WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:04.000
جوہری چالیس

00:00:04.000 --> 00:00:09.470
عمر کے اختیار پر، خدا ان سے بھی راضی ہو، اس نے کہا

00:00:09.470 --> 00:00:15.539
While we were with the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, one day

00:00:15.539 --> 00:00:19.539
پھر ایک شخص بہت سفید پوش ہمارے سامنے آیا

00:00:19.539 --> 00:00:22.539
بہت سیاہ بال

00:00:22.539 --> 00:00:25.539
He does not see the effects of travel on him

00:00:25.539 --> 00:00:28.699
ہم میں سے کوئی بھی اسے نہیں جانتا

00:00:28.699 --> 00:00:32.700
یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بیٹھ گئے، اللہ تعالیٰ آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر رحم فرمائے

00:00:32.700 --> 00:00:35.700
He rested his knees on his knees

00:00:35.700 --> 00:00:38.700
He placed his palms on his thighs

00:00:38.700 --> 00:00:44.759
He said: O Muhammad, tell me about Islam

00:00:44.759 --> 00:00:48.759
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا

00:00:48.759 --> 00:00:53.759
Islam is to bear witness that there is no god but God

00:00:53.759 --> 00:00:56.759
اور یہ کہ محمد اللہ کے رسول ہیں۔

00:00:56.759 --> 00:00:58.759
اور نماز پڑھو

00:00:58.759 --> 00:01:00.759
اور آپ زکوٰۃ ادا کرتے ہیں۔

00:01:00.759 --> 00:01:02.759
اور رمضان کے روزے رکھیں

00:01:02.759 --> 00:01:06.819
And make a pilgrimage to the House if you can make a way to it

00:01:06.819 --> 00:01:08.819
اس نے کہا تم ٹھیک کہتے ہو۔

00:01:08.819 --> 00:01:12.980
اس کے سوال پوچھنے اور اس پر یقین کرنے پر ہم حیران رہ گئے۔

00:01:12.980 --> 00:01:15.980
اس نے کہا مجھے ایمان کے بارے میں بتاؤ۔

00:01:15.980 --> 00:01:23.980
He said to believe in God, His angels, His books, His messengers, and the Last Day

00:01:23.980 --> 00:01:26.980
He said that you believe in destiny, its good and its evil

00:01:26.980 --> 00:01:29.140
اس نے کہا تم ٹھیک کہتے ہو۔

00:01:29.140 --> 00:01:32.140
He said, “Tell me about charity.”

00:01:32.140 --> 00:01:37.140
He said to worship God as if you see Him

00:01:37.140 --> 00:01:41.530
If you don't see him, he sees you

00:01:41.530 --> 00:01:44.530
اس نے کہا کہ مجھے گھنٹے کے بارے میں بتاؤ۔

00:01:44.530 --> 00:01:49.530
He said: The one responsible for it does not know more than the questioner

00:01:49.530 --> 00:01:53.560
اس نے کہا مجھے اس کی نشانیاں بتاؤ۔

00:01:53.560 --> 00:01:56.560
آپ نے فرمایا کہ لونڈی کو اپنی مالکن کو جنم دینا چاہیے۔

00:01:56.560 --> 00:02:01.560
And to see the barefoot, naked, destitute herdsmen

00:02:01.560 --> 00:02:04.560
وہ تعمیر میں مقابلہ کرتے ہیں۔

00:02:04.560 --> 00:02:06.659
پھر جاؤ

00:02:06.659 --> 00:02:08.659
چنانچہ میں کافی دیر تک کھڑا رہا۔

00:02:08.659 --> 00:02:13.659
پھر فرمایا اے عمر تم جانتے ہو کہ سائل کون تھا؟

00:02:13.659 --> 00:02:17.659
I said: God and His Messenger know best

00:02:17.659 --> 00:02:20.689
He said, “It is Gabriel.”

00:02:20.689 --> 00:02:24.879
وہ تمہارے پاس تمہارا دین سکھانے آیا تھا۔

00:02:24.879 --> 00:02:26.879
اسے مسلم نے روایت کیا ہے۔

00:02:26.879 --> 00:02:31.449
This hadith summarizes the entire religion

00:02:31.449 --> 00:02:34.449
یہ مرئی کام کو یکجا کرتا ہے۔

00:02:34.449 --> 00:02:36.449
اور لاشعوری عقیدہ

00:02:36.449 --> 00:02:39.449
اور خدا کے ساتھ کامل سلوک

00:02:39.449 --> 00:02:41.449
اسی لیے علماء نے کہا

00:02:41.449 --> 00:02:45.449
It is a great origin of Islam
