WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.710
Nuestra madre Aisha, que Dios esté complacido con ella.

00:00:10.710 --> 00:00:17.589
Oh Aisha, ten cuidado con ellos.

00:00:17.589 --> 00:00:22.670
Hoy el mundo habla de proteger a las mujeres de los hombres

00:00:22.670 --> 00:00:27.199
Afirman que está controlando la libertad de las mujeres

00:00:27.199 --> 00:00:30.960
Emitieron leyes y acuerdos internacionales.

00:00:30.960 --> 00:00:34.719
Que excluye el papel de los hombres de la vida de las mujeres.

00:00:34.719 --> 00:00:37.719
Obligó a los países a firmarlo

00:00:37.840 --> 00:00:41.679
Con el pretexto de que lleva a una mujer bajo la autoridad de un hombre.

00:00:41.679 --> 00:00:45.079
Le dan sus derechos robados.

00:00:45.079 --> 00:00:49.079
Respondió a tales llamados en los países musulmanes.

00:00:49.079 --> 00:00:51.240
Los que tienen una enfermedad en el corazón.

00:00:51.240 --> 00:00:55.079
Aquellos que ignoran la grandeza de esta religión islámica.

00:00:55.079 --> 00:00:58.280
Algunas de las personas fascinadas los apoyaron en este

00:00:58.280 --> 00:01:01.359
Aquellos que están afiliados a la ciencia Sharia.

00:01:01.359 --> 00:01:05.840
Los primeros textos deben estar de acuerdo con los deseos de los enemigos del Islam.

00:01:05.879 --> 00:01:08.799
Confundieron a la gente con su religión.

00:01:08.799 --> 00:01:12.079
Aquí viene la verdadera protección para la mujer.

00:01:12.079 --> 00:01:14.319
de tales pensamientos

00:01:14.319 --> 00:01:17.239
¿Quiénes son esas personas que están fascinadas?

00:01:17.239 --> 00:01:20.159
Les advierte y les responde.

00:01:20.159 --> 00:01:22.920
Sus planes son revelados a la mujer.

00:01:22.920 --> 00:01:26.000
Para no caer en sus trampas

00:01:26.000 --> 00:01:28.959
Esta es una advertencia de esta gente.

00:01:28.959 --> 00:01:32.519
El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, lo estableció

00:01:32.560 --> 00:01:36.280
En su educación de Aisha, que Dios esté complacido con ella.

00:01:36.280 --> 00:01:39.019
Y para todos los musulmanes

00:01:39.019 --> 00:01:42.219
Aisha, que Dios esté complacido con ella, dice.

00:01:42.219 --> 00:01:47.060
El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, recitó este versículo.

00:01:47.060 --> 00:01:52.819
Es Él quien os hizo descender el Libro.

00:01:52.819 --> 00:01:56.019
Hay versos decisivos en él.

00:01:56.019 --> 00:02:00.379
Ellos son la madre del libro.

00:02:00.420 --> 00:02:03.980
Ellos son la madre del libro.

00:02:03.980 --> 00:02:07.340
Y otras similitudes

00:02:07.340 --> 00:02:12.099
En cuanto a aquellos en cuyos corazones hay desviación

00:02:12.099 --> 00:02:15.300
Siguen lo que es similar a esto.

00:02:15.300 --> 00:02:19.060
buscando conflicto

00:02:19.060 --> 00:02:22.180
Siguen lo que es similar a esto.

00:02:22.180 --> 00:02:25.979
buscando conflicto

00:02:25.979 --> 00:02:30.219
Y para interpretarlo

00:02:30.219 --> 00:02:33.659
Y no sabe su interpretación.

00:02:33.659 --> 00:02:36.500
excepto dios

00:02:36.500 --> 00:02:40.020
Los que están bien fundamentados en el conocimiento dicen:

00:02:40.020 --> 00:02:46.460
Todos creímos en Él de parte de nuestro Señor.

00:02:46.460 --> 00:02:54.030
Y sólo los hombres de entendimiento recuerdan

00:02:54.030 --> 00:02:55.229
y el dijo

00:02:55.229 --> 00:02:56.909
Oh Aisha

00:02:56.909 --> 00:03:00.150
Si ves a los que discuten al respecto.

00:03:00.189 --> 00:03:02.870
Ellos son los que Dios cuidó

00:03:02.870 --> 00:03:04.740
Así que ten cuidado con ellos

00:03:04.740 --> 00:03:07.300
Al-Sindi, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:03:07.300 --> 00:03:08.939
Llamó a Aisha

00:03:08.939 --> 00:03:11.500
por su presencia en ese momento

00:03:11.500 --> 00:03:14.539
Cambió el pronombre del discurso al plural.

00:03:14.539 --> 00:03:19.340
Para señalar que saber esto no es específico de Aisha.

00:03:19.340 --> 00:03:21.939
Pero su tío y otros

00:03:21.939 --> 00:03:27.340
Esta es una directiva del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz, a toda la nación.

00:03:27.379 --> 00:03:31.740
Cuidado con los que cuestionan los versos de Dios

00:03:31.740 --> 00:03:34.740
Ellos son los que discuten sobre el Corán.

00:03:34.740 --> 00:03:37.860
Pagando a los árbitros con similitudes

00:03:37.860 --> 00:03:39.819
¿Y qué se entiende por controversia?

00:03:39.819 --> 00:03:43.060
Disputar con la falsedad y atacar con ella la verdad

00:03:43.060 --> 00:03:45.740
Y la verdad se multiplica una a otra

00:03:45.740 --> 00:03:48.819
Mostrando conflicto y conflicto.

00:03:48.819 --> 00:03:51.539
Al-Saadi, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:03:51.539 --> 00:03:54.620
Todo el Gran Corán es decisivo

00:03:54.620 --> 00:03:56.500
Como dijo Dios Todopoderoso

00:03:56.500 --> 00:03:59.500
Un libro cuyos versos son precisos.

00:03:59.500 --> 00:04:04.860
Luego fue explicado por un hombre sabio y conocedor.

00:04:04.860 --> 00:04:10.219
Se combina con la máxima perfección, precisión, justicia y benevolencia.

00:04:10.219 --> 00:04:16.740
¿Quién es mejor que Dios para juzgar a un pueblo que está seguro?

00:04:16.740 --> 00:04:20.300
Todos son similares en belleza y elocuencia.

00:04:20.300 --> 00:04:22.660
Y creernos unos a otros

00:04:22.660 --> 00:04:25.959
Y coincide verbalmente y con nosotros.

00:04:26.000 --> 00:04:30.240
En cuanto a las disposiciones y similitudes mencionadas en este versículo

00:04:30.240 --> 00:04:33.000
El Corán es tal como Dios lo mencionó.

00:04:33.000 --> 00:04:35.439
Hay versos claros de él.

00:04:35.439 --> 00:04:37.600
Es decir, el significado es claro.

00:04:37.600 --> 00:04:40.600
No hay duda ni problema en ello.

00:04:40.600 --> 00:04:42.839
Ellos son la madre del libro.

00:04:42.839 --> 00:04:46.800
Es decir, su origen al que vuelve todo lo similar.

00:04:46.800 --> 00:04:49.319
es la mayor parte

00:04:49.319 --> 00:04:52.879
Entre ellos se encuentran otros versos similares.

00:04:52.920 --> 00:04:56.920
Es decir, su significado es confuso en muchas mentes.

00:04:56.920 --> 00:04:59.519
Porque su significado es general.

00:04:59.519 --> 00:05:04.079
O me vienen a la mente algunos malentendidos

00:05:04.079 --> 00:05:09.480
El caso es que algunos de ellos son versículos claros que son claros para todos.

00:05:09.480 --> 00:05:12.639
Es al que más se refiere.

00:05:12.639 --> 00:05:16.240
Entre ellos se encuentran versos que afectan a algunas personas.

00:05:16.240 --> 00:05:20.839
En este caso, lo similar deberá ser devuelto al árbitro.

00:05:20.839 --> 00:05:22.959
Y lo oculto a lo obvio

00:05:22.959 --> 00:05:26.879
De esta manera se creen el uno al otro.

00:05:26.879 --> 00:05:31.050
No hay contradicción ni oposición en ello.

00:05:31.050 --> 00:05:34.529
Pero el pueblo se dividió en dos grupos.

00:05:34.529 --> 00:05:37.370
En cuanto a aquellos en cuyos corazones hay desviación

00:05:37.370 --> 00:05:39.569
Cualquier tendencia hacia la integridad.

00:05:39.569 --> 00:05:41.769
Que sus objetivos estaban corrompidos

00:05:41.769 --> 00:05:44.970
Su intención se convirtió en error y extravío.

00:05:44.970 --> 00:05:48.850
Sus corazones se desviaron del camino de la guía y la guía.

00:05:48.889 --> 00:05:51.769
Siguen lo que es similar a esto.

00:05:51.769 --> 00:05:54.410
Es decir, dejan de lado la sentencia clara

00:05:54.410 --> 00:05:56.889
Y van al mismo

00:05:56.889 --> 00:05:58.610
Y lo revierten

00:05:58.610 --> 00:06:01.490
Entonces tienen la decisión de lo similar.

00:06:01.490 --> 00:06:05.370
Buscando tentación para aquellos a quienes invocan según lo que dicen.

00:06:05.370 --> 00:06:08.329
Si el parecido resulta en tentación

00:06:08.329 --> 00:06:11.089
Por la confusión que hay en él.

00:06:11.089 --> 00:06:15.089
De lo contrario, el árbitro claro no es objeto de tentación.

00:06:15.089 --> 00:06:19.209
Por la claridad de la verdad que hay en él para aquellos que pretenden seguirlo.

00:06:19.209 --> 00:06:23.170
Estos son aquellos a quienes Dios ha concernido en este versículo.

00:06:23.170 --> 00:06:24.850
Muchos hoy

00:06:24.850 --> 00:06:28.490
Difunden su veneno a través de los canales de los medios.

00:06:28.490 --> 00:06:31.449
Y las redes sociales

00:06:31.449 --> 00:06:34.889
Dicen estar buscando la verdad

00:06:34.889 --> 00:06:40.009
O afirman que han ideado una nueva interpretación del Sagrado Corán.

00:06:40.009 --> 00:06:42.209
O para textos legales

00:06:42.209 --> 00:06:46.129
Se ajusta a las exigencias de los tiempos y al espíritu de la Sharia.

00:06:46.129 --> 00:06:51.730
Su presentación está dominada por el escepticismo sobre las constantes legales y los fundamentos del Islam.

00:06:51.730 --> 00:06:57.410
Por lo tanto, encontramos evidente su guerra al interpretar el Corán de una manera distinta a la que pretendía.

00:06:57.410 --> 00:06:59.730
Y al desafiar los libros de la Sunnah

00:06:59.730 --> 00:07:02.649
Como Sahih Al-Bukhari y otros

00:07:02.649 --> 00:07:05.689
Las mujeres son las más afectadas por ellos.

00:07:05.689 --> 00:07:08.649
Debido a sus múltiples enfoques sobre los problemas de las mujeres

00:07:08.649 --> 00:07:11.170
En el que introducen similitud

00:07:11.170 --> 00:07:14.170
Haciendo cosquillas en los sentimientos de una mujer.

00:07:14.170 --> 00:07:18.170
Afirmando que defienden los derechos de las mujeres.

00:07:18.170 --> 00:07:22.050
Destruyen los principios del Islam del corazón de las mujeres

00:07:22.050 --> 00:07:27.689
Con estas sospechas plantean sobre temas que preocupan a las mujeres

00:07:27.689 --> 00:07:31.449
Como la poligamia y el código de vestimenta islámico.

00:07:31.449 --> 00:07:34.850
Tratar con hombres y mezclarse con ellos.

00:07:34.850 --> 00:07:37.129
La injusticia de la sociedad hacia las mujeres.

00:07:37.129 --> 00:07:39.529
Y otras cuestiones

00:07:39.569 --> 00:07:41.970
Y el Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz.

00:07:41.970 --> 00:07:44.930
Aisha advirtió contra esta categoría.

00:07:44.930 --> 00:07:50.970
Es una advertencia para toda mujer que quiera preservar su religión y sus creencias.

00:07:50.970 --> 00:07:54.050
Ella protege su corazón de las sospechas.

00:07:54.050 --> 00:07:57.449
El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo

00:07:57.449 --> 00:07:59.129
Así que ten cuidado con ellos

00:07:59.129 --> 00:08:01.490
El puesto está en esta categoría.

00:08:01.490 --> 00:08:04.889
Es lo que el Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, ordenó.

00:08:04.889 --> 00:08:06.850
Quien los cuide

00:08:06.850 --> 00:08:09.129
Y no escucharlos

00:08:09.129 --> 00:08:11.569
Al-Sindi, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:08:11.569 --> 00:08:13.649
Dijo, ten cuidado con ellos.

00:08:13.649 --> 00:08:15.769
Es decir, oh musulmanes

00:08:15.769 --> 00:08:19.050
No te sientes con ellos ni hables con ellos.

00:08:19.050 --> 00:08:21.129
Son gente de innovación.

00:08:21.129 --> 00:08:23.370
Tienen derecho a ser insultados.

00:08:23.370 --> 00:08:27.230
Para evitar caer en su fe

00:08:27.230 --> 00:08:31.949
Entonces, mi hermana musulmana, ten cuidado con estos guerreros de la religión.

00:08:31.949 --> 00:08:37.470
Aquellos cuya única preocupación es sembrar dudas sobre todos los musulmanes.

00:08:37.509 --> 00:08:41.309
Y está a la vanguardia de las dudas de los musulmanes sobre su religión.

00:08:41.309 --> 00:08:45.549
Y hacen todo esto en nombre del Islam.

00:08:45.549 --> 00:08:49.070
Continuaremos en una próxima reunión, si Dios quiere.

00:08:49.070 --> 00:08:55.500
Alabado sea Dios, Señor de los mundos.

00:08:55.500 --> 00:08:59.100
Nuestra madre Aisha, que Dios esté complacido con ella.
