1 00:00:00,000 --> 00:00:03,399 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 2 00:00:03,399 --> 00:00:13,199 Tipos de hombres en el hadiz de Umm Zara' 3 00:00:13,199 --> 00:00:24,519 Un marido que no mete la palma para saber la retransmisión 4 00:00:24,519 --> 00:00:29,519 Este es un tipo de hombre tacaño en todos los aspectos. 5 00:00:29,519 --> 00:00:33,259 Una combinación de avaricia de dinero y avaricia de sentimientos. 6 00:00:33,460 --> 00:00:39,960 Quizás la tacañería del dinero penetró en su corazón hasta llegar a sus sentimientos, por eso fue tacaño con ellos. 7 00:00:39,960 --> 00:00:45,460 Por eso su esposa, la sexta mujer, lo describió así: 8 00:00:45,460 --> 00:00:52,259 Mi marido, si come, se alejará, si no bebe, se alejará, y si come, se alejará. 9 00:00:52,259 --> 00:00:55,960 No mete la palma para saber la retransmisión 10 00:00:55,960 --> 00:00:59,840 Abu Ubaidan Al-Harawi, que Dios tenga misericordia de él, dijo 11 00:00:59,939 --> 00:01:01,840 Rodando en el restaurante 12 00:01:01,840 --> 00:01:05,140 Mucho, mezclando sus tipos. 13 00:01:05,140 --> 00:01:07,840 Hasta que no quede nada de ello 14 00:01:07,840 --> 00:01:10,140 Y acurrucándose en el bar 15 00:01:10,140 --> 00:01:12,439 Para investigar lo que hay en el barco. 16 00:01:12,439 --> 00:01:15,040 Mis preguntas no tienen precio. 17 00:01:15,040 --> 00:01:17,540 Pero fue tomado de lo transparente. 18 00:01:17,540 --> 00:01:21,340 Es el resto de la bebida que queda en el vaso. 19 00:01:21,340 --> 00:01:23,840 Si su dueño lo bebe 20 00:01:23,840 --> 00:01:26,260 Se decía que la extrañaba 21 00:01:26,260 --> 00:01:29,459 El juez Iyad, que Dios tenga misericordia de él, dijo 22 00:01:29,459 --> 00:01:32,459 Esta es una mujer que menospreció a su marido. 23 00:01:32,459 --> 00:01:35,459 Ella primero lo describió como malo y tacaño. 24 00:01:35,459 --> 00:01:38,459 Al-Barm, Al-Nahamah y Al-Jaraza 25 00:01:38,459 --> 00:01:41,459 Malas relaciones y compañerismo. 26 00:01:41,459 --> 00:01:46,459 Y no se queda en lo que come y bebe o deja 27 00:01:46,459 --> 00:01:50,459 Recoge todo lo que encuentra y lo destruye. 28 00:01:50,459 --> 00:01:53,459 Esto no es buena moral. 29 00:01:53,459 --> 00:01:57,469 este tipo de hombres 30 00:01:57,469 --> 00:02:00,969 Es malo, tacaño y voraz al comer. 31 00:02:00,969 --> 00:02:03,969 Se come toda la comida a su alrededor. 32 00:02:03,969 --> 00:02:06,969 No tiene en cuenta a su esposa e hijos. 33 00:02:06,969 --> 00:02:10,129 Esto es por su mal carácter. 34 00:02:10,129 --> 00:02:13,129 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, nos explicó 35 00:02:13,129 --> 00:02:15,629 Etiqueta al comer con la gente. 36 00:02:15,629 --> 00:02:18,629 Prohibió comer dos dátiles juntos 37 00:02:18,629 --> 00:02:21,629 Y la gente come dátiles 38 00:02:21,629 --> 00:02:26,159 Y hay un hadiz de Ibn Omar, que Dios esté complacido con ambos, que dijo: 39 00:02:26,159 --> 00:02:28,659 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, prohibió 40 00:02:28,659 --> 00:02:32,159 Para un hombre combinar ambas fechas. 41 00:02:32,159 --> 00:02:35,159 Hasta que pide permiso a sus compañeros 42 00:02:35,159 --> 00:02:37,849 Narrado por Al-Bujari 43 00:02:37,849 --> 00:02:40,349 Ibn Battal, que Dios tenga misericordia de él, dijo 44 00:02:40,349 --> 00:02:43,849 La prohibición del Corán respecto a las fechas según los eruditos 45 00:02:43,849 --> 00:02:46,849 Por mala educación al comer. 46 00:02:46,849 --> 00:02:50,349 Porque las personas en cuyas manos se colocaron las fechas 47 00:02:50,349 --> 00:02:52,849 Como iguales en comer 48 00:02:52,849 --> 00:02:55,849 Si uno de ellos posee más que el otro 49 00:02:55,849 --> 00:02:58,349 El no estaba agradecido por eso 50 00:02:58,349 --> 00:03:01,349 Al-Asbahani, que Dios tenga misericordia de él, dijo 51 00:03:01,349 --> 00:03:02,849 el prohibio eso 52 00:03:02,849 --> 00:03:06,849 Porque provoca glotonería y muchas ganas de comer. 53 00:03:06,849 --> 00:03:09,849 Y en eso es lo que trae deshonra a su dueño. 54 00:03:09,849 --> 00:03:13,849 Quien le recuerda eso y lo critica por ello es pecador. 55 00:03:13,849 --> 00:03:20,889 La comida de la casa se reparte entre el hombre, su mujer y sus hijos. 56 00:03:20,889 --> 00:03:24,389 Si les quita comida, les hace daño. 57 00:03:24,389 --> 00:03:27,389 Incluso si fue él quien trajo la comida. 58 00:03:27,389 --> 00:03:32,389 Pero su familia tiene derecho a alimentarlos y gastar dinero en ellos. 59 00:03:32,389 --> 00:03:34,979 Este hombre es bastante reprensible. 60 00:03:34,979 --> 00:03:37,979 Los académicos discreparon en cuanto a la decisión al respecto. 61 00:03:37,979 --> 00:03:40,479 ¿Está prohibido o no le gusta? 62 00:03:40,479 --> 00:03:43,580 Ibn Hajar, que Dios tenga misericordia de él, dijo 63 00:03:43,580 --> 00:03:45,580 No estaban de acuerdo con esta prohibición. 64 00:03:45,580 --> 00:03:48,580 ¿Está prohibido o no le gusta? 65 00:03:48,580 --> 00:03:51,080 es correcto detallar 66 00:03:51,080 --> 00:03:54,080 Si la comida se comparte entre ellos. 67 00:03:54,080 --> 00:03:57,580 El Corán está prohibido excepto con su consentimiento. 68 00:03:57,580 --> 00:03:59,580 Sucede con su declaración. 69 00:03:59,580 --> 00:04:03,080 O lo que tome su lugar a partir de una prueba circunstancial. 70 00:04:03,080 --> 00:04:06,080 Así que lo más probable es que así sea 71 00:04:06,080 --> 00:04:09,080 Si la comida es para otros, está prohibida. 72 00:04:09,080 --> 00:04:12,580 Si uno de ellos tuviera permiso para comer 73 00:04:12,580 --> 00:04:14,580 Requería su satisfacción 74 00:04:14,580 --> 00:04:17,579 Está prohibido para los demás y está permitido para él. 75 00:04:17,579 --> 00:04:23,959 Sin embargo, se recomienda que pida permiso a quienes comen con él. 76 00:04:23,959 --> 00:04:26,459 Aunque la sentencia sobre el tema difiere 77 00:04:26,459 --> 00:04:29,959 Sin embargo, coincidieron en que el que hizo eso 78 00:04:29,959 --> 00:04:32,459 Se ha portado mal al comer 79 00:04:32,459 --> 00:04:37,019 En cuanto al segundo asunto que la mujer condenó diciendo: 80 00:04:37,019 --> 00:04:39,019 ¿Dónde se acostó? 81 00:04:39,019 --> 00:04:42,019 No se pone el brazalete para saber la retransmisión 82 00:04:42,019 --> 00:04:46,019 Ibn Qutaybah al-Din Wari, que Dios tenga misericordia de él, dijo 83 00:04:46,019 --> 00:04:49,050 Ella quería que él durmiera. 84 00:04:49,050 --> 00:04:52,050 Se dio vuelta y no tuvo relaciones sexuales con ella. 85 00:04:52,050 --> 00:04:58,050 No practicó con ella lo que haría un hombre con una mujer si quisiera tener relaciones sexuales con ella. 86 00:04:58,050 --> 00:05:02,050 Entonces él mete la mano en su vestido y conoce la transmisión. 87 00:05:02,050 --> 00:05:07,050 Allí no se transmite nada excepto el amor de la mujer y su marido estando cerca de ella. 88 00:05:07,050 --> 00:05:09,550 Y ella tuvo sexo con el. 89 00:05:09,550 --> 00:05:12,050 Y estaba transmitiendo sobre eso. 90 00:05:12,050 --> 00:05:15,180 Porque la transmision era para el 91 00:05:15,180 --> 00:05:18,180 El juez Iyad, que Dios tenga misericordia de él, dijo 92 00:05:18,180 --> 00:05:21,180 Luego lo calificó como falta de trabajo. 93 00:05:21,180 --> 00:05:23,180 Y interrumpirlo 94 00:05:23,180 --> 00:05:25,180 y si el duerme 95 00:05:25,180 --> 00:05:28,180 Se envolvió en su ropa y no tuvo relaciones sexuales con ella. 96 00:05:28,180 --> 00:05:31,180 Tampoco es inferior a él mismo. 97 00:05:31,180 --> 00:05:34,180 Y no tiene ningún interés en negociar. 98 00:05:34,180 --> 00:05:37,180 cual es una de las alabanzas de los hombres 99 00:05:37,180 --> 00:05:41,180 Los árabes solían elogiar la fuerza para las relaciones sexuales. 100 00:05:41,180 --> 00:05:45,180 Porque es evidencia de salud masculina. 101 00:05:45,180 --> 00:05:47,180 Y menospreciar lo contrario 102 00:05:47,180 --> 00:05:52,779 Como dijo la otra Ayaa 103 00:05:52,779 --> 00:05:54,779 este hombre es tacaño 104 00:05:54,779 --> 00:05:58,779 Incluso al otorgar a las mujeres su derecho a las relaciones sexuales 105 00:05:58,779 --> 00:06:02,779 Si duerme con ella en la cama, se aleja de ella. 106 00:06:02,779 --> 00:06:06,779 Este síntoma es uno de los más graves para una mujer normal. 107 00:06:06,779 --> 00:06:10,779 Porque las relaciones sexuales son uno de los propósitos del matrimonio. 108 00:06:10,779 --> 00:06:12,779 Es un camino hacia la castidad. 109 00:06:12,779 --> 00:06:16,779 Si un hombre no lo hace con su esposa 110 00:06:16,779 --> 00:06:19,779 Le causó un gran daño. 111 00:06:19,779 --> 00:06:22,779 Si es de los que temen a Dios 112 00:06:22,779 --> 00:06:25,779 Ella se conservó y se quedó con su dolor. 113 00:06:25,779 --> 00:06:28,779 Pero si ella estaba entre los tentados por Satanás 114 00:06:28,779 --> 00:06:31,779 Ella tomará el camino prohibido 115 00:06:31,779 --> 00:06:34,910 Para satisfacerse a sí misma 116 00:06:34,910 --> 00:06:37,910 La situación es similar a este tipo de hombres. 117 00:06:37,910 --> 00:06:39,910 es como ella dijo 118 00:06:39,910 --> 00:06:42,910 No tuerce la balanza para enseñar radiodifusión 119 00:06:42,910 --> 00:06:46,910 Esto significa que falta incluso la caricia con su mano sobre su cuerpo. 120 00:06:46,910 --> 00:06:49,910 Más bien, su cuerpo no toca el de ella. 121 00:06:49,910 --> 00:06:52,910 Porque estaba tan lejos de ella. 122 00:06:52,910 --> 00:06:56,000 El juez Iyad, que Dios tenga misericordia de él, dijo 123 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Ella se quejó de este rasgo de su marido. 124 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Lo culpé por eso 125 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Ella perdió su suerte con él. 126 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Y no tiene sexo con ella ni se acerca a ella 127 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 el duerme al lado de ella 128 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 como ella dijo 129 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Y si se acuesta, se da vuelta. 130 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Él no la acerca a él. 131 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Le mete la mano 132 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 El la toca y la toca 133 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Así será de él para ella. 134 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Lo que los hombres les hacen a sus maridos 135 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Él sabe que fue transmitido. 136 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Y su amor por él 137 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Y su tristeza porque él no le hizo eso. 138 00:07:31,000 --> 00:07:36,569 Rara vez lo extraña porque lo necesita. 139 00:07:36,569 --> 00:07:39,569 la mujer esta muy triste 140 00:07:39,569 --> 00:07:41,569 Porque este tipo de hombres 141 00:07:41,569 --> 00:07:43,569 El no le hace caso 142 00:07:43,569 --> 00:07:47,569 Él no sabe nada de sus condiciones y preocupaciones. 143 00:07:47,569 --> 00:07:49,569 Y así 144 00:07:49,569 --> 00:07:52,569 No esperes que le hable amablemente. 145 00:07:52,569 --> 00:07:54,569 Es tacaño con los sentimientos. 146 00:07:54,569 --> 00:07:57,639 Y el peligro de ser tacaño con los sentimientos. 147 00:07:57,639 --> 00:08:00,639 Si una mujer pierde a su marido 148 00:08:00,639 --> 00:08:03,639 lo busque entre otros 149 00:08:03,639 --> 00:08:05,670 si es una mujer 150 00:08:05,670 --> 00:08:07,670 Ella trabaja fuera de casa. 151 00:08:07,670 --> 00:08:09,670 Funciona en campo mixto. 152 00:08:09,670 --> 00:08:12,670 Teme que ella caiga en la tentación. 153 00:08:12,670 --> 00:08:15,699 Con los hombres a su alrededor 154 00:08:15,699 --> 00:08:17,699 Y si ella es de las que están apegadas 155 00:08:17,699 --> 00:08:20,699 A través de la comunicación y preocupándose por ella. 156 00:08:20,699 --> 00:08:22,699 Él tiene miedo de que ella se caiga. 157 00:08:22,699 --> 00:08:24,699 En la trampa humana 158 00:08:24,699 --> 00:08:26,699 en estos medios 159 00:08:26,699 --> 00:08:28,800 el hombre lo soporta 160 00:08:28,800 --> 00:08:30,800 El pecado de su esposa está con ella. 161 00:08:30,800 --> 00:08:33,960 Si él es el motivo de su derivación. 162 00:08:33,960 --> 00:08:36,960 Consejos para este tipo de hombres 163 00:08:36,960 --> 00:08:38,960 Temer a Dios Todopoderoso 164 00:08:38,960 --> 00:08:40,960 Él cambia esta mala disposición. 165 00:08:40,960 --> 00:08:44,960 Aprendiendo a tratar con la esposa. 166 00:08:44,960 --> 00:08:46,960 Antes de que sea demasiado tarde 167 00:08:46,960 --> 00:08:49,960 Si el motivo de la jubilación del hombre es su esposa 168 00:08:49,960 --> 00:08:51,960 Es debilidad y pereza. 169 00:08:51,960 --> 00:08:53,960 Estos son asuntos 170 00:08:53,960 --> 00:08:56,960 Hoy se trata de diferentes maneras. 171 00:08:56,960 --> 00:08:59,960 Pero si su retiro fue por ella 172 00:08:59,960 --> 00:09:02,960 Por la debilidad de su amor en su corazón. 173 00:09:02,960 --> 00:09:05,960 No todos los hogares se basan en el amor 174 00:09:05,960 --> 00:09:09,960 No hay nada menos que darle su derecho a tener relaciones sexuales. 175 00:09:09,960 --> 00:09:13,960 Incluso si su corazón no estuviera inclinado hacia ella 176 00:09:13,960 --> 00:09:17,049 Una mujer a menudo ama a su marido. 177 00:09:17,049 --> 00:09:19,049 Incluso si él se queda corto con ella 178 00:09:19,049 --> 00:09:21,049 Si un hombre toca eso 179 00:09:21,049 --> 00:09:24,049 Si encuentra un corazón cariñoso y amoroso. 180 00:09:24,049 --> 00:09:26,049 Vive con el en casa 181 00:09:26,049 --> 00:09:30,049 Desea su satisfacción y se esfuerza por hacerlo feliz. 182 00:09:30,049 --> 00:09:33,279 Si algunas sociedades hoy 183 00:09:33,279 --> 00:09:35,279 Se quejan de divorcios frecuentes 184 00:09:35,279 --> 00:09:39,279 Pidió a las mujeres que se divorciaran de sus maridos 185 00:09:39,279 --> 00:09:42,279 Esta razón debe tenerse en cuenta. 186 00:09:42,279 --> 00:09:44,279 En hombres y su tratamiento. 187 00:09:44,279 --> 00:09:47,279 Es una de las principales razones 188 00:09:47,279 --> 00:09:50,600 Hay muchos divorcios y solicitudes de divorcio. 189 00:09:50,600 --> 00:09:53,600 Una mujer debe temer a Dios Todopoderoso 190 00:09:53,600 --> 00:09:57,600 Ella no se verá perjudicada por la negligencia de su marido hacia ella. 191 00:09:57,600 --> 00:10:00,600 Abrir la puerta a la comunicación con los hombres. 192 00:10:00,600 --> 00:10:03,600 Ten mucho cuidado de no mirar demasiado. 193 00:10:04,600 --> 00:10:07,600 Es una tentación para las mujeres. 194 00:10:07,600 --> 00:10:10,600 Por lo tanto, a la mujer se le mandó como al hombre se le mandó. 195 00:10:10,600 --> 00:10:13,600 Con la ira de la vista 196 00:10:13,600 --> 00:10:17,590 Continuaremos en una próxima reunión, si Dios quiere. 197 00:10:17,590 --> 00:10:20,590 Alabado sea Dios, Señor de los mundos.