1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 Во имя Бога Милостивого, Милосердного 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,459 Благотворительный центр 3 00:00:06,459 --> 00:00:09,660 Для гуманитарных исследований и исследований 4 00:00:09,660 --> 00:00:10,939 Он предлагает 5 00:00:10,939 --> 00:00:15,960 Краткое изложение Сахих аль-Бухари 6 00:00:15,960 --> 00:00:20,149 Глава о достоинстве послеполуденной молитвы 7 00:00:20,149 --> 00:00:23,710 Со слов Джарира бин Абдуллы он сказал: 8 00:00:23,710 --> 00:00:27,829 We were with the Prophet, may God bless him and grant him peace 9 00:00:27,829 --> 00:00:31,190 Когда он посмотрел на луну в ночь полнолуния 10 00:00:31,190 --> 00:00:32,710 И он сказал 11 00:00:32,869 --> 00:00:37,909 Но ты увидишь своего Господа так, как увидишь это. 12 00:00:37,909 --> 00:00:39,670 В романе 13 00:00:39,670 --> 00:00:43,549 Ты увидишь своего Господа своими глазами 14 00:00:43,549 --> 00:00:48,579 Вы не согласны и не соревнуетесь с ним в его видении 15 00:00:48,579 --> 00:00:56,079 Если можете, не пропускайте молитву перед восходом и перед закатом. 16 00:00:56,079 --> 00:00:57,600 Так сделай это 17 00:00:57,600 --> 00:00:59,340 Затем он сказал 18 00:00:59,340 --> 00:01:05,890 И хвалите своего Господа до восхода солнца и до его захода 19 00:01:05,890 --> 00:01:09,500 Прокомментируйте хадис 20 00:01:09,500 --> 00:01:11,420 Тебе не жаль 21 00:01:11,420 --> 00:01:16,109 То есть не присоединяться друг к другу в момент рассмотрения 22 00:01:16,109 --> 00:01:17,829 Ты несравненный 23 00:01:17,829 --> 00:01:21,430 То есть вас не будут подозревать или подозревать 24 00:01:21,430 --> 00:01:22,909 в Рыцаре 25 00:01:22,909 --> 00:01:24,569 That is, the moon 26 00:01:24,569 --> 00:01:26,209 Не будьте подавлены 27 00:01:26,209 --> 00:01:29,420 То есть никто не сможет победить тебя 28 00:01:29,540 --> 00:01:31,420 Перед восходом солнца 29 00:01:31,420 --> 00:01:33,500 То есть утренняя молитва 30 00:01:33,500 --> 00:01:35,420 И перед закатом 31 00:01:35,420 --> 00:01:38,049 То есть послеполуденная молитва 32 00:01:38,049 --> 00:01:41,420 Одно из преимуществ разговора 33 00:01:41,420 --> 00:01:43,459 Польза от разговоров 34 00:01:43,459 --> 00:01:48,340 Доказательство видения Всемогущего Бога в загробной жизни для верующих 35 00:01:48,340 --> 00:01:53,219 Его слова «да благословит его Бог и дарует ему мир» означают его видение. 36 00:01:53,219 --> 00:01:55,659 Сравнивая видение с видением 37 00:01:55,659 --> 00:01:58,400 Для видимого с видимым 38 00:01:58,400 --> 00:01:59,599 И в хадисе 39 00:01:59,719 --> 00:02:06,340 Акцент на поддержании молитв Фаджр и Аср. 40 00:02:06,340 --> 00:02:07,939 Со слов Абу Хурайры 41 00:02:07,939 --> 00:02:12,259 Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал: 42 00:02:12,259 --> 00:02:18,379 Ангелы ночью и ангелы днем сменяют друг друга среди вас. 43 00:02:18,379 --> 00:02:22,939 Они собираются на утреннюю и дневную молитву. 44 00:02:22,939 --> 00:02:26,460 В 2017 году он сказал: "Бантан Хан 45 00:02:26,460 --> 00:02:29,620 He asks them and he knows them best 46 00:02:29,659 --> 00:02:32,379 Как ты оставил Моих слуг? 47 00:02:32,379 --> 00:02:34,099 И они говорят 48 00:02:34,099 --> 00:02:37,180 Мы оставили их молиться 49 00:02:37,180 --> 00:02:41,430 И мы пришли к ним, пока они молились 50 00:02:41,430 --> 00:02:44,849 Прокомментируйте хадис 51 00:02:44,849 --> 00:02:47,090 Они сменяют друг друга среди вас 52 00:02:47,090 --> 00:02:50,699 То есть одна секта приходит за другой. 53 00:02:50,699 --> 00:02:54,740 Ангелы ночью и ангелы днем 54 00:02:54,740 --> 00:02:56,659 Эти ангелы 55 00:02:56,659 --> 00:02:59,539 Они максимум хранители 56 00:02:59,580 --> 00:03:00,699 Хромает 57 00:03:00,699 --> 00:03:02,379 То есть подняться 58 00:03:02,379 --> 00:03:04,300 Он знает их лучше всех 59 00:03:04,300 --> 00:03:09,400 Потому что ни вес атома не ускользает от Его знания 60 00:03:09,400 --> 00:03:12,990 Одно из преимуществ разговора 61 00:03:12,990 --> 00:03:15,229 Польза от разговоров 62 00:03:15,229 --> 00:03:17,270 От милости Божией к Своим слугам 63 00:03:17,270 --> 00:03:23,939 Что ангелы встречаются и удаляются от них во время поклонения. 64 00:03:23,939 --> 00:03:29,030 Хадис указывает на верховенство Всемогущего Бога над Своим творением. 65 00:03:29,030 --> 00:03:33,750 Это доказывает существование ангелов и некоторые их функции. 66 00:03:33,750 --> 00:03:40,819 Подтверждает соблюдение молитв Фаджр и Аср. 67 00:03:40,819 --> 00:03:45,819 Chapter: Whoever performs one rak’ah of the afternoon prayer before sunset 68 00:03:45,819 --> 00:03:48,060 Со слов Абу Хурайры он сказал: 69 00:03:48,060 --> 00:03:51,819 Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал: 70 00:03:51,819 --> 00:03:57,460 Если кто-либо из вас совершит простирание послеполуденной молитвы до захода солнца 71 00:03:57,460 --> 00:03:59,979 فليتم صلاته 72 00:03:59,979 --> 00:04:03,849 А если он совершит земной поклон во время утренней молитвы 73 00:04:03,849 --> 00:04:05,289 В романе 74 00:04:05,289 --> 00:04:10,330 Тот, кто совершит один ракаат намаза до восхода солнца 75 00:04:10,330 --> 00:04:13,360 Пусть он завершит свою молитву 76 00:04:13,360 --> 00:04:16,519 Прокомментируйте хадис 77 00:04:16,519 --> 00:04:18,879 Я понимаю, что не так 78 00:04:18,879 --> 00:04:23,389 Имеется в виду, что молитва была написана для него, чтобы он ее совершил. 79 00:04:23,389 --> 00:04:24,670 ниц 80 00:04:24,670 --> 00:04:27,629 То, что подразумевается под земным поклоном, является ракятом. 81 00:04:27,629 --> 00:04:32,779 Название ракаата – земной поклон, потому что он завершается земным поклоном. 82 00:04:32,779 --> 00:04:34,660 Пусть он завершит свою молитву 83 00:04:34,660 --> 00:04:36,579 That is, let him complete the prayer 84 00:04:36,579 --> 00:04:41,000 Даже если все остальное попадает в запретное время 85 00:04:41,000 --> 00:04:44,620 Одно из преимуществ разговора 86 00:04:44,620 --> 00:04:50,180 В хадисе есть ссылка на реализацию достоинств группы через ее часть. 87 00:04:50,180 --> 00:04:55,620 В 2007 году он сказал: 88 00:04:55,660 --> 00:04:59,399 Для тех, кто начинает его до восхода и заката солнца 89 00:04:59,399 --> 00:05:04,199 Он содержит упоминание о том, что нужно спешить с молитвой, когда вспоминаешь о ней. 90 00:05:04,199 --> 00:05:09,759 Если осталось совсем немного времени, его достаточно только для одного ракаата. 91 00:05:09,759 --> 00:05:14,199 Подтверждает соблюдение молитв Фаджр и Аср. 92 00:05:14,199 --> 00:05:18,709 Даже если часть из них произошла в запретное время 93 00:05:18,709 --> 00:05:21,910 Это объясняет широту милости Всемогущего Бога. 94 00:05:21,910 --> 00:05:27,569 Его великая милость к этой нации 95 00:05:27,610 --> 00:05:29,050 По сообщению Ибн Омара 96 00:05:29,050 --> 00:05:34,009 Он услышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал: 97 00:05:34,009 --> 00:05:38,949 Ваше выживание находится в странах, которые были до вас. 98 00:05:38,949 --> 00:05:40,550 В романе 99 00:05:40,550 --> 00:05:44,149 Так же, как и вы, евреи и христиане 100 00:05:44,149 --> 00:05:47,149 Будучи человеком, он нанимал рабочих 101 00:05:47,149 --> 00:05:48,829 И в романе 102 00:05:48,829 --> 00:05:53,269 Your term is for the sake of the nations left behind 103 00:05:53,269 --> 00:05:57,540 Оно также варьируется между послеобеденной молитвой и закатом. 104 00:05:57,540 --> 00:06:00,540 Людям Торы была дана Тора 105 00:06:00,540 --> 00:06:05,259 Так они работали до полудня, но не смогли этого сделать. 106 00:06:05,259 --> 00:06:08,779 فأعطوا قيراطاً قيراطاً 107 00:06:08,779 --> 00:06:12,259 Тогда людям Евангелия было дано Евангелие 108 00:06:12,259 --> 00:06:14,860 Так они работали до послеобеденной молитвы 109 00:06:14,860 --> 00:06:16,699 Тогда они потерпели неудачу 110 00:06:16,699 --> 00:06:20,170 И они давали один кират за другим. 111 00:06:20,170 --> 00:06:22,610 Затем Нам был дан Коран 112 00:06:22,610 --> 00:06:25,730 So we worked until sunset 113 00:06:25,730 --> 00:06:29,860 Итак, нам дали два карата 114 00:06:29,860 --> 00:06:32,569 Люди Двух Книг сказали 115 00:06:32,569 --> 00:06:34,050 В романе 116 00:06:34,050 --> 00:06:36,810 Иудеи и христиане разозлились 117 00:06:36,810 --> 00:06:38,170 И они сказали 118 00:06:38,170 --> 00:06:42,410 Что мы делаем больше, а отдаем меньше? 119 00:06:42,410 --> 00:06:43,970 То есть Господь наш 120 00:06:43,970 --> 00:06:48,129 Я дал им два карата 121 00:06:48,129 --> 00:06:51,410 И ты давал нам один кират за другим 122 00:06:51,410 --> 00:06:54,569 Мы были более активны 123 00:06:54,569 --> 00:06:55,810 Он сказал 124 00:06:55,810 --> 00:06:58,250 Всемогущий Бог сказал 125 00:06:58,250 --> 00:07:01,899 Разве я чем-то обидел тебя из-за твоей награды? 126 00:07:01,899 --> 00:07:03,420 В романе 127 00:07:03,420 --> 00:07:06,420 Я лишил тебя твоих прав? 128 00:07:06,420 --> 00:07:08,259 Они сказали нет 129 00:07:08,259 --> 00:07:09,420 Он сказал 130 00:07:09,420 --> 00:07:13,740 Это Моя щедрость, которую Я даю тому, кому пожелаю. 131 00:07:13,740 --> 00:07:17,220 Прокомментируйте хадис 132 00:07:17,220 --> 00:07:19,259 Но ваше выживание 133 00:07:19,259 --> 00:07:21,699 Индикация приближающегося часа 134 00:07:21,699 --> 00:07:24,740 И то немногое, что осталось от мира 135 00:07:24,740 --> 00:07:27,220 продвигаться вперед когда-либо 136 00:07:27,220 --> 00:07:28,459 Из народов 137 00:07:28,459 --> 00:07:30,939 То есть евреи и христиане 138 00:07:30,939 --> 00:07:32,220 Они не могли 139 00:07:32,220 --> 00:07:35,300 То есть они не сделали того, что им поручили. 140 00:07:35,300 --> 00:07:36,620 Так что дайте 141 00:07:36,620 --> 00:07:39,339 Никакой оплаты за свою работу 142 00:07:39,339 --> 00:07:40,939 Карат 143 00:07:40,939 --> 00:07:43,540 Вес в каратах известен 144 00:07:43,540 --> 00:07:48,759 Говорили, что это одна двадцать четвертая динара. 145 00:07:48,759 --> 00:07:51,519 Мы были более активны 146 00:07:51,519 --> 00:07:55,240 Потому что время требует много работы 147 00:07:55,240 --> 00:07:57,910 Они сказали это из зависти 148 00:07:57,910 --> 00:08:01,149 Разве я чем-то обидел тебя из-за твоей награды? 149 00:08:01,149 --> 00:08:04,750 То есть я уменьшил вам зарплату и ваши права? 150 00:08:04,750 --> 00:08:07,870 Несправедливость может заключаться в увеличении чего-либо 151 00:08:07,870 --> 00:08:10,579 Возможно, оно уменьшается 152 00:08:10,579 --> 00:08:11,980 Для тебя 153 00:08:11,980 --> 00:08:14,579 В какое время ты остаешься? 154 00:08:14,579 --> 00:08:15,980 Из ниоткуда 155 00:08:15,980 --> 00:08:18,529 Что когда-либо 156 00:08:18,529 --> 00:08:22,129 Одно из преимуществ разговора 157 00:08:22,170 --> 00:08:24,129 Польза от разговоров 158 00:08:24,129 --> 00:08:28,250 Объясняя добродетель народа Мухаммеда, да благословит его Бог и дарует ему мир 159 00:08:28,250 --> 00:08:31,990 И удвоить ее зарплату за легкую работу 160 00:08:31,990 --> 00:08:36,070 Хадис доказывает, что Тора была ниспослана евреям. 161 00:08:36,070 --> 00:08:39,179 Евангелие было открыто христианам 162 00:08:39,179 --> 00:08:40,580 И в хадисе 163 00:08:40,580 --> 00:08:44,659 Что евреи и христиане отклонились от учений своих книг 164 00:08:44,659 --> 00:08:46,860 Они не смогли позволить себе расходы 165 00:08:46,860 --> 00:08:49,789 Они заслужили гнев и заблуждение 166 00:08:49,789 --> 00:08:54,990 Хадис указывает на предостережение против пути иудеев и христиан. 167 00:08:54,990 --> 00:08:58,029 Допустимо приводить пословицы 168 00:08:58,029 --> 00:09:00,789 Это резонирует с получателем 169 00:09:00,789 --> 00:09:06,179 На основании этого могут быть вынесены суждения 170 00:09:06,179 --> 00:09:08,860 Со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах. 171 00:09:08,860 --> 00:09:12,950 По словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказал он. 172 00:09:12,950 --> 00:09:16,710 Такие как мусульмане, евреи и христиане 173 00:09:16,710 --> 00:09:19,149 Как человек, который нанимал людей 174 00:09:19,190 --> 00:09:22,470 Они работают на него день и ночь 175 00:09:22,470 --> 00:09:24,940 За известную зарплату 176 00:09:24,940 --> 00:09:27,980 Так они работали на него до полудня 177 00:09:27,980 --> 00:09:29,379 И они сказали 178 00:09:29,379 --> 00:09:33,539 Нам не нужна ваша награда, которую вы нам назначили. 179 00:09:33,539 --> 00:09:36,139 И то, что мы делаем, недействительно 180 00:09:36,139 --> 00:09:39,100 Он сказал им: не делайте этого 181 00:09:39,100 --> 00:09:41,620 Завершите остальную работу 182 00:09:41,620 --> 00:09:44,460 И возьми свою полную награду 183 00:09:44,460 --> 00:09:46,659 Они отказались и ушли 184 00:09:46,700 --> 00:09:49,299 После них он нанял двух сотрудников 185 00:09:49,299 --> 00:09:51,019 Он сказал им 186 00:09:51,019 --> 00:09:54,100 Продолжайте остаток дня 187 00:09:54,100 --> 00:09:57,659 И вы получили награду, которую вы им назначили. 188 00:09:57,659 --> 00:10:02,259 Так они работали, пока не настало время послеобеденной молитвы. 189 00:10:02,259 --> 00:10:03,539 Он сказал 190 00:10:03,539 --> 00:10:06,299 То, что мы сделали, недействительно 191 00:10:06,299 --> 00:10:09,899 И у тебя есть награда, которую ты дал нам. 192 00:10:09,899 --> 00:10:11,820 Он сказал им 193 00:10:11,820 --> 00:10:14,500 Завершите остальную работу 194 00:10:14,500 --> 00:10:18,220 Остальная часть дня проста 195 00:10:18,220 --> 00:10:19,909 Авия 196 00:10:19,909 --> 00:10:24,950 Он нанимал людей, чтобы они работали на него до конца дня. 197 00:10:24,950 --> 00:10:29,710 Так они работали до конца дня, пока солнечный лес не 198 00:10:29,710 --> 00:10:33,539 Они завершили зарплату обеих команд 199 00:10:33,539 --> 00:10:39,240 Это похоже на них и похоже на то, что они получили от этого света. 200 00:10:39,240 --> 00:10:42,629 Прокомментируйте хадис 201 00:10:42,629 --> 00:10:45,970 Как и любой аналог или аналогичный 202 00:10:45,970 --> 00:10:49,570 Он нанимал людей работать на себя 203 00:10:49,570 --> 00:10:51,960 Люди - евреи 204 00:10:51,960 --> 00:10:54,679 Нам не нужна ваша награда 205 00:10:54,679 --> 00:10:57,120 Письмо арендатору 206 00:10:57,120 --> 00:11:00,159 Он имеет в виду уйти с работы 207 00:11:00,159 --> 00:11:02,360 И то, что мы делаем, недействительно 208 00:11:02,360 --> 00:11:05,669 Признак разочарования в своей работе 209 00:11:05,669 --> 00:11:09,539 Не делай этого, не уходи с работы 210 00:11:09,539 --> 00:11:12,500 Они отказались, то есть воздержались. 211 00:11:12,500 --> 00:11:16,379 Ушли, то есть ушли с работы и взяли на себя 212 00:11:16,379 --> 00:11:20,190 Поэтому Бог отказался от них и заменил их 213 00:11:20,190 --> 00:11:23,649 Но они отказались, то есть воздержались. 214 00:11:23,649 --> 00:11:28,169 Он нанимал людей, чтобы они работали на него до конца дня. 215 00:11:28,169 --> 00:11:32,379 Это народ Мухаммеда, да благословит его Бог и дарует ему мир. 216 00:11:32,379 --> 00:11:35,659 Они завершили зарплату обеих команд 217 00:11:35,659 --> 00:11:38,220 То есть евреи и христиане 218 00:11:38,220 --> 00:11:41,340 И как они получили от этого света 219 00:11:41,340 --> 00:11:45,700 То есть как мусульмане и как то, что они получили от этого света 220 00:11:45,700 --> 00:11:48,970 То есть свет руководства к истине 221 00:11:48,970 --> 00:11:52,429 Одно из преимуществ разговора 222 00:11:52,429 --> 00:11:56,590 Полезно объяснить достоинства исламской нации из хадиса. 223 00:11:56,590 --> 00:11:59,470 Который принял руководство Всемогущего Бога 224 00:11:59,470 --> 00:12:03,980 И что Его Посланник, да благословит его Аллах и дарует ему мир, принес 225 00:12:03,980 --> 00:12:08,379 Для передачи информации допустимо привести пример 226 00:12:08,379 --> 00:12:11,139 Именно это имеется в виду в первом примере. 227 00:12:11,179 --> 00:12:17,299 Объясняя, что деяния этого народа вознаграждаются больше, чем деяния других народов. 228 00:12:17,299 --> 00:12:18,740 И со второго 229 00:12:18,740 --> 00:12:24,299 Те, кто не верил в Мухаммада, Посланника Аллаха, да благословит его Бог и дарует ему мир 230 00:12:24,299 --> 00:12:28,950 Их дела противоречат их религии и не получат награды. 231 00:12:28,950 --> 00:12:34,769 Хадис указывает на то, что искажения имели место в книгах предыдущих народов. 232 00:12:34,769 --> 00:12:38,049 Предыдущие нации были лишены полной награды 233 00:12:38,049 --> 00:12:42,070 Воздерживаясь от завершения работы, которую они предприняли 234 00:12:42,070 --> 00:12:47,149 Разрешается аренда за известную заработную плату на известный срок. 235 00:12:47,149 --> 00:12:51,740 Тот, кто возьмется за работу, достоин полной награды. 236 00:12:51,740 --> 00:13:00,049 Хадис указывает, что условие должно быть выполнено между договаривающимися сторонами. 237 00:13:00,049 --> 00:13:02,909 Временной разрез Магриба 238 00:13:02,909 --> 00:13:05,990 Ар-Рафи бин Хадидж сказал: 239 00:13:05,990 --> 00:13:10,950 Мы приезжали в Марокко с Пророком, да благословит его Господь и дарует ему мир. 240 00:13:10,950 --> 00:13:16,539 Куда пропал один из нас? Он может видеть расположение своей знати. 241 00:13:16,539 --> 00:13:19,929 Прокомментируйте хадис 242 00:13:19,929 --> 00:13:24,259 Где кто-нибудь из нас проводил молитву Магриб? 243 00:13:24,259 --> 00:13:27,259 И он видит места своего дворянства 244 00:13:27,259 --> 00:13:29,500 То есть он бросает стрелу из лука 245 00:13:29,500 --> 00:13:33,960 Место, куда он падает, видно, потому что свет остается. 246 00:13:33,960 --> 00:13:37,399 Одно из преимуществ разговора 247 00:13:37,440 --> 00:13:43,759 В хадисе указывается, что человек спешил отправиться в Марокко в начале его времени, как только наступил закат. 248 00:13:43,759 --> 00:13:49,600 Это указывает на то, что время молитвы конкретное. 249 00:13:49,600 --> 00:13:52,559 Со слов Джабера бин Абдуллы он сказал: 250 00:13:52,559 --> 00:13:58,039 Пророк, да благословит его Бог и дарует ему мир, совершал полуденную молитву вместе с хиджрой. 251 00:13:58,039 --> 00:14:00,840 И полдень и солнце чисты 252 00:14:00,840 --> 00:14:02,200 В романе 253 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 И солнце живое 254 00:14:04,200 --> 00:14:06,720 И Марокко при необходимости 255 00:14:06,720 --> 00:14:10,360 И ужин иногда и иногда 256 00:14:10,360 --> 00:14:13,360 Если он увидит их собравшимися, он поторопится 257 00:14:13,360 --> 00:14:16,669 И если он их увидит, они снова замедлятся 258 00:14:16,669 --> 00:14:24,409 И была утренняя молитва, или Пророк, да пребудут с ним Божьи молитвы и мир, молился с сердцебиением 259 00:14:24,409 --> 00:14:27,690 Прокомментируйте хадис 260 00:14:27,690 --> 00:14:29,129 По иммиграции 261 00:14:29,129 --> 00:14:33,279 Миграция в середине дня, когда сильная жара. 262 00:14:33,279 --> 00:14:35,159 И солнце чистое 263 00:14:35,159 --> 00:14:37,240 То есть чистый чистый 264 00:14:37,240 --> 00:14:41,000 Он еще не вошел в него и не изменился 265 00:14:41,000 --> 00:14:42,559 При необходимости 266 00:14:42,559 --> 00:14:46,730 Имеется в виду солнечный диск, падающий на закате. 267 00:14:46,730 --> 00:14:47,889 Спешите 268 00:14:47,889 --> 00:14:50,330 То есть вечерняя молитва 269 00:14:50,330 --> 00:14:53,289 И если он их увидит, они снова замедлятся 270 00:14:53,289 --> 00:14:55,850 То есть, если он увидит, что молящиеся опаздывают 271 00:14:55,850 --> 00:14:57,889 Последняя вечерняя молитва 272 00:14:57,889 --> 00:15:00,720 Чтобы достичь добродетели группы 273 00:15:00,720 --> 00:15:01,840 Баглас 274 00:15:01,840 --> 00:15:05,080 То есть во тьме поздней ночи 275 00:15:05,080 --> 00:15:08,620 Одно из преимуществ разговора 276 00:15:08,659 --> 00:15:10,899 Польза от разговоров 277 00:15:10,899 --> 00:15:13,940 Время молитв приостановлено 278 00:15:13,940 --> 00:15:18,820 Баланс в нем – это действия Пророка, да благословит его Аллах и дарует ему мир. 279 00:15:18,820 --> 00:15:22,059 Рекомендуется отложить вечернюю молитву 280 00:15:22,059 --> 00:15:24,700 Разрешается ускорить его 281 00:15:24,700 --> 00:15:27,940 Рекомендуется отложить вечернюю молитву 282 00:15:27,940 --> 00:15:30,500 Чтобы больше объединять людей 283 00:15:30,500 --> 00:15:34,860 Намаз Фаджр рекомендуется начинать со стакана воды. 284 00:15:34,899 --> 00:15:36,100 И в хадисе 285 00:15:36,100 --> 00:15:39,460 Спешите на молитву в начале ее времени 286 00:15:39,460 --> 00:15:41,980 За исключением случаев, указанных в доказательствах 287 00:15:41,980 --> 00:15:43,779 Как холодные ноги сзади 288 00:15:43,779 --> 00:15:45,899 И путешествуя утром 289 00:15:45,899 --> 00:15:50,240 Отсрочка ужина, когда группа опаздывает 290 00:15:50,240 --> 00:15:54,279 Хадис содержит упоминание о достоинстве коллективной молитвы. 291 00:15:54,279 --> 00:15:56,820 И ждем, пока оно увеличится 292 00:15:56,820 --> 00:16:03,190 Имам должен учитывать состояние молящихся 293 00:16:03,190 --> 00:16:05,269 Со слов Саламы он сказал: 294 00:16:05,269 --> 00:16:09,950 Мы молились вместе с Пророком, да благословит его Бог и дарует ему мир, в Марокко. 295 00:16:09,950 --> 00:16:13,539 Если она прячется за вуалью 296 00:16:13,539 --> 00:16:16,750 Прокомментируйте хадис 297 00:16:16,750 --> 00:16:21,460 Мы были формулой, которая приносит пользу постоянству и преемственности. 298 00:16:21,460 --> 00:16:23,860 Если она прячется за вуалью 299 00:16:23,860 --> 00:16:28,080 То есть оно было скрыто чем-то, что скрывает его от глаз. 300 00:16:28,080 --> 00:16:31,580 Одно из преимуществ разговора 301 00:16:31,580 --> 00:16:33,580 Польза от разговоров 302 00:16:33,620 --> 00:16:37,740 Спешите совершить магриб-намаз в начале его времени. 303 00:16:37,740 --> 00:16:43,460 Время молитв приостановлено 304 00:16:43,460 --> 00:16:48,149 Глава: Что вызывает возражения, так это то, что Магриб называется «Иша». 305 00:16:48,149 --> 00:16:51,389 Со слов Абдуллы бин Мугаффаля Аль-Музани. 306 00:16:51,389 --> 00:16:55,429 Что Пророк, да благословит его Бог и дарует ему мир, сказал 307 00:16:55,429 --> 00:17:00,429 Не позволяйте бедуинам обмануть вас, заставляя называть вашу молитву Магриб. 308 00:17:00,429 --> 00:17:05,650 Он сказал, что бедуины говорят, что сегодня ужин. 309 00:17:05,650 --> 00:17:08,960 Прокомментируйте хадис 310 00:17:08,960 --> 00:17:12,160 Бедуины – люди, живущие в пустыне 311 00:17:12,160 --> 00:17:17,200 Смысл в том, что не вводитесь в заблуждение, называя и делая это. 312 00:17:17,200 --> 00:17:19,400 Так что отложите свою молитву 313 00:17:19,400 --> 00:17:23,069 Но молитесь, если пришло время 314 00:17:23,069 --> 00:17:24,589 Это ужин 315 00:17:24,589 --> 00:17:29,289 То есть первая тьма ночи, когда покроются верблюды 316 00:17:29,289 --> 00:17:32,660 Одно из преимуществ разговора 317 00:17:32,660 --> 00:17:34,819 Польза от разговоров 318 00:17:34,859 --> 00:17:37,819 Приверженность юридической номенклатуре 319 00:17:37,819 --> 00:17:41,259 Особенно, когда возникают путаница и подозрения. 320 00:17:41,259 --> 00:17:47,779 Это указывает на то, что регулярные молитвы отложены. 321 00:17:47,779 --> 00:17:50,779 Глава о пользе ужина 322 00:17:50,779 --> 00:17:53,059 Со слов Аиши она сказала: 323 00:17:53,059 --> 00:17:58,009 Посланник Аллаха, да благословит его Господь и дарует ему мир, приготовил ужин 324 00:17:58,009 --> 00:17:59,569 В романе 325 00:17:59,569 --> 00:18:03,109 Это было до распространения ислама 326 00:18:03,109 --> 00:18:05,470 Пока Омар не позвонил ему 327 00:18:05,470 --> 00:18:06,829 Молитва 328 00:18:06,869 --> 00:18:09,829 Женщины и мальчики спали 329 00:18:09,829 --> 00:18:12,250 Итак, он вышел и сказал 330 00:18:12,250 --> 00:18:13,769 В романе 331 00:18:13,769 --> 00:18:16,380 Он сказал жителям мечети 332 00:18:16,380 --> 00:18:21,150 Никто на свете этого не ждёт кроме тебя 333 00:18:21,150 --> 00:18:22,390 Он сказал 334 00:18:22,390 --> 00:18:26,509 Он не будет молиться в этот день, кроме как в Медине. 335 00:18:26,509 --> 00:18:28,670 И они молились 336 00:18:28,670 --> 00:18:30,150 В романе 337 00:18:30,150 --> 00:18:32,789 Они молились в темноте 338 00:18:32,789 --> 00:18:35,589 Пока сумерки исчезают 339 00:18:35,589 --> 00:18:39,390 До первой трети ночи 340 00:18:39,390 --> 00:18:42,710 Прокомментируйте хадис 341 00:18:42,710 --> 00:18:43,990 Темнее 342 00:18:43,990 --> 00:18:45,029 Темнота 343 00:18:45,029 --> 00:18:47,109 Тьма ранней ночи 344 00:18:47,109 --> 00:18:48,390 И смысл 345 00:18:48,390 --> 00:18:52,269 Он медлил и медлил, пока не вошел во тьму 346 00:18:52,269 --> 00:18:53,990 Прежде чем они это раскроют 347 00:18:53,990 --> 00:18:56,660 То есть до появления 348 00:18:56,660 --> 00:19:00,210 Одно из преимуществ разговора 349 00:19:00,210 --> 00:19:02,210 Польза от разговоров 350 00:19:02,210 --> 00:19:05,809 Большая часть его состояний, да благословит его Бог и дарует ему мир 351 00:19:05,809 --> 00:19:08,769 Вознесение молитв как доброта к своему народу 352 00:19:08,769 --> 00:19:12,849 И снять с них тяготы долгого ожидания 353 00:19:12,849 --> 00:19:16,210 Это объясняет ценность ожидания молитвы. 354 00:19:16,210 --> 00:19:20,849 Это напоминание о молитве в руках имама и ученого. 355 00:19:20,849 --> 00:19:24,369 Рекомендуется отложить вечернюю молитву 356 00:19:24,369 --> 00:19:31,440 Женщинам и мальчикам желательно посещать коллективную молитву. 357 00:19:31,440 --> 00:19:33,880 Со слов Абу Мусы он сказал: 358 00:19:33,880 --> 00:19:37,880 Это я и мои спутники сопровождали меня на корабле. 359 00:19:37,880 --> 00:19:40,920 Внизу в Баки Батане 360 00:19:40,920 --> 00:19:45,180 Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в Медине 361 00:19:45,180 --> 00:19:48,859 Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, по очереди 362 00:19:48,859 --> 00:19:53,910 Каждый вечер на вечерней молитве группа из них 363 00:19:53,910 --> 00:19:57,069 Итак, Пророк, да благословит его Аллах и дарует ему мир, согласился с нами 364 00:19:57,069 --> 00:19:58,950 Я и мои друзья 365 00:19:58,950 --> 00:20:02,309 У него есть работа в некоторых вопросах 366 00:20:02,349 --> 00:20:06,309 Поэтому я молился до наступления темноты 367 00:20:06,309 --> 00:20:09,509 Затем Пророк, да благословит его Аллах и дарует ему мир, ушел 368 00:20:09,509 --> 00:20:11,549 Он молился вместе с ними 369 00:20:11,549 --> 00:20:13,869 Когда он закончил свою молитву 370 00:20:13,869 --> 00:20:15,829 Он сказал тем, кто приходил к нему 371 00:20:15,829 --> 00:20:17,789 В ваших мессенджерах 372 00:20:17,789 --> 00:20:19,190 Хорошие новости 373 00:20:19,190 --> 00:20:22,029 Это Божье благословение для вас 374 00:20:22,029 --> 00:20:27,589 Никто не молится в этот час кроме тебя 375 00:20:27,589 --> 00:20:29,029 Или он сказал 376 00:20:29,069 --> 00:20:33,150 Никто не молился в этот час кроме тебя 377 00:20:33,150 --> 00:20:36,690 Он не знает, какие два слова он сказал 378 00:20:36,690 --> 00:20:38,690 Абу Муса сказал 379 00:20:38,690 --> 00:20:40,130 Итак, мы вернулись 380 00:20:40,130 --> 00:20:46,589 Итак, мы были довольны тем, что услышали от Посланника Божьего, да благословит его Господь и дарует ему мир. 381 00:20:46,589 --> 00:20:50,039 Прокомментируйте хадис 382 00:20:50,039 --> 00:20:51,880 В Баки Батхане 383 00:20:51,880 --> 00:20:54,309 Это долина в городе 384 00:20:54,309 --> 00:20:55,710 По очереди 385 00:20:55,710 --> 00:21:00,190 Чтобы присутствовать в эти времена и в те времена 386 00:21:00,190 --> 00:21:01,190 Бежать 387 00:21:01,190 --> 00:21:05,279 То есть несколько мужчин от трёх до десяти 388 00:21:05,279 --> 00:21:06,759 Итак, мы согласились 389 00:21:06,759 --> 00:21:08,750 То есть мы столкнулись 390 00:21:08,750 --> 00:21:10,269 Немного работы 391 00:21:10,269 --> 00:21:12,750 Это было для оснащения армии 392 00:21:12,750 --> 00:21:14,589 Поэтому я закрылся в молитве 393 00:21:14,589 --> 00:21:17,309 То есть замедлить и отложить это 394 00:21:17,309 --> 00:21:19,549 Даже ночная специя 395 00:21:19,549 --> 00:21:21,269 То есть, пойми это правильно 396 00:21:21,269 --> 00:21:23,349 Когда он закончил свою молитву 397 00:21:23,349 --> 00:21:25,390 То есть он закончил это 398 00:21:25,390 --> 00:21:27,109 В ваших мессенджерах 399 00:21:27,109 --> 00:21:28,910 То есть, не торопитесь 400 00:21:28,950 --> 00:21:34,269 Итак, мы были довольны тем, что услышали от Посланника Божьего, да благословит его Господь и дарует ему мир. 401 00:21:34,269 --> 00:21:37,140 То есть наша радость в коже 402 00:21:37,140 --> 00:21:40,670 Одно из преимуществ разговора 403 00:21:40,670 --> 00:21:42,670 Польза от разговоров 404 00:21:42,670 --> 00:21:45,710 Разрешается поочередно искать знания. 405 00:21:45,710 --> 00:21:49,579 Это включает в себя стремление изучать Сунну и религиозные обязанности. 406 00:21:49,579 --> 00:21:52,900 В хадисе принимается известие от одного человека. 407 00:21:52,900 --> 00:21:55,539 Допустимо отложить ужин 408 00:21:55,539 --> 00:21:59,740 Если он знает, что у народа есть силы ждать этого 409 00:21:59,740 --> 00:22:03,140 Разрешено разговаривать после ужина 410 00:22:03,140 --> 00:22:06,140 И запрещать это нехорошо 411 00:22:06,140 --> 00:22:07,420 И в хадисе 412 00:22:07,420 --> 00:22:10,940 Большая часть его состояний, да благословит его Бог и дарует ему мир 413 00:22:10,940 --> 00:22:14,059 Вознесение молитв как доброта к своему народу 414 00:22:14,059 --> 00:22:18,259 И избавить их от тягот долгого ожидания 415 00:22:18,259 --> 00:22:21,259 Это объясняет ценность ожидания молитвы. 416 00:22:21,259 --> 00:22:24,059 И призывая людей быть терпеливыми в отношении вещей 417 00:22:24,059 --> 00:22:29,420 В нем разрешено проповедовать мусульманину все, что ему угодно. 418 00:22:29,420 --> 00:22:33,220 Потому что это приносит радость сердцу верующего 419 00:22:33,220 --> 00:22:39,019 Это позволяет радоваться хорошим новостям 420 00:22:39,019 --> 00:22:43,630 Глава о сне перед ужином для тех, кто подавлен 421 00:22:43,630 --> 00:22:44,950 По авторитету Нафи 422 00:22:44,950 --> 00:22:47,069 Со слов Абдуллы бин Омара. 423 00:22:47,069 --> 00:22:50,109 Что Посланник Аллаха, да благословит его Бог и дарует ему мир 424 00:22:50,109 --> 00:22:52,309 Он занял ее на ночь 425 00:22:52,309 --> 00:22:55,950 Он отложил это, пока мы не легли в мечеть. 426 00:22:55,950 --> 00:22:57,950 Потом мы проснулись 427 00:22:57,950 --> 00:22:59,670 Затем мы ложимся 428 00:22:59,670 --> 00:23:01,710 Потом мы проснулись 429 00:23:01,710 --> 00:23:06,069 Затем к нам вышел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. 430 00:23:06,069 --> 00:23:07,710 Затем он сказал 431 00:23:07,710 --> 00:23:13,119 Никто на земле не ждет молитвы, кроме тебя 432 00:23:13,119 --> 00:23:17,880 Ибн Омару было все равно, был ли это самый старый или последний 433 00:23:17,880 --> 00:23:22,480 Если он не боится, что заснет в это время 434 00:23:22,480 --> 00:23:25,779 Он лежал перед ней 435 00:23:25,779 --> 00:23:29,109 Прокомментируйте хадис 436 00:23:29,109 --> 00:23:31,150 Он занял ее на ночь 437 00:23:31,150 --> 00:23:34,420 Любая работа во время вечерней молитвы 438 00:23:34,420 --> 00:23:36,779 Пока мы не ляжем в мечети 439 00:23:36,779 --> 00:23:39,809 То есть, пока мы не ночевали в мечети 440 00:23:39,809 --> 00:23:44,369 Ибн Омару было все равно, был ли это самый старый или последний 441 00:23:44,369 --> 00:23:45,730 То есть ему все равно 442 00:23:45,730 --> 00:23:48,049 Ужин раньше или позже? 443 00:23:48,049 --> 00:23:52,720 Когда он не боится заснуть после обеда 444 00:23:52,720 --> 00:23:53,839 Кроме тебя 445 00:23:53,839 --> 00:23:55,599 То есть, кроме тебя 446 00:23:55,599 --> 00:23:57,799 Он лежал перед ней 447 00:23:57,799 --> 00:24:01,309 То есть он спит перед вечерней молитвой 448 00:24:01,309 --> 00:24:04,970 Одно из преимуществ разговора 449 00:24:04,970 --> 00:24:06,930 Польза от разговоров 450 00:24:06,930 --> 00:24:10,609 Большая часть его состояний, да благословит его Бог и дарует ему мир 451 00:24:10,609 --> 00:24:13,690 Вознесение молитв как доброта к своему народу 452 00:24:13,690 --> 00:24:17,769 И снять с них тяготы долгого ожидания 453 00:24:17,769 --> 00:24:21,130 До вечерней молитвы разрешено спать 454 00:24:21,130 --> 00:24:25,130 Для тех, кто думал, что проснется, пока не стало слишком поздно 455 00:24:25,130 --> 00:24:28,529 Рекомендуется отложить вечернюю молитву 456 00:24:28,529 --> 00:24:33,660 В мечети разрешено спать 457 00:24:33,700 --> 00:24:36,500 Со слов Ибн Аббаса он сказал: 458 00:24:36,500 --> 00:24:39,740 Посланник Аллаха, да благословит его Господь и дарует ему мир, потемнел 459 00:24:39,740 --> 00:24:41,819 Ночь с ужином 460 00:24:41,819 --> 00:24:45,140 Пока люди не заснули и не проснулись 461 00:24:45,140 --> 00:24:47,740 Они заснули и проснулись 462 00:24:47,740 --> 00:24:50,980 Тогда Омар бин Аль-Хаттаб встал и сказал: 463 00:24:50,980 --> 00:24:52,630 Молитва 464 00:24:52,630 --> 00:24:54,109 В романе 465 00:24:54,109 --> 00:24:57,190 Женщины и мальчики легли 466 00:24:57,190 --> 00:25:01,150 Тогда Пророк Божий, да благословит его Господь и дарует ему мир, вышел 467 00:25:01,150 --> 00:25:03,950 Потому что я смотрю на него сейчас 468 00:25:03,950 --> 00:25:06,509 С головы капает вода 469 00:25:06,509 --> 00:25:09,539 Положив руку на голову 470 00:25:09,539 --> 00:25:11,059 И он сказал 471 00:25:11,059 --> 00:25:12,539 В романе 472 00:25:12,539 --> 00:25:14,819 Пришло время 473 00:25:14,819 --> 00:25:17,779 Если бы я не усложнил жизнь моей нации 474 00:25:17,779 --> 00:25:22,319 Я приказал им молиться вот так 475 00:25:22,319 --> 00:25:25,700 Прокомментируйте хадис 476 00:25:25,700 --> 00:25:27,940 С головы капает вода 477 00:25:27,940 --> 00:25:30,059 Никакой стирки 478 00:25:30,099 --> 00:25:32,660 Положив руку на голову 479 00:25:32,660 --> 00:25:35,700 Между его пальцами нет разницы 480 00:25:35,700 --> 00:25:39,779 Затем он положил кончики пальцев на рог головы 481 00:25:39,779 --> 00:25:42,940 Затем он присоединился к нему и провел над головой 482 00:25:42,940 --> 00:25:47,380 Пока его большой палец не коснулся кончика уха рядом с лицом. 483 00:25:47,380 --> 00:25:50,839 На виски и зону бороды 484 00:25:50,839 --> 00:25:54,079 Я приказал им молиться вот так 485 00:25:54,079 --> 00:25:58,339 То есть я приказал им молиться в этот час 486 00:25:58,339 --> 00:26:01,859 Одно из преимуществ разговора 487 00:26:01,859 --> 00:26:07,059 В хадисе указывается, что легкий сон не отменяет омовение. 488 00:26:07,059 --> 00:26:11,740 Разрешено напоминать имаму и ученому о молитве. 489 00:26:11,740 --> 00:26:15,940 В хадисе, если имам отстает от своих сподвижников 490 00:26:15,940 --> 00:26:19,819 Или с ним случилось что-то такое, что, как он думал, им будет тяжело 491 00:26:19,819 --> 00:26:23,210 Он извиняется перед ними и объясняет свое оправдание. 492 00:26:23,210 --> 00:26:27,250 Оно включает в себя обязанность переносить трудности за себя и других. 493 00:26:27,289 --> 00:26:30,170 В мечети разрешено спать 494 00:26:30,170 --> 00:26:36,140 Рекомендуется отложить вечернюю молитву 495 00:26:36,140 --> 00:26:40,650 Время Иша до полуночи 496 00:26:40,650 --> 00:26:42,809 Со слов Хамида он сказал: 497 00:26:42,809 --> 00:26:45,130 Анаса бин Малика спросили: 498 00:26:45,130 --> 00:26:50,170 Взял ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, кольцо? 499 00:26:50,170 --> 00:26:52,220 И он сказал да 500 00:26:52,220 --> 00:26:56,660 Последний вечер вечерней молитвы – до полуночи. 501 00:26:56,660 --> 00:27:00,819 Затем он повернулся к нам лицом после молитвы 502 00:27:00,819 --> 00:27:02,220 И он сказал 503 00:27:02,220 --> 00:27:04,660 Люди молились и спали 504 00:27:04,660 --> 00:27:09,660 Вы не переставали молиться с тех пор, как ждали этого. 505 00:27:09,660 --> 00:27:10,859 Он сказал 506 00:27:10,859 --> 00:27:15,369 Я как будто смотрю на блеск его кольца 507 00:27:15,369 --> 00:27:18,720 Прокомментируйте хадис 508 00:27:18,720 --> 00:27:21,930 Середина ночи 509 00:27:21,930 --> 00:27:24,289 Люди молились и спали 510 00:27:24,289 --> 00:27:26,769 Имеются в виду те, кого нет 511 00:27:26,769 --> 00:27:31,220 Тот, кто молится в своем доме или в мечети своего племени 512 00:27:31,220 --> 00:27:33,299 Поскольку ты этого ждал 513 00:27:33,299 --> 00:27:35,819 Как долго ты будешь ждать? 514 00:27:35,819 --> 00:27:37,539 И свет его конца 515 00:27:37,539 --> 00:27:40,470 То есть его блеск и сияние 516 00:27:40,470 --> 00:27:44,170 Одно из преимуществ разговора 517 00:27:44,170 --> 00:27:46,210 Польза от разговоров 518 00:27:46,210 --> 00:27:49,009 Законность взятия кольца 519 00:27:49,009 --> 00:27:52,130 Это объясняет ценность ожидания молитвы. 520 00:27:52,130 --> 00:27:54,890 Вопрос – ключ к познанию 521 00:27:54,930 --> 00:28:01,009 Рекомендуется отложить вечернюю молитву 522 00:28:01,009 --> 00:28:04,450 Глава о достоинствах утренней молитвы 523 00:28:04,450 --> 00:28:06,210 По словам Абу Мусы 524 00:28:06,210 --> 00:28:10,650 Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал: 525 00:28:10,650 --> 00:28:14,950 Тот, кто помолится Аль-Бардайну, войдет в Рай 526 00:28:14,950 --> 00:28:18,299 Прокомментируйте хадис 527 00:28:18,299 --> 00:28:20,099 Молитесь Аль-Барадин 528 00:28:20,099 --> 00:28:21,299 Холод 529 00:28:21,299 --> 00:28:23,019 Фаджр и полдень 530 00:28:23,019 --> 00:28:24,660 Они это так называли 531 00:28:24,660 --> 00:28:28,579 Потому что они делают это, когда холодно 532 00:28:28,619 --> 00:28:32,140 Одно из преимуществ разговора 533 00:28:32,140 --> 00:28:34,180 Польза от разговоров 534 00:28:34,180 --> 00:28:37,420 Объяснение достоинств послеобеденных и утренних молитв 535 00:28:37,420 --> 00:28:44,900 Это включает в себя поощрение к совершению молитв Аср и Фаджр. 536 00:28:44,900 --> 00:28:47,460 Глава: Время фаджра 537 00:28:47,460 --> 00:28:49,299 Со слов Анаса бин Малика. 538 00:28:49,299 --> 00:28:52,299 Зайд бин Сабит сказал ему: 539 00:28:52,299 --> 00:28:56,940 У них был сухур с Пророком, да благословит его Аллах и дарует ему мир 540 00:28:56,940 --> 00:28:59,690 Затем они встали, чтобы помолиться 541 00:29:00,450 --> 00:29:02,329 Сколько между ними? 542 00:29:02,329 --> 00:29:03,450 Он сказал 543 00:29:03,450 --> 00:29:06,410 Целых пятьдесят или шестьдесят 544 00:29:06,410 --> 00:29:09,140 Это означает стих 545 00:29:09,140 --> 00:29:12,299 Прокомментируйте хадис 546 00:29:12,299 --> 00:29:13,779 Получить сухур 547 00:29:13,779 --> 00:29:17,460 То есть есть сухур для тех, кто хочет поститься. 548 00:29:17,460 --> 00:29:19,140 Сколько между ними? 549 00:29:19,140 --> 00:29:24,230 То есть сколько времени между сухуром и временем утренней молитвы? 550 00:29:24,230 --> 00:29:26,710 Целых пятьдесят или шестьдесят 551 00:29:26,710 --> 00:29:28,589 То есть период времени 552 00:29:28,630 --> 00:29:32,859 Столько же, сколько прочитать пятьдесят или шестьдесят стихов 553 00:29:32,859 --> 00:29:36,420 Одно из преимуществ разговора 554 00:29:36,420 --> 00:29:38,660 Ему был полезен разговор 555 00:29:38,660 --> 00:29:41,660 Рассказы сподвижников друг о друге 556 00:29:41,660 --> 00:29:43,660 И они все справедливы 557 00:29:43,660 --> 00:29:49,029 Рекомендуется отложить сухур 558 00:29:49,029 --> 00:29:51,670 Со слов Сахля бин Саада он сказал: 559 00:29:51,670 --> 00:29:54,309 Я околдовал свою семью 560 00:29:54,309 --> 00:29:56,750 Тогда возьми мою скорость 561 00:29:56,789 --> 00:30:03,180 Совершить утреннюю молитву с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир 562 00:30:03,180 --> 00:30:06,420 Прокомментируйте хадис 563 00:30:06,420 --> 00:30:08,940 Скорость любого колеса 564 00:30:08,940 --> 00:30:11,960 Я понимаю, что правильно 565 00:30:11,960 --> 00:30:15,500 Одно из преимуществ разговора 566 00:30:15,500 --> 00:30:17,579 Польза от разговоров 567 00:30:17,579 --> 00:30:21,460 Объяснение достоинств сухура для тех, кто хочет поститься 568 00:30:21,460 --> 00:30:24,099 В нем заключена сила коллективной молитвы. 569 00:30:24,099 --> 00:30:27,460 На коллективную молитву желательно приходить заранее.