1 00:00:00,020 --> 00:00:03,020 Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux 2 00:00:03,020 --> 00:00:08,220 Articles pour hommes 3 00:00:08,220 --> 00:00:13,220 Dans le hadith d’Umm Zara’ 4 00:00:13,220 --> 00:00:22,089 Quand une femme parle de son mari 5 00:00:22,089 --> 00:00:25,089 Une femme aime parler de son mari 6 00:00:25,089 --> 00:00:28,089 Et cela devrait être au centre de son discours 7 00:00:28,089 --> 00:00:30,089 Il n'y a pas de surprise à cela 8 00:00:30,089 --> 00:00:34,090 La nature des femmes est complètement différente de celle des hommes 9 00:00:34,090 --> 00:00:38,090 Ce conseil n'est qu'un exemple de conseils de femmes 10 00:00:38,090 --> 00:00:42,090 Et le discours sur ses femmes 11 00:00:42,090 --> 00:00:47,149 Ibn Hajar, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit en commentant le récit de ce concile : 12 00:00:47,149 --> 00:00:51,149 Et c'est l'affaire des femmes si elles parlent 13 00:00:51,149 --> 00:00:55,149 Leur conversation ne devrait porter que sur les hommes 14 00:00:55,149 --> 00:00:58,149 C'est différent des hommes 15 00:00:58,149 --> 00:01:03,149 La plupart de leurs discussions portent sur des questions de subsistance 16 00:01:04,760 --> 00:01:09,819 Mais quelles sont les règles pour parler de mari entre femmes ? 17 00:01:09,819 --> 00:01:12,819 Tout d’abord, méfiez-vous de la médisance 18 00:01:12,819 --> 00:01:15,920 Dieu Tout-Puissant interdit la médisance 19 00:01:15,920 --> 00:01:19,920 Il a dit : « Ne vous médisez pas les uns les autres. » 20 00:01:19,920 --> 00:01:24,920 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a expliqué le sens de la médisance en disant : 21 00:01:24,920 --> 00:01:26,920 Savez-vous ce qu'est la médisance ? 22 00:01:26,920 --> 00:01:30,920 Ils dirent : Dieu et Son Messager savent mieux 23 00:01:30,920 --> 00:01:34,920 Il a dit : Il vous a rappelé votre frère d'une manière qu'il n'aime pas 24 00:01:34,920 --> 00:01:38,920 Il a été dit : Que pensez-vous s'il y a quelque chose chez mon frère que je dis ? 25 00:01:38,920 --> 00:01:43,920 Il a dit : « Si ce que vous dites est vrai, alors vous l'avez médisé. » 26 00:01:43,920 --> 00:01:47,950 Si ce n'est pas dedans, alors cela l'a guidé 27 00:01:47,950 --> 00:01:50,019 Rapporté par Musulman 28 00:01:50,019 --> 00:01:54,019 La femme est la plus consciente des défauts du mari 29 00:01:54,019 --> 00:01:55,019 Et c'est 30 00:01:55,019 --> 00:01:58,019 Par conséquent, il l'a couverte et elle l'a couvert 31 00:01:58,019 --> 00:02:02,019 Si tu parles entre femmes de quelque chose que le mari déteste 32 00:02:02,019 --> 00:02:05,109 Je suis tombé dans l'occultation 33 00:02:05,109 --> 00:02:08,110 Les femmes tombent souvent dans la médisance 34 00:02:08,110 --> 00:02:12,110 Quand elle parle de son mari à sa mère et à ses sœurs 35 00:02:12,110 --> 00:02:18,240 Le fait qu’elle veuille qu’on lui parle ne la dispense pas du péché 36 00:02:18,240 --> 00:02:24,430 Parce que révéler ce que le mari n'aime pas est une médisance qui rend la femme pécheresse. 37 00:02:24,430 --> 00:02:29,430 Que doit faire une femme si des problèmes surviennent entre elle et son mari ? 38 00:02:29,430 --> 00:02:32,530 Elle voulait exprimer ses inquiétudes 39 00:02:32,530 --> 00:02:37,530 C’est l’un des cas qui piège le plus une femme dans la médisance. 40 00:02:37,530 --> 00:02:40,750 Comment une femme peut-elle l’éviter ? 41 00:02:40,750 --> 00:02:44,750 Pour que la femme évite de tomber dans la médisance dans ce cas 42 00:02:44,750 --> 00:02:47,750 Elle doit prendre deux choses en considération 43 00:02:47,750 --> 00:02:48,750 Tout d'abord 44 00:02:48,750 --> 00:02:51,750 Choisissez bien à qui vous parlez 45 00:02:51,750 --> 00:02:53,750 Ce qui est requis 46 00:02:53,750 --> 00:02:58,750 La capacité de fournir des conseils et des orientations pour de tels problèmes 47 00:02:58,750 --> 00:03:03,750 Avoir la capacité de contrôler l’esprit et de contrôler les émotions 48 00:03:03,750 --> 00:03:04,819 Deuxièmement 49 00:03:04,819 --> 00:03:07,819 Son intention devrait être de résoudre le problème 50 00:03:07,819 --> 00:03:10,819 Et pas seulement se défouler 51 00:03:10,819 --> 00:03:14,039 Puisque les femmes sont émotives par nature 52 00:03:14,039 --> 00:03:16,039 Son émotion l'emporte sur sa raison 53 00:03:16,039 --> 00:03:23,039 Il n'est peut-être pas approprié de consulter sur des problèmes conjugaux qui doivent être entendus par les deux parties. 54 00:03:23,039 --> 00:03:31,039 Cependant, ses expériences peuvent être utilisées pour fournir des conseils et des orientations pour réussir la vie conjugale. 55 00:03:31,039 --> 00:03:35,259 Preuve qu'il est permis de parler du mari d'une manière qui ne lui plaît pas 56 00:03:35,259 --> 00:03:38,259 Afin de résoudre le problème ou le référendum 57 00:03:38,259 --> 00:03:42,259 Conversation de Hind Bint Atba avec son mari 58 00:03:42,259 --> 00:03:44,300 Sous l'autorité d'Aïcha, que Dieu soit satisfait d'elle 59 00:03:44,300 --> 00:03:47,300 Hind bint Atba a dit : 60 00:03:47,300 --> 00:03:49,300 Ô Messager de Dieu 61 00:03:49,300 --> 00:03:52,300 Abu Sufyan est un homme avare 62 00:03:52,300 --> 00:03:55,300 Il ne me donne pas assez pour moi et mon enfant 63 00:03:55,300 --> 00:03:58,300 Sauf ce que je lui ai pris et il ne savait pas 64 00:03:58,300 --> 00:04:00,300 Et il a dit 65 00:04:00,300 --> 00:04:03,300 Prenez ce qui est suffisant pour vous et votre enfant, selon ce qui est raisonnable 66 00:04:03,300 --> 00:04:05,300 Rapporté par Al-Bukhari 67 00:04:05,300 --> 00:04:07,389 La question ici 68 00:04:07,389 --> 00:04:11,389 Ce qui est arrivé aux femmes dans ce conseil est-il considéré comme de la médisance ? 69 00:04:11,389 --> 00:04:15,389 Est-il permis de les imiter dans cet acte ? 70 00:04:15,389 --> 00:04:17,550 La réponse est oui 71 00:04:17,550 --> 00:04:19,550 C'est de la médisance 72 00:04:20,550 --> 00:04:23,550 Parce que chaque femme se connaît 73 00:04:23,550 --> 00:04:25,550 Elle sait qui est son mari 74 00:04:25,550 --> 00:04:29,550 Ils ne doivent pas être imités dans cette action 75 00:04:29,550 --> 00:04:31,550 Un groupe se réunit 76 00:04:31,550 --> 00:04:34,550 Et chacune parle de son mari 77 00:04:34,550 --> 00:04:38,810 Mais sa mise à jour est désormais autorisée 78 00:04:38,810 --> 00:04:41,810 Parce que les femmes qui ne se rencontrent pas sont inconnues 79 00:04:41,810 --> 00:04:44,810 Leurs maris sont également inconnus 80 00:04:44,810 --> 00:04:48,810 Les mentionner n’est pas considéré comme de la médisance 81 00:04:48,810 --> 00:04:51,870 Le juge Iyad, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 82 00:04:51,870 --> 00:04:54,870 Certains érudits ont déduit de ce hadith 83 00:04:54,870 --> 00:04:57,870 Pour mentionner le mal et le défaut 84 00:04:57,870 --> 00:05:01,870 Si quelqu'un le mentionne d'une manière dont son nom et ses yeux ne sont pas connus 85 00:05:01,870 --> 00:05:03,870 Ce n'est pas de la médisance 86 00:05:03,870 --> 00:05:05,870 Mais la médisance 87 00:05:05,870 --> 00:05:08,870 Pour signifier quelque chose de spécifique qu'il n'aime pas 88 00:05:08,870 --> 00:05:11,870 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 89 00:05:11,870 --> 00:05:13,870 Il a parlé de certaines de ces femmes 90 00:05:13,870 --> 00:05:16,870 Ce qu'elles ont mentionné sur les défauts de leur mari 91 00:05:16,870 --> 00:05:20,870 Il ne parle pas de lui ni des autres, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 92 00:05:20,870 --> 00:05:23,870 Sauf ce qui est permis et permis 93 00:05:23,870 --> 00:05:29,060 Quel est l’intérêt de mentionner ces femmes ? 94 00:05:29,060 --> 00:05:32,060 Si leur action était de la médisance 95 00:05:32,060 --> 00:05:33,120 Tout d'abord 96 00:05:33,120 --> 00:05:36,120 S'il n'y avait aucun avantage à raconter leur histoire 97 00:05:36,120 --> 00:05:40,120 Quand Aisha, que Dieu soit satisfait d'elle, lui dit 98 00:05:40,120 --> 00:05:44,120 Quand le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, écouta son discours 99 00:05:44,120 --> 00:05:46,120 Sans refus 100 00:05:46,120 --> 00:05:47,250 Deuxièmement 101 00:05:47,250 --> 00:05:50,250 Rappelez-vous des histoires comme celle-ci pour tirer une leçon 102 00:05:50,250 --> 00:05:53,250 Et bénéficier des expériences des autres 103 00:05:53,250 --> 00:05:56,339 Le juge Iyad, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 104 00:05:56,339 --> 00:05:58,339 Et il y a une certaine jurisprudence là-dedans 105 00:05:58,339 --> 00:06:01,339 Il est permis de parler de nations vides 106 00:06:01,339 --> 00:06:04,339 Et les générations passées et les siècles passés 107 00:06:04,339 --> 00:06:07,339 Il leur a donné des exemples 108 00:06:07,339 --> 00:06:10,339 Parce que dans sa conduite il est considéré pour le bien considéré 109 00:06:10,339 --> 00:06:13,339 Et la voyance pour le clairvoyant 110 00:06:13,339 --> 00:06:16,339 Et en tirer des bénéfices pour le chercheur approfondi 111 00:06:16,339 --> 00:06:18,339 Dans ce hadith 112 00:06:18,339 --> 00:06:21,339 Surtout si ça arrive aux femmes 113 00:06:21,339 --> 00:06:25,339 Un avantage pour inciter à la loyauté envers Ba'ullah 114 00:06:25,339 --> 00:06:28,339 Et pleurant leur manque d'esprit et de cœur envers eux 115 00:06:28,339 --> 00:06:31,339 Et merci pour tout ce qu'ils font 116 00:06:31,339 --> 00:06:33,339 Et bien s'entendre avec eux 117 00:06:33,339 --> 00:06:35,339 Comme la condition d'une mère 118 00:06:35,339 --> 00:06:38,339 Et ce qui semblait être son admiration pour Abu Zara’ 119 00:06:38,339 --> 00:06:41,339 Félicitations à lui et à toute sa famille 120 00:06:41,339 --> 00:06:43,339 Il l'a remerciée pour sa gentillesse envers elle 121 00:06:43,339 --> 00:06:46,339 Tout après est rendu petit 122 00:06:46,339 --> 00:06:49,540 À cause de son histoire, c'était un sujet de conversation 123 00:06:49,540 --> 00:06:52,540 Cela s'est également produit dans certains récits 124 00:06:52,540 --> 00:06:55,540 Y compris l'introduction à la patience des autres 125 00:06:55,540 --> 00:06:58,540 dont nous avons blâmé les maris 126 00:06:58,540 --> 00:07:01,540 Et les médias sur les mauvais comportements qu'ils ont endurés 127 00:07:01,540 --> 00:07:04,540 Et la férocité de leur morale 128 00:07:04,540 --> 00:07:07,540 Laissons les femmes imiter cela 129 00:07:07,540 --> 00:07:10,540 Celui qui a atteint son expérience de patience 130 00:07:11,540 --> 00:07:13,540 Deuxièmement 131 00:07:13,540 --> 00:07:17,399 Ne mâchez pas vos mots 132 00:07:17,399 --> 00:07:20,459 Les femmes ont le pouvoir de changer la réalité 133 00:07:20,459 --> 00:07:23,459 Sans tomber dans le mensonge 134 00:07:23,459 --> 00:07:26,459 On l'a vu dans un épisode précédent 135 00:07:26,459 --> 00:07:29,459 Preuve de cela 136 00:07:29,459 --> 00:07:32,459 Il n'est pas permis à une femme de parler de son mari 137 00:07:32,459 --> 00:07:35,459 Tromper l'auditeur sur quelque chose qui n'est pas chez son mari 138 00:07:35,459 --> 00:07:38,459 De mauvaises qualités 139 00:07:38,459 --> 00:07:40,819 Troisième 140 00:07:40,819 --> 00:07:44,069 Ne niez pas la bienveillance de votre mari 141 00:07:44,069 --> 00:07:47,069 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit 142 00:07:47,069 --> 00:07:50,069 Que la plupart des femmes vont en enfer 143 00:07:50,069 --> 00:07:53,069 C'est ingrat pour la bienveillance du mari 144 00:07:53,069 --> 00:07:56,069 Il a dit : je t'ai montré le feu 145 00:07:56,069 --> 00:07:59,069 Donc la plupart de ses habitants sont des femmes 146 00:07:59,069 --> 00:08:01,069 Ils ne croient pas 147 00:08:01,069 --> 00:08:04,069 Il a été dit : Est-ce qu’ils ne croient pas en Dieu ? 148 00:08:04,069 --> 00:08:07,069 Il a dit : « Le mari et la femme sont ingrats. » 149 00:08:07,069 --> 00:08:10,069 Et ils nient la charité 150 00:08:10,069 --> 00:08:13,069 Puis elle a vu quelque chose de toi 151 00:08:13,069 --> 00:08:16,069 Elle a dit : je n'ai jamais rien vu de bon de ta part 152 00:08:16,069 --> 00:08:19,649 Rapporté par Al-Bukhari 153 00:08:19,649 --> 00:08:22,779 Quatrièmement, ne mentez pas 154 00:08:22,779 --> 00:08:25,779 Mentir est un péché majeur 155 00:08:25,779 --> 00:08:28,779 C'est l'une des pires manières de traiter avec les gens 156 00:08:28,779 --> 00:08:31,779 Et la femme quand elle parle de son mari 157 00:08:31,779 --> 00:08:34,779 Vous pouvez mentir et le calomnier 158 00:08:34,779 --> 00:08:37,779 Ou avec des éloges pour apparaître devant des femmes 159 00:08:38,779 --> 00:08:41,940 Au nom d'elle-même ou de son mari 160 00:08:41,940 --> 00:08:44,940 Sous l'autorité d'Ikrimah, Rifa'ta a divorcé de sa femme 161 00:08:44,940 --> 00:08:47,940 Alors Abdul Rahman bin Al-Zubair Al-Qardi l'a épousée 162 00:08:47,940 --> 00:08:50,940 Aïcha a dit 163 00:08:50,940 --> 00:08:53,940 Elle porte un voile vert 164 00:08:53,940 --> 00:08:56,940 Alors elle s'est plainte et lui a montré sa peau verte 165 00:08:56,940 --> 00:08:59,940 Quand le Messager de Dieu est venu 166 00:08:59,940 --> 00:09:02,940 Les femmes se soutiennent 167 00:09:02,940 --> 00:09:05,940 Aïcha a dit 168 00:09:05,940 --> 00:09:09,000 J'ai vu ce qui arrive aux femmes croyantes 169 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Sa peau est plus verte que sa robe 170 00:09:12,000 --> 00:09:15,029 Il l'a dit et entendu 171 00:09:15,029 --> 00:09:18,029 Elle est venue vers le Messager de Dieu 172 00:09:18,029 --> 00:09:21,029 Puis il est venu avec deux de ses fils d'un autre pays 173 00:09:21,029 --> 00:09:24,029 Elle a dit : « Par Dieu, je ne suis pas en faute. » 174 00:09:24,029 --> 00:09:27,029 Cependant, ce qu'il a n'est pas plus riche 175 00:09:27,029 --> 00:09:30,029 À propos de moi à partir de ceci 176 00:09:30,029 --> 00:09:33,029 Elle a pris une frange de sa robe 177 00:09:33,029 --> 00:09:36,029 Je me repens, par Dieu, ô Messager de Dieu 178 00:09:36,029 --> 00:09:39,029 Je vais m'en débarrasser, je vais m'en débarrasser 179 00:09:39,029 --> 00:09:42,029 Mais c'est une exception qui veut la prospérité 180 00:09:42,029 --> 00:09:45,029 Le Messager de Dieu a dit 181 00:09:45,029 --> 00:09:48,029 Si tel est le cas, il ne lui est pas permis 182 00:09:48,029 --> 00:09:51,029 Ou tu ne le lui as pas préparé pour qu'il puisse le goûter 183 00:09:51,029 --> 00:09:54,029 De ton miel 184 00:09:54,029 --> 00:09:57,029 Il a dit et a vu deux de ses fils avec lui 185 00:09:57,029 --> 00:10:00,029 Et ce sont tes fils, dit-il 186 00:10:00,029 --> 00:10:03,029 Il a dit que c'est ce que tu prétends 187 00:10:03,029 --> 00:10:06,029 Quoi que vous prétendiez, par Dieu 188 00:10:06,029 --> 00:10:09,029 Pour eux, cela ressemble à un corbeau à un corbeau 189 00:10:09,029 --> 00:10:12,419 Rapporté par Al-Bukhari 190 00:10:12,419 --> 00:10:15,419 Cette femme a menti à son mari 191 00:10:15,419 --> 00:10:18,419 Tu as jeté ce qui n'était pas dedans pour l'avoir 192 00:10:18,419 --> 00:10:21,419 Divorcée, elle retourne auprès de son premier mari 193 00:10:21,419 --> 00:10:24,419 Mais Dieu a révélé la vérité de ce qu'elle a dit 194 00:10:24,419 --> 00:10:27,419 Le Messager lui répondit 195 00:10:28,419 --> 00:10:31,480 Alors fais attention 196 00:10:31,480 --> 00:10:35,470 Quand tu parles de ton mari 197 00:10:35,470 --> 00:10:38,470 Nous continuerons lors d'une prochaine réunion, si Dieu le veut 198 00:10:38,470 --> 00:10:41,470 Louange à Dieu, Seigneur des mondes