1 00:00:00,000 --> 00:00:03,359 Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 2 00:00:04,469 --> 00:00:07,650 Kami senang di Sheikh Hasa Islamic Center 3 00:00:07,730 --> 00:00:10,410 Untuk dipersembahkan kepada pendengar kami yang berharga 4 00:00:10,550 --> 00:00:12,769 Membaca buku 5 00:00:12,769 --> 00:00:14,650 harta karun umat islam 6 00:00:14,650 --> 00:00:17,149 Dalam keutamaan berseru kepada Tuhan 7 00:00:17,149 --> 00:00:20,269 Ditulis oleh John Yaar Bamerni 8 00:00:21,719 --> 00:00:27,379 Hasil dari advokasi bagi individu, keluarga dan masyarakat sangatlah besar 9 00:00:27,379 --> 00:00:28,879 Dan dari dia 10 00:00:30,219 --> 00:00:34,359 Tercapainya tujuan penciptaan ciptaan Tuhan 11 00:00:35,359 --> 00:00:39,000 Tujuan Tuhan menciptakan ciptaan 12 00:00:39,000 --> 00:00:42,259 Yaitu beribadah kepada-Nya seorang diri, tanpa ada sekutu 13 00:00:42,539 --> 00:00:44,159 Tuhan Yang Maha Esa bersabda 14 00:00:44,159 --> 00:00:56,119 Tidaklah Aku ciptakan jin dan manusia kecuali untuk beribadah kepada-Ku 15 00:00:56,119 --> 00:00:57,399 Dan beribadah 16 00:00:57,399 --> 00:01:01,359 Nama yang komprehensif untuk segala sesuatu yang dicintai dan diridhai Tuhan 17 00:01:01,439 --> 00:01:05,200 Dari perkataan dan perbuatan, baik yang tampak maupun yang tersembunyi 18 00:01:05,200 --> 00:01:09,510 Ajakan tersebut berisi penjelasan dan klarifikasi mengenai ibadah tersebut 19 00:01:09,510 --> 00:01:14,109 Ia mengimbau masyarakat untuk mematuhinya dan meninggalkan segala sesuatu yang bertentangan dengannya 20 00:01:14,109 --> 00:01:20,069 Penjelasan tentang pahala besar yang didapat dari melaksanakan ibadah ini 21 00:01:20,069 --> 00:01:23,670 Inilah tujuan terbesar dari panggilan ini 22 00:01:23,670 --> 00:01:28,760 Munculnya generasi-generasi beriman 23 00:01:28,760 --> 00:01:30,760 Ini adalah buah dari panggilan tersebut 24 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Anda menghentikan keturunan dan generasi kekafiran 25 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Jadi orang tersebut menerima Islam 26 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 Dia adalah seorang kafir, anak seorang kafir, anak seorang kafir 27 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Sampai ribuan tahun 28 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Kemudian Anda datang dan mengubah situasinya 29 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Dengan mengajak orang tersebut masuk Islam 30 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 Keturunannya akan berubah di tahun-tahun mendatang 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Ini menjadi generasi berikutnya 32 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 Muslim, putra Muslim, putra Muslim 33 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Tuhan itu hebat 34 00:02:00,239 --> 00:02:03,239 Kehormatan apa yang lebih besar dari ini? 35 00:02:03,239 --> 00:02:05,239 Untuk menghentikan generasi ketidakpercayaan 36 00:02:05,239 --> 00:02:08,240 Biarkan generasi-generasi iman dimulai dalam kesatuan 37 00:02:08,240 --> 00:02:10,240 Ibadahnya adalah kesatuan 38 00:02:10,240 --> 00:02:16,120 Memperbanyak Bangsa Muhammad 39 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 Dan juga buahnya 40 00:02:18,120 --> 00:02:20,120 Memperbanyak Bangsa Muhammad 41 00:02:20,120 --> 00:02:26,120 Hal ini merupakan pemenuhan dari apa yang diharapkan oleh Nabi Muhammad SAW 42 00:02:26,120 --> 00:02:30,120 Dialah nabi yang paling banyak diikuti 43 00:02:30,120 --> 00:02:32,120 Seperti yang dia katakan 44 00:02:32,120 --> 00:02:36,120 Mudah-mudahan aku bisa mengikuti yang maksimal di hari kiamat 45 00:02:36,120 --> 00:02:39,639 Diriwayatkan oleh Al-Bukhari dan Muslim 46 00:02:39,639 --> 00:02:42,639 Konversi seseorang ke Islam ada di tangan Anda 47 00:02:42,639 --> 00:02:45,639 Maksudku jutaan orang 48 00:02:45,639 --> 00:02:48,639 Perbuatan anak-anaknya dan anak cucunya 49 00:02:48,639 --> 00:02:52,639 Dan barangsiapa masuk Islam ditangannya sampai hari kiamat 50 00:02:52,639 --> 00:02:54,729 Dalam perbuatan baikmu 51 00:02:54,729 --> 00:02:58,729 Jika dihitung-hitung petobat ini mempunyai dua atau tiga anak laki-laki 52 00:02:58,729 --> 00:03:00,729 Dan anak-anak mereka juga 53 00:03:00,729 --> 00:03:02,729 Itu berarti setiap dua puluh tahun sekali 54 00:03:02,729 --> 00:03:04,729 Jumlahnya akan berlipat ganda 55 00:03:04,729 --> 00:03:06,729 Seratus tahun kemudian 56 00:03:06,729 --> 00:03:09,729 Jumlahnya akan berlipat ganda seribu kali lipat 57 00:03:09,729 --> 00:03:11,729 Renungkan 58 00:03:11,729 --> 00:03:13,729 Misalkan sudah seratus tahun 59 00:03:13,729 --> 00:03:16,729 Jumlahnya seribu umat Islam 60 00:03:16,729 --> 00:03:19,729 Ada 500 orang yang tersisa 61 00:03:19,729 --> 00:03:22,729 Sisanya meninggal dalam waktu seratus tahun 62 00:03:22,729 --> 00:03:24,759 Kami mengambil lima ratus 63 00:03:24,759 --> 00:03:26,759 Kami mengalikannya dengan alfa 64 00:03:26,759 --> 00:03:28,759 Dalam seratus tahun lagi 65 00:03:28,759 --> 00:03:31,759 Jumlahnya akan menjadi 500 ribu orang 66 00:03:31,759 --> 00:03:33,759 Dua ratus tahun kemudian 67 00:03:33,759 --> 00:03:35,759 Dalam seratus tahun lagi 68 00:03:35,759 --> 00:03:38,759 Itu berarti 300 tahun dari sekarang 69 00:03:38,759 --> 00:03:41,759 Kita ambil setengah dari bilangan seperseratus kedua 70 00:03:41,759 --> 00:03:44,759 Jumlahnya dua ratus lima puluh ribu 71 00:03:44,759 --> 00:03:46,759 Kami mengalikannya dengan seribu 72 00:03:46,759 --> 00:03:48,759 menjadi hasilnya 73 00:03:48,759 --> 00:03:51,759 Dua ratus lima puluh juta orang 74 00:03:51,759 --> 00:03:55,759 Bagaimana jika kita menghitung ratus keempat dan kelima? 75 00:03:55,759 --> 00:03:58,050 Dan seterusnya 76 00:03:58,050 --> 00:04:00,050 Kita tidak perlu mengatakan jutaan 77 00:04:00,050 --> 00:04:03,050 Satu juta sudah cukup 78 00:04:03,050 --> 00:04:08,050 Ini jika tidak ada yang disambut oleh pria ini 79 00:04:08,050 --> 00:04:11,050 Namun jika seseorang masuk Islam ditangannya 80 00:04:11,050 --> 00:04:15,120 Kami menghitung hal yang sama untuk orang yang baru bertobat 81 00:04:15,120 --> 00:04:18,120 Lalu bagaimana jika sepuluh orang dibimbing oleh tangannya? 82 00:04:18,120 --> 00:04:19,120 Atau seratus 83 00:04:19,120 --> 00:04:20,120 Atau seribu 84 00:04:20,120 --> 00:04:25,120 Ini semua jika seseorang masuk Islam karena tangan Anda atau karena Anda 85 00:04:25,120 --> 00:04:29,470 Bagaimana jika seseorang yang bersama Anda masuk Islam setiap hari? 86 00:04:29,470 --> 00:04:34,470 Ada seorang pengkhotbah yang melaluinya tujuh ribu orang masuk Islam 87 00:04:34,470 --> 00:04:37,470 Inilah alasan pengkhotbah ini masuk Islam 88 00:04:37,470 --> 00:04:39,470 Seorang pria tua di Riyadh 89 00:04:39,470 --> 00:04:41,850 Dia memberinya sebuah buku 90 00:04:41,850 --> 00:04:46,850 Saya kenal seseorang yang bertobat oleh seorang pendeta di Afrika 91 00:04:46,850 --> 00:04:51,850 Kemudian lebih dari satu juta orang masuk Islam melalui tangan sang pendeta 92 00:04:51,850 --> 00:04:55,040 Ingatlah bahwa seseorang itu Islam 93 00:04:55,040 --> 00:04:57,040 Bukan berarti itu satu 94 00:04:57,040 --> 00:05:00,560 Tapi jutaan, Insya Allah 95 00:05:00,560 --> 00:05:02,560 Jumlahnya jutaan 96 00:05:02,560 --> 00:05:04,560 Jika mereka memuji atau bersedekah 97 00:05:04,560 --> 00:05:06,560 Anda mendapatkan gaji mereka 98 00:05:06,560 --> 00:05:09,560 Tanpa mengurangi gaji mereka sedikit pun 99 00:05:09,560 --> 00:05:14,560 Dan setiap langkah yang dilakukan jutaan orang ini menuju masjid 100 00:05:14,560 --> 00:05:16,560 Anda mendapatkan imbalan yang sama 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,560 Jika mereka menunaikan haji atau puasa 102 00:05:18,560 --> 00:05:20,560 Atau mereka berusaha atau berdoa 103 00:05:20,560 --> 00:05:22,560 Atau membantu orang lain 104 00:05:22,560 --> 00:05:24,560 Anda akan mendapat pahala yang serupa dengan mereka 105 00:05:24,560 --> 00:05:26,560 Jika mereka telah belajar dan mengajar 106 00:05:26,560 --> 00:05:29,560 Mereka membesarkan, menyusun, dan berhenti 107 00:05:29,560 --> 00:05:32,560 Kamu persis seperti dia 108 00:05:32,560 --> 00:05:35,560 Intinya adalah setiap tindakan adalah sama 109 00:05:35,560 --> 00:05:39,560 Entah itu lisan, nyata, atau sepenuh hati 110 00:05:39,560 --> 00:05:42,040 Anda akan mendapat pahala serupa 111 00:05:42,040 --> 00:05:46,040 Jika Tuhan memberkati Anda dan memberikan kedamaian kepada seseorang di tangan Anda 112 00:05:46,040 --> 00:05:49,040 Perbuatan anak-anaknya dan keturunannya 113 00:05:49,040 --> 00:05:53,040 Sampai hari kiamat dalam timbangan amal kebaikanmu 114 00:05:53,040 --> 00:05:55,100 Perhitungan sederhana 115 00:05:55,100 --> 00:05:59,100 Jumlah mereka akan berlipat ganda setelah tiga ratus tahun 116 00:05:59,100 --> 00:06:01,100 Kepada jutaan orang 117 00:06:01,100 --> 00:06:06,360 Siapa Andalah yang menjadi alasan membimbing mereka masuk Islam 118 00:06:06,360 --> 00:06:07,360 Renungkan 119 00:06:07,360 --> 00:06:11,360 Seandainya Anda bukan alasan orang tersebut masuk Islam 120 00:06:11,360 --> 00:06:14,360 Anda akan kehilangan semua nomor itu 121 00:06:14,360 --> 00:06:18,360 Yang mungkin mencapai satu juta atau lebih 122 00:06:18,360 --> 00:06:22,420 Apakah ada kerugian yang lebih besar dari kerugian ini? 123 00:06:22,420 --> 00:06:27,470 Membangun teladan 124 00:06:27,470 --> 00:06:29,470 Ini adalah buah dari panggilan tersebut 125 00:06:29,470 --> 00:06:32,470 Membangun komunitas perwakilan 126 00:06:32,470 --> 00:06:36,470 Kualitas ideal dan teladan semaksimal mungkin 127 00:06:36,470 --> 00:06:38,470 Seperti yang terjadi pada generasi pertama 128 00:06:38,470 --> 00:06:41,470 Di era Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 129 00:06:41,470 --> 00:06:43,470 Era itu 130 00:06:43,470 --> 00:06:46,470 Siapa yang menjadi teladan bagi setiap zaman setelahnya 131 00:06:46,470 --> 00:06:48,470 Hingga Kiamat itu tiba 132 00:06:48,470 --> 00:06:52,470 Orang-orang di sana adalah saudara laki-laki dan perempuan 133 00:06:52,470 --> 00:06:55,470 Bekerja sama dalam kebenaran dan ketakwaan 134 00:06:55,470 --> 00:06:58,470 Mereka mematuhi hukum Islam 135 00:06:58,470 --> 00:07:00,470 Kita diciptakan oleh moralnya 136 00:07:00,470 --> 00:07:03,470 Penasihat yang simpatik 137 00:07:03,470 --> 00:07:07,470 Sebagai Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 138 00:07:07,470 --> 00:07:12,470 Seperti orang yang percaya pada cinta, kasih sayang, dan simpati mereka 139 00:07:12,470 --> 00:07:14,470 Seperti tubuh 140 00:07:14,470 --> 00:07:16,470 Jika dia mengeluh tentang apa pun 141 00:07:16,470 --> 00:07:20,470 Seluruh tubuhnya terkena dampak sulit tidur dan demam 142 00:07:20,470 --> 00:07:27,420 Berseru kepada Tuhan meningkatkan iman 143 00:07:27,420 --> 00:07:30,420 Hal ini diketahui dalam doktrin Sunni 144 00:07:30,420 --> 00:07:33,420 Iman bertambah dan berkurang 145 00:07:33,420 --> 00:07:36,420 Bertambah seiring ketaatan dan berkurang seiring kemaksiatan 146 00:07:36,420 --> 00:07:39,420 Hal itu tertuang dalam Shahih Muslim 147 00:07:39,420 --> 00:07:43,420 Bab tentang fakta bahwa melarang kejahatan adalah bagian dari iman 148 00:07:43,420 --> 00:07:46,420 Dan keimanan bertambah dan berkurang 149 00:07:46,420 --> 00:07:50,420 Mengamarkan kebaikan dan melarang keburukan adalah wajib 150 00:07:50,420 --> 00:07:54,420 Kemudian dia menyebutkan hadits Abu Dzar radhiyallahu 'anhu 151 00:07:54,420 --> 00:07:59,420 Atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, katanya 152 00:07:59,420 --> 00:08:03,420 Setiap keselamatan salah satu kalian menjadi sedekah 153 00:08:03,420 --> 00:08:06,420 Setiap rosario adalah amal 154 00:08:06,420 --> 00:08:09,420 Setiap pujian adalah sedekah 155 00:08:09,420 --> 00:08:11,420 Setiap doa adalah sedekah 156 00:08:11,420 --> 00:08:14,420 Setiap takbir adalah sedekah 157 00:08:14,420 --> 00:08:17,420 Memerintahkan yang benar adalah sedekah 158 00:08:17,420 --> 00:08:19,420 Melarang keburukan adalah sedekah 159 00:08:19,420 --> 00:08:24,420 Dua rakaat yang dilakukan saat shalat subuh sudah cukup untuk ini 160 00:08:24,420 --> 00:08:28,889 Hidup untuk hati 161 00:08:28,889 --> 00:08:32,440 Dalam panggilan itu ada kehidupan hati 162 00:08:32,440 --> 00:08:35,440 Ada penyegaran bagi yang tidak aktif 163 00:08:35,440 --> 00:08:37,440 Dan menjadi pengingat bagi orang-orang yang lalai 164 00:08:37,440 --> 00:08:40,440 Dan menambah keimanan orang-orang yang beriman 165 00:08:40,440 --> 00:08:44,440 Ini menekan keinginan dan kepalsuan orang-orang 166 00:08:44,440 --> 00:08:46,440 Suatu kesenangan bagi para pekerja 167 00:08:46,440 --> 00:08:52,440 Kelelahannya menjadi kebahagiaan bagi mereka yang panggilannya menjadi udara yang mereka hirup 168 00:08:52,440 --> 00:08:55,440 Rasnya tidak seperti ras lainnya 169 00:08:55,440 --> 00:09:01,440 Kita semua berkeringat saat berangkat kerja di jalan raya 170 00:09:01,440 --> 00:09:05,440 Dan saat berlatih olahraga dan acara 171 00:09:05,440 --> 00:09:08,440 Atau saat kita menunggangi hewan dan transportasi 172 00:09:08,440 --> 00:09:11,440 Atau kita memasak makanan dan memanggang 173 00:09:11,440 --> 00:09:14,440 Namun ada perbedaan antara ras dan etnis 174 00:09:15,440 --> 00:09:17,529 Dan lelah dan lelah 175 00:09:17,529 --> 00:09:20,529 Hebatnya keringat yang mengalir 176 00:09:20,529 --> 00:09:23,529 Dan berdiri di jalan Tuhan berjam-jam 177 00:09:23,529 --> 00:09:26,529 Untuk membagikan brosur kepada wisatawan 178 00:09:26,529 --> 00:09:29,529 Atau bawa karton brosur 179 00:09:29,529 --> 00:09:33,529 Atau lelah dan sakit di hutan Afrika 180 00:09:33,529 --> 00:09:36,529 Menjadi alasan untuk membimbing ribuan orang 181 00:09:36,529 --> 00:09:38,529 Tapi jutaan 182 00:09:38,529 --> 00:09:41,759 Tanpa usia, tanpa lelah, tanpa keringat 183 00:09:41,759 --> 00:09:44,759 Tidak ada yang lebih terhormat dari ini 184 00:09:46,679 --> 00:09:49,289 Keteguhan kebenaran 185 00:09:49,289 --> 00:09:52,289 Dan dalam menjalankan seruan kepada Tuhan Yang Maha Esa 186 00:09:52,289 --> 00:09:55,289 Dan kesinambungannya dalam segala aspek 187 00:09:55,289 --> 00:09:57,289 Dalam semua kasus 188 00:09:57,289 --> 00:09:59,289 Keteguhan kebenaran 189 00:09:59,289 --> 00:10:01,289 Dan membayar untuk kepalsuan 190 00:10:01,289 --> 00:10:03,289 Dan dukungan terhadap agama 191 00:10:03,289 --> 00:10:05,289 Dan kelangsungan hidup sekte pemenang 192 00:10:05,289 --> 00:10:08,289 Berjanji untuk tampil dan menang 193 00:10:08,289 --> 00:10:11,289 Terhadap setiap orang yang melanggar agama yang benar 194 00:10:11,289 --> 00:10:15,289 Orang-orang yang berinovasi, beragama, dan mereka yang memiliki keinginan dan keraguan 195 00:10:15,289 --> 00:10:18,289 Di segala waktu dan tempat 196 00:10:18,289 --> 00:10:21,289 Sebagai Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 197 00:10:21,289 --> 00:10:24,360 Dalam hadits yang disepakati 198 00:10:24,360 --> 00:10:28,360 Sekelompok bangsa saya terus berpegang teguh pada kebenaran 199 00:10:28,360 --> 00:10:31,360 Siapapun yang mengambilnya untuk mereka tidak akan merugikan mereka 200 00:10:31,360 --> 00:10:34,360 Hingga perintah Allah datang dan mereka terjadi 201 00:10:34,360 --> 00:10:41,500 Membawa manfaat dan menolak bahaya 202 00:10:41,500 --> 00:10:45,500 Dalam advokasi, kepentingan dihadirkan dan dilipatgandakan 203 00:10:45,500 --> 00:10:50,500 Ini mencegah dan mengurangi kejahatan di masyarakat sebanyak mungkin 204 00:10:50,500 --> 00:10:53,500 Ini menghentikan korupsi dan kejahatan 205 00:10:53,500 --> 00:10:55,500 Narkoba dan ketidakadilan 206 00:10:55,500 --> 00:10:59,500 Ini menyebarkan kebajikan, keamanan, keselamatan dan reformasi 207 00:10:59,500 --> 00:11:03,500 Kristenisasi, penyimpangan dan ateisme dihentikan 208 00:11:03,500 --> 00:11:05,500 Takhayul dan politeisme 209 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 Ini menyebarkan monoteisme 210 00:11:07,500 --> 00:11:10,009 Fatkan setuju 211 00:11:10,009 --> 00:11:15,009 Dan banyak media dan pusat penelitian Barat 212 00:11:15,009 --> 00:11:18,009 Bahwa Islam adalah agama pertama 213 00:11:18,009 --> 00:11:21,009 Yang paling tersebar luas di dunia 214 00:11:21,009 --> 00:11:27,539 Menyelesaikan permasalahan yang ada di masyarakat 215 00:11:27,539 --> 00:11:31,539 Termasuk menyelesaikan permasalahan yang berkaitan dengan masyarakat 216 00:11:31,539 --> 00:11:33,539 Secara intelektual dan sosial 217 00:11:33,539 --> 00:11:36,539 Secara moral dan perilaku 218 00:11:36,539 --> 00:11:40,539 Kelangsungan hidupnya menjadi salah satu penyebab kehancuran dan kehancuran 219 00:11:40,539 --> 00:11:43,600 Karena jika seseorang berjalan sesuai dengan pikiran dan keinginannya 220 00:11:43,600 --> 00:11:46,600 Dia mengisolasi dirinya dari wahyu surgawi 221 00:11:46,600 --> 00:11:49,600 Hal ini tidak bisa dihindari 222 00:11:49,600 --> 00:11:54,600 Seruan tersebut merupakan penjelasan jalan keselamatan bagi seluruh umat manusia 223 00:11:54,600 --> 00:11:58,600 Agama Allah adalah pedoman segala kebaikan 224 00:11:58,600 --> 00:12:01,600 Ini adalah obat mujarab untuk semua penyakit manusia 225 00:12:01,600 --> 00:12:05,600 Intelektual, perilaku, dll