1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 La historia del sufrimiento de las mujeres en tiempos de Moisés, la paz sea con él. 2 00:00:06,000 --> 00:00:14,869 La promiscuidad es el sufrimiento más peligroso para las mujeres 3 00:00:14,869 --> 00:00:19,379 Lo más preciado que posee un musulmán es la religión 4 00:00:19,379 --> 00:00:23,379 Si lo descuida, perderá este mundo y el más allá. 5 00:00:23,379 --> 00:00:27,469 En cuanto al más allá, se sabe su pérdida. 6 00:00:27,469 --> 00:00:29,469 Pero la pérdida del mundo 7 00:00:29,469 --> 00:00:33,469 Quizás estés confundido acerca de aquel a quien Satanás ha hecho que sus malas acciones le parezcan agradables. 8 00:00:33,469 --> 00:00:37,820 Entonces la mujer piensa que si sale a trabajar 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,820 En campos mixtos 10 00:00:39,820 --> 00:00:41,820 Para ayudar a su familia 11 00:00:41,820 --> 00:00:43,820 O apoyo para ella misma 12 00:00:43,820 --> 00:00:45,820 O ayudar a su marido 13 00:00:45,820 --> 00:00:47,820 Y manutención para sus hijos. 14 00:00:47,820 --> 00:00:50,820 a ella le pagan por ello 15 00:00:50,820 --> 00:00:53,820 Y ella hizo un gran sacrificio 16 00:00:53,820 --> 00:00:55,820 Por estos motivos 17 00:00:55,820 --> 00:00:58,820 La sociedad debería apreciar esto por ella. 18 00:00:58,820 --> 00:01:00,820 Y para alabarla 19 00:01:00,820 --> 00:01:03,820 Y hasta la recompensa por ello. 20 00:01:03,820 --> 00:01:07,859 Este sacrificio se justifica por el trabajo mixto 21 00:01:07,859 --> 00:01:11,340 Lo que provocó que las mujeres cayeran en este trastorno 22 00:01:11,340 --> 00:01:16,340 Estos son conceptos erróneos difundidos en las sociedades. 23 00:01:16,340 --> 00:01:19,340 Como el trabajo es adoración. 24 00:01:19,340 --> 00:01:22,340 Se refieren a cualquier trabajo. 25 00:01:22,340 --> 00:01:24,340 Ignoran esa adoración. 26 00:01:24,340 --> 00:01:27,340 Pero será lo que agrada a Dios. 27 00:01:27,340 --> 00:01:29,340 No con lo que Dios ha prohibido 28 00:01:29,340 --> 00:01:31,370 El que consume usura trabaja 29 00:01:31,370 --> 00:01:33,370 ¿Es su obra un acto de adoración? 30 00:01:33,370 --> 00:01:35,370 Y la bailarina esta trabajando. 31 00:01:35,370 --> 00:01:38,370 ¿Es su baile un acto de adoración? 32 00:01:38,370 --> 00:01:41,370 No todo acto es adoración. 33 00:01:41,370 --> 00:01:44,530 Es uno de los controles al trabajo de las mujeres en el Islam. 34 00:01:44,530 --> 00:01:48,530 Estar lejos de mezclarse con hombres 35 00:01:48,530 --> 00:01:50,530 Si se logra este Este 36 00:01:50,530 --> 00:01:52,530 a ella se le permite trabajar 37 00:01:52,530 --> 00:01:54,530 De lo contrario, está prohibido para ella. 38 00:01:54,530 --> 00:01:58,750 Querida hermana, considera estos hadices. 39 00:01:58,750 --> 00:02:02,750 Que educa a las mujeres del país para que se mantengan alejadas de los hombres. 40 00:02:02,750 --> 00:02:06,750 Comparemos eso con lo que está sucediendo en nuestras sociedades hoy. 41 00:02:06,750 --> 00:02:09,750 Y los campos de trabajo en él. 42 00:02:09,750 --> 00:02:12,009 Acerca de Umm Hamid 43 00:02:12,009 --> 00:02:15,009 Ella vino al Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 44 00:02:15,009 --> 00:02:18,009 Ella dijo: Oh Mensajero de Dios 45 00:02:18,009 --> 00:02:21,009 Me encanta orar contigo 46 00:02:21,039 --> 00:02:26,039 Él dijo: "Sé que te gusta orar conmigo". 47 00:02:26,039 --> 00:02:31,039 Rezar en tu casa es mejor para ti que rezar en tu habitación 48 00:02:31,039 --> 00:02:36,039 Tu oración en tu habitación es mejor que tu oración en tu casa. 49 00:02:36,039 --> 00:02:48,139 Rezar en tu casa es mejor para ti que rezar en la mezquita de tu pueblo 50 00:02:48,139 --> 00:02:49,330 el dijo 51 00:02:49,330 --> 00:02:51,330 Entonces ordené 52 00:02:51,330 --> 00:02:53,330 Se construyó una mezquita para ella. 53 00:02:53,330 --> 00:02:55,330 En el fondo de su casa 54 00:02:55,330 --> 00:03:01,330 Allí oró hasta encontrar a Dios Todopoderoso. 55 00:03:01,330 --> 00:03:03,360 Narrado por Ahmed 56 00:03:03,360 --> 00:03:09,550 Si esto se aplica a la oración, se dice que es mejor que ores en casa. 57 00:03:09,550 --> 00:03:14,550 ¿Qué le dirán si sale a trabajar en campos mixtos? 58 00:03:14,550 --> 00:03:19,129 Según la autoridad de Abu Asid Al-Ansari, que Dios esté complacido con él. 59 00:03:20,129 --> 00:03:26,129 Escuchó al Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, decir mientras salía de la mezquita. 60 00:03:26,129 --> 00:03:30,129 Los hombres se mezclaron con las mujeres en el camino. 61 00:03:30,129 --> 00:03:35,129 El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo a las mujeres. 62 00:03:35,129 --> 00:03:40,129 Llega tarde, porque no nos será posible alcanzar el camino. 63 00:03:40,129 --> 00:03:44,129 Quédate al costado del camino 64 00:03:44,129 --> 00:03:47,189 La mujer estaba pegada a la pared. 65 00:03:47,189 --> 00:03:52,189 Su vestido incluso se pegó a la pared debido a que ella estaba pegada a ella. 66 00:03:52,189 --> 00:03:55,289 Narrado por Abu Dawud 67 00:03:55,289 --> 00:04:02,639 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, no aprobaba que las mujeres se mezclaran con los hombres en la vía pública. 68 00:04:02,639 --> 00:04:09,639 Por el cual debe pasar cuando va o viene de cualquier parte 69 00:04:09,639 --> 00:04:13,639 Regula su forma de caminar en la vía pública 70 00:04:13,639 --> 00:04:16,639 Entonces él hace ambos extremos del camino por ella. 71 00:04:16,639 --> 00:04:19,670 Y para el hombre del medio camino 72 00:04:19,670 --> 00:04:25,670 ¿Puede entonces decirse que no le está permitido mezclarse en la vía pública? 73 00:04:25,670 --> 00:04:28,670 Está permitido mezclarse en oficinas de trabajo. 74 00:04:28,670 --> 00:04:33,089 Sobre la autoridad de Abu Hurairah, que Dios esté complacido con él, dijo 75 00:04:33,089 --> 00:04:37,089 El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo 76 00:04:37,089 --> 00:04:40,089 Los mejores remo para hombres son los primeros. 77 00:04:40,089 --> 00:04:42,089 Y el mal es lo último 78 00:04:42,089 --> 00:04:45,089 Las mejores filas para las mujeres son las últimas. 79 00:04:45,089 --> 00:04:48,089 Lo peor es lo primero. 80 00:04:48,089 --> 00:04:50,120 Narrado por musulmán 81 00:04:50,120 --> 00:04:52,339 Al-Nawawi, que Dios tenga misericordia de él, dijo 82 00:04:52,339 --> 00:04:58,339 Más bien, prefería las últimas filas de mujeres presentes con los hombres. 83 00:04:58,339 --> 00:05:02,339 Porque están lejos de mezclarse y ver hombres. 84 00:05:02,339 --> 00:05:08,339 El corazón se apega a ellos al ver sus movimientos, escuchar sus palabras, etc. 85 00:05:08,339 --> 00:05:12,339 Sus primeras filas fueron vilipendiadas por lo contrario. 86 00:05:12,339 --> 00:05:16,540 Dice la escritora occidental Annie Rourd 87 00:05:16,540 --> 00:05:21,540 Porque nuestras hijas trabajan en los hogares como sirvientas o sirvientas 88 00:05:21,540 --> 00:05:25,540 Es mejor y menos aflicción que tenerlos trabajando en fábricas. 89 00:05:25,540 --> 00:05:32,540 Cuando la niña se contamina con impurezas, el brillo de su vida se pierde para siempre. 90 00:05:32,540 --> 00:05:35,540 Ojalá nuestro país fuera como los países musulmanes. 91 00:05:35,540 --> 00:05:39,540 Contiene decencia, castidad y pureza. 92 00:05:39,540 --> 00:05:44,569 La criada y el esclavo disfrutan de una vida cómoda. 93 00:05:44,569 --> 00:05:48,569 Se les trata como se trata a los niños de la casa. 94 00:05:48,569 --> 00:05:50,569 Los síntomas no son malos. 95 00:05:50,569 --> 00:05:54,660 Sí, es una vergüenza para el país de los ingleses. 96 00:05:54,660 --> 00:06:00,660 Hacer de sus hijas un ejemplo de vicios mediante la asociación frecuente con los hombres. 97 00:06:00,660 --> 00:06:04,660 Entonces, ¿por qué no buscamos lo que hace que una chica sea 98 00:06:04,660 --> 00:06:07,660 Ella actúa según su naturaleza natural. 99 00:06:07,660 --> 00:06:09,660 De hacer en casa 100 00:06:09,660 --> 00:06:12,660 Deja el trabajo de los hombres a los hombres. 101 00:06:12,660 --> 00:06:14,660 Seguridad por su honor 102 00:06:14,660 --> 00:06:17,730 Wali Allah Al-Dahlawi dijo 103 00:06:17,730 --> 00:06:22,730 ¿O crees que un hombre verá las virtudes de una mujer extranjera? 104 00:06:22,730 --> 00:06:24,730 Entonces él se encarga de ello. 105 00:06:24,730 --> 00:06:27,730 Y él irrumpe en ruinas por su bien. 106 00:06:27,730 --> 00:06:30,730 ¿Qué opinas de alguien que está a solas con ella? 107 00:06:30,730 --> 00:06:34,730 Sus virtudes se ven día y noche. 108 00:06:34,730 --> 00:06:37,750 Y creo que lo eres, mi hermana. 109 00:06:37,750 --> 00:06:42,750 Sabes con certeza que este es el caso de las empresas mixtas. 110 00:06:42,750 --> 00:06:45,910 Ibn al-Qayyim, que Dios tenga misericordia de él, dijo 111 00:06:45,910 --> 00:06:50,939 No hay duda de que permitir que las mujeres se mezclen con los hombres 112 00:06:50,939 --> 00:06:53,939 La raíz de toda calamidad y mal. 113 00:06:53,939 --> 00:06:57,939 Es una de las mayores razones para la imposición de castigos públicos. 114 00:06:57,939 --> 00:07:02,980 También es una de las causas de la corrupción en asuntos públicos y privados. 115 00:07:02,980 --> 00:07:05,980 Hombres y mujeres mezclándose 116 00:07:05,980 --> 00:07:08,980 Una razón para la abundancia de inmoralidad y adulterio. 117 00:07:08,980 --> 00:07:13,980 Es una de las causas de muerte general y plagas relacionadas. 118 00:07:13,980 --> 00:07:18,899 Estos son dichos de mujeres contemporáneas 119 00:07:18,899 --> 00:07:24,899 Hablan de la bendición de Dios sobre ellos después de que se abstuvieron de mezclarse con los hombres. 120 00:07:24,899 --> 00:07:28,189 La Dra. Aya dice: 121 00:07:28,189 --> 00:07:32,189 El sufrimiento que enfrenté al evitar socializar 122 00:07:32,189 --> 00:07:36,189 Cuando decidí dejar el prestigioso trabajo definitivamente 123 00:07:36,189 --> 00:07:38,189 Me acusaron de locura 124 00:07:38,189 --> 00:07:41,189 Descuidé mi papel en la sociedad. 125 00:07:41,189 --> 00:07:45,189 La pelea de mis personas más cercanas y queridas. 126 00:07:45,189 --> 00:07:50,350 Acusándome de ocultar conocimientos y malentendidos sobre la religión. 127 00:07:50,350 --> 00:07:52,379 Hajar dice 128 00:07:52,379 --> 00:07:57,379 Trabajar en una farmacia pública pasó por todas partes. 129 00:07:57,379 --> 00:08:01,379 Llevando mucha corrupción y crueldad en mi corazón. 130 00:08:01,379 --> 00:08:05,379 Esto incluye el efecto sobre la naturaleza femenina. 131 00:08:05,379 --> 00:08:09,379 Realizando trabajos de inventario y almacenamiento. 132 00:08:09,379 --> 00:08:13,379 Y dispensar recetas a los empleados. 133 00:08:13,379 --> 00:08:17,379 Rasca la vida que es una joya escondida 134 00:08:17,379 --> 00:08:20,379 Fue entonces cuando el hombre se dirige a mí con una queja. 135 00:08:20,379 --> 00:08:23,379 que puede ser privado 136 00:08:23,379 --> 00:08:26,379 Pide recetarle la medicación adecuada 137 00:08:26,379 --> 00:08:30,379 Impidiéndome cuidar de mi familia. 138 00:08:30,379 --> 00:08:34,379 Con el pretexto de las largas jornadas fuera de casa 139 00:08:34,379 --> 00:08:38,379 Luego vuelvo exhausto, esperando dormir. 140 00:08:38,379 --> 00:08:44,379 Luego despertarse temprano para revivir nuevamente la dolorosa escena. 141 00:08:44,379 --> 00:08:50,639 Nace cuando hay un sentimiento de rebelión contra todo lo que obligaría a una mujer. 142 00:08:50,639 --> 00:08:54,639 Incluso si está indirectamente relacionado con el trabajo. 143 00:08:54,639 --> 00:08:57,639 Como dicen, tu verdadero yo. 144 00:08:57,639 --> 00:09:00,639 Subir en la escala profesional 145 00:09:00,639 --> 00:09:03,639 Debes tener un papel en la sociedad. 146 00:09:03,639 --> 00:09:06,700 Finalmente, y es lo más importante 147 00:09:06,700 --> 00:09:10,700 Pero estaba sellado con él para llamar la atención. 148 00:09:10,700 --> 00:09:14,700 Aleja mi corazón de Dios poco a poco 149 00:09:14,700 --> 00:09:18,700 Sintiendo una barrera entre yo y la obediencia 150 00:09:18,700 --> 00:09:21,700 Mi debilidad y apatía por cierta cercanía. 151 00:09:21,700 --> 00:09:26,700 Además de la inevitable ocurrencia de muchas violaciones 152 00:09:26,700 --> 00:09:29,700 Durante el mismo horario laboral 153 00:09:29,700 --> 00:09:36,470 Estos son algunos ejemplos del sufrimiento de las mujeres hoy en los trabajos mixtos 154 00:09:36,470 --> 00:09:41,500 Pero ¿cuál es el segundo sufrimiento de la mujer de Media? 155 00:09:41,500 --> 00:09:47,529 Continuaremos en una próxima reunión, si Dios quiere. 156 00:09:47,529 --> 00:09:50,529 Alabado sea Dios, Señor de los mundos. 157 00:09:50,529 --> 00:09:59,070 La historia del sufrimiento de las mujeres en tiempos de Moisés, la paz sea con él.