WEBVTT

00:00:00.400 --> 00:00:04.839
Kebun Al-Huda

00:00:04.839 --> 00:00:07.540
Tuhan Yang Maha Esa bersabda

00:00:07.540 --> 00:00:17.239
Itulah kabar gembira yang Allah berikan kepada hamba-hamba-Nya yang beriman dan beramal shaleh

00:00:17.239 --> 00:00:25.239
Katakanlah, “Saya tidak meminta imbalan apa pun darimu kecuali cinta dan kedekatan.”

00:00:25.530 --> 00:00:32.329
Barangsiapa yang berbuat baik, maka akan Kami tingkatkan amal baiknya

00:00:32.329 --> 00:00:39.350
Tuhan Maha Pengampun dan Bersyukur

00:00:57.740 --> 00:01:01.869
Dan barangsiapa yang beriman kepada Tuhan dan Hari Akhir

00:01:01.869 --> 00:01:05.870
Biarkan dia mengatakan hal-hal yang baik atau diam saja

00:01:05.870 --> 00:01:07.930
Setuju

00:01:07.930 --> 00:01:11.760
Jika Al-Bukhari meriwayatkan

00:01:11.760 --> 00:01:14.760
Atas wewenang Ibnu Abbas radhiyallahu 'anhu kepada keduanya

00:01:14.760 --> 00:01:16.760
Dia ditanya tentang apa yang dia katakan

00:01:16.760 --> 00:01:19.760
Kecuali kasih sayang dalam kedekatan

00:01:19.760 --> 00:01:22.799
Saeed bin Jubair berkata

00:01:22.799 --> 00:01:26.799
Kedekatan dengan keluarga Muhammad, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian

00:01:26.799 --> 00:01:28.920
kata Ibnu Abbas

00:01:28.920 --> 00:01:30.920
Cepat

00:01:30.920 --> 00:01:33.920
Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian

00:01:33.920 --> 00:01:35.920
Itu bukan suku Quraisy

00:01:35.920 --> 00:01:38.920
Kecuali dia punya hubungan keluarga dengan mereka

00:01:38.920 --> 00:01:40.989
Dan dia berkata

00:01:40.989 --> 00:01:45.989
Kecuali jika Anda menjaga hubungan kekerabatan antara saya dan Anda

00:01:45.989 --> 00:01:48.049
Diriwayatkan oleh Al-Bukhari

00:01:48.049 --> 00:01:51.239
Mungkin ini, dan Tuhan tahu yang terbaik

00:01:51.239 --> 00:01:55.239
Hal ini mirip dengan apa yang Musa, saw, katakan kepada kaumnya

00:01:55.239 --> 00:02:00.239
Dan aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu agar kamu tidak dirajam

00:02:00.239 --> 00:02:04.239
Dan jika kamu tidak percaya padaku, maka mundurlah dariku
