1 00:00:00,000 --> 00:00:07,139 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:07,139 --> 00:00:09,199 Mit den Stiften der Sehnsucht 3 00:00:09,199 --> 00:00:11,779 Und die Tinte der Liebe 4 00:00:11,779 --> 00:00:15,900 Wir schaffen Vermögen, die wertvoller sind als Gold 5 00:00:15,900 --> 00:00:17,899 Bei der Beschreibung des Meisters der Schöpfung 6 00:00:17,899 --> 00:00:20,899 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 7 00:00:20,899 --> 00:00:31,050 Schamail Muhammad 8 00:00:31,050 --> 00:00:36,049 Kapitel über das, was im Bett des Gesandten Gottes erwähnt wurde, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 9 00:00:36,049 --> 00:00:39,869 Bettwäsche 10 00:00:39,869 --> 00:00:44,869 Es ist das, was ein Mensch darunter ausbreitet, wenn er sitzen oder schlafen möchte 11 00:00:44,869 --> 00:00:47,869 Umso angenehmer ist es für die Person 12 00:00:47,869 --> 00:00:52,939 Dies war eine Ursache für langen Schlaf, viel Inaktivität und Faulheit 13 00:00:52,939 --> 00:00:55,939 Wenn es anders ist 14 00:00:55,939 --> 00:01:00,060 Der Mensch schläft nur mit dem, was er braucht 15 00:01:00,060 --> 00:01:03,060 Und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 16 00:01:03,060 --> 00:01:05,060 Er verfügte nicht über eine luxuriöse Einrichtung 17 00:01:05,060 --> 00:01:09,060 Vielmehr hatte er einen wollenen Umhang zum Schlafen 18 00:01:09,060 --> 00:01:12,060 Und sein Schlaf, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 19 00:01:12,060 --> 00:01:15,060 Schlaf ist ein Bedürfnis, den Körper auszuruhen 20 00:01:15,060 --> 00:01:20,060 Er geht so viel Ruhe ins Bett, wie sein Körper braucht 21 00:01:20,060 --> 00:01:22,060 Und nichts weiter als das 22 00:01:22,060 --> 00:01:25,060 Weil er eine große Mission im Leben hat 23 00:01:25,060 --> 00:01:28,060 Er ist der Gesandte des Herrn der Welten 24 00:01:28,060 --> 00:01:31,060 Ein Vorbild für alle Diener Gottes 25 00:01:31,060 --> 00:01:36,280 Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie 26 00:01:36,280 --> 00:01:40,280 Es war das Bett des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 27 00:01:40,280 --> 00:01:45,280 Die Matratze von Adam, auf der er schläft, ist mit Ballaststoffen gefüllt 28 00:01:45,280 --> 00:01:49,069 In diesem Hadith 29 00:01:49,069 --> 00:01:52,069 Die Mutter der Gläubigen beschreibt Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein 30 00:01:52,069 --> 00:01:56,069 Das Bett des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 31 00:01:56,069 --> 00:01:59,069 Der, auf dem er bei ihr zu Hause geschlafen hat 32 00:01:59,069 --> 00:02:01,069 Dass er von Adam stammt 33 00:02:01,069 --> 00:02:04,069 Adam ist der Plural von Adam 34 00:02:04,069 --> 00:02:06,069 Es ist gebräunte Haut 35 00:02:06,069 --> 00:02:08,099 Und sie sagte, es sei mit Ballaststoffen gefüllt 36 00:02:08,099 --> 00:02:12,099 Das heißt, es ist gefüllt und die Innenseite besteht aus Palmfasern 37 00:02:12,099 --> 00:02:15,099 Es wird aus Palmenstämmen gewonnen 38 00:02:15,099 --> 00:02:18,199 Al-Nawawi, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 39 00:02:18,199 --> 00:02:21,229 Die Mitnahme von Matratzen und Kissen ist gestattet 40 00:02:21,229 --> 00:02:23,229 Und schlafe darauf 41 00:02:23,229 --> 00:02:25,229 Und es gibt keine Erleichterung damit 42 00:02:25,229 --> 00:02:27,229 Und der ausgestopfte Reisepass 43 00:02:27,229 --> 00:02:30,229 Es ist zulässig, es aus Leder zu nehmen 44 00:02:30,229 --> 00:02:32,229 Sie ist der Mensch 45 00:02:32,229 --> 00:02:34,300 Ibn al-Qayyim, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 46 00:02:35,300 --> 00:02:37,300 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 47 00:02:37,300 --> 00:02:39,300 Manchmal schläft er auf dem Bett 48 00:02:39,300 --> 00:02:41,300 Und manchmal auf Gehorsam 49 00:02:41,300 --> 00:02:44,300 Der Nata ist ein Teppich aus Leder 50 00:02:44,300 --> 00:02:47,300 Manchmal schläft er auf Matten 51 00:02:47,300 --> 00:02:49,300 Und manchmal auch am Boden 52 00:02:49,300 --> 00:02:52,300 Manchmal auf dem Bett, im Sand 53 00:02:52,300 --> 00:02:55,300 Manchmal auf schwarzer Kleidung 54 00:02:55,300 --> 00:03:04,340 Kapitel über das, was über die Demut des Gesandten Gottes erwähnt wurde, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 55 00:03:04,340 --> 00:03:07,460 Demut 56 00:03:07,460 --> 00:03:09,460 Es ist eine weiche Seite 57 00:03:09,460 --> 00:03:12,460 Er reduzierte den Flügel und behandelte ihn freundlich 58 00:03:12,460 --> 00:03:14,460 Und vermeiden Sie es, herablassend gegenüber Menschen zu sein 59 00:03:14,460 --> 00:03:16,460 Und schau zu ihnen auf 60 00:03:16,460 --> 00:03:19,460 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, war bescheiden 61 00:03:19,460 --> 00:03:21,460 Das zeigt sich in seinen Moralvorstellungen 62 00:03:21,460 --> 00:03:24,460 Und im Umgang mit Menschen 63 00:03:24,460 --> 00:03:27,460 Es wird auch erklärt, so Gott will 64 00:03:27,460 --> 00:03:32,669 Mit der Autorität von Omar bin Al-Khattab, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 65 00:03:32,669 --> 00:03:36,669 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 66 00:03:36,669 --> 00:03:41,669 Lobet mich nicht, wie die Christen Jesus, den Sohn Marias, lobten 67 00:03:41,669 --> 00:03:44,669 Aber ich bin ein Sklave 68 00:03:44,669 --> 00:03:47,669 Das sagen Abdullah und sein Gesandter 69 00:03:47,669 --> 00:03:53,860 Schmeichelei geht über die Grenzen von Lob und Lob hinaus 70 00:03:53,860 --> 00:03:57,860 Die Christen übertrieben in Bezug auf den Sohn Marias, Friede sei mit ihm 71 00:03:57,860 --> 00:03:59,860 Einige von ihnen machten ihn zu einem Gott 72 00:03:59,860 --> 00:04:02,860 Einige von ihnen machten ihn zum Sohn Gottes 73 00:04:02,860 --> 00:04:06,860 Gott ist darüber sehr erhaben 74 00:04:06,860 --> 00:04:09,860 Und er sagte: „Ich bin nur ein Sklave.“ 75 00:04:09,860 --> 00:04:13,860 Das heißt, ich bin ein vollkommener Diener Gottes, des Allmächtigen 76 00:04:13,860 --> 00:04:16,860 Ich habe kein Recht auf Göttlichkeit 77 00:04:16,860 --> 00:04:19,860 Auch nicht in dem, was Gott, den Allmächtigen, betrifft 78 00:04:19,860 --> 00:04:23,949 Und er sagte: „Sprich: Abdullah und sein Gesandter.“ 79 00:04:23,949 --> 00:04:29,949 Das heißt, etwas zu sagen, worüber in der Scharia kein Zweifel darüber besteht, was mich auszeichnet 80 00:04:29,949 --> 00:04:32,019 Und fügen Sie nicht noch mehr hinzu 81 00:04:32,019 --> 00:04:39,019 Diese beiden Beschreibungen sind die wahrste und ehrenhafteste Beschreibung des Gesandten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 82 00:04:39,019 --> 00:04:44,019 Der Diener wird nicht angebetet und ihm werden keine Eigenschaften des Herrn verliehen 83 00:04:44,019 --> 00:04:46,019 Egal wie hoch sein Status ist 84 00:04:46,019 --> 00:04:50,019 Der Gesandte hat das Recht, gehorcht und befolgt zu werden 85 00:04:50,019 --> 00:04:54,019 Und seinen Weg zu gehen und in seine Fußstapfen zu treten 86 00:04:54,019 --> 00:05:00,019 Diese beiden Beschreibungen distanzieren den Diener von den Seiten der Übertreibung und Grausamkeit 87 00:05:00,019 --> 00:05:02,019 Er erreicht Mäßigung 88 00:05:02,019 --> 00:05:05,019 Keine Selbstbeteiligung oder Fahrlässigkeit 89 00:05:05,019 --> 00:05:09,839 Mit der Autorität von Anas bin Malkar, möge Gott mit ihm zufrieden sein 90 00:05:09,839 --> 00:05:14,839 Eine Frau kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 91 00:05:14,839 --> 00:05:18,839 Sie sagte zu ihm: „Ich brauche dich.“ 92 00:05:18,839 --> 00:05:24,839 Er sagte: „Setz dich in der Stadt hin, wie du willst, und ich werde bei dir sitzen.“ 93 00:05:24,839 --> 00:05:28,569 In diesem Hadith 94 00:05:28,569 --> 00:05:32,569 Eine Frau kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 95 00:05:32,569 --> 00:05:36,569 Im Roman geht es ihr um etwas 96 00:05:36,569 --> 00:05:38,569 Irgendein Mangel 97 00:05:38,569 --> 00:05:40,569 Sie sagte: O Gesandter Gottes 98 00:05:40,569 --> 00:05:43,569 Ich brauche dich 99 00:05:43,569 --> 00:05:48,569 Das heißt, sie wollte ihm etwas sagen, was niemand sonst wissen würde 100 00:05:48,569 --> 00:05:51,569 Er sagte zu ihr: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 101 00:05:51,569 --> 00:05:55,569 Setzen Sie sich in eine beliebige Stadtstraße, die Sie möchten 102 00:05:55,569 --> 00:05:59,569 Das heißt, in jedem Teil seiner Route 103 00:05:59,569 --> 00:06:04,569 Ich werde bei dir sitzen, bis ich dein Bedürfnis erfülle 104 00:06:04,569 --> 00:06:07,860 Al-Nawawi, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 105 00:06:07,860 --> 00:06:12,860 Das heißt, er blieb mit ihr auf einem ausgetretenen Pfad stehen, um ihre Bedürfnisse zu lindern 106 00:06:12,860 --> 00:06:14,860 Er gibt ihr in aller Privatsphäre eine Fatwa 107 00:06:14,860 --> 00:06:18,860 Das lag nicht daran, dass ich mit einer ausländischen Frau allein war 108 00:06:18,860 --> 00:06:23,860 Das war im Korridor der Leute und sie beobachteten ihn und sie 109 00:06:23,860 --> 00:06:29,009 Aber sie hören ihre Worte nicht 110 00:06:29,009 --> 00:06:33,009 Auf Anraten von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 111 00:06:33,009 --> 00:06:38,009 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, besuchte die Kranken 112 00:06:38,009 --> 00:06:42,009 Er nimmt an Beerdigungen teil und reitet auf einem Esel 113 00:06:42,009 --> 00:06:44,009 Er beantwortet den Ruf des Dieners 114 00:06:44,009 --> 00:06:50,009 Am Tag von Banu Qurayda ritt er auf einem Esel, der mit einem Faserseil festgebunden war 115 00:06:50,009 --> 00:06:53,009 Dementsprechend wird er mit einer Faser belohnt 116 00:06:53,009 --> 00:06:56,829 In diesem Hadith 117 00:06:56,829 --> 00:07:01,829 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, besuchte die Kranken 118 00:07:01,829 --> 00:07:05,829 Jeder Patient war frei oder Sklave 119 00:07:05,829 --> 00:07:07,829 Ehrenhaft oder niedrig 120 00:07:07,829 --> 00:07:11,829 Sogar ein jüdischer Junge, der ihm diente, kehrte zurück 121 00:07:11,829 --> 00:07:14,930 Sein Onkel kehrte zurück und er war ein Polytheist 122 00:07:14,930 --> 00:07:20,930 Der Besuch beim Patienten unterhält ihn und erfüllt sein Herz mit Freude 123 00:07:20,930 --> 00:07:24,089 Und sein Ruf an Gott, den Allmächtigen 124 00:07:24,089 --> 00:07:28,089 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, er würde Zeuge von Beerdigungen sein 125 00:07:28,089 --> 00:07:32,089 Um sie dazu zu bringen, für sie zu beten und sie zu begraben 126 00:07:32,089 --> 00:07:35,180 Ob ehrenhaft oder niedrig 127 00:07:35,180 --> 00:07:40,180 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, er ritt auch auf einem Esel 128 00:07:40,180 --> 00:07:46,180 Damals galt der Esel als das unwichtigste Fortbewegungsmittel 129 00:07:46,180 --> 00:07:51,220 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, das Reiten auf einem Esel ist ein Zeichen seiner Demut 130 00:07:51,220 --> 00:07:55,220 Mögen Gottes Gebete und Friede mit ihm sein, er würde dem Ruf des Dieners folgen 131 00:07:55,220 --> 00:08:00,220 Das heißt, wenn ein Sklave ihn wegen einer Not rief, antwortete er 132 00:08:00,220 --> 00:08:03,220 Nah oder fern 133 00:08:03,220 --> 00:08:08,220 Oder wenn der Diener ihn zu sich nach Hause einlud, folgte er seiner Einladung 134 00:08:08,220 --> 00:08:12,220 Mit so tugendhafter Moral und hoher Etikette 135 00:08:12,220 --> 00:08:16,220 Erobere die Herzen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 136 00:08:16,220 --> 00:08:18,220 Es wurde in Sahih Al-Bukhari angegeben 137 00:08:18,220 --> 00:08:21,220 Wenn die Sklavin eine der Sklavinnen der Menschen in Medina ist 138 00:08:21,220 --> 00:08:26,220 Um die Hand des Gesandten Gottes zu ergreifen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 139 00:08:26,220 --> 00:08:29,220 Sie nimmt ihn mit, wohin sie will 140 00:08:29,220 --> 00:08:36,409 Und er sagte: Am Tag von Banu Qurayda ritt er auf einem Esel, der mit einem Seil aus Fasern festgebunden war 141 00:08:36,409 --> 00:08:41,409 Das heißt, der Zügel, mit dem der Esel geführt wurde, bestand aus Fasern 142 00:08:41,409 --> 00:08:45,409 Die Faser ist der Teil der Palme, der an die Wedel angrenzt 143 00:08:45,409 --> 00:08:49,409 Und er sagte: „Und er muss eine Belohnung in Form von Ballaststoffen zahlen.“ 144 00:08:49,409 --> 00:08:52,409 Al-Ikaf ist Al-Bardha 145 00:08:52,409 --> 00:08:55,409 Es ist das, was auf den Rücken eines Esels gelegt wird 146 00:08:55,409 --> 00:08:57,409 Der Beifahrer sitzt darauf 147 00:08:57,409 --> 00:09:00,409 Es ist wie ein Sattel für ein Pferd 148 00:09:00,409 --> 00:09:02,409 Und zum Kamel reisen 149 00:09:02,409 --> 00:09:08,039 Auf Anraten von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 150 00:09:08,039 --> 00:09:11,039 Er war der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 151 00:09:11,039 --> 00:09:15,039 Man nennt es Gerstenbrot und Halal-Sonkha 152 00:09:15,039 --> 00:09:17,039 Und er antwortet 153 00:09:17,039 --> 00:09:20,039 Er hatte einen Schild mit einem Juden 154 00:09:20,039 --> 00:09:24,039 Bis zu seinem Tod fand er nichts, um dies rückgängig zu machen 155 00:09:24,039 --> 00:09:31,379 Dieser Hadith weist auf die Vollkommenheit seiner Demut hin, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 156 00:09:31,379 --> 00:09:34,379 Wenn es das Essen war, zu dem er eingeladen wurde 157 00:09:34,379 --> 00:09:37,379 Eines der billigsten und einfachsten Lebensmittel 158 00:09:37,379 --> 00:09:39,379 Er antwortet 159 00:09:39,379 --> 00:09:43,379 Und die Salbung ist jede Salbe, die man einnimmt, wenn man sie trinkt 160 00:09:43,379 --> 00:09:45,379 Und die Steckdose 161 00:09:45,379 --> 00:09:49,379 Was Geschmack und Geruch etwas veränderte 162 00:09:49,379 --> 00:09:51,379 Wegen des langen Aufenthalts 163 00:09:51,379 --> 00:09:53,509 Und er sagte 164 00:09:53,509 --> 00:09:56,509 Er hatte einen Schild mit einem Juden 165 00:09:56,509 --> 00:09:59,509 Bis zu seinem Tod fand er nichts, um dies rückgängig zu machen 166 00:09:59,509 --> 00:10:02,509 Das heißt, sein Schild, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 167 00:10:02,509 --> 00:10:05,509 Es war an einen Juden verpfändet 168 00:10:05,509 --> 00:10:08,509 In dreißig Saa's Gerste 169 00:10:08,509 --> 00:10:12,509 Er fand kein Geld, das er für die Rüstung hätte verwenden können 170 00:10:12,509 --> 00:10:15,509 Möge Gott ihn bis zu seinem Tod segnen und ihm Frieden schenken 171 00:10:15,509 --> 00:10:21,700 Dann tötete Abu Bakr, möge Gott mit ihm zufrieden sein, es 172 00:10:21,700 --> 00:10:25,700 Auf Anraten von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 173 00:10:25,700 --> 00:10:30,700 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, führte den Haddsch an einem schäbigen Rucksack durch 174 00:10:30,700 --> 00:10:35,700 Und ein Stück Samt ist keine vier Dirham wert 175 00:10:35,700 --> 00:10:36,700 Und er sagte 176 00:10:36,700 --> 00:10:44,419 Oh Gott, mach es zu einem Hajj ohne Heuchelei oder Ruf 177 00:10:44,419 --> 00:10:48,419 In diesem Hadith möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 178 00:10:48,419 --> 00:10:51,419 Hadsch im zehnten Jahr der Hijra 179 00:10:51,419 --> 00:10:53,519 Auf einer schäbigen Fahrt 180 00:10:53,519 --> 00:10:57,519 Eine Satteltasche ist eine Tasche, die auf dem Rücken eines Kamels befestigt wird 181 00:10:57,519 --> 00:10:59,519 Damit der Passagier darauf sitzen kann 182 00:10:59,519 --> 00:11:03,519 Shabby ist abgenutzt und alt 183 00:11:03,519 --> 00:11:07,519 Und er sagte: „Und er hat Samt an sich“, was einen Umhang bedeutet 184 00:11:07,519 --> 00:11:09,519 Machen Sie ihn über die Nomaden 185 00:11:09,519 --> 00:11:13,549 Es ist keine vier Dirham Lizenz wert 186 00:11:13,549 --> 00:11:19,940 Dies ist ein Beweis dafür, dass er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, die Vollkommenheit der Demut erreicht hat 187 00:11:19,940 --> 00:11:22,940 Und er sagte, er sagte 188 00:11:22,940 --> 00:11:28,100 Oh Gott, mach es zu einem Hajj ohne Heuchelei oder Ruf 189 00:11:28,100 --> 00:11:31,100 Das heißt, er rief zu diesem großen Aufruf auf 190 00:11:31,100 --> 00:11:34,100 Als er vom Miqat kommt 191 00:11:34,100 --> 00:11:41,289 Dazu gehört, Gott um Erfolg bei der Erlangung von Aufrichtigkeit zu bitten und sich von Polytheismus, Heuchelei und Ruf fernzuhalten 192 00:11:41,289 --> 00:11:46,289 Was vom Befehlshaber der Gläubigen Omar bin Al-Khattab beeinflusst wird, möge Gott mit ihm zufrieden sein 193 00:11:46,289 --> 00:11:48,289 Er sagte 194 00:11:48,289 --> 00:11:51,289 Oh Gott, mache meine Arbeit gerecht 195 00:11:51,289 --> 00:11:54,289 Und machen Sie es ganz zu Ihrem Eigentum 196 00:11:54,289 --> 00:11:59,470 Und erlauben Sie niemandem, etwas dagegen zu unternehmen 197 00:11:59,470 --> 00:12:03,470 Auf Anraten von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 198 00:12:03,470 --> 00:12:09,470 Es gab keine Person, die sie mehr liebten als den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 199 00:12:09,470 --> 00:12:10,470 Er sagte 200 00:12:10,470 --> 00:12:13,470 Und wenn sie ihn sahen, würden sie nicht aufstehen 201 00:12:13,470 --> 00:12:17,470 Weil sie wissen, dass er es hasst 202 00:12:17,470 --> 00:12:21,330 In diesem Hadith 203 00:12:21,330 --> 00:12:27,330 Eine Erklärung der Stellung des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, in den Herzen der Gefährten, möge Gott mit ihnen zufrieden sein 204 00:12:27,330 --> 00:12:33,330 Er war ihnen beliebter als sie selbst, ihr Geld und alle Menschen 205 00:12:33,330 --> 00:12:35,330 Allerdings 206 00:12:35,330 --> 00:12:38,330 Und wenn sie ihn sahen, würden sie nicht für ihn eintreten 207 00:12:38,330 --> 00:12:41,330 Weil sie wissen, dass er es hasst 208 00:12:41,330 --> 00:12:44,330 Etwas von seinem Hass tut ihm weh 209 00:12:44,330 --> 00:12:46,330 In Demut vor seinem Herrn 210 00:12:46,330 --> 00:12:51,330 Und entgegen dem Brauch der Arroganten und Arroganten 211 00:12:51,330 --> 00:12:56,330 Muawiyah bin Abi Sufyan, möge Gott mit ihnen zufrieden sein, sagte: 212 00:12:56,330 --> 00:13:00,330 Ich habe den Propheten „Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken“ sagen hören 213 00:13:00,330 --> 00:13:04,330 Wer Männer liebt, der erscheint ihm im Stehen 214 00:13:04,330 --> 00:13:07,330 Um seinen Platz in der Hölle einzunehmen 215 00:13:07,330 --> 00:13:13,539 Mit der Autorität von Anas bin Malkar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 216 00:13:13,539 --> 00:13:17,539 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 217 00:13:17,539 --> 00:13:20,539 Wenn ich ein Geschenk bekäme, würde ich es annehmen 218 00:13:20,539 --> 00:13:26,139 Wenn für mich gebetet worden wäre, hätte ich geantwortet 219 00:13:26,139 --> 00:13:28,139 Al-Karaa 220 00:13:28,139 --> 00:13:31,139 Es ist das, was sich unterhalb des Knies des Beines des Schahs befindet 221 00:13:31,139 --> 00:13:33,139 Wenig Fleisch 222 00:13:33,139 --> 00:13:37,139 Wenn jemand es dem Propheten gegeben hätte, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 223 00:13:37,139 --> 00:13:39,139 Es von ihm anzunehmen 224 00:13:39,139 --> 00:13:44,139 Auch wenn ihn jemand zu sich nach Hause einlud und ihn als Hirte vorstellte 225 00:13:44,139 --> 00:13:46,139 Er antwortete und nahm von ihm an 226 00:13:46,139 --> 00:13:53,230 Das ist die Vollkommenheit seiner Demut, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 227 00:13:53,230 --> 00:13:56,259 Auf Jabirs Autorität hin, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 228 00:13:56,259 --> 00:14:00,259 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, kam zu mir 229 00:14:00,259 --> 00:14:05,379 Er ist weder ein Maultierreiter noch ein Paradies 230 00:14:05,379 --> 00:14:07,379 In diesem Hadith 231 00:14:07,379 --> 00:14:10,379 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 232 00:14:10,379 --> 00:14:13,379 Er kam nach Jabir, möge Gott mit ihm zufrieden sein, um ihn zurückzugeben 233 00:14:13,379 --> 00:14:15,379 Als er krank war 234 00:14:15,379 --> 00:14:17,509 Und er sagte 235 00:14:17,509 --> 00:14:20,509 Er ist weder ein Maultierreiter noch ein Paradies 236 00:14:20,509 --> 00:14:23,509 Das heißt, er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 237 00:14:23,509 --> 00:14:25,509 Wenn er jemanden besuchen möchte 238 00:14:25,509 --> 00:14:27,509 Er fragt nicht nach der besten Fahrt 239 00:14:27,509 --> 00:14:30,509 Vielmehr geht es so, wie es Ihnen gefällt 240 00:14:30,509 --> 00:14:32,509 Sonst wird nichts verschwinden 241 00:14:32,509 --> 00:14:36,580 Ein Maultier ist der Nachwuchs einer Stute und eines Esels 242 00:14:36,580 --> 00:14:40,580 Bardhun ist ein türkischer Pferdetyp 243 00:14:40,580 --> 00:14:47,820 Im Auftrag von Yusuf bin Abdullah bin Salam, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er 244 00:14:47,820 --> 00:14:52,820 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, nannte mich Yusuf 245 00:14:52,820 --> 00:14:54,820 Er ließ mich in seinem Zimmer sitzen 246 00:14:54,820 --> 00:14:59,009 Und wischte mir den Kopf ab 247 00:14:59,009 --> 00:15:02,009 Youssef bin Abdullah bin Salam 248 00:15:02,009 --> 00:15:06,009 Abu Yacoub Al-Israeli Al-Madani 249 00:15:06,009 --> 00:15:08,009 Ein Verbündeter der Ansar 250 00:15:08,009 --> 00:15:12,009 Er wurde während des Lebens des Propheten geboren. Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 251 00:15:12,009 --> 00:15:14,009 Also brachte er es ihm 252 00:15:14,009 --> 00:15:16,009 Deshalb nannte er ihn Joseph 253 00:15:16,009 --> 00:15:19,009 Im Namen des Propheten Gottes, Joseph, Friede sei mit ihm 254 00:15:19,009 --> 00:15:22,009 Weil er Israeli ist 255 00:15:22,009 --> 00:15:24,009 Und er setzte ihn auf seinen Schoß 256 00:15:24,009 --> 00:15:26,070 Er wischte sich den Kopf ab 257 00:15:26,070 --> 00:15:30,070 Dazu gehören Freundlichkeit und Geselligkeit gegenüber dem Kleinen 258 00:15:30,070 --> 00:15:34,070 Dies ist aus seiner Demut, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 259 00:15:34,070 --> 00:15:38,070 Wo er die Kleinen streichelt und sie auf seinen Schoß setzt 260 00:15:38,070 --> 00:15:43,740 Mit der Autorität von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein 261 00:15:43,740 --> 00:15:48,740 Ein Mann, der Schneider war, wurde „Gesandter Gottes“ genannt, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 262 00:15:48,740 --> 00:15:52,740 Also brachte er ihm Haferbrei mit einem Bären darauf 263 00:15:52,740 --> 00:15:56,740 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, er nahm sich einen Bären 264 00:15:56,740 --> 00:15:59,740 Er liebte den Bären 265 00:15:59,740 --> 00:16:01,799 sagte Thabet 266 00:16:01,799 --> 00:16:03,799 So hörte ich Ansah sagen 267 00:16:03,799 --> 00:16:08,799 Für mich wurde kein Futter zubereitet, das ich besser für einen Bären zubereiten könnte 268 00:16:08,799 --> 00:16:12,399 Außer gemacht 269 00:16:12,399 --> 00:16:14,399 In diesem Hadith 270 00:16:14,399 --> 00:16:18,399 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, folgte dem Ruf des Schneiders 271 00:16:18,399 --> 00:16:20,399 Und er aß etwas von seinem Essen 272 00:16:20,399 --> 00:16:25,399 Dies zeigt seine Demut, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 273 00:16:25,399 --> 00:16:29,399 Er würde dem Ruf desjenigen folgen, der ihn rief, wer auch immer er war 274 00:16:29,399 --> 00:16:33,399 Wir haben diesen Hadith in einem früheren Kapitel besprochen 275 00:16:33,399 --> 00:16:37,549 Und über Amra sagte sie 276 00:16:37,549 --> 00:16:40,549 Es wurde zu Aisha gesagt: Möge Gott mit ihr zufrieden sein 277 00:16:40,549 --> 00:16:45,549 Was tat der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, in seinem Haus? 278 00:16:45,549 --> 00:16:47,580 sagte sie 279 00:16:47,580 --> 00:16:49,580 Er war ein Mensch 280 00:16:49,580 --> 00:16:51,580 Lass ein Kleid 281 00:16:51,580 --> 00:16:53,580 Er liebt seinen Chat 282 00:16:53,580 --> 00:16:55,580 Und er bedient sich selbst 283 00:16:55,580 --> 00:17:00,799 Die Mutter der Gläubigen, Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, wurde gefragt 284 00:17:00,799 --> 00:17:04,799 Über die Arbeit des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, in seinem Haus 285 00:17:04,799 --> 00:17:06,799 Und sie sagte 286 00:17:06,799 --> 00:17:08,799 Er war ein Mensch 287 00:17:08,799 --> 00:17:12,799 Das heißt, er unterschied sich in keiner Weise vom Menschen 288 00:17:12,799 --> 00:17:14,799 Dann trennte sie sich und sagte 289 00:17:14,799 --> 00:17:16,799 Er trug ein Kleid 290 00:17:16,799 --> 00:17:21,799 Das heißt, er sucht darin nach Dornen oder Ähnlichem, die darin stecken 291 00:17:21,799 --> 00:17:23,829 Er liebt seinen Chat 292 00:17:23,829 --> 00:17:27,829 Das heißt, er beginnt mit seiner ehrenvollen Hand, den Schah zu melken 293 00:17:27,829 --> 00:17:29,829 Und er bedient sich selbst 294 00:17:29,829 --> 00:17:32,859 Das heißt, er basiert darauf, sich selbst zu dienen 295 00:17:32,859 --> 00:17:34,859 Wenn er etwas braucht 296 00:17:34,859 --> 00:17:36,859 Er stand auf und machte ihm Vorwürfe 297 00:17:36,859 --> 00:17:39,859 Ohne jemanden zu befehlen, ihn zu bringen 298 00:17:39,859 --> 00:17:47,049 Dies alles ist der Vollkommenheit seiner Demut zu verdanken, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 299 00:17:47,049 --> 00:17:49,109 Profitieren 300 00:17:49,109 --> 00:17:52,109 Richter Iyad, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 301 00:17:52,109 --> 00:17:55,109 Was seine Demut betrifft, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 302 00:17:55,109 --> 00:17:59,109 Auf seine hohe Stellung und seinen hohen Rang 303 00:17:59,109 --> 00:18:02,109 Er war der bescheidenste Mensch 304 00:18:02,109 --> 00:18:04,109 Er hat sie als Erwachsene hingerichtet 305 00:18:04,109 --> 00:18:09,109 Es genügt für Sie, dass Sie die Wahl haben, ein Prophet oder ein König zu sein 306 00:18:09,109 --> 00:18:11,109 Oder ein Sklavenprophet 307 00:18:11,109 --> 00:18:14,109 Deshalb entschied er sich, ein dienender Prophet zu sein 308 00:18:14,109 --> 00:18:18,109 Er sagte: „Ich bin nur ein Sklave.“ 309 00:18:18,109 --> 00:18:20,109 Ich esse wie ein Sklave 310 00:18:20,109 --> 00:18:23,109 Und sitze wie ein Diener 311 00:18:23,109 --> 00:18:25,109 Er ritt auf einem Esel 312 00:18:25,109 --> 00:18:27,109 Und er folgt ihm 313 00:18:28,109 --> 00:18:30,109 Er sitzt bei den Armen 314 00:18:30,109 --> 00:18:33,109 Er beantwortet den Ruf des Dieners 315 00:18:33,109 --> 00:18:36,109 Er sitzt inmitten seiner Freunde und mischt sich unter sie 316 00:18:36,109 --> 00:18:39,109 Wo der Rat endet 317 00:18:39,109 --> 00:18:42,109 Der Boden wurde für ihn geöffnet 318 00:18:42,109 --> 00:18:46,109 Während dieses Haddsch spendete er hundert Kamele 319 00:18:46,109 --> 00:18:48,240 Und als Mekka erobert wurde 320 00:18:48,240 --> 00:18:51,240 Er drang mit muslimischen Armeen ein 321 00:18:51,240 --> 00:18:54,240 Er schüttelte den Kopf 322 00:18:54,240 --> 00:18:57,240 Bis er fast sein Ziel erreicht hatte 323 00:18:57,240 --> 00:19:00,269 Demut gegenüber dem allmächtigen Gott 324 00:19:00,269 --> 00:19:03,269 Er fühlte sich im Beruf seiner Familie zu Hause 325 00:19:03,269 --> 00:19:05,269 Er zieht sein Kleid aus 326 00:19:05,269 --> 00:19:07,269 Und er melkt seine Schafe 327 00:19:07,269 --> 00:19:09,269 Und er flickt sein Kleid 328 00:19:09,269 --> 00:19:11,269 Er bedeckt seine Fußsohlen 329 00:19:11,269 --> 00:19:13,269 Und er bedient sich selbst 330 00:19:13,269 --> 00:19:15,269 Er reinigt das Haus, das heißt, er fegt es 331 00:19:15,269 --> 00:19:17,269 Und das Kamel versteht 332 00:19:17,269 --> 00:19:19,269 Und er füttert sein Futter 333 00:19:19,269 --> 00:19:21,269 Und er isst mit dem Diener 334 00:19:22,269 --> 00:19:24,269 Der Rest des Gesprächs, so Gott will 335 00:19:24,269 --> 00:19:27,490 Und Gott weiß es am besten 336 00:19:27,490 --> 00:19:29,490 Möge Gott segnen und Frieden schenken 337 00:19:29,490 --> 00:19:31,490 Über unseren Propheten Muhammad 338 00:19:31,490 --> 00:19:34,490 Und auf seine ganze Familie und seine Gefährten