1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 以最仁慈、最仁慈的上帝之名 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,459 福利中心 3 00:00:06,459 --> 00:00:09,660 用于人道主义研究 4 00:00:09,660 --> 00:00:10,939 他提供 5 00:00:10,939 --> 00:00:16,300 《布哈里圣训实录》摘要 6 00:00:16,300 --> 00:00:19,120 门 7 00:00:19,120 --> 00:00:22,399 你挖掘前伊斯兰多神教徒的坟墓吗? 8 00:00:22,399 --> 00:00:25,199 清真寺将建在他们的地方 9 00:00:25,199 --> 00:00:29,739 艾莎的权威,愿上帝对她感到满意,她说 10 00:00:29,739 --> 00:00:33,579 当先知(愿真主保佑他并赐予他平安)抱怨时 11 00:00:33,899 --> 00:00:38,859 他的一些妻子提到了她们在阿比西尼亚土地上看到的一座教堂 12 00:00:38,859 --> 00:00:41,460 她叫玛丽亚 13 00:00:41,460 --> 00:00:45,859 她是乌姆萨拉玛和乌姆哈比巴,愿上帝对他们俩感到满意 14 00:00:45,859 --> 00:00:48,259 他们来到了阿比西尼亚的土地 15 00:00:48,259 --> 00:00:52,579 他们提到了它的美丽和它的图片 16 00:00:52,579 --> 00:00:55,460 他抬起头说道 17 00:00:55,460 --> 00:00:59,460 那些,如果一个义人死了,就在其中 18 00:00:59,460 --> 00:01:02,659 他们在他的坟墓上建了一座清真寺 19 00:01:02,659 --> 00:01:05,859 然后他们在里面做了那张照片 20 00:01:05,859 --> 00:01:10,260 这些是上帝眼中最糟糕的创造物 21 00:01:10,260 --> 00:01:11,780 在小说中 22 00:01:11,780 --> 00:01:16,819 在复活日,这些是上帝眼中最糟糕的受造物 23 00:01:16,819 --> 00:01:20,829 对圣训的评论 24 00:01:20,829 --> 00:01:24,670 章节:你挖掘前伊斯兰多神教徒的坟墓吗? 25 00:01:24,670 --> 00:01:26,269 挖掘坟墓 26 00:01:26,269 --> 00:01:30,269 这是埋葬后将死者从坟墓中取出的过程 27 00:01:30,269 --> 00:01:31,890 他抱怨道 28 00:01:31,890 --> 00:01:33,010 任何疾病 29 00:01:33,010 --> 00:01:37,870 这是他的病,愿上帝保佑他并赐予他平安,他因此而去世 30 00:01:37,870 --> 00:01:39,629 他的一些女人 31 00:01:39,629 --> 00:01:44,269 他们是乌姆萨拉马和乌姆哈比巴,愿上帝对他们感到满意 32 00:01:44,269 --> 00:01:45,390 教堂 33 00:01:45,390 --> 00:01:47,709 也就是基督教圣殿 34 00:01:47,709 --> 00:01:50,030 我们在阿比西尼亚的土地上看到了它 35 00:01:50,030 --> 00:01:52,299 也就是说,他们的迁徙 36 00:01:52,299 --> 00:01:53,579 乌姆萨拉马 37 00:01:53,579 --> 00:01:55,260 她是信徒的母亲 38 00:01:55,260 --> 00:02:00,290 Hind bint Abi Umayyah Al-Makhzoumia,愿上帝对她感到满意 39 00:02:00,290 --> 00:02:01,810 还有亲爱的妈妈 40 00:02:01,969 --> 00:02:03,730 她是信徒的母亲 41 00:02:03,730 --> 00:02:08,099 Ramla bint Abi Sufyan,愿上帝对她感到满意 42 00:02:08,099 --> 00:02:09,300 很好 43 00:02:09,300 --> 00:02:11,969 多么美丽的装饰啊 44 00:02:11,969 --> 00:02:13,250 图片 45 00:02:13,250 --> 00:02:16,349 任何图画和雕像 46 00:02:16,349 --> 00:02:20,020 交谈的好处之一 47 00:02:20,020 --> 00:02:22,099 从交谈中受益 48 00:02:22,099 --> 00:02:26,580 禁止在坟墓上建造建筑并将其用作清真寺 49 00:02:26,580 --> 00:02:29,780 禁止拍摄人物 50 00:02:29,860 --> 00:02:34,180 圣训包含阻止借口规则的证据 51 00:02:34,180 --> 00:02:38,979 讲述所见奇观的故事是允许的 52 00:02:38,979 --> 00:02:42,180 它包括对做出禁止行为的人的谴责 53 00:02:42,180 --> 00:02:48,819 裁决中的考虑因素基于伊斯兰教法,而不是理由 54 00:02:48,819 --> 00:02:52,590 关于在骆驼的地方祈祷的章节 55 00:02:52,590 --> 00:02:53,870 论纳菲的权威 56 00:02:53,870 --> 00:02:55,389 论伊本·奥马尔的权威 57 00:02:55,389 --> 00:02:58,189 根据先知的权威,愿真主保佑他并赐予他平安 58 00:02:58,189 --> 00:03:00,990 他正在展示他的骆驼 59 00:03:00,990 --> 00:03:03,460 于是他向她祈祷 60 00:03:03,460 --> 00:03:04,580 我说 61 00:03:04,580 --> 00:03:07,860 你看到乘客们有没有被震撼到? 62 00:03:07,860 --> 00:03:08,979 他说 63 00:03:08,979 --> 00:03:12,259 他曾经拿过这个背包并改装过 64 00:03:12,259 --> 00:03:14,819 所以他祈祷直到来世 65 00:03:14,819 --> 00:03:17,090 或者他说他的背面 66 00:03:17,090 --> 00:03:21,409 伊本·奥马尔,愿上帝对他感到满意,曾经这样做过 67 00:03:21,409 --> 00:03:24,659 谈话中飞翔 68 00:03:24,659 --> 00:03:26,500 他展示了他的坐骑 69 00:03:26,500 --> 00:03:28,819 也就是说,它使它成为一个报价 70 00:03:28,819 --> 00:03:30,900 如果乘客吹 71 00:03:30,900 --> 00:03:34,449 也就是说,它变得焦躁不安并离开了原来的位置 72 00:03:34,449 --> 00:03:37,490 他曾经拿过这个背包并改装过 73 00:03:37,490 --> 00:03:40,129 也就是说,他把他的脸抬起来 74 00:03:40,129 --> 00:03:42,050 因为如果骆驼激动的话 75 00:03:42,050 --> 00:03:44,129 我打扰了正在祈祷的人 76 00:03:44,129 --> 00:03:47,569 那么先知,愿真主保佑他并赐予他平安 77 00:03:47,569 --> 00:03:49,569 他催促她离开 78 00:03:49,569 --> 00:03:51,819 他把它做成了一件夹克 79 00:03:51,819 --> 00:03:54,139 所以他祈祷直到来世 80 00:03:54,139 --> 00:03:58,610 这是骑手休息的木板 81 00:03:58,689 --> 00:04:02,180 交谈的好处之一 82 00:04:02,180 --> 00:04:04,099 从交谈中受益 83 00:04:04,099 --> 00:04:08,099 向经过验证的动物祈祷是允许的 84 00:04:08,099 --> 00:04:10,819 祈祷的人可以遮盖自己 85 00:04:10,819 --> 00:04:13,860 与骆驼和骆驼一起祈祷 86 00:04:13,860 --> 00:04:15,699 并向骆驼祈祷 87 00:04:15,699 --> 00:04:17,860 他并不反对禁止祈祷 88 00:04:17,860 --> 00:04:19,779 穿着驼色大衣 89 00:04:19,779 --> 00:04:25,439 因为居住地就是地方 90 00:04:25,439 --> 00:04:29,139 关于不喜欢在墓地祈祷的章节 91 00:04:29,139 --> 00:04:30,579 论伊本·奥马尔的权威 92 00:04:30,660 --> 00:04:34,720 他说,根据先知的权威,愿真主保佑他并赐予他和平 93 00:04:34,720 --> 00:04:38,480 在家中进行祈祷 94 00:04:38,480 --> 00:04:42,209 不要让他们成为坟墓 95 00:04:42,209 --> 00:04:45,420 对圣训的评论 96 00:04:45,420 --> 00:04:47,100 从你的祈祷中 97 00:04:47,100 --> 00:04:49,740 意思是自愿祈祷 98 00:04:49,740 --> 00:04:52,459 不要让他们成为坟墓 99 00:04:52,459 --> 00:04:56,689 不祈祷的房子就像一座坟墓 100 00:04:56,689 --> 00:05:00,060 交谈的好处之一 101 00:05:00,060 --> 00:05:01,980 从交谈中受益 102 00:05:01,980 --> 00:05:05,660 坟墓不是礼拜场所 103 00:05:05,660 --> 00:05:08,939 在家自愿祈祷的合法性 104 00:05:08,939 --> 00:05:14,740 让家里的人效法祈祷者的榜样 105 00:05:14,740 --> 00:05:19,389 关于在日食和折磨的地方祈祷的章节 106 00:05:19,389 --> 00:05:22,910 他说,以伊本·奥马尔的权威,愿上帝对他们俩感到满意 107 00:05:22,910 --> 00:05:27,389 当先知,愿真主保佑他并赐予他平安,经过石头时 108 00:05:27,389 --> 00:05:33,149 他说:“不要进入那些冤枉自己的人的家。” 109 00:05:33,149 --> 00:05:34,670 在小说中 110 00:05:34,670 --> 00:05:38,699 不要接近这些施虐者 111 00:05:38,699 --> 00:05:41,579 愿降临在他们身上的也降临到你身上 112 00:05:41,579 --> 00:05:44,939 除非你哭了 113 00:05:44,939 --> 00:05:46,860 然后他摇了摇头 114 00:05:46,860 --> 00:05:51,459 西里人匆匆赶路,直到穿过山谷 115 00:05:51,459 --> 00:05:54,899 对圣训的评论 116 00:05:54,899 --> 00:05:58,500 关于在日食和折磨的地方祈祷的章节 117 00:05:58,500 --> 00:06:03,379 日食即将来到地球,但却不在其中 118 00:06:03,459 --> 00:06:04,740 带石头 119 00:06:04,740 --> 00:06:08,100 Al-Hijr 是黎凡特和汉志之间的一个国家 120 00:06:08,100 --> 00:06:13,149 它们是萨穆德的住所,萨利赫的人民,愿他安息 121 00:06:13,149 --> 00:06:16,670 他们没有遭受任何折磨 122 00:06:16,670 --> 00:06:20,459 他捂住了头 123 00:06:20,459 --> 00:06:25,329 他允许山谷,即越过它并绕过它 124 00:06:25,329 --> 00:06:28,930 交谈的好处之一 125 00:06:28,930 --> 00:06:30,930 从交谈中受益 126 00:06:30,930 --> 00:06:33,569 禁止夺走受折磨者的家 127 00:06:33,569 --> 00:06:35,810 一个故乡和一个地方 128 00:06:35,810 --> 00:06:42,509 它包含关于在受酷刑者家中考虑的指导 129 00:06:42,509 --> 00:06:44,019 门 130 00:06:44,019 --> 00:06:46,819 论阿伊莎和阿卜杜拉·本·阿巴斯的权威 131 00:06:46,819 --> 00:06:48,180 他说 132 00:06:48,180 --> 00:06:52,500 当它启示给真主的使者时,愿真主保佑他并赐予他平安 133 00:06:52,500 --> 00:06:56,579 他开始把卡米萨扔到脸上 134 00:06:56,579 --> 00:06:58,420 如果他为此感到难过 135 00:06:58,420 --> 00:07:00,740 他露出了自己的脸 136 00:07:00,740 --> 00:07:02,980 他说是这样的 137 00:07:02,980 --> 00:07:06,579 愿上帝的咒诅临到犹太人和基督徒身上 138 00:07:06,579 --> 00:07:10,740 他们把先知的坟墓当作清真寺 139 00:07:10,740 --> 00:07:13,730 当心他们所做的事 140 00:07:13,730 --> 00:07:17,250 谈话中飞翔 141 00:07:17,250 --> 00:07:21,410 当它启示给真主的使者时,愿真主保佑他并赐予他平安 142 00:07:21,410 --> 00:07:23,410 也就是死亡病 143 00:07:23,410 --> 00:07:26,050 犯任何错误 144 00:07:26,050 --> 00:07:28,800 姿势,即演员表 145 00:07:28,800 --> 00:07:30,160 卡米萨 146 00:07:30,160 --> 00:07:34,079 这是一件带有旗帜的薄方形衣服 147 00:07:34,079 --> 00:07:37,220 它是由羊皮纸或羊毛制成的 148 00:07:37,220 --> 00:07:38,420 我感到难过 149 00:07:38,420 --> 00:07:41,970 也就是说,他厌倦了炎热 150 00:07:41,970 --> 00:07:43,569 该死的 151 00:07:43,569 --> 00:07:48,939 咒诅是被驱逐并脱离全能神的怜悯 152 00:07:48,939 --> 00:07:52,399 交谈的好处之一 153 00:07:52,399 --> 00:07:54,399 从交谈中受益 154 00:07:54,399 --> 00:07:58,639 小心不要遵循犹太人和基督徒的传统 155 00:07:58,639 --> 00:08:05,839 禁止在坟墓上建造建筑并将其用作清真寺 156 00:08:05,839 --> 00:08:07,519 论阿布·胡莱拉的权威 157 00:08:07,519 --> 00:08:11,839 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他和平,说 158 00:08:11,839 --> 00:08:14,240 上帝杀了犹太人 159 00:08:14,240 --> 00:08:19,060 他们把先知的坟墓当作清真寺 160 00:08:19,060 --> 00:08:22,339 谈话中飞翔 161 00:08:22,339 --> 00:08:23,779 上帝战斗了 162 00:08:23,779 --> 00:08:25,379 也就是说,杀掉他们 163 00:08:25,379 --> 00:08:26,420 据说 164 00:08:26,420 --> 00:08:29,170 这里的意思是诅咒 165 00:08:29,170 --> 00:08:32,580 交谈的好处之一 166 00:08:32,580 --> 00:08:34,580 从交谈中受益 167 00:08:34,580 --> 00:08:36,980 禁止在坟墓上施工 168 00:08:36,980 --> 00:08:42,259 它包含关于放弃全能上帝愤怒和愤怒的原因的指导 169 00:08:42,259 --> 00:08:45,620 这是通过使用坟墓作为清真寺来完成的 170 00:08:45,620 --> 00:08:50,419 它包括远离犹太人的传统和仪式的必要性 171 00:08:50,419 --> 00:08:53,940 我们之前的人制定的立法不是我们的 172 00:08:53,940 --> 00:08:58,419 如果它违反了我们的法律 173 00:08:58,419 --> 00:09:02,379 关于在清真寺睡觉的妇女的章节 174 00:09:02,379 --> 00:09:03,980 关于艾莎 175 00:09:03,980 --> 00:09:08,700 瓦利达是一位黑胡子的阿拉伯人 176 00:09:08,779 --> 00:09:10,379 于是他们释放了她 177 00:09:10,379 --> 00:09:12,379 所以她和他们在一起 178 00:09:12,379 --> 00:09:13,580 她说 179 00:09:13,580 --> 00:09:15,580 于是一个女孩向他们走来 180 00:09:15,580 --> 00:09:19,019 她戴着一条红色丁字围巾 181 00:09:19,019 --> 00:09:20,059 她说 182 00:09:20,059 --> 00:09:21,259 于是我生下了 183 00:09:21,259 --> 00:09:23,419 或者它发生了 184 00:09:23,419 --> 00:09:25,419 她历尽艰辛 185 00:09:25,419 --> 00:09:27,100 他在撒谎 186 00:09:27,100 --> 00:09:28,940 我以为是肉 187 00:09:28,940 --> 00:09:30,460 于是我就被绑架了 188 00:09:30,460 --> 00:09:31,580 她说 189 00:09:31,580 --> 00:09:32,779 所以寻求他 190 00:09:32,779 --> 00:09:34,460 他们没有找到他 191 00:09:34,460 --> 00:09:35,500 她说 192 00:09:35,500 --> 00:09:37,539 他们指责我 193 00:09:37,539 --> 00:09:38,740 她说 194 00:09:38,740 --> 00:09:40,740 于是他们开始寻找 195 00:09:40,740 --> 00:09:43,620 直到他们事先寻找 196 00:09:43,620 --> 00:09:44,820 她说 197 00:09:44,820 --> 00:09:48,019 天哪,我和他们在同一个名单上 198 00:09:48,019 --> 00:09:51,299 当边界过去时,他们就放弃了 199 00:09:51,299 --> 00:09:52,419 她说 200 00:09:52,419 --> 00:09:54,419 他倒在他们中间 201 00:09:54,419 --> 00:09:55,620 她说 202 00:09:55,620 --> 00:09:59,059 我说这就是你指责我的原因 203 00:09:59,059 --> 00:10:02,100 你声称我是无辜的 204 00:10:02,100 --> 00:10:04,080 而他也一样 205 00:10:04,080 --> 00:10:05,279 她说 206 00:10:05,360 --> 00:10:09,120 于是她来到真主的使者面前,愿真主保佑他并赐予他平安 207 00:10:09,120 --> 00:10:10,879 所以我皈依了伊斯兰教 208 00:10:10,879 --> 00:10:12,720 艾莎说 209 00:10:12,720 --> 00:10:16,960 她在清真寺里有一个帐篷或一个藏品 210 00:10:16,960 --> 00:10:18,080 她说 211 00:10:18,080 --> 00:10:21,919 她会来找我并跟我说话 212 00:10:21,919 --> 00:10:23,120 她说 213 00:10:23,120 --> 00:10:27,360 除非她说,否则不要和我坐在一起 214 00:10:27,360 --> 00:10:31,279 围巾日是我们主的奇迹之一 215 00:10:31,279 --> 00:10:35,580 只是他来自 Kafr Anjani 镇 216 00:10:35,580 --> 00:10:37,259 艾莎说 217 00:10:37,259 --> 00:10:39,580 所以我告诉她你怎么了? 218 00:10:39,580 --> 00:10:44,100 除非我这么说,否则你不会和我坐在一起 219 00:10:44,100 --> 00:10:45,379 她说 220 00:10:45,379 --> 00:10:48,779 所以她告诉我这段对话 221 00:10:48,779 --> 00:10:51,980 对圣训的评论 222 00:10:51,980 --> 00:10:53,340 新生 223 00:10:53,340 --> 00:10:55,500 新生儿是女婴 224 00:10:55,500 --> 00:10:58,769 它可以用来指代女奴隶或女奴隶 225 00:10:58,769 --> 00:11:00,129 围巾 226 00:11:00,210 --> 00:11:03,090 围巾由宽幅皮革编织而成 227 00:11:03,090 --> 00:11:05,009 它镶满了珠宝 228 00:11:05,009 --> 00:11:09,120 女人把它拉到肩膀和脸颊之间 229 00:11:09,120 --> 00:11:11,679 来自 腰带,腰带的复数 230 00:11:11,679 --> 00:11:14,879 这是一个用皮革制成的陷阱 231 00:11:14,879 --> 00:11:17,759 它是一种家喻户晓的鸟 232 00:11:17,759 --> 00:11:19,840 他的昵称是阿布·哈塔夫 233 00:11:19,840 --> 00:11:22,179 他捉老鼠 234 00:11:22,179 --> 00:11:23,620 于是我就被绑架了 235 00:11:23,620 --> 00:11:27,970 绑架是夺取某物并迅速夺取的行为 236 00:11:27,970 --> 00:11:29,330 所以寻求他 237 00:11:29,409 --> 00:11:32,080 也就是说,他们要求它并询问它 238 00:11:32,080 --> 00:11:33,519 他们指责我 239 00:11:33,519 --> 00:11:35,899 也就是说,通过偷走围巾 240 00:11:35,899 --> 00:11:37,179 于是他们就出发了 241 00:11:37,179 --> 00:11:38,940 也就是说,他们做到了 242 00:11:38,940 --> 00:11:40,379 他们寻找 243 00:11:40,379 --> 00:11:42,299 也就是说,他们正在寻找 244 00:11:42,299 --> 00:11:43,500 在她之前 245 00:11:43,500 --> 00:11:45,409 那就是她的阴道 246 00:11:45,409 --> 00:11:46,769 你声称 247 00:11:46,769 --> 00:11:48,610 也就是说,你声称 248 00:11:48,610 --> 00:11:50,769 我对他无罪 249 00:11:50,769 --> 00:11:55,919 也就是说,她对于他们偷窃围巾的指控和指控是无辜的 250 00:11:55,919 --> 00:11:57,200 隐藏 251 00:11:57,279 --> 00:12:01,200 帐篷是用头发或羊毛制成的帐篷 252 00:12:01,200 --> 00:12:04,320 它位于两列或更多列上 253 00:12:04,320 --> 00:12:05,440 鲟鱼 254 00:12:05,440 --> 00:12:08,080 鲟鱼是一座红色的小房子 255 00:12:08,080 --> 00:12:09,980 有点厚 256 00:12:09,980 --> 00:12:11,580 奇迹的 257 00:12:11,580 --> 00:12:13,620 漫威合集 258 00:12:13,620 --> 00:12:14,899 他救了我 259 00:12:14,899 --> 00:12:16,820 那就是,救救我 260 00:12:16,820 --> 00:12:19,460 别和我坐在一起 261 00:12:19,460 --> 00:12:23,070 也就是说,不要和我坐在一起 262 00:12:23,070 --> 00:12:26,610 交谈的好处之一 263 00:12:26,610 --> 00:12:27,809 在圣训中 264 00:12:27,809 --> 00:12:31,730 那些没有家或没有地方住的人 265 00:12:31,730 --> 00:12:34,929 他可以在清真寺过夜 266 00:12:34,929 --> 00:12:37,490 无论是男人还是女人 267 00:12:37,490 --> 00:12:40,590 当冲突得到保障时 268 00:12:40,590 --> 00:12:44,350 它包含了帐篷的人造性和它与穷人的相似之处 269 00:12:44,350 --> 00:12:46,860 无论男人还是女人 270 00:12:46,860 --> 00:12:49,820 其中,圣行是离开一个国家 271 00:12:49,820 --> 00:12:53,100 存在着针对人类的诱惑 272 00:12:53,100 --> 00:12:54,539 在圣训中 273 00:12:54,620 --> 00:12:57,179 逆境也许是美好的理由 274 00:12:57,179 --> 00:13:00,059 全能的上帝希望他成为仆人 275 00:13:00,059 --> 00:13:02,379 正如新生儿所发生的那样 276 00:13:02,379 --> 00:13:05,259 它包含对移民优点的解释 277 00:13:05,259 --> 00:13:06,539 在圣训中 278 00:13:06,539 --> 00:13:11,179 解释风筝是在地球上传播腐败的不道德的人之一 279 00:13:11,179 --> 00:13:15,730 这就是为什么圣训要在合法和禁止的情况下杀死她 280 00:13:15,730 --> 00:13:18,929 圣训中有证据表明全能的真主 281 00:13:18,929 --> 00:13:21,649 愿受苦者的痛苦得到缓解 282 00:13:21,649 --> 00:13:23,730 这违反了他们的回报 283 00:13:23,809 --> 00:13:25,809 即使他们是异教徒 284 00:13:25,809 --> 00:13:28,399 如果异教徒受到压迫 285 00:13:28,399 --> 00:13:29,919 就像这个女人 286 00:13:29,919 --> 00:13:34,320 他更接近缓解他的痛苦并回应他的祈祷 287 00:13:34,320 --> 00:13:39,549 其中包含对阿伊莎美德的解释,愿上帝喜悦她,以及她的口才 288 00:13:39,549 --> 00:13:42,669 并记住阿拉伯新闻和诗歌 289 00:13:42,669 --> 00:13:46,990 讲道中可以包含优美的诗歌 290 00:13:46,990 --> 00:13:52,399 关于在清真寺睡觉的男人的章节 291 00:13:53,250 --> 00:13:54,610 论纳菲的权威 292 00:13:54,610 --> 00:13:56,769 伊本·奥马尔说 293 00:13:56,769 --> 00:14:01,730 事实上,人类是真主使者的同伴,愿真主保佑他并赐予他和平 294 00:14:01,730 --> 00:14:07,649 他们在真主的使者时代经常看到异象,愿真主保佑他并赐予他和平 295 00:14:07,649 --> 00:14:12,450 他们告诉真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安 296 00:14:12,450 --> 00:14:18,529 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安,对此说道,真主愿意 297 00:14:18,529 --> 00:14:21,250 我是一个小男孩 298 00:14:21,250 --> 00:14:25,009 还有我结婚前的清真寺房子 299 00:14:25,009 --> 00:14:27,009 所以我对自己说 300 00:14:27,009 --> 00:14:29,009 如果你有好的一面 301 00:14:29,009 --> 00:14:32,450 我会看到这些人所看到的 302 00:14:32,450 --> 00:14:34,929 当我有一天晚上饿了的时候 303 00:14:34,929 --> 00:14:36,129 我说 304 00:14:36,129 --> 00:14:39,730 哦上帝,如果你知道我身上有什么优点的话 305 00:14:39,730 --> 00:14:41,980 向我展示一个愿景 306 00:14:41,980 --> 00:14:43,539 在小说中 307 00:14:43,539 --> 00:14:46,580 天哪,如果我对你有什么好处的话 308 00:14:46,659 --> 00:14:48,100 给我看一个梦 309 00:14:48,100 --> 00:14:52,899 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他和平,传达给我 310 00:14:52,899 --> 00:14:55,379 虽然我是 311 00:14:55,379 --> 00:14:56,899 在小说中 312 00:14:56,899 --> 00:14:58,580 我在梦中看到 313 00:14:58,580 --> 00:15:01,940 就好像我手里拿着一块丝绸 314 00:15:01,940 --> 00:15:05,379 我不会和它一起坠落到天堂的某个地方 315 00:15:05,379 --> 00:15:08,350 除了她带我去见他 316 00:15:08,350 --> 00:15:10,669 当两个天使来到我身边时 317 00:15:10,669 --> 00:15:15,309 他们每个人的手中,都拿着一支铁笛。 318 00:15:15,389 --> 00:15:18,350 带我去地狱 319 00:15:18,350 --> 00:15:21,070 我在他们之间向上帝祈祷 320 00:15:21,070 --> 00:15:24,620 哦上帝,我向你寻求庇护,远离地狱 321 00:15:24,620 --> 00:15:30,379 然后他向我展示了一位手里拿着铁柄的国王 322 00:15:30,379 --> 00:15:31,740 他说 323 00:15:31,740 --> 00:15:33,500 你不会受到尊重 324 00:15:33,500 --> 00:15:35,820 是的,你就是 325 00:15:35,820 --> 00:15:37,259 在小说中 326 00:15:37,259 --> 00:15:39,659 你是个好人 327 00:15:39,659 --> 00:15:41,940 如果你经常祈祷 328 00:15:41,940 --> 00:15:43,539 于是他们和我一起出发了 329 00:15:43,620 --> 00:15:47,299 直到他们在地狱的边缘阻止了我 330 00:15:47,299 --> 00:15:50,820 如果像折井一样折叠起来 331 00:15:50,820 --> 00:15:53,779 它有像井角一样的角 332 00:15:53,779 --> 00:15:58,980 每两个世纪就会有一位铁手的国王 333 00:15:58,980 --> 00:16:03,139 我看到男人被铁链吊着 334 00:16:03,139 --> 00:16:05,539 他们低着头 335 00:16:05,539 --> 00:16:09,299 我认识那里的古莱什人 336 00:16:09,299 --> 00:16:12,960 所以他们让我远离了同样的权利 337 00:16:12,960 --> 00:16:15,440 所以我把这件事告诉了哈夫萨 338 00:16:15,440 --> 00:16:20,720 哈夫萨告诉真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安 339 00:16:20,720 --> 00:16:24,720 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他和平,说 340 00:16:24,720 --> 00:16:28,509 阿卜杜拉是个好人 341 00:16:28,509 --> 00:16:29,950 在小说中 342 00:16:29,950 --> 00:16:32,269 是的,这个人就是阿卜杜拉 343 00:16:32,269 --> 00:16:35,649 如果他晚上祈祷的话 344 00:16:35,649 --> 00:16:37,570 纳菲说 345 00:16:37,570 --> 00:16:42,129 之后他继续不断地祈祷 346 00:16:42,210 --> 00:16:45,389 对圣训的评论 347 00:16:45,389 --> 00:16:49,740 异象是信徒在睡梦中看到的东西 348 00:16:49,740 --> 00:16:51,500 所以他们把它剪掉了 349 00:16:51,500 --> 00:16:53,899 也就是说,他们告诉他这件事 350 00:16:53,899 --> 00:16:55,659 他说这件事 351 00:16:55,659 --> 00:16:57,730 也就是说,他穿越了 352 00:16:57,730 --> 00:16:59,250 新时代 353 00:16:59,250 --> 00:17:01,250 也就是说,年轻 354 00:17:01,250 --> 00:17:03,090 还有清真寺的房子 355 00:17:03,090 --> 00:17:05,630 也就是说,他睡在清真寺里 356 00:17:05,630 --> 00:17:07,309 当我饿的时候 357 00:17:07,309 --> 00:17:09,230 也就是说我想睡觉 358 00:17:09,230 --> 00:17:10,509 压抑 359 00:17:10,509 --> 00:17:11,789 她是专栏 360 00:17:11,789 --> 00:17:13,789 或者类似麻金的东西 361 00:17:13,789 --> 00:17:16,269 他用它击中大象的头 362 00:17:16,269 --> 00:17:18,829 据说它就像一根铁鞭 363 00:17:18,829 --> 00:17:21,019 她的头是歪的 364 00:17:21,019 --> 00:17:23,579 带我去地狱 365 00:17:23,579 --> 00:17:26,940 也就是说,他会把我带到地狱之前 366 00:17:26,940 --> 00:17:28,220 他给我看了 367 00:17:28,220 --> 00:17:30,619 也就是说,我在梦中看到了它 368 00:17:30,619 --> 00:17:32,059 你不会受到尊重 369 00:17:32,059 --> 00:17:34,930 也就是说,你不会害怕 370 00:17:34,930 --> 00:17:36,369 是的,伙计 371 00:17:36,369 --> 00:17:38,299 赞美公式 372 00:17:38,299 --> 00:17:40,140 如果你经常祈祷 373 00:17:40,220 --> 00:17:42,099 也就是说,晚上 374 00:17:42,099 --> 00:17:43,700 于是他们和我一起出发了 375 00:17:43,700 --> 00:17:45,700 也就是说,他们把我带走了 376 00:17:45,700 --> 00:17:47,619 地狱的边缘 377 00:17:47,619 --> 00:17:49,299 也就是说,它的字母 378 00:17:49,299 --> 00:17:51,779 像折井一样折叠起来 379 00:17:51,779 --> 00:17:55,170 也就是说,两边都建得像一口井 380 00:17:55,170 --> 00:17:58,130 它有像井角一样的角 381 00:17:58,130 --> 00:17:59,250 世纪 382 00:17:59,250 --> 00:18:02,369 也就是说,它的侧面是用石头建造的 383 00:18:02,369 --> 00:18:06,769 将连接滑轮的木头放在上面 384 00:18:06,769 --> 00:18:10,460 井通常有两个角 385 00:18:10,460 --> 00:18:14,460 他们的头被铁链悬挂在身下 386 00:18:14,460 --> 00:18:18,619 就是说,吊着腿,吊着 387 00:18:18,619 --> 00:18:21,420 所以他们让我远离了同样的权利 388 00:18:21,420 --> 00:18:23,980 也就是说,在右侧 389 00:18:23,980 --> 00:18:27,259 之后他继续不断地祈祷 390 00:18:27,259 --> 00:18:31,660 也就是说,阿卜杜拉·本·奥马尔,愿上帝对他们俩感到满意 391 00:18:31,660 --> 00:18:35,180 交谈的好处之一 392 00:18:35,180 --> 00:18:37,259 从交谈中受益 393 00:18:37,259 --> 00:18:39,900 允许在清真寺过夜 394 00:18:39,900 --> 00:18:42,619 许愿有美好的愿景是可以的 395 00:18:42,619 --> 00:18:47,250 这样它的主人就知道他与全能的上帝有什么关系 396 00:18:47,250 --> 00:18:52,049 渴望善良和知识并为之奋斗是可以的 397 00:18:52,049 --> 00:18:56,529 允许将愿景委托给世界 398 00:18:56,529 --> 00:18:59,410 并接受那位公正者的消息 399 00:18:59,410 --> 00:19:03,170 允许在其条件下表达愿景 400 00:19:03,250 --> 00:19:08,640 良好的愿景表明梦想家的善良的解释 401 00:19:08,640 --> 00:19:12,400 向世界讲述愿景是值得的 402 00:19:12,400 --> 00:19:14,960 圣训中描述了地狱 403 00:19:14,960 --> 00:19:17,039 圣训中有描述 404 00:19:17,039 --> 00:19:19,519 他有一个提名裁决 405 00:19:19,519 --> 00:19:22,960 在梦中看到天使是允许的 406 00:19:22,960 --> 00:19:25,519 并警告他们这封信 407 00:19:25,519 --> 00:19:29,200 梦见地狱是可以的 408 00:19:29,200 --> 00:19:33,119 圣训描述了来自地狱的一种折磨 409 00:19:33,119 --> 00:19:35,119 是退化 410 00:19:35,119 --> 00:19:39,519 它包含从地狱折磨中恢复的指导 411 00:19:39,519 --> 00:19:43,759 这表明穆斯林最好遮盖自己并避免背后中伤 412 00:19:43,759 --> 00:19:47,680 他的话表明了这一点:愿上帝喜悦他们俩 413 00:19:47,680 --> 00:19:50,480 我认识那里的古莱什人 414 00:19:50,480 --> 00:19:52,480 他没有说出他们的名字 415 00:19:52,480 --> 00:19:57,279 其中包含有关萨拉赫·本·奥马尔谦虚的声明,愿上帝对他们感到满意 416 00:19:57,279 --> 00:19:59,599 以及他对行善的热忱 417 00:19:59,680 --> 00:20:03,119 它解释了崇拜年轻人的美德 418 00:20:03,119 --> 00:20:06,400 晚上祈祷可以将人从地狱中拯救出来 419 00:20:06,400 --> 00:20:12,509 晚上不喜欢睡太多 420 00:20:12,509 --> 00:20:15,390 根据萨尔·本·萨阿德的权威,他说: 421 00:20:15,390 --> 00:20:20,430 阿里最喜爱的微风莫过于阿布·图拉布 422 00:20:20,430 --> 00:20:24,619 虽然如果被它召唤的话他会很高兴 423 00:20:24,619 --> 00:20:27,819 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他和平,降临了 424 00:20:27,819 --> 00:20:30,940 法蒂玛的房子,愿上帝对她满意 425 00:20:30,940 --> 00:20:33,740 他没有找到阿里在家 426 00:20:33,740 --> 00:20:36,940 他说:“你表弟在哪儿?” 427 00:20:36,940 --> 00:20:40,779 她说我和他之间有事 428 00:20:40,779 --> 00:20:43,099 他生我的气然后离开了 429 00:20:43,099 --> 00:20:45,460 他没有对我说 430 00:20:45,460 --> 00:20:49,940 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他和平,对一个人说 431 00:20:49,940 --> 00:20:52,019 我想知道他在哪里 432 00:20:52,019 --> 00:20:53,220 于是他来了 433 00:20:53,220 --> 00:20:55,380 他说,真主的使者啊 434 00:20:55,380 --> 00:20:58,019 他躺在清真寺里 435 00:20:58,099 --> 00:21:01,779 然后真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安,降临了 436 00:21:01,779 --> 00:21:05,779 他躺着,长袍从身侧滑落 437 00:21:05,779 --> 00:21:08,180 所以污垢击中了他 438 00:21:08,180 --> 00:21:11,299 所以真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安 439 00:21:11,299 --> 00:21:14,420 他一边说一边把它擦掉 440 00:21:14,420 --> 00:21:16,339 库姆阿巴图拉布 441 00:21:16,339 --> 00:21:19,069 库姆阿巴图拉布 442 00:21:19,069 --> 00:21:22,480 对圣训的评论 443 00:21:22,480 --> 00:21:24,240 你的表弟在哪里? 444 00:21:24,240 --> 00:21:27,839 那就是阿里·本·阿比·塔利卜,愿上帝喜悦他 445 00:21:27,839 --> 00:21:31,759 他,愿上帝保佑他,赐他平安,想寻求她对他的同情 446 00:21:31,759 --> 00:21:36,369 通过提及他们之间的亲属关系 447 00:21:36,369 --> 00:21:40,049 我和他之间有一些事情,他让我生气 448 00:21:40,049 --> 00:21:43,170 我们之间发生的任何争议或分歧 449 00:21:43,170 --> 00:21:47,420 让我又气又气 450 00:21:47,420 --> 00:21:48,619 于是他就出去了 451 00:21:48,619 --> 00:21:51,180 也就是说,对演讲内容的决定性 452 00:21:51,180 --> 00:21:54,339 并平息他们的愤怒 453 00:21:54,339 --> 00:21:55,859 他什么也没说 454 00:21:56,819 --> 00:21:59,730 她在中午睡觉 455 00:21:59,730 --> 00:22:01,250 对于一个人来说 456 00:22:01,250 --> 00:22:03,650 据说这很容易,愿上帝喜悦他 457 00:22:03,650 --> 00:22:05,329 圣训叙述者 458 00:22:05,329 --> 00:22:06,529 躺着 459 00:22:06,529 --> 00:22:08,210 也就是睡觉 460 00:22:08,210 --> 00:22:09,569 关于公寓 461 00:22:09,569 --> 00:22:11,759 也就是说,在他这边 462 00:22:11,759 --> 00:22:15,259 交谈的好处之一 463 00:22:15,259 --> 00:22:17,420 从交谈中受益 464 00:22:17,420 --> 00:22:20,220 允许给儿童以外的人起昵称 465 00:22:20,220 --> 00:22:24,779 我们打电话给他,愿上帝保佑他并赐予他和平,阿布·图拉布 466 00:22:24,859 --> 00:22:29,500 它包含熔炉的合法性并使其变得有趣 467 00:22:29,500 --> 00:22:33,180 与愤怒的人开玩笑而不用他的绰号是允许的 468 00:22:33,180 --> 00:22:36,700 如果这不会让他生气或憎恨 469 00:22:36,700 --> 00:22:38,380 反而安慰他 470 00:22:38,380 --> 00:22:41,420 允许在清真寺内小憩 471 00:22:41,420 --> 00:22:47,180 并声明阿里的美德,愿上帝喜悦他 472 00:22:47,180 --> 00:22:49,819 根据 Abu Hurairah 的权威,他说: 473 00:22:49,819 --> 00:22:53,420 我见过七十个人有这个属性 474 00:22:53,420 --> 00:22:56,539 他们都不是穿着长袍的男人 475 00:22:56,700 --> 00:22:59,900 无论是衣服还是斗篷 476 00:22:59,900 --> 00:23:02,700 他们被绑在脖子上 477 00:23:02,700 --> 00:23:05,900 有些达到腿长的一半 478 00:23:05,900 --> 00:23:09,099 有的已经到脚踝了 479 00:23:09,099 --> 00:23:11,019 他用手把它收集起来 480 00:23:11,019 --> 00:23:14,700 他讨厌看到自己的私处 481 00:23:14,700 --> 00:23:18,079 对圣训的评论 482 00:23:18,079 --> 00:23:20,079 拥有该属性的人中 483 00:23:20,079 --> 00:23:22,480 他们是穷人和有需要的人 484 00:23:22,559 --> 00:23:28,500 那些与真主使者的清真寺生活在同一地方的人,愿真主保佑他并赐予他平安 485 00:23:28,500 --> 00:23:29,779 长袍 486 00:23:29,779 --> 00:23:33,329 它是覆盖身体上半部分的东西 487 00:23:33,329 --> 00:23:34,529 伊扎尔 488 00:23:34,529 --> 00:23:38,140 它覆盖了下半部分 489 00:23:38,140 --> 00:23:41,579 交谈的好处之一 490 00:23:41,579 --> 00:23:43,579 从交谈中受益 491 00:23:43,579 --> 00:23:46,700 必须尽可能遮盖隐私部位 492 00:23:46,700 --> 00:23:49,019 允许使用清真寺 493 00:23:49,019 --> 00:23:54,400 为穷人和有需要的人提供庇护所 494 00:23:54,480 --> 00:23:58,779 如果一个人来自旅行,关于祈祷的一章 495 00:23:58,779 --> 00:24:03,460 他说,根据贾比尔·本·阿卜杜拉的权威,愿上帝对他们俩感到满意 496 00:24:03,460 --> 00:24:08,240 我和先知在一起,愿上帝保佑他并在他的战斗中赐予他和平 497 00:24:08,240 --> 00:24:09,759 在小说中 498 00:24:09,759 --> 00:24:12,880 所以我骑着骆驼 499 00:24:12,880 --> 00:24:14,400 而在小说中 500 00:24:14,400 --> 00:24:17,359 我骑着骆驼来扔你 501 00:24:17,359 --> 00:24:19,660 里面什么也没有 502 00:24:19,660 --> 00:24:22,859 我的句子变慢了,我变得疲倦了 503 00:24:22,940 --> 00:24:26,779 然后他来到先知那里,愿真主保佑他并赐予他平安 504 00:24:26,779 --> 00:24:28,059 他说 505 00:24:28,059 --> 00:24:29,500 贾比尔 506 00:24:29,500 --> 00:24:31,819 所以我说是的 507 00:24:31,819 --> 00:24:34,539 他说你有什么事吗? 508 00:24:34,539 --> 00:24:35,579 我说 509 00:24:35,579 --> 00:24:38,380 我的句子变慢并且我感到疲倦 510 00:24:38,380 --> 00:24:40,339 所以我落后了 511 00:24:40,339 --> 00:24:43,140 于是他下去用他的咒语洗了它 512 00:24:43,140 --> 00:24:44,579 然后他说 513 00:24:44,579 --> 00:24:45,859 骑行 514 00:24:45,859 --> 00:24:47,220 于是我骑了 515 00:24:47,299 --> 00:24:53,660 我看到他回避真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安 516 00:24:53,660 --> 00:24:55,180 在小说中 517 00:24:55,180 --> 00:24:56,619 他对我说 518 00:24:56,619 --> 00:24:58,700 你怎么看你的骆驼? 519 00:24:58,700 --> 00:24:59,740 他说 520 00:24:59,740 --> 00:25:01,420 我说好吧 521 00:25:01,420 --> 00:25:04,509 你的祝福已经降临到他身上 522 00:25:04,509 --> 00:25:05,869 他说 523 00:25:05,869 --> 00:25:07,309 在小说中 524 00:25:07,309 --> 00:25:08,349 他说 525 00:25:08,349 --> 00:25:10,029 你急什么? 526 00:25:10,029 --> 00:25:11,069 我说 527 00:25:11,069 --> 00:25:14,190 我新婚不久 528 00:25:14,190 --> 00:25:15,309 他说 529 00:25:15,309 --> 00:25:16,750 我结婚了 530 00:25:16,750 --> 00:25:18,349 我说是的 531 00:25:18,349 --> 00:25:19,390 他说 532 00:25:19,390 --> 00:25:21,869 不管她是处女还是处女 533 00:25:21,869 --> 00:25:22,829 我说 534 00:25:22,829 --> 00:25:24,930 但一件衣服 535 00:25:24,930 --> 00:25:26,450 在小说中 536 00:25:26,450 --> 00:25:27,730 他说 537 00:25:27,730 --> 00:25:31,380 借口和他们的口水有什么关系? 538 00:25:31,380 --> 00:25:32,579 他说 539 00:25:32,579 --> 00:25:36,779 不是有一个奴婢在陪她玩,陪你玩吗? 540 00:25:36,779 --> 00:25:38,220 在小说中 541 00:25:38,220 --> 00:25:41,259 你让她笑,她也让你笑 542 00:25:41,259 --> 00:25:42,380 我说 543 00:25:42,380 --> 00:25:44,539 我有姐妹 544 00:25:44,619 --> 00:25:52,319 我很想嫁给一个会收集它们、梳理它们、照顾它们的女人 545 00:25:52,319 --> 00:25:53,839 在小说中 546 00:25:53,839 --> 00:25:55,119 他说 547 00:25:55,119 --> 00:25:57,380 上帝保佑你 548 00:25:57,380 --> 00:25:58,819 或者他说 549 00:25:58,819 --> 00:26:00,180 好 550 00:26:00,180 --> 00:26:01,859 而在小说中 551 00:26:01,859 --> 00:26:04,400 上帝保佑你 552 00:26:04,400 --> 00:26:05,680 他说 553 00:26:05,680 --> 00:26:07,920 你来吗? 554 00:26:07,920 --> 00:26:09,519 所以如果你来 555 00:26:09,519 --> 00:26:11,920 包就是包 556 00:26:11,920 --> 00:26:13,440 在小说中 557 00:26:13,440 --> 00:26:17,359 如果您晚上进入,请勿进入您的家人 558 00:26:17,359 --> 00:26:19,759 直到你感觉到缺席 559 00:26:19,759 --> 00:26:22,289 粗毛正在梳理 560 00:26:22,289 --> 00:26:23,890 而在小说中 561 00:26:23,890 --> 00:26:26,289 当我们接受 562 00:26:26,289 --> 00:26:29,650 先知,愿真主保佑他并赐予他平安,说 563 00:26:29,650 --> 00:26:34,769 谁想赶去他的家人,就让他快点 564 00:26:34,769 --> 00:26:36,289 然后他说 565 00:26:36,289 --> 00:26:38,289 你卖你的骆驼吗? 566 00:26:38,289 --> 00:26:39,890 我说是的 567 00:26:39,890 --> 00:26:43,140 所以他以一盎司的价格从我这里买了它 568 00:26:43,220 --> 00:26:44,660 在小说中 569 00:26:44,660 --> 00:26:45,779 他说 570 00:26:45,779 --> 00:26:47,299 不如,卖给我 571 00:26:47,299 --> 00:26:50,259 我花了四第纳尔买的 572 00:26:50,259 --> 00:26:53,140 而你则背对着这座城市 573 00:26:53,140 --> 00:26:54,660 而在小说中 574 00:26:54,660 --> 00:26:55,940 所以我申请了 575 00:26:55,940 --> 00:26:58,819 于是我把卖骆驼的事告诉了叔叔 576 00:26:58,819 --> 00:27:00,339 我没有 577 00:27:00,339 --> 00:27:02,980 所以我告诉他骆驼累了 578 00:27:02,980 --> 00:27:06,819 愿上帝保佑他并赐予他平安 579 00:27:06,819 --> 00:27:09,339 还戳了他一下 580 00:27:09,339 --> 00:27:12,859 然后真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安,降临了 581 00:27:12,940 --> 00:27:14,059 在我之前 582 00:27:14,059 --> 00:27:16,579 明天提出 583 00:27:16,579 --> 00:27:18,099 在小说中 584 00:27:18,099 --> 00:27:20,339 当他介绍萨拉尔时 585 00:27:20,339 --> 00:27:22,019 他订了一头牛 586 00:27:22,019 --> 00:27:23,059 于是我就宰了 587 00:27:23,059 --> 00:27:25,329 所以他们就吃了它 588 00:27:25,329 --> 00:27:27,329 于是我们就来到了清真寺 589 00:27:27,329 --> 00:27:30,750 我在清真寺门口找到了他 590 00:27:30,750 --> 00:27:32,269 在小说中 591 00:27:32,269 --> 00:27:33,869 于是她走进了我的身边 592 00:27:33,869 --> 00:27:37,470 骆驼被拴在球场一侧 593 00:27:37,470 --> 00:27:38,670 所以我说 594 00:27:38,670 --> 00:27:40,589 这是你的句子 595 00:27:40,589 --> 00:27:41,710 于是他就出去了 596 00:27:41,710 --> 00:27:44,609 于是他开始绕着骆驼走 597 00:27:44,609 --> 00:27:45,730 他说 598 00:27:45,730 --> 00:27:48,049 艾尔·安妮已提交 599 00:27:48,049 --> 00:27:49,650 我说是的 600 00:27:49,650 --> 00:27:50,769 他说 601 00:27:50,769 --> 00:27:52,210 所以留下你的骆驼 602 00:27:52,210 --> 00:27:55,089 所以进入并执行两拜 603 00:27:55,089 --> 00:27:57,500 所以我进去祈祷 604 00:27:57,500 --> 00:28:01,500 所以他命令比拉尔为他称一盎司 605 00:28:01,500 --> 00:28:03,500 比拉尔为我赢得了胜利 606 00:28:03,500 --> 00:28:05,980 我倾斜天平 607 00:28:05,980 --> 00:28:09,069 于是我出发了直到离开 608 00:28:09,069 --> 00:28:10,349 他说 609 00:28:10,430 --> 00:28:12,529 与捷波朗说再见 610 00:28:12,529 --> 00:28:13,650 我说 611 00:28:13,650 --> 00:28:16,849 现在他回答了这些句子 612 00:28:16,849 --> 00:28:20,609 没有什么比他更让我讨厌的了 613 00:28:20,609 --> 00:28:21,809 他说 614 00:28:21,809 --> 00:28:23,170 带上你的骆驼 615 00:28:23,170 --> 00:28:25,220 你得到的价格 616 00:28:25,220 --> 00:28:26,660 在小说中 617 00:28:26,660 --> 00:28:29,859 于是他给了我骆驼和骆驼的价格 618 00:28:29,859 --> 00:28:32,349 我的分享是与人们一起 619 00:28:32,349 --> 00:28:34,029 而在小说中 620 00:28:34,029 --> 00:28:36,349 我欠他一笔债 621 00:28:36,349 --> 00:28:39,630 他满足了我并使我成长 622 00:28:39,630 --> 00:28:42,779 对圣训的评论 623 00:28:42,779 --> 00:28:44,059 在被征服的 624 00:28:44,059 --> 00:28:45,819 也就是塔布克之战 625 00:28:45,819 --> 00:28:48,369 据说同样的补丁 626 00:28:48,369 --> 00:28:49,569 我累了 627 00:28:49,569 --> 00:28:52,529 任何疲劳和无法行走 628 00:28:52,529 --> 00:28:53,890 所以我落后了 629 00:28:53,890 --> 00:28:55,809 也就是说,我迟到了 630 00:28:55,809 --> 00:28:57,970 他让他很难受 631 00:28:57,970 --> 00:29:01,329 Al-Mahjen 不听话,头脑不正常 632 00:29:01,329 --> 00:29:04,690 乘客捡起掉落的东西 633 00:29:04,690 --> 00:29:05,890 停下来 634 00:29:05,890 --> 00:29:07,549 也就是说,阻止他 635 00:29:07,549 --> 00:29:08,750 塔尔 636 00:29:08,829 --> 00:29:12,509 就是说,沉重,除了仇恨什么也没有散发 637 00:29:12,509 --> 00:29:13,710 武装你 638 00:29:13,710 --> 00:29:16,930 那就是他的红色与黑色混合在一起 639 00:29:16,930 --> 00:29:18,930 里面什么也没有 640 00:29:18,930 --> 00:29:23,099 什叶派是黑色或白色的光泽 641 00:29:23,099 --> 00:29:24,539 底比 642 00:29:24,539 --> 00:29:27,980 曾经结过婚的女人 643 00:29:27,980 --> 00:29:29,660 她不是奴婢吗? 644 00:29:29,660 --> 00:29:31,259 也就是说,明天 645 00:29:31,259 --> 00:29:32,700 你收集它们 646 00:29:32,700 --> 00:29:35,980 也就是说,她像母亲一样拥抱他们 647 00:29:35,980 --> 00:29:37,579 然后你梳理它们 648 00:29:37,660 --> 00:29:40,059 也就是说,梳理头发 649 00:29:40,059 --> 00:29:42,059 而你站在他们身上 650 00:29:42,059 --> 00:29:45,730 也就是说,照顾他们并改善他们的状况 651 00:29:45,730 --> 00:29:47,809 包就是包 652 00:29:47,809 --> 00:29:51,569 袋子是保存东西的强度 653 00:29:51,569 --> 00:29:52,690 据说 654 00:29:52,690 --> 00:29:54,930 这里的包是性交 655 00:29:54,930 --> 00:29:57,059 并且心里说 656 00:29:57,059 --> 00:29:58,579 以盎司为单位 657 00:29:58,579 --> 00:30:01,460 一盎司是四十迪拉姆 658 00:30:01,460 --> 00:30:04,259 以当代规模计算的数量 659 00:30:04,420 --> 00:30:08,940 银子约一百二十克 660 00:30:08,940 --> 00:30:10,299 明天 661 00:30:10,299 --> 00:30:14,059 也就是说,在黎明祈祷和日出之间 662 00:30:14,059 --> 00:30:15,180 所以离开 663 00:30:15,180 --> 00:30:16,859 也就是说,他离开了 664 00:30:16,859 --> 00:30:18,140 所以我摇摆 665 00:30:18,140 --> 00:30:19,819 也就是说,增加了 666 00:30:19,819 --> 00:30:21,019 我希望 667 00:30:21,019 --> 00:30:22,779 也就是说,我成功了 668 00:30:22,779 --> 00:30:24,940 他对这些句子作出回应 669 00:30:24,940 --> 00:30:26,700 也就是说,把他们带回来 670 00:30:26,700 --> 00:30:28,059 你们团结一致 671 00:30:28,059 --> 00:30:31,700 遮阴就是剃掉阴毛 672 00:30:31,700 --> 00:30:33,140 失踪事件 673 00:30:33,220 --> 00:30:36,990 她是一个丈夫不在身边的女人 674 00:30:36,990 --> 00:30:38,269 粗毛 675 00:30:38,269 --> 00:30:40,900 也就是头发稀疏 676 00:30:40,900 --> 00:30:42,339 你有他的支持 677 00:30:42,339 --> 00:30:44,019 也就是说,骑着它 678 00:30:44,019 --> 00:30:45,299 他责怪我 679 00:30:45,299 --> 00:30:47,140 也就是说,他责怪我 680 00:30:47,140 --> 00:30:48,579 并轻推他 681 00:30:48,579 --> 00:30:51,220 戳的意思是用棍子敲打 682 00:30:51,220 --> 00:30:53,809 这是通过收集手掌 683 00:30:53,809 --> 00:30:55,250 吱吱作响 684 00:30:55,250 --> 00:30:57,650 它位于城市的郊区 685 00:30:57,650 --> 00:31:02,029 距其东侧三英里 686 00:31:02,029 --> 00:31:04,029 于是我明白了这些句子 687 00:31:04,029 --> 00:31:07,950 头脑用手臂弯曲骆驼的腿 688 00:31:07,950 --> 00:31:11,779 将它们全部收紧在手臂中部 689 00:31:11,779 --> 00:31:13,619 我比他更讨厌他 690 00:31:13,619 --> 00:31:16,480 这些句子都没有 691 00:31:16,480 --> 00:31:19,759 交谈的好处之一 692 00:31:19,759 --> 00:31:21,839 从交谈中受益 693 00:31:21,839 --> 00:31:25,519 指导查看好友状况 694 00:31:25,519 --> 00:31:32,160 并解释了圣门弟子对先知的崇敬之情,愿真主对他们感到满意,愿真主保佑他并赐予他平安 695 00:31:32,160 --> 00:31:34,799 以及他的崇敬,愿上帝保佑他并赐予他平安 696 00:31:34,799 --> 00:31:37,039 毫无疑问的义务 697 00:31:37,039 --> 00:31:40,400 它鼓励与处女结婚 698 00:31:40,400 --> 00:31:43,519 男人和家人一起玩是允许的 699 00:31:43,519 --> 00:31:46,880 还有他对她的好和他的良好待遇 700 00:31:46,880 --> 00:31:51,039 其中包含贾比尔阁下的声明,愿上帝对他们俩感到满意 701 00:31:51,039 --> 00:31:55,220 他把姐妹们的利益置于自己之上 702 00:31:55,220 --> 00:32:00,019 它表明旅行回来后祈祷两拜的愿望 703 00:32:00,099 --> 00:32:04,670 最好在支付价格时小费 704 00:32:04,670 --> 00:32:07,470 分配权重有效 705 00:32:07,470 --> 00:32:11,470 但代理人未经许可不得采取行动 706 00:32:11,470 --> 00:32:16,589 圣训包含卖方销售额增加的有效性的证据 707 00:32:16,589 --> 00:32:20,269 买方提价的有效性 708 00:32:20,269 --> 00:32:25,069 首先要求一个人出售他的商品是允许的 709 00:32:25,069 --> 00:32:27,789 即使他不出售它 710 00:32:27,789 --> 00:32:31,309 增加偿还债务的数额是可取的 711 00:32:31,309 --> 00:32:33,869 这是一个骑士精神的问题 712 00:32:33,869 --> 00:32:37,789 建议女人为了老公打扮自己 713 00:32:37,789 --> 00:32:42,269 允许出于优先考虑而优先于优选的 714 00:32:42,269 --> 00:32:48,460 如果丈夫不在身边,女人就必须改善自己的事务 715 00:32:48,460 --> 00:32:54,220 圣训包含的证据表明,并非所有情况都会破坏销售 716 00:32:54,220 --> 00:32:56,859 圣训是预言的标志之一 717 00:32:56,859 --> 00:33:01,740 沉重的步行骆驼变成了活跃的骆驼