1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,459 Ein Benefizzentrum 3 00:00:06,459 --> 00:00:09,660 Für humanitäre Studien und Forschung 4 00:00:09,660 --> 00:00:10,939 Er bietet an 5 00:00:10,939 --> 00:00:15,960 Zusammenfassung von Sahih Al-Bukhari 6 00:00:15,960 --> 00:00:20,149 Kapitel über die Tugend des Nachmittagsgebets 7 00:00:20,149 --> 00:00:23,710 Im Auftrag von Jarir bin Abdullah sagte er: 8 00:00:23,710 --> 00:00:27,829 Wir waren beim Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 9 00:00:27,829 --> 00:00:31,190 Als er in einer Vollmondnacht den Mond betrachtete 10 00:00:31,190 --> 00:00:32,710 Und er sagte 11 00:00:32,869 --> 00:00:37,909 Aber du wirst deinen Herrn sehen, wenn du das siehst 12 00:00:37,909 --> 00:00:39,670 In einem Roman 13 00:00:39,670 --> 00:00:43,549 Du wirst deinen Herrn mit deinen eigenen Augen sehen 14 00:00:43,549 --> 00:00:48,579 Sie stimmen ihm in seiner Vision nicht zu oder konkurrieren nicht mit ihm 15 00:00:48,579 --> 00:00:56,079 Wenn möglich, sollten Sie das Gebet vor Sonnenaufgang und Sonnenuntergang nicht verpassen 16 00:00:56,079 --> 00:00:57,600 Also mach es 17 00:00:57,600 --> 00:00:59,340 Dann sagte er 18 00:00:59,340 --> 00:01:05,890 Und preise deinen Herrn, bevor die Sonne aufgeht und bevor sie untergeht 19 00:01:05,890 --> 00:01:09,500 Kommentieren Sie den Hadith 20 00:01:09,500 --> 00:01:11,420 Es tut dir nicht leid 21 00:01:11,420 --> 00:01:16,109 Das heißt, schließen Sie sich zum Zeitpunkt der Prüfung nicht aneinander an 22 00:01:16,109 --> 00:01:17,829 Du bist unvergleichlich 23 00:01:17,829 --> 00:01:21,430 Das heißt, Sie werden nicht verdächtigt oder misstrauisch 24 00:01:21,430 --> 00:01:22,909 In seiner Vision 25 00:01:22,909 --> 00:01:24,569 Das heißt, der Mond 26 00:01:24,569 --> 00:01:26,209 Lassen Sie sich nicht überwältigen 27 00:01:26,209 --> 00:01:29,420 Das heißt, niemand kann dich besiegen 28 00:01:29,540 --> 00:01:31,420 Vor Sonnenaufgang 29 00:01:31,420 --> 00:01:33,500 Das heißt, das Morgengebet 30 00:01:33,500 --> 00:01:35,420 Und vor Sonnenuntergang 31 00:01:35,420 --> 00:01:38,049 Das heißt, das Nachmittagsgebet 32 00:01:38,049 --> 00:01:41,420 Einer der Vorteile des Redens 33 00:01:41,420 --> 00:01:43,459 Profitieren Sie vom Reden 34 00:01:43,459 --> 00:01:48,340 Beweis dafür, dass Gläubige Gott im Jenseits als den Allmächtigen sehen 35 00:01:48,340 --> 00:01:53,219 Mit seinen Worten „Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken“ ist seine Vision gemeint 36 00:01:53,219 --> 00:01:55,659 Vision mit Vision vergleichen 37 00:01:55,659 --> 00:01:58,400 Für das Sichtbare mit dem Sichtbaren 38 00:01:58,400 --> 00:01:59,599 Und im Hadith 39 00:01:59,719 --> 00:02:06,340 Der Schwerpunkt liegt auf der Aufrechterhaltung der Fajr- und Asr-Gebete 40 00:02:06,340 --> 00:02:07,939 Auf Befehl von Abu Hurairah 41 00:02:07,939 --> 00:02:12,259 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 42 00:02:12,259 --> 00:02:18,379 Engel in der Nacht und Engel am Tag folgen einander unter euch ab 43 00:02:18,379 --> 00:02:22,939 Sie versammeln sich zum Morgen- und Nachmittagsgebet 44 00:02:22,939 --> 00:02:26,460 Dann werden diejenigen aufsteigen, die bei euch übernachtet haben 45 00:02:26,460 --> 00:02:29,620 Er fragt sie und kennt sie am besten 46 00:02:29,659 --> 00:02:32,379 Wie habt ihr Meine Diener verlassen? 47 00:02:32,379 --> 00:02:34,099 Und sie sagen 48 00:02:34,099 --> 00:02:37,180 Wir ließen sie beten 49 00:02:37,180 --> 00:02:41,430 Und wir kamen zu ihnen, während sie beteten 50 00:02:41,430 --> 00:02:44,849 Kommentieren Sie den Hadith 51 00:02:44,849 --> 00:02:47,090 Sie folgen einander unter euch 52 00:02:47,090 --> 00:02:50,699 Das heißt, eine Sekte folgt der anderen 53 00:02:50,699 --> 00:02:54,740 Engel bei Nacht und Engel bei Tag 54 00:02:54,740 --> 00:02:56,659 Diese Engel 55 00:02:56,659 --> 00:02:59,539 Sie sind höchstens die Hüter 56 00:02:59,580 --> 00:03:00,699 Hinken 57 00:03:00,699 --> 00:03:02,379 Das heißt, steigen Sie auf 58 00:03:02,379 --> 00:03:04,300 Er kennt sie am besten 59 00:03:04,300 --> 00:03:09,400 Denn nicht das Gewicht eines Atoms entgeht Seinem Wissen 60 00:03:09,400 --> 00:03:12,990 Einer der Vorteile des Redens 61 00:03:12,990 --> 00:03:15,229 Profitieren Sie vom Reden 62 00:03:15,229 --> 00:03:17,270 Von Gottes Güte gegenüber seinen Dienern 63 00:03:17,270 --> 00:03:23,939 Dass die Engel ihnen während ihrer Anbetungszeiten begegnen und sie verlassen 64 00:03:23,939 --> 00:03:29,030 Der Hadith weist auf die Vorherrschaft Gottes, des Allmächtigen, über seine Schöpfung hin 65 00:03:29,030 --> 00:03:33,750 Es beweist die Existenz von Engeln und einige ihrer Funktionen 66 00:03:33,750 --> 00:03:40,819 Es bestätigt die Einhaltung der Fajr- und Asr-Gebete 67 00:03:40,819 --> 00:03:45,819 Kapitel: Wer vor Sonnenuntergang eine Rak’ah des Nachmittagsgebetes verrichtet 68 00:03:45,819 --> 00:03:48,060 Auf die Autorität von Abu Hurairah hin sagte er: 69 00:03:48,060 --> 00:03:51,819 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 70 00:03:51,819 --> 00:03:57,460 Wenn einer von euch die Niederwerfung des Nachmittagsgebets vor Sonnenuntergang durchführt 71 00:03:57,460 --> 00:03:59,979 Lass ihn sein Gebet vervollständigen 72 00:03:59,979 --> 00:04:03,849 Und wenn er beim Morgengebet eine Niederwerfung durchführt 73 00:04:03,849 --> 00:04:05,289 In einem Roman 74 00:04:05,289 --> 00:04:10,330 Wer vor Sonnenaufgang eine Rak'ah des Gebets verrichtet 75 00:04:10,330 --> 00:04:13,360 Lass ihn sein Gebet vervollständigen 76 00:04:13,360 --> 00:04:16,519 Kommentieren Sie den Hadith 77 00:04:16,519 --> 00:04:18,879 Mir ist klar, was falsch ist 78 00:04:18,879 --> 00:04:23,389 Gemeint ist, dass das Gebet für ihn geschrieben wurde 79 00:04:23,389 --> 00:04:24,670 Niederwerfen 80 00:04:24,670 --> 00:04:27,629 Was mit Niederwerfung gemeint ist, ist Rak'ah 81 00:04:27,629 --> 00:04:32,779 Der Name der Rak'ah ist Niederwerfung, weil sie durch Niederwerfung vervollständigt wird 82 00:04:32,779 --> 00:04:34,660 Lass ihn sein Gebet vervollständigen 83 00:04:34,660 --> 00:04:36,579 Das heißt, er soll das Gebet vervollständigen 84 00:04:36,579 --> 00:04:41,000 Auch wenn der Rest in die verbotene Zeit fällt 85 00:04:41,000 --> 00:04:44,620 Einer der Vorteile des Redens 86 00:04:44,620 --> 00:04:50,180 Im Hadith gibt es einen Hinweis darauf, die Tugend der Gruppe durch einen Teil davon zu erkennen 87 00:04:50,180 --> 00:04:55,620 Im Hadith wird die Illusion der Ungültigkeit des Gebets bei Sonnenaufgang und Sonnenuntergang zurückgewiesen 88 00:04:55,660 --> 00:04:59,399 Für diejenigen, die es vor Sonnenaufgang und Sonnenuntergang beginnen 89 00:04:59,399 --> 00:05:04,199 Es enthält einen Hinweis darauf, schnell zu beten, wenn man sich daran erinnert 90 00:05:04,199 --> 00:05:09,759 Wenn nur wenig Zeit übrig bleibt, reicht es nur für eine Rak'ah 91 00:05:09,759 --> 00:05:14,199 Es bestätigt die Einhaltung der Fajr- und Asr-Gebete 92 00:05:14,199 --> 00:05:18,709 Auch wenn ein Teil davon zur verbotenen Zeit geschah 93 00:05:18,709 --> 00:05:21,910 Es erklärt das Ausmaß der Barmherzigkeit Gottes, des Allmächtigen 94 00:05:21,910 --> 00:05:27,569 Seine große Gnade für diese Nation 95 00:05:27,610 --> 00:05:29,050 Auf Autorität von Ibn Omar 96 00:05:29,050 --> 00:05:34,009 Er hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: 97 00:05:34,009 --> 00:05:38,949 Ihr Überleben liegt in den Nationen, die vor Ihnen kamen 98 00:05:38,949 --> 00:05:40,550 In einem Roman 99 00:05:40,550 --> 00:05:44,149 Genau wie Sie, die Juden und die Christen 100 00:05:44,149 --> 00:05:47,149 Als Mann beschäftigte er Arbeiter 101 00:05:47,149 --> 00:05:48,829 Und in einem Roman 102 00:05:48,829 --> 00:05:53,269 Ihre Amtszeit dient dem Wohl der zurückgebliebenen Nationen 103 00:05:53,269 --> 00:05:57,540 Es liegt auch zwischen dem Nachmittagsgebet und dem Sonnenuntergang 104 00:05:57,540 --> 00:06:00,540 Dem Volk der Tora wurde die Tora gegeben 105 00:06:00,540 --> 00:06:05,259 Sie arbeiteten also bis zum Mittag und waren dazu nicht in der Lage 106 00:06:05,259 --> 00:06:08,779 Also gaben sie ein Qirat nach dem anderen 107 00:06:08,779 --> 00:06:12,259 Dann wurde den Menschen des Evangeliums das Evangelium gegeben 108 00:06:12,259 --> 00:06:14,860 So arbeiteten sie bis zum Nachmittagsgebet 109 00:06:14,860 --> 00:06:16,699 Dann scheiterten sie 110 00:06:16,699 --> 00:06:20,170 Also gaben sie ein Qirat nach dem anderen 111 00:06:20,170 --> 00:06:22,610 Dann wurde Uns der Koran gegeben 112 00:06:22,610 --> 00:06:25,730 Also arbeiteten wir bis zum Sonnenuntergang 113 00:06:25,730 --> 00:06:29,860 Also bekamen wir zwei Karat 114 00:06:29,860 --> 00:06:32,569 Die Leute der zwei Bücher sagten 115 00:06:32,569 --> 00:06:34,050 In einem Roman 116 00:06:34,050 --> 00:06:36,810 Die Juden und Christen wurden wütend 117 00:06:36,810 --> 00:06:38,170 Und sie sagten 118 00:06:38,170 --> 00:06:42,410 Was tun wir mehr und geben weniger? 119 00:06:42,410 --> 00:06:43,970 Das heißt, unser Herr 120 00:06:43,970 --> 00:06:48,129 Ich habe ihnen zwei Karat gegeben 121 00:06:48,129 --> 00:06:51,410 Und du hast uns einen Qirat nach dem anderen gegeben 122 00:06:51,410 --> 00:06:54,569 Wir waren aktiver 123 00:06:54,569 --> 00:06:55,810 Er sagte 124 00:06:55,810 --> 00:06:58,250 Gott, der Allmächtige, sagte 125 00:06:58,250 --> 00:07:01,899 Habe ich dir durch deine Belohnung in irgendeiner Weise Unrecht getan? 126 00:07:01,899 --> 00:07:03,420 In einem Roman 127 00:07:03,420 --> 00:07:06,420 Habe ich Ihnen Ihre Rechte entzogen? 128 00:07:06,420 --> 00:07:08,259 Sie sagten nein 129 00:07:08,259 --> 00:07:09,420 Er sagte 130 00:07:09,420 --> 00:07:13,740 Es ist meine Großzügigkeit, die ich jedem gebe, den ich wünsche 131 00:07:13,740 --> 00:07:17,220 Kommentieren Sie den Hadith 132 00:07:17,220 --> 00:07:19,259 Aber dein Überleben 133 00:07:19,259 --> 00:07:21,699 Ein Hinweis auf die nahende Stunde 134 00:07:21,699 --> 00:07:24,740 Und was von der Welt noch übrig ist 135 00:07:24,740 --> 00:07:27,220 immer voraus 136 00:07:27,220 --> 00:07:28,459 Von den Nationen 137 00:07:28,459 --> 00:07:30,939 Das heißt, die Juden und Christen 138 00:07:30,939 --> 00:07:32,220 Sie konnten es nicht 139 00:07:32,220 --> 00:07:35,300 Das heißt, sie haben nicht getan, was ihnen aufgetragen wurde 140 00:07:35,300 --> 00:07:36,620 Also gib 141 00:07:36,620 --> 00:07:39,339 Keine Bezahlung für ihre Arbeit 142 00:07:39,339 --> 00:07:40,939 Karat 143 00:07:40,939 --> 00:07:43,540 Das Karatgewicht ist bekannt 144 00:07:43,540 --> 00:07:48,759 Es wurde gesagt, dass es ein Vierundzwanzigstel eines Dinars sei 145 00:07:48,759 --> 00:07:51,519 Wir waren aktiver 146 00:07:51,519 --> 00:07:55,240 Denn die Dauer erfordert viel Arbeit 147 00:07:55,240 --> 00:07:57,910 Das sagten sie aus Neid 148 00:07:57,910 --> 00:08:01,149 Habe ich dir durch deine Belohnung in irgendeiner Weise Unrecht getan? 149 00:08:01,149 --> 00:08:04,750 Das heißt, habe ich Ihren Lohn und Ihre Rechte gekürzt? 150 00:08:04,750 --> 00:08:07,870 Ungerechtigkeit kann dadurch entstehen, dass man etwas erhöht 151 00:08:07,870 --> 00:08:10,579 Es kann sein, dass es abnimmt 152 00:08:10,579 --> 00:08:11,980 Für dich 153 00:08:11,980 --> 00:08:14,579 Wann bleiben Sie? 154 00:08:14,579 --> 00:08:15,980 Aus dem Nichts 155 00:08:15,980 --> 00:08:18,529 Was auch immer 156 00:08:18,529 --> 00:08:22,129 Einer der Vorteile des Redens 157 00:08:22,170 --> 00:08:24,129 Profitieren Sie vom Reden 158 00:08:24,129 --> 00:08:28,250 Erkläre die Tugend der Nation Mohammeds. Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 159 00:08:28,250 --> 00:08:31,990 Und ihren Lohn für leichte Arbeit verdoppeln 160 00:08:31,990 --> 00:08:36,070 Der Hadith beweist, dass die Thora den Juden offenbart wurde 161 00:08:36,070 --> 00:08:39,179 Das Evangelium wurde den Christen offenbart 162 00:08:39,179 --> 00:08:40,580 Und im Hadith 163 00:08:40,580 --> 00:08:44,659 Dass die Juden und Christen von den Lehren ihrer Bücher abgewichen sind 164 00:08:44,659 --> 00:08:46,860 Sie konnten sich die Kosten nicht leisten 165 00:08:46,860 --> 00:08:49,789 Sie hatten Zorn und Irreführung verdient 166 00:08:49,789 --> 00:08:54,990 Der Hadith weist auf Vorsicht vor dem Weg der Juden und Christen hin 167 00:08:54,990 --> 00:08:58,029 Es ist erlaubt, Sprichwörter zu geben 168 00:08:58,029 --> 00:09:00,789 Es kommt beim Empfänger an 169 00:09:00,789 --> 00:09:06,179 Daraus können Urteile abgeleitet werden 170 00:09:06,179 --> 00:09:08,860 Möge Gott mit Abu Musa zufrieden sein 171 00:09:08,860 --> 00:09:12,950 Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken, sagte er 172 00:09:12,950 --> 00:09:16,710 Wie Muslime, Juden und Christen 173 00:09:16,710 --> 00:09:19,149 Wie ein Mann, der Leute anheuert 174 00:09:19,190 --> 00:09:22,470 Sie arbeiten Tag und Nacht für ihn 175 00:09:22,470 --> 00:09:24,940 Für einen bekannten Lohn 176 00:09:24,940 --> 00:09:27,980 Also arbeiteten sie bis zum Mittag für ihn 177 00:09:27,980 --> 00:09:29,379 Und sie sagten 178 00:09:29,379 --> 00:09:33,539 Wir brauchen deinen Lohn, den du uns gegeben hast, nicht 179 00:09:33,539 --> 00:09:36,139 Und was wir tun, ist ungültig 180 00:09:36,139 --> 00:09:39,100 Er sagte zu ihnen: Tut es nicht 181 00:09:39,100 --> 00:09:41,620 Schließen Sie den Rest Ihrer Arbeit ab 182 00:09:41,620 --> 00:09:44,460 Und nimm deine volle Belohnung 183 00:09:44,460 --> 00:09:46,659 Sie weigerten sich und gingen 184 00:09:46,700 --> 00:09:49,299 Nach ihnen stellte er zwei Mitarbeiter ein 185 00:09:49,299 --> 00:09:51,019 Er sagte zu ihnen 186 00:09:51,019 --> 00:09:54,100 Fahren Sie den Rest Ihres Tages fort 187 00:09:54,100 --> 00:09:57,659 Und Sie haben die Belohnung, die Sie für sie festgelegt haben 188 00:09:57,659 --> 00:10:02,259 So arbeiteten sie bis zum Nachmittagsgebet 189 00:10:02,259 --> 00:10:03,539 Er sagte 190 00:10:03,539 --> 00:10:06,299 Was wir getan haben, ist ungültig 191 00:10:06,299 --> 00:10:09,899 Und du hast den Lohn, den du uns gegeben hast 192 00:10:09,899 --> 00:10:11,820 Er sagte zu ihnen 193 00:10:11,820 --> 00:10:14,500 Schließen Sie den Rest Ihrer Arbeit ab 194 00:10:14,500 --> 00:10:18,220 Der Rest des Tages ist einfach 195 00:10:18,220 --> 00:10:19,909 Abija 196 00:10:19,909 --> 00:10:24,950 Er stellte Leute ein, die für den Rest des Tages für ihn arbeiteten 197 00:10:24,950 --> 00:10:29,710 So arbeiteten sie den Rest ihres Tages bis zum Wald der Sonne 198 00:10:29,710 --> 00:10:33,539 Sie komplettierten den Lohn beider Mannschaften 199 00:10:33,539 --> 00:10:39,240 Das ist wie sie und wie das, was sie von diesem Licht erhalten haben 200 00:10:39,240 --> 00:10:42,629 Kommentieren Sie den Hadith 201 00:10:42,629 --> 00:10:45,970 Wie jedes Gegenstück oder ähnliches 202 00:10:45,970 --> 00:10:49,570 Er stellte Leute ein, die für ihn arbeiteten 203 00:10:49,570 --> 00:10:51,960 Das Volk sind die Juden 204 00:10:51,960 --> 00:10:54,679 Wir brauchen deine Belohnung nicht 205 00:10:54,679 --> 00:10:57,120 Der Brief an den Mieter 206 00:10:57,120 --> 00:11:00,159 Was er meint, ist, die Arbeit zu verlassen 207 00:11:00,159 --> 00:11:02,360 Und was wir tun, ist ungültig 208 00:11:02,360 --> 00:11:05,669 Ein Zeichen der Frustration über ihre Arbeit 209 00:11:05,669 --> 00:11:09,539 Tun Sie das nicht, verlassen Sie die Arbeit nicht 210 00:11:09,539 --> 00:11:12,500 Sie weigerten sich, was bedeutete, dass sie sich der Stimme enthielten 211 00:11:12,500 --> 00:11:16,379 Sie gingen, das heißt, sie verließen die Arbeit und übernahmen 212 00:11:16,379 --> 00:11:20,190 Also verzichtete Gott auf sie und ersetzte sie 213 00:11:20,190 --> 00:11:23,649 Aber sie weigerten sich, was bedeutete, dass sie sich der Stimme enthielten 214 00:11:23,649 --> 00:11:28,169 Er stellte Leute ein, die für den Rest des Tages für ihn arbeiteten 215 00:11:28,169 --> 00:11:32,379 Sie sind die Nation Mohammeds, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 216 00:11:32,379 --> 00:11:35,659 Sie komplettierten den Lohn beider Mannschaften 217 00:11:35,659 --> 00:11:38,220 Das heißt, die Juden und Christen 218 00:11:38,220 --> 00:11:41,340 Und wie sie von diesem Licht empfangen haben 219 00:11:41,340 --> 00:11:45,700 Das heißt, wie die Muslime und wie das, was sie von diesem Licht erhielten 220 00:11:45,700 --> 00:11:48,970 Das heißt, das Licht der Führung zur Wahrheit 221 00:11:48,970 --> 00:11:52,429 Einer der Vorteile des Redens 222 00:11:52,429 --> 00:11:56,590 Es ist nützlich, die Tugend der Nation des Islam anhand des Hadith zu erklären 223 00:11:56,590 --> 00:11:59,470 Die die Führung Gottes, des Allmächtigen, akzeptierten 224 00:11:59,470 --> 00:12:03,980 Und was sein Gesandter, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, gebracht hat 225 00:12:03,980 --> 00:12:08,379 Es ist zulässig, zur Informationsvermittlung ein Beispiel zu nennen 226 00:12:08,379 --> 00:12:11,139 Und genau das ist mit dem ersten Beispiel gemeint 227 00:12:11,179 --> 00:12:17,299 Erklären, dass die Taten dieser Nation mehr belohnt werden als die Taten anderer Nationen 228 00:12:17,299 --> 00:12:18,740 Und ab der zweiten 229 00:12:18,740 --> 00:12:24,299 Diejenigen, die nicht an Muhammad, den Gesandten Gottes, glaubten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 230 00:12:24,299 --> 00:12:28,950 Ihre Taten stehen im Widerspruch zu ihrer Religion und werden nicht belohnt 231 00:12:28,950 --> 00:12:34,769 Der Hadith weist darauf hin, dass es in den Büchern früherer Nationen zu Verzerrungen kam 232 00:12:34,769 --> 00:12:38,049 Frühere Nationen wurden der vollen Belohnung beraubt 233 00:12:38,049 --> 00:12:42,070 Indem sie darauf verzichteten, die von ihnen übernommene Arbeit zu vollenden 234 00:12:42,070 --> 00:12:47,149 Es ist zulässig, für einen bestimmten Zeitraum für einen bestimmten Lohn zu mieten 235 00:12:47,149 --> 00:12:51,740 Wer die Arbeit übernimmt, verdient die volle Belohnung 236 00:12:51,740 --> 00:13:00,049 Der Hadith weist darauf hin, dass die Bedingung zwischen den Vertragsparteien erfüllt sein muss 237 00:13:00,049 --> 00:13:02,909 Maghrib-Zeitabschnitt 238 00:13:02,909 --> 00:13:05,990 sagte Al-Rafi bin Khadij 239 00:13:05,990 --> 00:13:10,950 Wir kamen immer mit dem Propheten nach Marokko, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 240 00:13:10,950 --> 00:13:16,539 Wo ist einer von uns hingegangen? Er kann die Standorte seines Adels sehen 241 00:13:16,539 --> 00:13:19,929 Kommentieren Sie den Hadith 242 00:13:19,929 --> 00:13:24,259 Wo hat einer von uns das Maghrib-Gebet verbracht? 243 00:13:24,259 --> 00:13:27,259 Und er sieht die Standorte seines Adels 244 00:13:27,259 --> 00:13:29,500 Das heißt, er wirft einen Pfeil von seinem Bogen 245 00:13:29,500 --> 00:13:33,960 Der Ort, an dem es fällt, ist sichtbar, weil das Licht bleibt 246 00:13:33,960 --> 00:13:37,399 Einer der Vorteile des Redens 247 00:13:37,440 --> 00:13:43,759 Der Hadith weist darauf hin, dass man sich zu Beginn seiner Zeit, gleich bei Sonnenuntergang, beeilte, nach Marokko zu reisen 248 00:13:43,759 --> 00:13:49,600 Es weist darauf hin, dass die Gebetszeiten spezifisch sind 249 00:13:49,600 --> 00:13:52,559 Im Auftrag von Jaber bin Abdullah sagte er: 250 00:13:52,559 --> 00:13:58,039 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, pflegte das Mittagsgebet zusammen mit der Hijra zu beten 251 00:13:58,039 --> 00:14:00,840 Und der Nachmittag und die Sonne sind rein 252 00:14:00,840 --> 00:14:02,200 In einem Roman 253 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 Und die Sonne lebt 254 00:14:04,200 --> 00:14:06,720 Und wenn nötig auch Marokko 255 00:14:06,720 --> 00:14:10,360 Und Abendessen manchmal und manchmal 256 00:14:10,360 --> 00:14:13,360 Wenn er sie versammelt sieht, wird er sich beeilen 257 00:14:13,360 --> 00:14:16,669 Und wenn er sie sieht, werden sie wieder langsamer 258 00:14:16,669 --> 00:14:24,409 Und das Morgengebet war, oder der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, betete es mit einem Herzschlag 259 00:14:24,409 --> 00:14:27,690 Kommentieren Sie den Hadith 260 00:14:27,690 --> 00:14:29,129 Durch Einwanderung 261 00:14:29,129 --> 00:14:33,279 Wanderung während der Mittagszeit, wenn die Hitze stark ist 262 00:14:33,279 --> 00:14:35,159 Und die Sonne ist rein 263 00:14:35,159 --> 00:14:37,240 Das heißt, rein rein 264 00:14:37,240 --> 00:14:41,000 Er hatte es noch nicht betreten und verändert 265 00:14:41,000 --> 00:14:42,559 Bei Bedarf 266 00:14:42,559 --> 00:14:46,730 Gemeint ist der Fall der Sonnenscheibe bei Sonnenuntergang 267 00:14:46,730 --> 00:14:47,889 Beeilen Sie sich 268 00:14:47,889 --> 00:14:50,330 Das heißt, das Abendgebet 269 00:14:50,330 --> 00:14:53,289 Und wenn er sie sieht, werden sie wieder langsamer 270 00:14:53,289 --> 00:14:55,850 Das heißt, wenn er sieht, dass die Gläubigen zu spät kommen 271 00:14:55,850 --> 00:14:57,889 Das letzte Abendgebet 272 00:14:57,889 --> 00:15:00,720 Um die Tugend der Gruppe zu erreichen 273 00:15:00,720 --> 00:15:01,840 Baglas 274 00:15:01,840 --> 00:15:05,080 Das heißt, in der Dunkelheit der späten Nacht 275 00:15:05,080 --> 00:15:08,620 Einer der Vorteile des Redens 276 00:15:08,659 --> 00:15:10,899 Profitieren Sie vom Reden 277 00:15:10,899 --> 00:15:13,940 Die Gebetszeiten sind ausgesetzt 278 00:15:13,940 --> 00:15:18,820 Das Gleichgewicht darin ist das Handeln des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 279 00:15:18,820 --> 00:15:22,059 Es wird empfohlen, das Abendgebet zu verschieben 280 00:15:22,059 --> 00:15:24,700 Eine Beschleunigung ist zulässig 281 00:15:24,700 --> 00:15:27,940 Es wird empfohlen, das Abendgebet zu verschieben 282 00:15:27,940 --> 00:15:30,500 Um die Menschen mehr zusammenzubringen 283 00:15:30,500 --> 00:15:34,860 Es wird empfohlen, das Fajr-Gebet mit einer Tasse Wasser zu beginnen 284 00:15:34,899 --> 00:15:36,100 Und im Hadith 285 00:15:36,100 --> 00:15:39,460 Beeilen Sie sich zu Beginn des Gebets 286 00:15:39,460 --> 00:15:41,980 Außer wie in den Beweisen angegeben 287 00:15:41,980 --> 00:15:43,779 Wie kalte Füße im Rücken 288 00:15:43,779 --> 00:15:45,899 Und morgens unterwegs sein 289 00:15:45,899 --> 00:15:50,240 Das Abendessen verschieben, wenn die Gruppe zu spät kommt 290 00:15:50,240 --> 00:15:54,279 Der Hadith enthält einen Hinweis auf die Tugend des Gemeinschaftsgebets 291 00:15:54,279 --> 00:15:56,820 Und darauf warten, dass es zunimmt 292 00:15:56,820 --> 00:16:03,190 Der Imam muss die Bedingungen der Gläubigen berücksichtigen 293 00:16:03,190 --> 00:16:05,269 Auf die Autorität Salamahs hin sagte er: 294 00:16:05,269 --> 00:16:09,950 In Marokko beteten wir mit dem Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 295 00:16:09,950 --> 00:16:13,539 Wenn sie sich im Schleier versteckt 296 00:16:13,539 --> 00:16:16,750 Kommentieren Sie den Hadith 297 00:16:16,750 --> 00:16:21,460 Wir waren eine Formel, die Beständigkeit und Kontinuität fördert 298 00:16:21,460 --> 00:16:23,860 Wenn sie sich im Schleier versteckt 299 00:16:23,860 --> 00:16:28,080 Das heißt, es wurde von etwas verdeckt, das es den Blicken versperrt 300 00:16:28,080 --> 00:16:31,580 Einer der Vorteile des Redens 301 00:16:31,580 --> 00:16:33,580 Profitieren Sie vom Reden 302 00:16:33,620 --> 00:16:37,740 Beeilen Sie sich zu Beginn des Maghrib-Gebets 303 00:16:37,740 --> 00:16:43,460 Die Gebetszeiten sind ausgesetzt 304 00:16:43,460 --> 00:16:48,149 Kapitel: Es ist zu beanstanden, dass Maghrib als „Isha“ bezeichnet wird. 305 00:16:48,149 --> 00:16:51,389 Im Auftrag von Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani 306 00:16:51,389 --> 00:16:55,429 Das sagte der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 307 00:16:55,429 --> 00:17:00,429 Lassen Sie sich von den Beduinen nicht dazu verleiten, Ihr Gebet Maghrib zu nennen 308 00:17:00,429 --> 00:17:05,650 Er sagte, die Beduinen sagen, es sei Abendessen 309 00:17:05,650 --> 00:17:08,960 Kommentieren Sie den Hadith 310 00:17:08,960 --> 00:17:12,160 Beduinen sind Menschen, die in der Wüste leben 311 00:17:12,160 --> 00:17:17,200 Die Bedeutung ist: Lassen Sie sich durch ihre Benennung und ihr Handeln nicht in die Irre führen 312 00:17:17,200 --> 00:17:19,400 Verzögern Sie also Ihr Gebet 313 00:17:19,400 --> 00:17:23,069 Aber bete es, wenn es Zeit ist 314 00:17:23,069 --> 00:17:24,589 Es ist Abendessen 315 00:17:24,589 --> 00:17:29,289 Das heißt, die erste Dunkelheit der Nacht, wenn sie sich mit Kamelen bedecken 316 00:17:29,289 --> 00:17:32,660 Einer der Vorteile des Redens 317 00:17:32,660 --> 00:17:34,819 Profitieren Sie vom Reden 318 00:17:34,859 --> 00:17:37,819 Bekenntnis zur juristischen Nomenklatur 319 00:17:37,819 --> 00:17:41,259 Vor allem, wenn Verwirrung und Misstrauen aufkommen 320 00:17:41,259 --> 00:17:47,779 Es weist darauf hin, dass die regelmäßigen Gebete eine aufgeschobene Angelegenheit sind 321 00:17:47,779 --> 00:17:50,779 Kapitel über die Tugend des Abendessens 322 00:17:50,779 --> 00:17:53,059 Auf Aishas Autorität hin sagte sie: 323 00:17:53,059 --> 00:17:58,009 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bereitete sich zum Abendessen vor 324 00:17:58,009 --> 00:17:59,569 In einem Roman 325 00:17:59,569 --> 00:18:03,109 Das war, bevor sich der Islam verbreitete 326 00:18:03,109 --> 00:18:05,470 Bis Omar ihn anrief 327 00:18:05,470 --> 00:18:06,829 Gebet 328 00:18:06,869 --> 00:18:09,829 Die Frauen und Jungen schliefen 329 00:18:09,829 --> 00:18:12,250 Also kam er heraus und sagte 330 00:18:12,250 --> 00:18:13,769 In einem Roman 331 00:18:13,769 --> 00:18:16,380 Er sagte zu den Leuten der Moschee 332 00:18:16,380 --> 00:18:21,150 Niemand auf der Erde außer dir wartet darauf 333 00:18:21,150 --> 00:18:22,390 Er sagte 334 00:18:22,390 --> 00:18:26,509 Er wird an diesem Tag nur in Medina beten 335 00:18:26,509 --> 00:18:28,670 Und sie beteten 336 00:18:28,670 --> 00:18:30,150 In einem Roman 337 00:18:30,150 --> 00:18:32,789 Sie beteten im Dunkeln 338 00:18:32,789 --> 00:18:35,589 Während die Dämmerung verschwindet 339 00:18:35,589 --> 00:18:39,390 Bis zum ersten Drittel der Nacht 340 00:18:39,390 --> 00:18:42,710 Kommentieren Sie den Hadith 341 00:18:42,710 --> 00:18:43,990 Dunkler 342 00:18:43,990 --> 00:18:45,029 Die Dunkelheit 343 00:18:45,029 --> 00:18:47,109 Die Dunkelheit der frühen Nacht 344 00:18:47,109 --> 00:18:48,390 Und die Bedeutung 345 00:18:48,390 --> 00:18:52,269 Er zögerte und zögerte, bis er in die Dunkelheit eintrat 346 00:18:52,269 --> 00:18:53,990 Bevor sie es verraten 347 00:18:53,990 --> 00:18:56,660 Das heißt, bevor es erscheint 348 00:18:56,660 --> 00:19:00,210 Einer der Vorteile des Redens 349 00:19:00,210 --> 00:19:02,210 Profitieren Sie vom Reden 350 00:19:02,210 --> 00:19:05,809 Die meisten seiner Bedingungen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 351 00:19:05,809 --> 00:19:08,769 Er bietet seiner Nation Gebete als Gefälligkeit an 352 00:19:08,769 --> 00:19:12,849 Und um ihnen die Strapazen des langen Wartens zu nehmen 353 00:19:12,849 --> 00:19:16,210 Es erklärt die Tugend des Wartens auf das Gebet 354 00:19:16,210 --> 00:19:20,849 Es ist eine Erinnerung daran, in den Händen des Imams und des Gelehrten zu beten 355 00:19:20,849 --> 00:19:24,369 Es wird empfohlen, das Abendgebet zu verschieben 356 00:19:24,369 --> 00:19:31,440 Für Frauen und Jungen ist es wünschenswert, am Gemeinschaftsgebet teilzunehmen 357 00:19:31,440 --> 00:19:33,880 Auf die Autorität von Abu Musa hin sagte er: 358 00:19:33,880 --> 00:19:37,880 Ich und meine Begleiter begleiteten mich auf dem Schiff 359 00:19:37,880 --> 00:19:40,920 Unten in Baqi Bathan 360 00:19:40,920 --> 00:19:45,180 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, war in Medina 361 00:19:45,180 --> 00:19:48,859 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wechselte sich ab 362 00:19:48,859 --> 00:19:53,910 Beim Abendgebet jeden Abend eine Gruppe von ihnen 363 00:19:53,910 --> 00:19:57,069 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, stimmte uns zu 364 00:19:57,069 --> 00:19:58,950 Ich und meine Freunde 365 00:19:58,950 --> 00:20:02,309 Er hat in einigen Angelegenheiten einiges zu tun 366 00:20:02,349 --> 00:20:06,309 Also betete ich bis zum Einbruch der Dunkelheit 367 00:20:06,309 --> 00:20:09,509 Dann ging der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, weg 368 00:20:09,509 --> 00:20:11,549 Er betete mit ihnen 369 00:20:11,549 --> 00:20:13,869 Als er sein Gebet beendet hatte 370 00:20:13,869 --> 00:20:15,829 Er sagte zu denen, die ihn besuchten 371 00:20:15,829 --> 00:20:17,789 Auf Ihren Messengern 372 00:20:17,789 --> 00:20:19,190 Gute Nachrichten 373 00:20:19,190 --> 00:20:22,029 Es ist Gottes Segen für Sie 374 00:20:22,029 --> 00:20:27,589 Niemand außer Ihnen betet zu dieser Stunde 375 00:20:27,589 --> 00:20:29,029 Oder sagte er 376 00:20:29,069 --> 00:20:33,150 Niemand außer Ihnen hat zu dieser Stunde gebetet 377 00:20:33,150 --> 00:20:36,690 Er weiß nicht, welche zwei Wörter er gesagt hat 378 00:20:36,690 --> 00:20:38,690 sagte Abu Musa 379 00:20:38,690 --> 00:20:40,130 Also kehrten wir zurück 380 00:20:40,130 --> 00:20:46,589 Deshalb waren wir zufrieden mit dem, was wir vom Gesandten Gottes hörten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 381 00:20:46,589 --> 00:20:50,039 Kommentieren Sie den Hadith 382 00:20:50,039 --> 00:20:51,880 In Baqi Bathan 383 00:20:51,880 --> 00:20:54,309 Es ist ein Tal in der Stadt 384 00:20:54,309 --> 00:20:55,710 Abwechselnd 385 00:20:55,710 --> 00:21:00,190 An diesen und jenen Zeiten teilzunehmen 386 00:21:00,190 --> 00:21:01,190 Fliehen 387 00:21:01,190 --> 00:21:05,279 Das heißt, mehrere Männer von drei bis zehn 388 00:21:05,279 --> 00:21:06,759 Also waren wir uns einig 389 00:21:06,759 --> 00:21:08,750 Das heißt, wir sind rübergekommen 390 00:21:08,750 --> 00:21:10,269 Einige arbeiten 391 00:21:10,269 --> 00:21:12,750 Es ging darum, eine Armee auszurüsten 392 00:21:12,750 --> 00:21:14,589 Also verschloss ich mich im Gebet 393 00:21:14,589 --> 00:21:17,309 Das heißt, verlangsamen und verzögern Sie es 394 00:21:17,309 --> 00:21:19,549 Sogar das Nachtgewürz 395 00:21:19,549 --> 00:21:21,269 Das heißt, machen Sie es richtig 396 00:21:21,269 --> 00:21:23,349 Als er sein Gebet beendet hatte 397 00:21:23,349 --> 00:21:25,390 Das heißt, er hat es beendet 398 00:21:25,390 --> 00:21:27,109 Auf Ihren Messengern 399 00:21:27,109 --> 00:21:28,910 Das heißt, nehmen Sie sich Zeit 400 00:21:28,950 --> 00:21:34,269 Deshalb waren wir zufrieden mit dem, was wir vom Gesandten Gottes hörten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 401 00:21:34,269 --> 00:21:37,140 Das heißt, unsere Freude in der Haut 402 00:21:37,140 --> 00:21:40,670 Einer der Vorteile des Redens 403 00:21:40,670 --> 00:21:42,670 Profitieren Sie vom Reden 404 00:21:42,670 --> 00:21:45,710 Es ist zulässig, sich bei der Suche nach Wissen abzuwechseln 405 00:21:45,710 --> 00:21:49,579 Dazu gehört die Bereitschaft, die Sunnah und religiöse Pflichten zu lernen 406 00:21:49,579 --> 00:21:52,900 Im Hadith wird die Nachricht einer einzelnen Person akzeptiert 407 00:21:52,900 --> 00:21:55,539 Es ist zulässig, das Abendessen zu verschieben 408 00:21:55,539 --> 00:21:59,740 Wenn er weiß, dass die Menschen die Kraft haben, darauf zu warten 409 00:21:59,740 --> 00:22:03,140 Es ist erlaubt, nach dem Abendessen zu reden 410 00:22:03,140 --> 00:22:06,140 Und es zu verbieten ist nicht gut 411 00:22:06,140 --> 00:22:07,420 Und im Hadith 412 00:22:07,420 --> 00:22:10,940 Die meisten seiner Bedingungen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 413 00:22:10,940 --> 00:22:14,059 Er bietet seiner Nation Gebete als Gefälligkeit an 414 00:22:14,059 --> 00:22:18,259 Und um ihnen die Strapazen des langen Wartens zu ersparen 415 00:22:18,259 --> 00:22:21,259 Es erklärt die Tugend des Wartens auf das Gebet 416 00:22:21,259 --> 00:22:24,059 Und die Menschen dazu auffordern, geduldig zu sein 417 00:22:24,059 --> 00:22:29,420 Darin ist es erlaubt, einem Muslim zu predigen, was ihm gefällt 418 00:22:29,420 --> 00:22:33,220 Weil es dem Herzen des Gläubigen Freude bereitet 419 00:22:33,220 --> 00:22:39,019 Es ermöglicht Freude an der guten Nachricht 420 00:22:39,019 --> 00:22:43,630 Kapitel über das Schlafen vor dem Abendessen für diejenigen, die überwältigt sind 421 00:22:43,630 --> 00:22:44,950 Auf Autorität von Nafi 422 00:22:44,950 --> 00:22:47,069 Auf Autorität von Abdullah bin Omar 423 00:22:47,069 --> 00:22:50,109 Möge Gott den Gesandten Gottes segnen und ihm Frieden schenken 424 00:22:50,109 --> 00:22:52,309 Er beschäftigte sie für die Nacht 425 00:22:52,309 --> 00:22:55,950 Er verzögerte es, bis wir uns in der Moschee niederlegten 426 00:22:55,950 --> 00:22:57,950 Dann sind wir aufgewacht 427 00:22:57,950 --> 00:22:59,670 Dann legen wir uns hin 428 00:22:59,670 --> 00:23:01,710 Dann sind wir aufgewacht 429 00:23:01,710 --> 00:23:06,069 Dann kam der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zu uns 430 00:23:06,069 --> 00:23:07,710 Dann sagte er 431 00:23:07,710 --> 00:23:13,119 Niemand auf der Erde außer dir wartet auf das Gebet 432 00:23:13,119 --> 00:23:17,880 Ibn Omar war es egal, ob es der Älteste oder der Letzte war 433 00:23:17,880 --> 00:23:22,480 Wenn er keine Angst hat, dass er zu diesem Zeitpunkt einschläft 434 00:23:22,480 --> 00:23:25,779 Er lag vor ihr 435 00:23:25,779 --> 00:23:29,109 Kommentieren Sie den Hadith 436 00:23:29,109 --> 00:23:31,150 Er beschäftigte sie für die Nacht 437 00:23:31,150 --> 00:23:34,420 Jegliche Arbeit während der Abendgebetszeit 438 00:23:34,420 --> 00:23:36,779 Bis wir uns in der Moschee niederlegten 439 00:23:36,779 --> 00:23:39,809 Bis wir in der Moschee schliefen 440 00:23:39,809 --> 00:23:44,369 Ibn Omar war es egal, ob es der Älteste oder der Letzte war 441 00:23:44,369 --> 00:23:45,730 Das heißt, es ist ihm egal 442 00:23:45,730 --> 00:23:48,049 Ist das Abendessen früher oder später? 443 00:23:48,049 --> 00:23:52,720 Wenn er keine Angst davor hat, nach dem Abendessen einzuschlafen 444 00:23:52,720 --> 00:23:53,839 Anders als du 445 00:23:53,839 --> 00:23:55,599 Das heißt, außer dir 446 00:23:55,599 --> 00:23:57,799 Er lag vor ihr 447 00:23:57,799 --> 00:24:01,309 Das heißt, er schläft vor dem Abendgebet 448 00:24:01,309 --> 00:24:04,970 Einer der Vorteile des Redens 449 00:24:04,970 --> 00:24:06,930 Profitieren Sie vom Reden 450 00:24:06,930 --> 00:24:10,609 Die meisten seiner Bedingungen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 451 00:24:10,609 --> 00:24:13,690 Er bietet seiner Nation Gebete als Gefälligkeit an 452 00:24:13,690 --> 00:24:17,769 Und um ihnen die Strapazen des langen Wartens zu nehmen 453 00:24:17,769 --> 00:24:21,130 Es ist erlaubt, vor dem Abendgebet zu schlafen 454 00:24:21,130 --> 00:24:25,130 Für diejenigen, die dachten, sie würden aufwachen, bevor es zu spät ist 455 00:24:25,130 --> 00:24:28,529 Es wird empfohlen, das Abendgebet zu verschieben 456 00:24:28,529 --> 00:24:33,660 Es ist erlaubt, in der Moschee zu schlafen 457 00:24:33,700 --> 00:24:36,500 Auf die Autorität von Ibn Abbas hin sagte er: 458 00:24:36,500 --> 00:24:39,740 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wurde dunkel 459 00:24:39,740 --> 00:24:41,819 Nacht mit Abendessen 460 00:24:41,819 --> 00:24:45,140 Bis die Leute einschliefen und aufwachten 461 00:24:45,140 --> 00:24:47,740 Sie schliefen ein und wachten auf 462 00:24:47,740 --> 00:24:50,980 Dann stand Omar bin Al-Khattab auf und sagte: 463 00:24:50,980 --> 00:24:52,630 Gebet 464 00:24:52,630 --> 00:24:54,109 In einem Roman 465 00:24:54,109 --> 00:24:57,190 Die Frauen und Jungen legen sich hin 466 00:24:57,190 --> 00:25:01,150 Dann kam der Prophet Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, heraus 467 00:25:01,150 --> 00:25:03,950 Weil ich ihn jetzt ansehe 468 00:25:03,950 --> 00:25:06,509 Sein Kopf tropft von Wasser 469 00:25:06,509 --> 00:25:09,539 Er legt seine Hand auf seinen Kopf 470 00:25:09,539 --> 00:25:11,059 Und er sagte 471 00:25:11,059 --> 00:25:12,539 In einem Roman 472 00:25:12,539 --> 00:25:14,819 Es ist Zeit 473 00:25:14,819 --> 00:25:17,779 Wenn ich es meiner Nation nicht schwer gemacht hätte 474 00:25:17,779 --> 00:25:22,319 Ich befahl ihnen, es so zu beten 475 00:25:22,319 --> 00:25:25,700 Kommentieren Sie den Hadith 476 00:25:25,700 --> 00:25:27,940 Sein Kopf tropft von Wasser 477 00:25:27,940 --> 00:25:30,059 Keine Wäsche 478 00:25:30,099 --> 00:25:32,660 Er legt seine Hand auf seinen Kopf 479 00:25:32,660 --> 00:25:35,700 Es gibt keinen Unterschied zwischen seinen Fingern 480 00:25:35,700 --> 00:25:39,779 Dann legte er seine Fingerspitzen auf das Horn des Kopfes 481 00:25:39,779 --> 00:25:42,940 Dann gesellte er sich dazu und führte es über den Kopf 482 00:25:42,940 --> 00:25:47,380 Bis sein Daumen die Ohrspitze neben dem Gesicht berührte 483 00:25:47,380 --> 00:25:50,839 Im Schläfen- und Bartbereich 484 00:25:50,839 --> 00:25:54,079 Ich befahl ihnen, es so zu beten 485 00:25:54,079 --> 00:25:58,339 Das heißt, ich habe ihnen befohlen, zu dieser Stunde zu beten 486 00:25:58,339 --> 00:26:01,859 Einer der Vorteile des Redens 487 00:26:01,859 --> 00:26:07,059 Der Hadith weist darauf hin, dass leichter Schlaf die Waschung nicht ungültig macht 488 00:26:07,059 --> 00:26:11,740 Es ist zulässig, den Imam und den Gelehrten an das Beten zu erinnern 489 00:26:11,740 --> 00:26:15,940 Im Hadith heißt es, wenn der Imam zu spät zu seinen Gefährten kommt 490 00:26:15,940 --> 00:26:19,819 Oder ihm ist etwas passiert, von dem er dachte, dass es für sie schwierig sein würde 491 00:26:19,819 --> 00:26:23,210 Er entschuldigt sich bei ihnen und erklärt seine Entschuldigung 492 00:26:23,210 --> 00:26:27,250 Dazu gehört die Verpflichtung, Härtefälle für sich selbst und andere zu tragen 493 00:26:27,289 --> 00:26:30,170 Es ist erlaubt, in der Moschee zu schlafen 494 00:26:30,170 --> 00:26:36,140 Es wird empfohlen, das Abendgebet zu verschieben 495 00:26:36,140 --> 00:26:40,650 Isha-Zeit bis Mitternacht 496 00:26:40,650 --> 00:26:42,809 Auf Hamids Autorität hin sagte er: 497 00:26:42,809 --> 00:26:45,130 Anas bin Malik wurde gefragt 498 00:26:45,130 --> 00:26:50,170 Hat der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, einen Ring mitgenommen? 499 00:26:50,170 --> 00:26:52,220 Und er sagte ja 500 00:26:52,220 --> 00:26:56,660 Die letzte Nacht des Abendgebetes dauert bis Mitternacht 501 00:26:56,660 --> 00:27:00,819 Dann drehte er sich nach dem Gebet mit seinem Gesicht zu uns um 502 00:27:00,819 --> 00:27:02,220 Und er sagte 503 00:27:02,220 --> 00:27:04,660 Die Menschen beteten und schliefen 504 00:27:04,660 --> 00:27:09,660 Du hast nicht aufgehört zu beten, seit du darauf gewartet hast 505 00:27:09,660 --> 00:27:10,859 Er sagte 506 00:27:10,859 --> 00:27:15,369 Es ist, als würde ich auf den Glanz seines Rings blicken 507 00:27:15,369 --> 00:27:18,720 Kommentieren Sie den Hadith 508 00:27:18,720 --> 00:27:21,930 Mitten in der Nacht 509 00:27:21,930 --> 00:27:24,289 Die Menschen beteten und schliefen 510 00:27:24,289 --> 00:27:26,769 Gemeint sind diejenigen, die nicht anwesend sind 511 00:27:26,769 --> 00:27:31,220 Wer auch immer in seinem Haus oder in der Moschee seines Stammes betet 512 00:27:31,220 --> 00:27:33,299 Da hast du darauf gewartet 513 00:27:33,299 --> 00:27:35,819 Wie lange wirst du warten? 514 00:27:35,819 --> 00:27:37,539 Und das Licht seines Endes 515 00:27:37,539 --> 00:27:40,470 Das heißt, sein Glanz und Glanz 516 00:27:40,470 --> 00:27:44,170 Einer der Vorteile des Redens 517 00:27:44,170 --> 00:27:46,210 Profitieren Sie vom Reden 518 00:27:46,210 --> 00:27:49,009 Die Legalität, den Ring zu nehmen 519 00:27:49,009 --> 00:27:52,130 Es erklärt die Tugend des Wartens auf das Gebet 520 00:27:52,130 --> 00:27:54,890 Die Frage ist der Schlüssel zum Wissen 521 00:27:54,930 --> 00:28:01,009 Es wird empfohlen, das Abendgebet zu verschieben 522 00:28:01,009 --> 00:28:04,450 Kapitel über die Tugend des Fajr-Gebets 523 00:28:04,450 --> 00:28:06,210 Auf Befehl von Abu Musa 524 00:28:06,210 --> 00:28:10,650 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 525 00:28:10,650 --> 00:28:14,950 Wer Al-Bardain betet, wird das Paradies betreten 526 00:28:14,950 --> 00:28:18,299 Kommentieren Sie den Hadith 527 00:28:18,299 --> 00:28:20,099 Betet Al-Baradeen 528 00:28:20,099 --> 00:28:21,299 Die Kälte 529 00:28:21,299 --> 00:28:23,019 Fajr und Nachmittag 530 00:28:23,019 --> 00:28:24,660 Sie nannten es so 531 00:28:24,660 --> 00:28:28,579 Weil sie es tun, wenn es kalt ist 532 00:28:28,619 --> 00:28:32,140 Einer der Vorteile des Redens 533 00:28:32,140 --> 00:28:34,180 Profitieren Sie vom Reden 534 00:28:34,180 --> 00:28:37,420 Erklären der Wirkung der Nachmittags- und Morgengebete 535 00:28:37,420 --> 00:28:44,900 Dazu gehört die Ermutigung, die Asr- und Fajr-Gebete aufrechtzuerhalten 536 00:28:44,900 --> 00:28:47,460 Kapitel: Fajr-Zeit 537 00:28:47,460 --> 00:28:49,299 Auf Autorität von Anas bin Malik 538 00:28:49,299 --> 00:28:52,299 Zaid bin Thabit sagte es ihm 539 00:28:52,299 --> 00:28:56,940 Sie hatten Suhur mit dem Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 540 00:28:56,940 --> 00:28:59,690 Dann standen sie auf, um zu beten 541 00:29:00,450 --> 00:29:02,329 Wie viel zwischen ihnen? 542 00:29:02,329 --> 00:29:03,450 Er sagte 543 00:29:03,450 --> 00:29:06,410 Bis zu fünfzig oder sechzig 544 00:29:06,410 --> 00:29:09,140 Es bedeutet einen Vers 545 00:29:09,140 --> 00:29:12,299 Kommentieren Sie den Hadith 546 00:29:12,299 --> 00:29:13,779 Holen Sie sich Suhoor 547 00:29:13,779 --> 00:29:17,460 Das heißt, Suhur zu essen für diejenigen, die fasten wollen 548 00:29:17,460 --> 00:29:19,140 Wie viel zwischen ihnen? 549 00:29:19,140 --> 00:29:24,230 Das heißt, wie lange ist die Zeit zwischen Suhur und der Zeit für das Morgengebet? 550 00:29:24,230 --> 00:29:26,710 Bis zu fünfzig oder sechzig 551 00:29:26,710 --> 00:29:28,589 Das heißt, der Zeitraum 552 00:29:28,630 --> 00:29:32,859 So viel wie das Lesen von fünfzig oder sechzig Versen 553 00:29:32,859 --> 00:29:36,420 Einer der Vorteile des Redens 554 00:29:36,420 --> 00:29:38,660 Er profitierte von dem Gespräch 555 00:29:38,660 --> 00:29:41,660 Erzählungen der Gefährten übereinander 556 00:29:41,660 --> 00:29:43,660 Und sie sind alle fair 557 00:29:43,660 --> 00:29:49,029 Es wird empfohlen, Suhoor zu verzögern 558 00:29:49,029 --> 00:29:51,670 Im Auftrag von Sahl bin Saad sagte er: 559 00:29:51,670 --> 00:29:54,309 Ich habe meine Familie verzaubert 560 00:29:54,309 --> 00:29:56,750 Dann haben Sie meine Geschwindigkeit 561 00:29:56,789 --> 00:30:03,180 Um das Morgengebet mit dem Gesandten Gottes zu verrichten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 562 00:30:03,180 --> 00:30:06,420 Kommentieren Sie den Hadith 563 00:30:06,420 --> 00:30:08,940 Geschwindigkeit eines beliebigen Rades 564 00:30:08,940 --> 00:30:11,960 Mir ist klar, was richtig ist 565 00:30:11,960 --> 00:30:15,500 Einer der Vorteile des Redens 566 00:30:15,500 --> 00:30:17,579 Profitieren Sie vom Reden 567 00:30:17,579 --> 00:30:21,460 Erklären Sie die Tugend des Suhoor-Essens für diejenigen, die fasten möchten 568 00:30:21,460 --> 00:30:24,099 Es enthält die Tugend des Gemeinschaftsgebetes 569 00:30:24,099 --> 00:30:27,460 Es ist wünschenswert, früh zum Gemeinschaftsgebet zu erscheinen