1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 モーセの時代の女性の苦しみの物語、彼の上に平安あれ 2 00:00:06,000 --> 00:00:14,869 乱交は女性にとって最も危険な苦しみである 3 00:00:14,869 --> 00:00:19,379 イスラム教徒が持つ最も貴重なものは宗教です 4 00:00:19,379 --> 00:00:23,379 それを怠るとこの世も来世も失うことになる 5 00:00:23,379 --> 00:00:27,469 死後の世界については、その喪失が知られている 6 00:00:27,469 --> 00:00:29,469 しかし世界の喪失 7 00:00:29,469 --> 00:00:33,469 あなたは、サタンが自分の悪行を喜ばしく思わせている人物について混乱しているかもしれません。 8 00:00:33,469 --> 00:00:37,820 そこで女性は、外に出て働きに行けば、と考えます。 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,820 混合フィールドで 10 00:00:39,820 --> 00:00:41,820 彼女の家族を助けるために 11 00:00:41,820 --> 00:00:43,820 あるいは自分自身のサポート 12 00:00:43,820 --> 00:00:45,820 それとも夫を助けるか 13 00:00:45,820 --> 00:00:47,820 そして子供達のメンテナンスも 14 00:00:47,820 --> 00:00:50,820 彼女はその代償をもらっている 15 00:00:50,820 --> 00:00:53,820 そして彼女は多大な犠牲を払った 16 00:00:53,820 --> 00:00:55,820 これらのために 17 00:00:55,820 --> 00:00:58,820 社会は彼女のこのことを評価すべきだ 18 00:00:58,820 --> 00:01:00,820 そして彼女を褒めるために 19 00:01:00,820 --> 00:01:03,820 そして彼はそれに対して彼女に報酬さえ与えます 20 00:01:03,820 --> 00:01:07,859 この犠牲は混合労働によって正当化される 21 00:01:07,859 --> 00:01:11,340 女性がこの障害に陥る原因となったもの 22 00:01:11,340 --> 00:01:16,340 これらは社会に広まっている誤解です 23 00:01:16,340 --> 00:01:19,340 仕事が礼拝であるのと同じように 24 00:01:19,340 --> 00:01:22,340 それらはあらゆる仕事を意味します 25 00:01:22,340 --> 00:01:24,340 彼らはその崇拝を無視します 26 00:01:24,340 --> 00:01:27,340 しかしそれは神に喜ばれることだろう 27 00:01:27,340 --> 00:01:29,340 神が禁じたものではない 28 00:01:29,340 --> 00:01:31,370 高利貸しの仕事を消費する者 29 00:01:31,370 --> 00:01:33,370 彼の作品は崇拝行為なのでしょうか? 30 00:01:33,370 --> 00:01:35,370 そしてダンサーは働いています 31 00:01:35,370 --> 00:01:38,370 彼女のダンスは崇拝行為なのでしょうか? 32 00:01:38,370 --> 00:01:41,370 すべての行為が礼拝であるわけではない 33 00:01:41,370 --> 00:01:44,530 それはイスラム教における女性の労働に対する規制の一つである 34 00:01:44,530 --> 00:01:48,530 男性との交流を避けるために 35 00:01:48,530 --> 00:01:50,530 この東が達成できたら 36 00:01:50,530 --> 00:01:52,530 彼女は働くことを許可されている 37 00:01:52,530 --> 00:01:54,530 そうでなければ、それは彼女にとって禁止されています 38 00:01:54,530 --> 00:01:58,750 親愛なる姉妹、これらのハディースを考えてください 39 00:01:58,750 --> 00:02:02,750 この国の女性は男性から遠ざかるように教育されている 40 00:02:02,750 --> 00:02:06,750 それを今日私たちの社会で起こっていることと比較してください 41 00:02:06,750 --> 00:02:09,750 そしてその中の仕事の分野 42 00:02:09,750 --> 00:02:12,009 ウンム・ハミドについて 43 00:02:12,009 --> 00:02:15,009 彼女は預言者のもとにやって来ました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 44 00:02:15,009 --> 00:02:18,009 彼女は言った、「神の使者よ」 45 00:02:18,009 --> 00:02:21,009 私はあなたと一緒に祈るのが大好きです 46 00:02:21,039 --> 00:02:26,039 「あなたが私と一緒に祈りたいのは知っています。」と彼は言いました。 47 00:02:26,039 --> 00:02:31,039 自分の部屋で祈るよりも、家で祈るほうが良いのです 48 00:02:31,039 --> 00:02:36,039 自分の部屋での祈りは家での祈りよりも良い 49 00:02:36,039 --> 00:02:48,139 自宅で祈ることは、地元のモスクで祈るよりも良いことです 50 00:02:48,139 --> 00:02:49,330 彼は言いました 51 00:02:49,330 --> 00:02:51,330 それで注文しました 52 00:02:51,330 --> 00:02:53,330 彼女のためにモスクが建てられた 53 00:02:53,330 --> 00:02:55,330 彼女の家の一番遠い場所で 54 00:02:55,330 --> 00:03:01,330 彼女は全能の神に出会うまでそこで祈った 55 00:03:01,330 --> 00:03:03,360 アーメッドのナレーション 56 00:03:03,360 --> 00:03:09,550 これが祈りに当てはまるなら、家で祈った方が良いと言われています。 57 00:03:09,550 --> 00:03:14,550 もし彼女がさまざまな分野の仕事に就いたら、彼女は何と言われるでしょうか? 58 00:03:14,550 --> 00:03:19,129 アブ・アシッド・アル・アンサリの権威に、神が彼を喜ばれますように 59 00:03:20,129 --> 00:03:26,129 彼はモスクを出るとき、神の使者が「神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように」と言うのを聞いた。 60 00:03:26,129 --> 00:03:30,129 途中で男たちは女たちに混じった 61 00:03:30,129 --> 00:03:35,129 神の使者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと女性たちに言いました。 62 00:03:35,129 --> 00:03:40,129 遅れてください、その道に到達することは不可能だからです 63 00:03:40,129 --> 00:03:44,129 道路脇に留まってください 64 00:03:44,129 --> 00:03:47,189 女性は壁に張り付いていた 65 00:03:47,189 --> 00:03:52,189 彼女は壁に張り付いていたため、ドレスも壁にくっついてしまいました 66 00:03:52,189 --> 00:03:55,289 ナレーション:アブ・ダウッド 67 00:03:55,289 --> 00:04:02,639 預言者よ、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように、女性が公道で男性と交わることを認めませんでした 68 00:04:02,639 --> 00:04:09,639 どこへ行くときも、どこから来るときにも必ず通過しなければならない場所 69 00:04:09,639 --> 00:04:13,639 彼は彼女の公道での歩き方を規制する 70 00:04:13,639 --> 00:04:16,639 だから彼は彼女のために道の両端を作る 71 00:04:16,639 --> 00:04:19,670 そして中途半端な人のために 72 00:04:19,670 --> 00:04:25,670 それでは、公道での混交は許されないと言えるのでしょうか? 73 00:04:25,670 --> 00:04:28,670 勤務オフィス内での混在は許可されています 74 00:04:28,670 --> 00:04:33,089 アブー・フライラの権威に基づき、神が彼を喜ばれますようにと彼は言いました。 75 00:04:33,089 --> 00:04:37,089 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 76 00:04:37,089 --> 00:04:40,089 男性にとって最良の列は最初の列です 77 00:04:40,089 --> 00:04:42,089 そして悪はその最後です 78 00:04:42,089 --> 00:04:45,089 女性にとって最も良い列は最後列です 79 00:04:45,089 --> 00:04:48,089 最悪なのは最初のことだ 80 00:04:48,089 --> 00:04:50,120 イスラム教徒によるナレーション 81 00:04:50,120 --> 00:04:52,339 アル・ナワウィ、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 82 00:04:52,339 --> 00:04:58,339 むしろ、男性たちとともに最後列に並ぶ女性たちのほうが好きだった 83 00:04:58,339 --> 00:05:02,339 彼らは男性と交わることや男性と会うことから離れているからです 84 00:05:02,339 --> 00:05:08,339 動きを見たり、言葉を聞いたりすると、心が愛着を持ちます。 85 00:05:08,339 --> 00:05:12,339 彼らの初級者は反対の理由で非難された 86 00:05:12,339 --> 00:05:16,540 西洋作家アニー・ラウドは言う 87 00:05:16,540 --> 00:05:21,540 私たちの娘たちは使用人または使用人として家で働いているからです 88 00:05:21,540 --> 00:05:25,540 工場で働かせるよりも良いし、苦痛も少ない 89 00:05:25,540 --> 00:05:32,540 穢れに染まった少女の命の輝きは永遠に失われる 90 00:05:32,540 --> 00:05:35,540 私たちの国もイスラム教の国みたいだったらいいのに 91 00:05:35,540 --> 00:05:39,540 礼儀、純潔、純粋さが含まれています 92 00:05:39,540 --> 00:05:44,569 メイドと奴隷は快適な生活を満喫 93 00:05:44,569 --> 00:05:48,569 彼らは家の子供たちと同じように扱われます 94 00:05:48,569 --> 00:05:50,569 症状は悪くない 95 00:05:50,569 --> 00:05:54,660 はい、それはイギリスの国にとって恥ずべきことです 96 00:05:54,660 --> 00:06:00,660 頻繁に男性と関係を持ち、娘たちを悪徳の手本にするため 97 00:06:00,660 --> 00:06:04,660 じゃあ、女の子らしさを追求してみませんか? 98 00:06:04,660 --> 00:06:07,660 彼女は自分の自然な性質に従って行動する 99 00:06:07,660 --> 00:06:09,660 家でやる事から 100 00:06:09,660 --> 00:06:12,660 男の仕事は男に任せましょう 101 00:06:12,660 --> 00:06:14,660 彼女の名誉のために安全を 102 00:06:14,660 --> 00:06:17,730 ワリ・アッラー・アル・ダフラウィ氏は語った。 103 00:06:17,730 --> 00:06:22,730 それとも男性は外国人女性の美点を理解すると思いますか? 104 00:06:22,730 --> 00:06:24,730 だから彼はそれを大事にしてくれる 105 00:06:24,730 --> 00:06:27,730 そして彼は彼女のために廃墟に突入する 106 00:06:27,730 --> 00:06:30,730 彼女と二人きりの人についてどう思いますか? 107 00:06:30,730 --> 00:06:34,730 その美徳は昼も夜も見られます 108 00:06:34,730 --> 00:06:37,750 そして、あなたもそうだと思います、私の妹 109 00:06:37,750 --> 00:06:42,750 これは複合ビジネスの場合に当てはまります。 110 00:06:42,750 --> 00:06:45,910 イブン・アル・カイムよ、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 111 00:06:45,910 --> 00:06:50,939 女性が男性と交わることができるようにすることは間違いありません 112 00:06:50,939 --> 00:06:53,939 あらゆる災いや諸悪の根源 113 00:06:53,939 --> 00:06:57,939 それは公的刑罰を科す最大の理由の一つである 114 00:06:57,939 --> 00:07:02,980 公私にわたる汚職の原因の一つでもある 115 00:07:02,980 --> 00:07:05,980 男女混合 116 00:07:05,980 --> 00:07:08,980 不道徳と姦淫が多発する理由 117 00:07:08,980 --> 00:07:13,980 それは一般的な死とそれに関連する疫病の原因の一つです 118 00:07:13,980 --> 00:07:18,899 現代女性の名言です 119 00:07:18,899 --> 00:07:24,899 彼らは、男性との交流を避けた後に神の祝福があったことについて話します。 120 00:07:24,899 --> 00:07:28,189 アヤ博士はこう言います。 121 00:07:28,189 --> 00:07:32,189 人付き合いから遠ざかったことで直面した苦しみ 122 00:07:32,189 --> 00:07:36,189 名誉ある仕事を永久に辞めると決めたとき 123 00:07:36,189 --> 00:07:38,189 心神喪失の疑いで告発された 124 00:07:38,189 --> 00:07:41,189 社会における自分の役割を無視した 125 00:07:41,189 --> 00:07:45,189 私の最も親しい人々の喧嘩 126 00:07:45,189 --> 00:07:50,350 宗教に関する知識と誤解を隠していると私を非難する 127 00:07:50,350 --> 00:07:52,379 ハジャールは言う 128 00:07:52,379 --> 00:07:57,379 公立薬局で働くことは広く知られています 129 00:07:57,379 --> 00:08:01,379 多くの腐敗と残酷さを心に抱えている 130 00:08:01,379 --> 00:08:05,379 これには女性性への影響も含まれます 131 00:08:05,379 --> 00:08:09,379 棚卸し・保管作業を行うことで 132 00:08:09,379 --> 00:08:13,379 従業員に処方箋を調剤する 133 00:08:13,379 --> 00:08:17,379 隠された宝石であるスクラッチライフ 134 00:08:17,379 --> 00:08:20,379 そのとき、その男は私に苦情を言いました。 135 00:08:20,379 --> 00:08:23,379 プライベートなことかもしれないのは 136 00:08:23,379 --> 00:08:26,379 彼は彼女に適切な薬を処方するように頼んだ 137 00:08:26,379 --> 00:08:30,379 家族の世話ができなくなる 138 00:08:30,379 --> 00:08:34,379 長時間を家の外で過ごすという名目で 139 00:08:34,379 --> 00:08:38,379 それから私は疲れて戻ってきて、眠りを待っています 140 00:08:38,379 --> 00:08:44,379 そして早起きしてまたあの痛かった場面を追体験する 141 00:08:44,379 --> 00:08:50,639 それは、女性を強制するあらゆるものに対する反抗の感情があるときに生まれます。 142 00:08:50,639 --> 00:08:54,639 間接的に仕事に関係することであっても、 143 00:08:54,639 --> 00:08:57,639 よく言われるように、本当の自分とは 144 00:08:57,639 --> 00:09:00,639 キャリアのはしごを登る 145 00:09:00,639 --> 00:09:03,639 社会の中で役割を果たさなければなりません 146 00:09:03,639 --> 00:09:06,700 最後に、そしてそれが最も重要です 147 00:09:06,700 --> 00:09:10,700 でも注意を引くために封印されていたんだ 148 00:09:10,700 --> 00:09:14,700 少しずつ心が神から遠ざかっていく 149 00:09:14,700 --> 00:09:18,700 自分と従順の間に障壁を感じている 150 00:09:18,700 --> 00:09:21,700 親密さからくる私の弱さと無関心 151 00:09:21,700 --> 00:09:26,700 多くの違反行為が避けられないことに加えて、 152 00:09:26,700 --> 00:09:29,700 同じ勤務時間内に 153 00:09:29,700 --> 00:09:36,470 これらは、今日、複合的な仕事に就いている女性の苦しみの例です。 154 00:09:36,470 --> 00:09:41,500 しかし、メディアにおける女性の第二の苦しみとは何でしょうか? 155 00:09:41,500 --> 00:09:47,529 神のご意志により、私たちは次の会議で継続します 156 00:09:47,529 --> 00:09:50,529 神に讃美あれ、世界の主よ 157 00:09:50,529 --> 00:09:59,070 モーセの時代の女性の苦しみの物語、彼の上に平安あれ