WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.710
Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:00:10.710 --> 00:00:17.589
Ó Aisha, cuidado com eles

00:00:17.589 --> 00:00:22.670
Hoje o mundo fala em proteger as mulheres dos homens

00:00:22.670 --> 00:00:27.199
Eles afirmam que ele está controlando a liberdade das mulheres

00:00:27.199 --> 00:00:30.960
Eles emitiram leis e acordos internacionais

00:00:30.960 --> 00:00:34.719
O que exclui o papel dos homens na vida das mulheres

00:00:34.719 --> 00:00:37.719
Obrigou os países a assiná-lo

00:00:37.840 --> 00:00:41.679
Sob o pretexto de que carrega uma mulher sob a autoridade de um homem

00:00:41.679 --> 00:00:45.079
Ela recebe seus direitos roubados

00:00:45.079 --> 00:00:49.079
Ele respondeu a esses apelos em países muçulmanos

00:00:49.079 --> 00:00:51.240
Aqueles que têm uma doença em seus corações

00:00:51.240 --> 00:00:55.079
Aqueles que ignoram a grandeza desta religião islâmica

00:00:55.079 --> 00:00:58.280
Algumas das pessoas fascinadas apoiaram-nos neste

00:00:58.280 --> 00:01:01.359
Aqueles que são afiliados à ciência da Sharia

00:01:01.359 --> 00:01:05.840
Os primeiros textos devem concordar com os desejos dos inimigos do Islã

00:01:05.879 --> 00:01:08.799
Eles confundiram as pessoas com sua religião

00:01:08.799 --> 00:01:12.079
Aí vem a verdadeira proteção para as mulheres

00:01:12.079 --> 00:01:14.319
De tais pensamentos

00:01:14.319 --> 00:01:17.239
Quem são essas pessoas fascinadas?

00:01:17.239 --> 00:01:20.159
Ele os avisa e responde a eles

00:01:20.159 --> 00:01:22.920
Seus planos são revelados à mulher

00:01:22.920 --> 00:01:26.000
Para não cair em suas armadilhas

00:01:26.000 --> 00:01:28.959
Este é um aviso dessas pessoas

00:01:28.959 --> 00:01:32.519
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, estabeleceu-o

00:01:32.560 --> 00:01:36.280
Em sua educação de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:01:36.280 --> 00:01:39.019
E para todos os muçulmanos

00:01:39.019 --> 00:01:42.219
Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, diz

00:01:42.219 --> 00:01:47.060
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, recitou este versículo

00:01:47.060 --> 00:01:52.819
Foi Ele quem enviou o Livro para você

00:01:52.819 --> 00:01:56.019
Existem versículos decisivos dele

00:01:56.019 --> 00:02:00.379
Eles são a mãe do livro

00:02:00.420 --> 00:02:03.980
Eles são a mãe do livro

00:02:03.980 --> 00:02:07.340
E outras semelhanças

00:02:07.340 --> 00:02:12.099
Quanto àqueles em cujos corações há desvio

00:02:12.099 --> 00:02:15.300
Eles seguem o que é semelhante a isso

00:02:15.300 --> 00:02:19.060
Procurando conflito

00:02:19.060 --> 00:02:22.180
Eles seguem o que é semelhante a isso

00:02:22.180 --> 00:02:25.979
Procurando conflito

00:02:25.979 --> 00:02:30.219
E para interpretá-lo

00:02:30.219 --> 00:02:33.659
E ele não sabe sua interpretação

00:02:33.659 --> 00:02:36.500
Exceto Deus

00:02:36.500 --> 00:02:40.020
Aqueles que estão bem fundamentados no conhecimento dizem:

00:02:40.020 --> 00:02:46.460
Todos nós acreditamos Nele de nosso Senhor

00:02:46.460 --> 00:02:54.030
E só os homens de entendimento se lembram

00:02:54.030 --> 00:02:55.229
E ele disse

00:02:55.229 --> 00:02:56.909
Ah Aisha

00:02:56.909 --> 00:03:00.150
Se você vir aqueles que discutem sobre isso

00:03:00.189 --> 00:03:02.870
Eles são aqueles com quem Deus cuidou

00:03:02.870 --> 00:03:04.740
Então cuidado com eles

00:03:04.740 --> 00:03:07.300
Al-Sindi, que Deus tenha misericórdia dele, disse

00:03:07.300 --> 00:03:08.939
Ele ligou para Aisha

00:03:08.939 --> 00:03:11.500
pela presença dela naquele momento

00:03:11.500 --> 00:03:14.539
Ele mudou o pronome do discurso para o plural

00:03:14.539 --> 00:03:19.340
Para ressaltar que saber disso não é específico de Aisha

00:03:19.340 --> 00:03:21.939
Mas seu tio e outros

00:03:21.939 --> 00:03:27.340
Esta é uma diretriz do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, para toda a nação

00:03:27.379 --> 00:03:31.740
Tenha cuidado com aqueles que contestam os versículos de Deus

00:03:31.740 --> 00:03:34.740
São eles que discutem sobre o Alcorão

00:03:34.740 --> 00:03:37.860
Pagando os árbitros com semelhanças

00:03:37.860 --> 00:03:39.819
E o que se entende por controvérsia

00:03:39.819 --> 00:03:43.060
Disputando com a falsidade e atacando a verdade com ela

00:03:43.060 --> 00:03:45.740
E a verdade se multiplica

00:03:45.740 --> 00:03:48.819
Ao mostrar conflito e conflito

00:03:48.819 --> 00:03:51.539
Al-Saadi, que Deus tenha misericórdia dele, disse

00:03:51.539 --> 00:03:54.620
Todo o Grande Alcorão é decisivo

00:03:54.620 --> 00:03:56.500
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:03:56.500 --> 00:03:59.500
Um livro cujos versos são precisos

00:03:59.500 --> 00:04:04.860
Então foi explicado por um homem sábio e conhecedor

00:04:04.860 --> 00:04:10.219
É combinado com a máxima perfeição, precisão, justiça e benevolência

00:04:10.219 --> 00:04:16.740
Quem é melhor do que Deus no julgamento de um povo que tem certeza?

00:04:16.740 --> 00:04:20.300
Eles são todos semelhantes em beleza e eloqüência

00:04:20.300 --> 00:04:22.660
E acreditem um no outro

00:04:22.660 --> 00:04:25.959
E combina verbalmente e conosco

00:04:26.000 --> 00:04:30.240
Quanto às disposições e semelhanças mencionadas neste versículo

00:04:30.240 --> 00:04:33.000
O Alcorão é como Deus o mencionou

00:04:33.000 --> 00:04:35.439
Existem versos claros dele

00:04:35.439 --> 00:04:37.600
Ou seja, o significado é claro

00:04:37.600 --> 00:04:40.600
Não há dúvida ou problema nisso

00:04:40.600 --> 00:04:42.839
Eles são a mãe do livro

00:04:42.839 --> 00:04:46.800
Ou seja, sua origem para onde tudo o que é semelhante retorna

00:04:46.800 --> 00:04:49.319
É a maior parte

00:04:49.319 --> 00:04:52.879
Entre eles estão outros versos semelhantes

00:04:52.920 --> 00:04:56.920
Ou seja, seu significado é confuso em muitas mentes

00:04:56.920 --> 00:04:59.519
Porque seu significado é geral

00:04:59.519 --> 00:05:04.079
Ou alguns mal-entendidos vêm à mente

00:05:04.079 --> 00:05:09.480
A questão é que alguns deles são versículos claros que são claros para todos

00:05:09.480 --> 00:05:12.639
É a quem ele mais se refere

00:05:12.639 --> 00:05:16.240
Entre eles estão versículos que afetam algumas pessoas

00:05:16.240 --> 00:05:20.839
Neste caso, o que for semelhante deverá ser devolvido ao árbitro

00:05:20.839 --> 00:05:22.959
E o oculto ao óbvio

00:05:22.959 --> 00:05:26.879
Desta forma, eles acreditam um no outro

00:05:26.879 --> 00:05:31.050
Não há contradição ou oposição nisso

00:05:31.050 --> 00:05:34.529
Mas o povo se dividiu em dois grupos

00:05:34.529 --> 00:05:37.370
Quanto àqueles em cujos corações há desvio

00:05:37.370 --> 00:05:39.569
Qualquer tendência à integridade

00:05:39.569 --> 00:05:41.769
Que seus objetivos foram corrompidos

00:05:41.769 --> 00:05:44.970
Sua intenção se tornou erro e desorientação

00:05:44.970 --> 00:05:48.850
Seus corações se desviaram do caminho de orientação e orientação

00:05:48.889 --> 00:05:51.769
Eles seguem o que é semelhante a isso

00:05:51.769 --> 00:05:54.410
Ou seja, eles deixam de fora a decisão clara

00:05:54.410 --> 00:05:56.889
E eles vão para o mesmo

00:05:56.889 --> 00:05:58.610
E eles invertem isso

00:05:58.610 --> 00:06:01.490
Então eles mantêm o decisivo para o semelhante

00:06:01.490 --> 00:06:05.370
Procurando tentação para aqueles que invocam de acordo com o que dizem

00:06:05.370 --> 00:06:08.329
Se a semelhança resulta em tentação

00:06:08.329 --> 00:06:11.089
Por causa da confusão nele

00:06:11.089 --> 00:06:15.089
Caso contrário, o árbitro claro não é objeto de tentação

00:06:15.089 --> 00:06:19.209
Pela clareza da verdade contida nele para aqueles que pretendem segui-lo

00:06:19.209 --> 00:06:23.170
Estes são aqueles a quem Deus se preocupa neste versículo

00:06:23.170 --> 00:06:24.850
Muitos hoje

00:06:24.850 --> 00:06:28.490
Eles espalham seu veneno através dos canais de mídia

00:06:28.490 --> 00:06:31.449
E mídias sociais

00:06:31.449 --> 00:06:34.889
Eles afirmam estar procurando a verdade

00:06:34.889 --> 00:06:40.009
Ou afirmam que criaram uma nova interpretação do Alcorão Sagrado

00:06:40.009 --> 00:06:42.209
Ou para textos legais

00:06:42.209 --> 00:06:46.129
Está em conformidade com os requisitos da época e com o espírito da Sharia

00:06:46.129 --> 00:06:51.730
A sua apresentação é dominada pelo cepticismo sobre as constantes legais e os fundamentos do Islão.

00:06:51.730 --> 00:06:57.410
Portanto, achamos evidente a sua guerra na interpretação do Alcorão de uma maneira diferente da que pretendia.

00:06:57.410 --> 00:06:59.730
E ao desafiar os livros da Sunnah

00:06:59.730 --> 00:07:02.649
Como Sahih Al-Bukhari e outros

00:07:02.649 --> 00:07:05.689
As mulheres são as mais afetadas por eles

00:07:05.689 --> 00:07:08.649
Por causa de suas muitas abordagens às questões das mulheres

00:07:08.649 --> 00:07:11.170
Em que eles introduzem semelhança

00:07:11.170 --> 00:07:14.170
Fazendo cócegas nos sentimentos de uma mulher

00:07:14.170 --> 00:07:18.170
Alegando que defendem os direitos das mulheres

00:07:18.170 --> 00:07:22.050
Eles destroem os princípios do Islã dos corações das mulheres

00:07:22.050 --> 00:07:27.689
Com essas suspeitas que levantam sobre questões que preocupam as mulheres

00:07:27.689 --> 00:07:31.449
Como poligamia e código de vestimenta islâmico

00:07:31.449 --> 00:07:34.850
Lidando com homens e misturando-se com eles

00:07:34.850 --> 00:07:37.129
A injustiça da sociedade para com as mulheres

00:07:37.129 --> 00:07:39.529
E outras questões

00:07:39.569 --> 00:07:41.970
E o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:07:41.970 --> 00:07:44.930
Aisha alertou contra esta categoria

00:07:44.930 --> 00:07:50.970
É um alerta para toda mulher que deseja preservar sua religião e crença

00:07:50.970 --> 00:07:54.050
Ela protege seu coração de suspeitas

00:07:54.050 --> 00:07:57.449
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:07:57.449 --> 00:07:59.129
Então cuidado com eles

00:07:59.129 --> 00:08:01.490
A posição está nesta categoria

00:08:01.490 --> 00:08:04.889
Foi o que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, ordenou

00:08:04.889 --> 00:08:06.850
Quem cuida deles

00:08:06.850 --> 00:08:09.129
E não ouvi-los

00:08:09.129 --> 00:08:11.569
Al-Sindi, que Deus tenha misericórdia dele, disse

00:08:11.569 --> 00:08:13.649
Ele disse, cuidado com eles

00:08:13.649 --> 00:08:15.769
Isto é, ó muçulmanos

00:08:15.769 --> 00:08:19.050
Não se sente com eles ou converse com eles

00:08:19.050 --> 00:08:21.129
Eles são pessoas de inovação

00:08:21.129 --> 00:08:23.370
Eles têm o direito de serem insultados

00:08:23.370 --> 00:08:27.230
Para evitar cair em sua fé

00:08:27.230 --> 00:08:31.949
Então, minha irmã muçulmana, cuidado com esses guerreiros da religião

00:08:31.949 --> 00:08:37.470
Aqueles cuja única preocupação é lançar dúvidas sobre todos os muçulmanos

00:08:37.509 --> 00:08:41.309
E está na vanguarda das dúvidas dos muçulmanos sobre a sua religião

00:08:41.309 --> 00:08:45.549
E eles fazem tudo isso em nome do Islã

00:08:45.549 --> 00:08:49.070
Continuaremos em uma próxima reunião, se Deus quiser

00:08:49.070 --> 00:08:55.500
Louvado seja Deus, Senhor dos mundos

00:08:55.500 --> 00:08:59.100
Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela
