1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,459 Ein Benefizzentrum 3 00:00:06,459 --> 00:00:09,660 Für humanitäre Studien und Forschung 4 00:00:09,660 --> 00:00:10,939 Er bietet an 5 00:00:10,939 --> 00:00:16,339 Zusammenfassung von Sahih Al-Bukhari 6 00:00:16,339 --> 00:00:20,899 Kapitel über die Vervollständigung des Takbier beim Verbeugen 7 00:00:20,899 --> 00:00:24,899 Im Auftrag von Mutarrif bin Abdullah, sagte er 8 00:00:25,100 --> 00:00:29,100 Ich betete hinter Ali bin Abi Talib, möge Gott mit ihm zufrieden sein 9 00:00:29,100 --> 00:00:31,500 Ich und Imran bin Hussein 10 00:00:31,500 --> 00:00:34,299 Als er sich niederwarf, sagte er „Allahu Akbar.“ 11 00:00:34,299 --> 00:00:37,299 Wenn er den Kopf hebt, sagt er „Allahu Akbar“. 12 00:00:37,299 --> 00:00:40,299 Wenn er von den beiden Rak'ahs aufsteht, sagt er Takbier 13 00:00:40,299 --> 00:00:42,600 Als er das Gebet beendet hatte 14 00:00:42,600 --> 00:00:46,399 Imran bin Hussein nahm meine Hand und sagte: 15 00:00:46,399 --> 00:00:52,000 Das erinnerte mich an das Gebet Mohammeds: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 16 00:00:52,000 --> 00:00:53,600 Oder sagte er 17 00:00:53,799 --> 00:00:59,420 Er betete für uns das Gebet Mohammeds: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 18 00:00:59,420 --> 00:01:01,020 In einem Roman 19 00:01:01,020 --> 00:01:07,390 Er erwähnte, dass er bei jeder Erziehung und Unterbringung immer „Allahu Akbar“ sagte 20 00:01:07,390 --> 00:01:10,760 Kommentieren Sie den Hadith 21 00:01:10,760 --> 00:01:12,560 Er erinnerte mich daran 22 00:01:12,560 --> 00:01:16,430 Ein Hinweis darauf, dass der Zoom verlassen wurde 23 00:01:16,430 --> 00:01:17,629 Dies 24 00:01:17,629 --> 00:01:21,420 Das heißt, Ali bin Abi Talib, möge Gott mit ihm zufrieden sein 25 00:01:21,420 --> 00:01:24,890 Einer der Vorteile des Redens 26 00:01:25,090 --> 00:01:27,290 Profitieren Sie vom Reden 27 00:01:27,290 --> 00:01:31,890 Die Gefährten waren bestrebt, die Führung des Propheten zu verbreiten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 28 00:01:31,890 --> 00:01:33,890 In Wort und Tat 29 00:01:33,890 --> 00:01:41,269 Darin stehen die beiden im gemeinschaftlichen Gebet hinter dem Imam 30 00:01:41,269 --> 00:01:43,069 Auf Befehl von Abu Hurairah 31 00:01:43,069 --> 00:01:48,469 Er pflegte in jedem Pflichtgebet und anderen Gebeten „Allahu Akbar“ zu sagen 32 00:01:48,469 --> 00:01:50,670 Im Ramadan und anderswo 33 00:01:50,670 --> 00:01:53,069 Er wird erwachsen, wenn er aufsteht 34 00:01:53,069 --> 00:01:55,870 Dann sagt er Takbir, wenn er sich verbeugt 35 00:01:55,870 --> 00:01:59,269 Dann sagt er: „Gott hört diejenigen, die ihn loben.“ 36 00:01:59,269 --> 00:02:04,069 Dann sagt er: „Unser Herr, Lob sei Dir“, bevor er sich niederwirft 37 00:02:04,069 --> 00:02:06,469 Dann sagt er, Gott sei großartig 38 00:02:06,469 --> 00:02:09,159 Wenn er niederfällt 39 00:02:09,159 --> 00:02:13,159 Dann wird er erwachsen, wenn er aus der Niederwerfung den Kopf hebt 40 00:02:13,159 --> 00:02:16,199 Dann wird er erwachsen, wenn er sich niederwirft 41 00:02:16,199 --> 00:02:20,400 Dann wird er erwachsen, wenn er aus der Niederwerfung den Kopf hebt 42 00:02:20,400 --> 00:02:25,000 Dann wird er erwachsen, wenn er vom Sitzen in beiden aufsteht 43 00:02:25,000 --> 00:02:30,229 Er tut dies in jeder Rak'ah, bis er das Gebet beendet hat. 44 00:02:30,229 --> 00:02:32,949 Dann sagt er, als er geht 45 00:02:32,949 --> 00:02:35,229 Bei dem Einen, in dessen Hand meine Seele ist 46 00:02:35,229 --> 00:02:41,430 Tatsächlich habe ich die größte Ähnlichkeit mit den Gebeten des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. 47 00:02:41,430 --> 00:02:47,139 Wenn dies sein Gebet war, bis er diese Welt verließ 48 00:02:47,139 --> 00:02:50,479 Kommentieren Sie den Hadith 49 00:02:50,479 --> 00:02:53,080 Er pflegte bei jedem Gebet „Allahu Akbar“ zu sagen 50 00:02:53,080 --> 00:02:56,719 Das heißt, er nimmt zu, wenn er abgesenkt und angehoben wird 51 00:02:56,719 --> 00:02:59,120 Von geschrieben und anderen 52 00:02:59,120 --> 00:03:01,520 Das heißt, in den obligatorischen und freiwilligen Gebeten 53 00:03:01,520 --> 00:03:03,919 Er wird erwachsen, wenn er aufsteht 54 00:03:03,919 --> 00:03:06,719 Gemeint ist der Eröffnungs-Takbir 55 00:03:06,719 --> 00:03:08,719 Er fällt nieder 56 00:03:08,719 --> 00:03:11,150 Das heißt, er fällt nieder 57 00:03:11,150 --> 00:03:14,349 Wenn er vom Sitzen in beiden aufsteht 58 00:03:14,349 --> 00:03:17,180 Das heißt, nach dem ersten Taschahhud 59 00:03:17,180 --> 00:03:19,780 Er tut dies in jeder Rak'ah 60 00:03:19,780 --> 00:03:22,080 Das heißt, die Takbirs 61 00:03:22,080 --> 00:03:27,879 Tatsächlich habe ich die größte Ähnlichkeit mit den Gebeten des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. 62 00:03:27,879 --> 00:03:32,400 Das heißt, ich habe Ihnen etwas Ähnliches und etwas Ähnliches mitgebracht 63 00:03:32,400 --> 00:03:34,599 Bis er die Welt verließ 64 00:03:34,599 --> 00:03:36,599 Das heißt, wie beschrieben 65 00:03:36,599 --> 00:03:39,400 Davon wurde nichts kopiert 66 00:03:39,400 --> 00:03:43,000 Einer der Vorteile des Redens 67 00:03:43,000 --> 00:03:45,199 Profitieren Sie vom Reden 68 00:03:45,199 --> 00:03:51,460 Das Grundprinzip besteht darin, dass das Pflichtgebet und das freiwillige Gebet in Taten und Worten ähnlich sind 69 00:03:51,460 --> 00:03:57,120 Im Hadith gibt es Hinweise auf den Eröffnungs-Takbir und den Übergangs-Takbir 70 00:03:57,120 --> 00:03:59,520 Und es gibt ein Argument für diejenigen, die das gesagt haben 71 00:03:59,520 --> 00:04:03,590 Der Imam verbindet Rezitation und Lob 72 00:04:03,590 --> 00:04:07,389 Es zeigt an, dass Lob durch Rezitation entsteht 73 00:04:07,389 --> 00:04:09,990 Denn Lob erwähnt Mäßigung 74 00:04:09,990 --> 00:04:12,719 In der Rezitation ist von Plünderung die Rede 75 00:04:12,719 --> 00:04:19,350 Es erklärt die Bereitschaft der Gefährten, der Führung des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, im Gebet zu folgen 76 00:04:19,350 --> 00:04:22,750 Es ist zulässig, einen Eid zu schwören, ohne einen Eid zu schwören 77 00:04:22,750 --> 00:04:26,750 Es ist einer Person gestattet, ihre Verdienste zu erwähnen 78 00:04:26,750 --> 00:04:30,149 Wenn er sein größtes und erstaunlichstes Selbst sichert 79 00:04:30,149 --> 00:04:34,149 Darin ist die Bildung bereits in der Seele verankert 80 00:04:34,149 --> 00:04:38,149 Darin basiert die Grundlage des Gottesdienstes auf der Suspendierung 81 00:04:38,149 --> 00:04:46,290 Darin ist das Handeln des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, das Maß der Führung 82 00:04:46,290 --> 00:04:50,620 Kapitel über die Ausführung des Takbir während der Niederwerfung 83 00:04:50,620 --> 00:04:53,019 Mit der Autorität von Ikrimah sagte er: 84 00:04:53,019 --> 00:04:55,620 Ich sah einen Mann am Schrein 85 00:04:55,620 --> 00:04:58,620 Mit jedem Absenken und Anheben wird er größer 86 00:04:58,620 --> 00:05:01,649 Und ob er aufsteht und ob er sich niederlegt 87 00:05:01,649 --> 00:05:05,680 Also sagte ich zu Ibn Abbas: Möge Gott mit beiden zufrieden sein 88 00:05:05,680 --> 00:05:07,279 In einem Roman 89 00:05:07,279 --> 00:05:10,079 Ich betete hinter einem Scheich in Mekka 90 00:05:10,079 --> 00:05:13,680 Also sagte er zweiundzwanzig Takbir 91 00:05:13,680 --> 00:05:17,680 Ich sagte Ibn Abbas, dass er ein Narr sei 92 00:05:17,680 --> 00:05:21,379 Er sagte: „Du bist genauso trauernd wie deine Mutter.“ 93 00:05:21,379 --> 00:05:22,579 Er sagte 94 00:05:22,579 --> 00:05:27,180 Ist das nicht das Gebet des Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken? 95 00:05:27,180 --> 00:05:29,879 Ich habe es nicht 96 00:05:29,879 --> 00:05:33,250 Kommentieren Sie den Hadith 97 00:05:33,250 --> 00:05:34,850 Vor Ort 98 00:05:34,850 --> 00:05:38,079 Das ist die Stellung Abrahams, Friede sei mit ihm 99 00:05:38,079 --> 00:05:40,480 Es wächst bei jedem Schnitt 100 00:05:40,480 --> 00:05:43,879 Das heißt, wenn er knien oder sich niederwerfen möchte 101 00:05:43,879 --> 00:05:45,079 Und erhöhen 102 00:05:45,079 --> 00:05:48,079 Entweder kniend oder niederwerfend 103 00:05:48,079 --> 00:05:49,680 Ich habe es nicht 104 00:05:49,680 --> 00:05:54,889 Es ist ein Wort, das Araber sagen, wenn sie tadeln und warnen 105 00:05:54,889 --> 00:05:58,649 Einer der Vorteile des Redens 106 00:05:58,649 --> 00:06:00,850 Profitieren Sie vom Reden 107 00:06:00,850 --> 00:06:05,449 Es ist zulässig, den Wissenschaftler zu jeder problematischen Situation zu befragen 108 00:06:05,449 --> 00:06:07,649 Und darin sind die beiden Leuchten der Führung 109 00:06:07,649 --> 00:06:14,250 Es ist das, was der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, gebracht hat 110 00:06:14,250 --> 00:06:18,990 Kapitel über die Platzierung der Handflächen auf den Knien beim Verbeugen 111 00:06:18,990 --> 00:06:21,589 Auf Veranlassung von Musab bin Saad sagte er: 112 00:06:21,589 --> 00:06:24,189 Ich betete zusammen mit meinem Vater 113 00:06:24,189 --> 00:06:26,589 Also habe ich es zwischen meinen Handflächen aufgetragen 114 00:06:26,589 --> 00:06:29,790 Dann stecke ich sie zwischen meine Schenkel 115 00:06:29,790 --> 00:06:32,790 Also verbot mir mein Vater und sagte 116 00:06:32,790 --> 00:06:34,389 Wir haben es gemacht 117 00:06:34,389 --> 00:06:36,189 Also haben wir es verboten 118 00:06:36,189 --> 00:06:40,709 Er befahl uns, die Hände auf die Knie zu legen 119 00:06:40,709 --> 00:06:43,800 Kommentieren Sie den Hadith 120 00:06:44,000 --> 00:06:48,800 Also legte ich meine Hände schalenförmig und legte sie dann zwischen meine Schenkel 121 00:06:48,800 --> 00:06:52,800 Die Anwendung vereint die Finger beider Hände 122 00:06:52,800 --> 00:06:57,759 Er legt sie zwischen seine Knie, wenn er sich verbeugt und Taschahhud betet 123 00:06:57,759 --> 00:07:01,129 Einer der Vorteile des Redens 124 00:07:01,129 --> 00:07:03,129 Profitieren Sie vom Reden 125 00:07:03,129 --> 00:07:07,529 Die Legitimität, das Gute zu fordern und das Böse zu verbieten 126 00:07:07,529 --> 00:07:10,730 Darin ist der Spruch des Gefährten unser Gebot 127 00:07:10,730 --> 00:07:13,129 Er hat eine Nominativregel 128 00:07:13,129 --> 00:07:16,129 Das Kopieren von Urteilen ist zulässig 129 00:07:16,129 --> 00:07:22,120 Es ist erwiesen, dass die Anwendung im Gebet aufgehoben wird 130 00:07:22,120 --> 00:07:24,120 Kapitel über die Grenze der vollständigen Verbeugung 131 00:07:24,120 --> 00:07:27,990 Moderation und Beruhigung 132 00:07:27,990 --> 00:07:29,990 Über Al-Baraa sagte er 133 00:07:29,990 --> 00:07:33,189 Es war das Knien des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 134 00:07:33,189 --> 00:07:36,189 Und seine Niederwerfung und zwischen den beiden Niederwerfungen 135 00:07:36,189 --> 00:07:39,189 Und wenn er aus der Verbeugung den Kopf hebt 136 00:07:39,189 --> 00:07:41,790 Wie sieht es mit Stehen und Sitzen aus? 137 00:07:41,790 --> 00:07:44,639 Fast das Gleiche 138 00:07:44,839 --> 00:07:48,019 Kommentieren Sie den Hadith 139 00:07:48,019 --> 00:07:51,879 Es war von Vorteil, weiterzumachen 140 00:07:51,879 --> 00:07:54,480 Wie sieht es mit Stehen und Sitzen aus? 141 00:07:54,480 --> 00:07:58,279 Das heißt, außer das zu tun, was dem Lesen dient 142 00:07:58,279 --> 00:08:02,079 Ansonsten dient das Sitzen dem Taschahhud 143 00:08:02,079 --> 00:08:05,939 Sie waren größer als die anderen 144 00:08:05,939 --> 00:08:07,939 Fast das Gleiche 145 00:08:07,939 --> 00:08:11,540 Das heißt, diese Verben haben eine ähnliche Länge 146 00:08:11,540 --> 00:08:14,930 Obwohl einige davon leicht variieren 147 00:08:14,930 --> 00:08:18,560 Einer der Vorteile des Redens 148 00:08:18,560 --> 00:08:20,759 Profitieren Sie vom Reden 149 00:08:20,759 --> 00:08:22,959 Dieses im Hadith erwähnte Merkmal 150 00:08:22,959 --> 00:08:26,360 Es ist das vollkommenste Merkmal des Gemeinschaftsgebets 151 00:08:26,360 --> 00:08:29,160 Und wenn ein Mann alleine betet 152 00:08:29,160 --> 00:08:31,759 Er kann schlafen, während er sich verbeugt und niederwirft 153 00:08:31,759 --> 00:08:33,759 Multiplizieren Sie das, was Sie sagen, mit dem, was Sie tun 154 00:08:33,759 --> 00:08:35,559 Zwischen den beiden Niederwerfungen 155 00:08:35,559 --> 00:08:40,240 Zwischen Rak'ah und Niederwerfung 156 00:08:40,240 --> 00:08:43,840 Kapitel über das Flehen beim Verbeugen 157 00:08:43,840 --> 00:08:46,039 Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein 158 00:08:46,039 --> 00:08:48,039 sagte sie 159 00:08:48,039 --> 00:08:50,840 Er war der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 160 00:08:50,840 --> 00:08:54,740 Er sagt es oft, während er sich verbeugt und niederwirft 161 00:08:54,740 --> 00:08:56,340 In einem Roman 162 00:08:56,340 --> 00:08:59,340 Was der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, betete 163 00:08:59,340 --> 00:09:02,139 Gebet, nachdem es ihm offenbart wurde 164 00:09:02,139 --> 00:09:05,340 Wenn Gottes Sieg und Eroberung kommen 165 00:09:05,340 --> 00:09:07,970 Außer er sagt es 166 00:09:07,970 --> 00:09:11,570 Ehre sei Dir, o Gott, unser Herr, und Lob sei Dir 167 00:09:11,570 --> 00:09:13,970 Oh Gott, vergib mir 168 00:09:13,970 --> 00:09:17,409 Der Koran wird interpretiert 169 00:09:17,409 --> 00:09:20,690 Kommentieren Sie den Hadith 170 00:09:20,690 --> 00:09:24,490 Es war von Vorteil, weiterzumachen 171 00:09:24,490 --> 00:09:26,490 Der Koran wird interpretiert 172 00:09:26,490 --> 00:09:28,690 Das heißt, er tut, was ihm befohlen wird 173 00:09:28,690 --> 00:09:31,490 Dies ist in den Worten Gottes, des Allmächtigen 174 00:09:31,490 --> 00:09:35,409 Loben Sie also Ihren Herrn und bitten Sie um Vergebung 175 00:09:35,409 --> 00:09:39,110 Einer der Vorteile des Redens 176 00:09:39,110 --> 00:09:41,309 Profitieren Sie vom Reden 177 00:09:41,309 --> 00:09:44,110 Das beste Flehen ist das, was rezitiert wird 178 00:09:44,110 --> 00:09:46,309 Im Koran und in der Sunna 179 00:09:46,309 --> 00:09:48,509 Und das ist einer der Zwecke des Gebets 180 00:09:48,509 --> 00:09:55,220 Zeigt Sklaverei und den Mangel an Gott, dem Allmächtigen 181 00:09:55,220 --> 00:09:56,419 Kapitel der Tugend 182 00:09:56,419 --> 00:10:00,259 Oh Gott, unser Herr, Lob sei Dir 183 00:10:00,259 --> 00:10:03,059 Möge Gott mit Abu Hurairah zufrieden sein 184 00:10:03,059 --> 00:10:07,690 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 185 00:10:07,690 --> 00:10:09,490 Wenn der Imam sagte 186 00:10:09,490 --> 00:10:12,090 Gott hört diejenigen, die ihn loben 187 00:10:12,090 --> 00:10:13,490 Also sag es 188 00:10:13,490 --> 00:10:16,690 Oh Gott, unser Herr, Lob sei Dir 189 00:10:16,690 --> 00:10:20,690 Denn er ist derjenige, dessen Wort mit dem Wort der Engel übereinstimmt 190 00:10:20,690 --> 00:10:24,799 Ihm wurden seine früheren Sünden vergeben 191 00:10:24,799 --> 00:10:27,960 Kommentieren Sie den Hadith 192 00:10:27,960 --> 00:10:29,960 Wenn der Imam sagte 193 00:10:29,960 --> 00:10:33,950 Das heißt, wenn er aus der Verbeugung den Kopf hebt 194 00:10:33,950 --> 00:10:37,149 Dessen Aussage stimmt mit der Aussage der Engel überein 195 00:10:37,149 --> 00:10:40,340 Das heißt, er stimmte den Gebeten der Engel zu 196 00:10:40,340 --> 00:10:43,679 Einer der Vorteile des Redens 197 00:10:43,679 --> 00:10:45,679 Profitieren Sie vom Reden 198 00:10:45,679 --> 00:10:48,279 Es ist notwendig, dem Imam zu folgen 199 00:10:48,279 --> 00:10:51,879 Im Hadith nehmen Engel am Gebet teil 200 00:10:51,879 --> 00:10:58,100 Und die Gebete sind ein Grund für die Vergebung der Sünden 201 00:10:58,100 --> 00:11:01,100 Möge Gott mit Abu Hurairah zufrieden sein 202 00:11:01,100 --> 00:11:04,700 Möge Gott den Gesandten Gottes segnen und ihm Frieden schenken 203 00:11:04,700 --> 00:11:07,899 Wenn er für jemanden beten wollte 204 00:11:07,899 --> 00:11:10,100 Oder nach jemandem ruft 205 00:11:10,100 --> 00:11:12,690 Qunut nach der Verbeugung 206 00:11:12,690 --> 00:11:14,289 In einem Roman 207 00:11:14,289 --> 00:11:17,889 Er verzweifelt in der letzten Rak'ah des Mittagsgebets 208 00:11:17,889 --> 00:11:19,490 Und Abendgebet 209 00:11:19,490 --> 00:11:21,620 Und Morgengebet 210 00:11:21,620 --> 00:11:23,620 Vielleicht sagte er 211 00:11:23,620 --> 00:11:26,820 Wenn er sagt: „Gott hört diejenigen, die ihn loben.“ 212 00:11:26,820 --> 00:11:30,049 Oh Gott, unser Herr, Lob sei Dir 213 00:11:30,049 --> 00:11:31,649 In einem Roman 214 00:11:31,649 --> 00:11:36,120 Er ruft nach Männern und ruft sie beim Namen 215 00:11:36,120 --> 00:11:39,519 Oh Gott, gebäre Walid Ibn Al-Walid 216 00:11:39,519 --> 00:11:41,720 Und Salamah Ibn Hischam 217 00:11:41,720 --> 00:11:44,769 Und Ayyash Ibn Abi Rabia 218 00:11:44,769 --> 00:11:46,399 In einem Roman 219 00:11:46,399 --> 00:11:51,000 Oh Gott, rette die Unterdrückten unter den Gläubigen 220 00:11:51,000 --> 00:11:54,399 Oh Gott, stärke deine Macht gegen Mudar 221 00:11:54,399 --> 00:11:58,360 Und mache sie zu Jahren wie die Jahre Josephs 222 00:11:58,360 --> 00:11:59,960 In einem Roman 223 00:11:59,960 --> 00:12:02,559 Ghaffar, möge Gott ihr vergeben 224 00:12:02,559 --> 00:12:05,389 Möge Gott sie segnen und ihr Frieden schenken 225 00:12:05,389 --> 00:12:07,190 Und in einem Roman 226 00:12:07,190 --> 00:12:11,919 Und das damalige Volk des Ostens, aus Mudar, widersetzte sich ihm 227 00:12:11,919 --> 00:12:14,120 Er sagt es laut 228 00:12:14,120 --> 00:12:18,519 Einige seiner Gebete sprach er während des Morgengebets 229 00:12:18,720 --> 00:12:22,320 Oh Gott, verfluche diesen und den und den und den 230 00:12:22,320 --> 00:12:24,720 Für lebende Araber 231 00:12:24,720 --> 00:12:26,720 Bis Gott herabschickte 232 00:12:26,720 --> 00:12:29,809 Du hast nichts damit zu tun 233 00:12:29,809 --> 00:12:31,889 Vers 234 00:12:31,889 --> 00:12:35,009 Kommentieren Sie den Hadith 235 00:12:35,009 --> 00:12:38,809 Für jemanden beten oder für jemanden beten 236 00:12:38,809 --> 00:12:42,679 Das heißt, er verflucht die Ungläubigen und betet für die Gläubigen 237 00:12:42,679 --> 00:12:43,879 Kanal 238 00:12:43,879 --> 00:12:44,879 Qunoot 239 00:12:44,879 --> 00:12:46,700 Das heißt, Flehen 240 00:12:46,700 --> 00:12:49,899 Oh Gott, rette Al-Walid bin Al-Walid 241 00:12:49,899 --> 00:12:53,299 Das heißt, ich suche und bitte um die Erlösung des Neugeborenen 242 00:12:53,299 --> 00:12:56,500 Oh Gott, stärke deine Stärke gegen Mudar 243 00:12:56,500 --> 00:12:59,600 Das heißt, nehmen Sie sie ernst 244 00:12:59,600 --> 00:13:03,000 Und mache sie zu Jahren wie die Jahre Josephs 245 00:13:03,000 --> 00:13:05,889 Das heißt, Jahre der Dürre und Armut 246 00:13:05,889 --> 00:13:08,090 Für lebende Araber 247 00:13:08,090 --> 00:13:10,690 Die Nachbarschaft ist die Heimat des Stammes 248 00:13:10,690 --> 00:13:13,519 Sie leben miteinander 249 00:13:13,519 --> 00:13:15,919 Du hast nichts damit zu tun 250 00:13:15,919 --> 00:13:19,320 Das heißt, Sie müssen nur die Botschaft vermitteln und die Menschen anleiten 251 00:13:19,320 --> 00:13:21,919 Und kümmern Sie sich um ihre Interessen 252 00:13:21,919 --> 00:13:24,519 Aber die Sache gehört Gott, dem Allmächtigen 253 00:13:24,519 --> 00:13:26,919 Er ist derjenige, der die Dinge verwaltet 254 00:13:26,919 --> 00:13:30,519 Er führt, wen er will, und führt in die Irre, wen er will 255 00:13:30,519 --> 00:13:32,320 Bete nicht gegen sie 256 00:13:32,320 --> 00:13:35,840 Ihre Angelegenheit liegt vielmehr bei ihrem Herrn 257 00:13:35,840 --> 00:13:39,320 Einer der Vorteile des Redens 258 00:13:39,320 --> 00:13:41,519 Profitieren Sie vom Reden 259 00:13:41,519 --> 00:13:44,320 Zulässigkeit von Qunoot bei Katastrophen 260 00:13:44,320 --> 00:13:48,350 Qunoot ist in den Pflichtgebeten enthalten 261 00:13:48,350 --> 00:13:51,950 Es ist erlaubt, für eine bestimmte Person in Qunoot zu beten 262 00:13:51,950 --> 00:13:57,860 Das Gleiche gilt für das Flehen für eine bestimmte Person in Qunoot 263 00:13:57,860 --> 00:14:02,059 Mit der Autorität von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 264 00:14:02,059 --> 00:14:05,590 Qunoot wurde bei Sonnenuntergang und Morgengrauen aufgeführt 265 00:14:05,590 --> 00:14:08,639 Kommentieren Sie den Hadith 266 00:14:08,639 --> 00:14:12,929 Es war von Vorteil, weiterzumachen und fortzubestehen 267 00:14:12,929 --> 00:14:16,399 Einer der Vorteile des Redens 268 00:14:16,399 --> 00:14:18,600 Profitieren Sie vom Reden 269 00:14:18,600 --> 00:14:22,200 Zulässigkeit von Qunoot in Pflichtgebeten 270 00:14:22,200 --> 00:14:28,559 Spezialisierung auf die Maghrib- und Fajr-Gebete mit Qunoot 271 00:14:28,559 --> 00:14:32,360 Al-Rifa’a bin Rafi’ Al-Zarqi sagte: 272 00:14:32,360 --> 00:14:37,759 Eines Tages beteten wir hinter dem Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 273 00:14:37,759 --> 00:14:41,559 Als er seinen Kopf von der Rak'ah erhob, sagte er: 274 00:14:41,559 --> 00:14:44,419 Gott hört diejenigen, die ihn loben 275 00:14:44,419 --> 00:14:46,620 sagte ein Mann dahinter 276 00:14:46,620 --> 00:14:49,019 Unser Herr, Lob sei Dir 277 00:14:49,019 --> 00:14:53,549 Vielen Dank, gut und gesegnet 278 00:14:53,549 --> 00:14:56,350 Als er ging, sagte er: 279 00:14:56,350 --> 00:15:00,149 Wer der Sprecher sagte, ich bin 280 00:15:00,149 --> 00:15:05,950 Er sagte: Ich sah etwa dreißig Engel darauf eilen 281 00:15:05,950 --> 00:15:09,559 Wer schreibt es zuerst? 282 00:15:09,559 --> 00:15:12,809 Kommentieren Sie den Hadith 283 00:15:12,809 --> 00:15:17,009 Ein Mann ist Rifa’ah bin Rafi’, möge Gott mit ihm zufrieden sein 284 00:15:17,009 --> 00:15:20,279 Die Nachrichten sind gut 285 00:15:20,279 --> 00:15:23,480 Das heißt, reine Heuchelei und Ruf 286 00:15:23,480 --> 00:15:27,139 Gesegnet ist es, das heißt reich an Güte 287 00:15:27,139 --> 00:15:29,340 Fünfunddreißig 288 00:15:29,340 --> 00:15:33,139 Einige liegen zwischen drei und neun 289 00:15:33,139 --> 00:15:34,940 Sie initiieren es 290 00:15:34,940 --> 00:15:39,230 Das heißt, sie beeilen sich, es zu nehmen und aufzuschreiben 291 00:15:39,230 --> 00:15:42,669 Einer der Vorteile des Redens 292 00:15:42,669 --> 00:15:44,870 Profitieren Sie vom Reden 293 00:15:44,870 --> 00:15:49,669 Erklären Sie die Tugend und den Lohn, Gott, den Allmächtigen, zu loben und ihm zu gedenken 294 00:15:49,669 --> 00:15:52,470 Es ist erlaubt, im Gedenken die Stimme zu erheben 295 00:15:52,470 --> 00:15:55,269 Es sei denn, er stört seine Mitmenschen 296 00:15:55,269 --> 00:16:01,450 Dazu gehört, dass die Stellungnahme nicht über den Zeitpunkt der Notwendigkeit hinaus hinausgezögert wird 297 00:16:01,450 --> 00:16:06,669 Die Tür zur Beruhigung, wenn er aus der Verbeugung den Kopf hebt 298 00:16:06,669 --> 00:16:08,070 Über Thabet 299 00:16:08,070 --> 00:16:12,269 Mit der Autorität von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 300 00:16:12,269 --> 00:16:20,460 Ich habe nicht die Absicht, Sie im Gebet anzuleiten, wie ich den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, mit uns beten sah 301 00:16:20,460 --> 00:16:22,259 sagte Thabet 302 00:16:22,259 --> 00:16:27,860 Anas bin Malik hat etwas getan, was ich noch nie bei dir gesehen habe 303 00:16:27,860 --> 00:16:31,059 Es war, als er seinen Kopf hob, nachdem er sich verneigt hatte 304 00:16:31,059 --> 00:16:35,460 Er stand auf, damit derjenige, der sagte, er hätte es vergessen, es sagen würde 305 00:16:35,460 --> 00:16:37,460 Und zwischen den beiden Niederwerfungen 306 00:16:37,460 --> 00:16:41,970 Bis er sagt, er hätte es vergessen 307 00:16:41,970 --> 00:16:45,320 Kommentieren Sie den Hadith 308 00:16:45,320 --> 00:16:46,919 Nein, das werden sie nicht 309 00:16:46,919 --> 00:16:48,919 Das heißt, nicht kürzer 310 00:16:48,919 --> 00:16:50,720 Machen Sie etwas 311 00:16:50,720 --> 00:16:53,350 Das heißt, er tut etwas während des Gebets 312 00:16:53,350 --> 00:16:54,750 Er hat es vergessen 313 00:16:54,750 --> 00:16:58,370 Das heißt, das nächste Verb kommt danach 314 00:16:58,370 --> 00:17:01,840 Einer der Vorteile des Redens 315 00:17:01,840 --> 00:17:04,039 Profitieren Sie vom Reden 316 00:17:04,039 --> 00:17:10,640 Die Führung des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist das Kriterium in Worten und Taten 317 00:17:10,640 --> 00:17:14,039 Es enthält eine Aussage über die Bewachung der Gefährten, möge Gott mit ihnen zufrieden sein 318 00:17:14,039 --> 00:17:20,440 Der Führung des Propheten folgend, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 319 00:17:20,440 --> 00:17:23,579 Kapitel über die Tugend der Niederwerfung 320 00:17:23,579 --> 00:17:25,980 Auf die Autorität von Abu Hurairah hin sagte er: 321 00:17:25,980 --> 00:17:28,779 Einige Leute sagten: „O Gesandter Gottes.“ 322 00:17:28,779 --> 00:17:31,980 Werden wir unseren Herrn am Tag der Auferstehung sehen? 323 00:17:31,980 --> 00:17:33,380 Und er sagte 324 00:17:33,380 --> 00:17:37,579 Empfinden Sie die Sonne ohne Wolken als schädlich? 325 00:17:37,579 --> 00:17:40,440 Sie sagten: Nein, oh Gesandter Gottes 326 00:17:40,440 --> 00:17:41,640 Er sagte 327 00:17:41,640 --> 00:17:45,839 Sie werden ihn auch am Tag der Auferstehung sehen 328 00:17:45,839 --> 00:17:48,039 Gott bringt Menschen zusammen 329 00:17:48,039 --> 00:17:50,000 Und er sagt 330 00:17:50,000 --> 00:17:54,000 Wer etwas anbetet, der soll ihm folgen 331 00:17:54,000 --> 00:17:56,470 Er folgt jedem, der die Sonne anbetet 332 00:17:56,470 --> 00:17:59,470 Er folgt denen, die den Mond verehren 333 00:17:59,470 --> 00:18:02,930 Er folgt denen, die Tyrannen verehren 334 00:18:02,930 --> 00:18:07,869 Warum bin ich zum Hadith gegangen? 335 00:18:07,869 --> 00:18:15,869 Er wird denen folgen, die Tyrannen verehrten, und diese Nation wird bei ihren Heuchlern bleiben 336 00:18:15,869 --> 00:18:20,900 Dann kommt Gott in einer anderen Form zu ihnen als die, die sie kennen 337 00:18:20,900 --> 00:18:23,900 Er sagt: „Ich bin dein Herr.“ 338 00:18:23,900 --> 00:18:27,900 Sie sagen: „Wir suchen Zuflucht bei Gott vor dir.“ 339 00:18:27,900 --> 00:18:31,970 Dies ist unser Platz, bis unser Herr zu uns kommt 340 00:18:31,970 --> 00:18:36,029 Wenn unser Herr zu uns kommt, werden wir es wissen 341 00:18:36,029 --> 00:18:40,130 Dann kommt Gott in der Form, die sie kennen, zu ihnen 342 00:18:40,130 --> 00:18:43,130 Er sagt: „Ich bin dein Herr.“ 343 00:18:43,130 --> 00:18:47,130 Sie sagen: Du bist unser Herr 344 00:18:47,130 --> 00:18:49,130 Also folgen sie ihm 345 00:18:49,130 --> 00:18:51,130 Und er erreicht die Brücke der Hölle 346 00:18:51,130 --> 00:18:55,190 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 347 00:18:55,190 --> 00:18:58,190 Ich werde also der Erste sein, der die Genehmigung erteilt 348 00:18:58,190 --> 00:19:01,190 Und das Flehen der Gesandten an diesem Tag 349 00:19:01,190 --> 00:19:04,190 Oh Gott, schenke uns Frieden 350 00:19:04,190 --> 00:19:08,190 Es hat Haken wie die Dornen eines Affen 351 00:19:08,190 --> 00:19:11,190 Hast du nicht die Dornen des Affen gesehen? 352 00:19:11,190 --> 00:19:14,259 Sie sagten: Ja, oh Gesandter Gottes 353 00:19:14,259 --> 00:19:18,259 Er sagte: „Sie sind wie die Dornen von Affen.“ 354 00:19:18,259 --> 00:19:23,319 Allerdings kennt niemand außer Gott seine Größe 355 00:19:23,319 --> 00:19:26,319 Also entführt man Menschen durch ihre Taten 356 00:19:26,319 --> 00:19:28,319 Unter ihnen ist derjenige, der mit seiner Arbeit belohnt wird 357 00:19:28,319 --> 00:19:32,319 Darunter Senf und dann überleben 358 00:19:32,319 --> 00:19:36,319 Auch wenn Gott mit dem Richten seiner Diener fertig ist 359 00:19:36,319 --> 00:19:40,319 Wer aus der Hölle herauskommen wollte, wollte herauskommen 360 00:19:40,319 --> 00:19:44,319 Der bezeugte, dass es keinen Gott außer Gott gibt 361 00:19:44,319 --> 00:19:48,319 Er befahl den Engeln, sie herauszuholen 362 00:19:48,319 --> 00:19:52,319 Sie erkennen sie an den Zeichen der Niederwerfung 363 00:19:52,319 --> 00:19:57,319 Gott verbietet, dass das Feuer die Spuren der Niederwerfung des Sohnes Adams wegfrisst 364 00:19:57,319 --> 00:20:01,319 Sie holen sie mit 30 cm Füllung heraus 365 00:20:01,319 --> 00:20:06,319 Dann wird Wasser über sie gegossen, das Wasser des Lebens genannt wird 366 00:20:06,319 --> 00:20:10,319 Die Samenpflanze keimt im Hochwasser 367 00:20:10,319 --> 00:20:15,349 Ein Mann unter ihnen bleibt dem Feuer gegenüber stehen 368 00:20:15,349 --> 00:20:22,349 Und er sagt: „O Herr, sein Geruch hat mich hart gemacht und seine Intelligenz hat mich verbrannt.“ 369 00:20:22,349 --> 00:20:25,349 Also wende mein Gesicht vom Feuer ab 370 00:20:25,349 --> 00:20:28,349 Er betet immer noch zu Gott 371 00:20:28,349 --> 00:20:34,380 Er sagt: „Wenn ich dir etwas gebe, wirst du mich vielleicht um etwas anderes bitten.“ 372 00:20:34,380 --> 00:20:39,380 Er sagt: „Nein, bei Deiner Ehre, ich bitte Dich um nichts anderes.“ 373 00:20:39,380 --> 00:20:42,380 Dann wendet er sein Gesicht vom Feuer ab 374 00:20:42,380 --> 00:20:49,420 Danach sagt er: „O Herr, bring mich näher an die Pforte des Paradieses.“ 375 00:20:49,420 --> 00:20:54,420 Er sagt: Hast du nicht behauptet, dass du mich nichts anderes fragen würdest? 376 00:20:54,420 --> 00:20:58,420 Wehe dir, Sohn Adams! Wie ich dich betrogen habe 377 00:20:58,420 --> 00:21:00,420 Er ruft immer noch an 378 00:21:00,420 --> 00:21:06,420 Er sagt: „Wenn ich dir das gebe, wirst du mich vielleicht um etwas anderes bitten.“ 379 00:21:06,420 --> 00:21:11,480 Er sagt: „Nein, bei Deiner Ehre, ich bitte Dich um nichts anderes.“ 380 00:21:11,480 --> 00:21:16,480 Gott gibt Bündnisse und Bündnisse, um die ihn niemand sonst bitten wird 381 00:21:16,480 --> 00:21:20,609 Es bringt ihn dem Tor des Paradieses näher 382 00:21:20,609 --> 00:21:25,609 Wenn er sieht, was darin ist, schweigt er, solange Gott will, dass er schweigt 383 00:21:25,609 --> 00:21:30,700 Dann sagt er: „Herr, lass mich das Paradies betreten.“ 384 00:21:30,700 --> 00:21:35,700 Dann sagt er: „Ulysses, hast du behauptet, dass du mich um nichts anderes bitten würdest?“ 385 00:21:35,700 --> 00:21:39,700 Wehe dir, Sohn Adams, wie habe ich dich verraten! 386 00:21:39,700 --> 00:21:45,700 Er sagt: „O Herr, mach mich nicht unglücklich unter Deiner Schöpfung.“ 387 00:21:45,700 --> 00:21:49,859 Er betet so lange, bis er lacht 388 00:21:49,859 --> 00:21:54,900 Wenn er ihn auslachte, durfte er hineingehen 389 00:21:54,900 --> 00:21:57,900 Wenn er es betritt, wird es ihm gesagt 390 00:21:57,900 --> 00:22:00,900 Wünsch dir das und das und er wird es wünschen 391 00:22:00,900 --> 00:22:06,900 Dann sagt man ihm, er solle sich das und das wünschen, und er wünscht sich 392 00:22:06,900 --> 00:22:09,900 Bis seine Hoffnungen schwinden 393 00:22:09,900 --> 00:22:15,180 Also sagt er zu ihm: Das ist für dich und das Gleiche gilt für ihn 394 00:22:15,180 --> 00:22:17,180 sagte Abu Hurairah 395 00:22:17,180 --> 00:22:22,569 Dieser Mann ist der letzte Mensch, der das Paradies betritt 396 00:22:22,569 --> 00:22:26,569 Abu Saeed Al-Khudri saß mit Abu Hurairah zusammen 397 00:22:26,569 --> 00:22:29,569 Es ändert nichts an dem, was er gesagt hat 398 00:22:29,569 --> 00:22:32,569 Bis er es schließlich sagte 399 00:22:32,569 --> 00:22:35,569 Das gilt für dich und das Gleiche gilt für ihn 400 00:22:35,569 --> 00:22:37,569 sagte Abu Saeed 401 00:22:37,569 --> 00:22:41,569 Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen 402 00:22:41,569 --> 00:22:44,660 Das ist für Sie und zehnmal mehr 403 00:22:44,660 --> 00:22:46,660 sagte Abu Hurairah 404 00:22:46,660 --> 00:22:48,660 Dasselbe hast du auch bei ihm auswendig gelernt 405 00:22:48,660 --> 00:22:52,369 Kommentieren Sie den Hadith 406 00:22:52,369 --> 00:22:55,099 Werden Sie verletzt? 407 00:22:55,099 --> 00:22:57,099 Das heißt, wird Ihnen irgendein Schaden zustoßen? 408 00:22:57,099 --> 00:22:59,099 Welches ist Schaden 409 00:22:59,099 --> 00:23:01,099 Das heißt, niemandem Schaden zufügen 410 00:23:01,099 --> 00:23:06,099 Er wird Ihnen nicht schaden, indem er Sie bestreitet, argumentiert oder belästigt 411 00:23:06,099 --> 00:23:10,230 Widerspricht einander nicht und bringt ihn nicht zum Unglauben 412 00:23:10,230 --> 00:23:12,230 Ohne sie gibt es keine Cloud 413 00:23:12,230 --> 00:23:14,230 Irgendein Erwachen 414 00:23:14,230 --> 00:23:16,230 Vollmondnacht 415 00:23:16,230 --> 00:23:18,230 Das heißt, in der Nacht des Fünfzehnten 416 00:23:18,230 --> 00:23:20,390 Gott bringt Menschen zusammen 417 00:23:20,390 --> 00:23:22,390 Das heißt, Er versammelt sie 418 00:23:22,390 --> 00:23:24,390 Tyrannen 419 00:23:24,390 --> 00:23:28,579 Das heißt, diejenigen, die etwas anderes als Gott, den Allmächtigen, anbeten 420 00:23:28,579 --> 00:23:32,579 Dies ist unser Platz, bis unser Herr zu uns kommt 421 00:23:32,579 --> 00:23:34,579 Sie sagten, das sei unser Platz 422 00:23:34,579 --> 00:23:39,579 Denn unter ihnen gibt es Heuchler, die es nicht verdienen, gesehen zu werden 423 00:23:39,579 --> 00:23:42,579 Sie sind vor ihrem Herrn verborgen 424 00:23:42,579 --> 00:23:44,710 Und er erreicht die Brücke der Hölle 425 00:23:44,710 --> 00:23:46,710 Das heißt, es wird auf dem Sirat platziert 426 00:23:46,710 --> 00:23:48,710 Der erste, der autorisiert 427 00:23:48,710 --> 00:23:52,710 Das heißt, der Erste, der es schneidet 428 00:23:52,710 --> 00:23:54,869 Oh Gott, schenke uns Frieden 429 00:23:54,869 --> 00:23:56,869 Das heißt, vor dem Absturz in die Hölle 430 00:23:56,869 --> 00:23:58,869 Und es hat Haken 431 00:23:58,869 --> 00:24:00,869 Irgendwelche Haken 432 00:24:00,869 --> 00:24:03,869 Der Haken ist jedes krumme Stück Eisen 433 00:24:03,869 --> 00:24:05,940 Distel des Affen 434 00:24:05,940 --> 00:24:07,940 Es ist eine Pflanze mit Dornen 435 00:24:07,940 --> 00:24:09,940 Gute Weide 436 00:24:09,940 --> 00:24:11,940 Wie toll es ist 437 00:24:11,940 --> 00:24:13,940 Jede Größe 438 00:24:13,940 --> 00:24:15,940 Also entführt man Leute 439 00:24:15,940 --> 00:24:20,029 Das heißt, es nimmt sie schnell entsprechend ihrer Sünden 440 00:24:20,029 --> 00:24:22,029 Derjenige, der mit seiner Arbeit belohnt wird 441 00:24:22,029 --> 00:24:24,029 Das heißt, er kam wegen seiner Arbeit ums Leben 442 00:24:24,029 --> 00:24:26,059 Senf 443 00:24:26,059 --> 00:24:29,059 Das heißt, der von den Clips des Sirat geschnittene 444 00:24:29,059 --> 00:24:31,059 Bis er ins Feuer fällt 445 00:24:31,059 --> 00:24:35,380 Sie erkennen sie an den Zeichen der Niederwerfung 446 00:24:35,380 --> 00:24:37,380 Alle Orte seiner Auswirkungen 447 00:24:37,380 --> 00:24:39,420 Ausgestopfter Fuß 448 00:24:39,420 --> 00:24:41,420 Das heißt, sie wurden verbrannt und geschwärzt 449 00:24:41,420 --> 00:24:43,420 Wasser des Lebens 450 00:24:43,420 --> 00:24:47,420 Ein Hinweis darauf, dass sie danach nicht vernichtet werden 451 00:24:47,420 --> 00:24:49,420 Sie werden nach dem Waschen darin wiederbelebt 452 00:24:49,420 --> 00:24:51,420 Damit sie nicht sterben 453 00:24:51,420 --> 00:24:53,420 Und ihre Körper befruchten 454 00:24:53,420 --> 00:24:55,579 Die Pille 455 00:24:55,579 --> 00:24:58,579 Name aller Getreidearten, die Hülsenfrüchte sind 456 00:24:58,579 --> 00:25:00,579 Bei Bewegung zerbricht es 457 00:25:00,579 --> 00:25:03,579 Wenn es dann von der gegenüberliegenden Seite gepflanzt wird, wächst es 458 00:25:03,579 --> 00:25:05,579 Im Torrent-Download 459 00:25:05,579 --> 00:25:07,579 Herunterladen 460 00:25:07,579 --> 00:25:09,579 Was der Strom von allem trug 461 00:25:09,579 --> 00:25:11,579 Aus Ton und anderen Dingen 462 00:25:11,579 --> 00:25:13,579 Wenn der Schmerz stark wird 463 00:25:13,579 --> 00:25:15,579 Es wächst in einem Tag und einer Nacht 464 00:25:15,579 --> 00:25:18,579 Also erzählte er der Straße schnell ihr Werk 465 00:25:18,579 --> 00:25:21,740 Sein Duft löste in mir Ekel aus 466 00:25:21,740 --> 00:25:24,740 Das heißt, der Rauch des Feuers füllte seine Nase 467 00:25:24,740 --> 00:25:26,740 Und er hat sich geschnitten 468 00:25:26,740 --> 00:25:28,740 Als hätte man ihm Gift zu trinken gegeben 469 00:25:28,740 --> 00:25:30,769 Ihre Intelligenz hat mich verbrannt 470 00:25:30,769 --> 00:25:33,769 Das heißt, seine Flamme und Verbrennung 471 00:25:33,769 --> 00:25:35,769 Und die Intensität seines Leuchtens 472 00:25:35,769 --> 00:25:37,829 Ich verrate dich nicht 473 00:25:37,829 --> 00:25:39,829 Verrat gibt die Loyalität auf 474 00:25:39,829 --> 00:25:41,829 Wunsch von so und so 475 00:25:41,829 --> 00:25:43,829 Und er wünscht 476 00:25:43,829 --> 00:25:45,829 Alle Wünsche, die er wollte 477 00:25:45,829 --> 00:25:48,930 Bis seine Hoffnungen schwinden 478 00:25:48,930 --> 00:25:51,930 Das heißt, er weiß nicht, was er sich wünscht 479 00:25:51,930 --> 00:25:54,119 Das ist für Sie 480 00:25:54,119 --> 00:25:56,119 Das heißt, welche Wünsche Sie auch haben 481 00:25:56,119 --> 00:25:58,119 Und das Gleiche gilt für ihn 482 00:25:58,119 --> 00:26:03,220 Jede Erhöhung wird von Gott, dem Allmächtigen, geehrt und begünstigt 483 00:26:03,220 --> 00:26:07,220 Dieser Mann ist der letzte Mensch, der das Paradies betritt 484 00:26:07,220 --> 00:26:11,220 Ein Hinweis darauf, dass er den niedrigsten Status unter den Menschen im Paradies hat 485 00:26:11,220 --> 00:26:15,279 Es ändert nichts an dem, was er gesagt hat 486 00:26:15,279 --> 00:26:18,279 Gemeint ist, dass er ihm in seiner Rede zustimmte 487 00:26:18,279 --> 00:26:23,279 Der Hadith von Abu Saeed Al-Khudri, möge Gott mit ihm zufrieden sein, ist vergangen 488 00:26:24,210 --> 00:26:28,170 Einer der Vorteile des Redens 489 00:26:28,170 --> 00:26:30,170 Profitieren Sie vom Reden 490 00:26:30,170 --> 00:26:33,170 Beweise aus dem Koran und der Sunna zusammen 491 00:26:33,170 --> 00:26:36,170 Und der Konsens der Gefährten und Vorgänger der Nation 492 00:26:36,170 --> 00:26:41,170 Um zu beweisen, dass Gläubige im Jenseits Gott, den Allmächtigen, sehen werden 493 00:26:41,170 --> 00:26:45,170 Und was meint er mit seinen Worten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 494 00:26:45,170 --> 00:26:49,170 Sie werden ihn auch am Tag der Auferstehung sehen 495 00:26:49,170 --> 00:26:52,170 Vision wird mit Vision in Klarheit verglichen 496 00:26:52,170 --> 00:26:55,170 Die Beseitigung von Zweifeln und die Beseitigung von Meinungsverschiedenheiten 497 00:26:55,170 --> 00:26:59,170 Es ist nicht beabsichtigt, das Sichtbare mit dem Sichtbaren zu vergleichen 498 00:26:59,170 --> 00:27:04,259 Der Hadith enthält Beweise für die Vorherrschaft Gottes, des Allmächtigen, über seine Schöpfung 499 00:27:04,259 --> 00:27:07,259 Und darin die Menschen an diesem Tag 500 00:27:07,259 --> 00:27:10,259 Sie werden ihrem Glauben in dieser Welt folgen 501 00:27:10,259 --> 00:27:13,259 Es ist notwendig, zu Gott, dem Allmächtigen, zu flehen 502 00:27:13,259 --> 00:27:16,259 Indem sie ihre Not offenbaren 503 00:27:16,259 --> 00:27:19,299 Der Hadith enthält eine Annullierung des Verdachts der Heuchler 504 00:27:19,299 --> 00:27:22,299 Um sie mit den Gläubigen im Jenseits zu bedecken 505 00:27:22,299 --> 00:27:27,299 Es kommt ihnen genauso zugute, wie es ihnen in dieser Welt aufgrund ihrer Unwissenheit geholfen hat 506 00:27:27,299 --> 00:27:31,299 Es bedeutet, dass der Gläubige seinen Herrn am Tag der Auferstehung kennen wird 507 00:27:31,299 --> 00:27:34,299 Der Hadith enthält eine Beschreibung des Pfades 508 00:27:34,299 --> 00:27:36,299 Welches ist eine Brücke über die Hölle 509 00:27:36,299 --> 00:27:40,299 Die Menschen gehen ihren Taten entsprechend vorüber 510 00:27:40,299 --> 00:27:44,490 Im Hadith ist er der Erste, der den Sirat passiert 511 00:27:44,490 --> 00:27:47,490 Er ist der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 512 00:27:47,490 --> 00:27:53,490 Im Hadith wird eine Gruppe ungehorsamer Monotheisten in die Hölle eingehen 513 00:27:53,490 --> 00:27:55,490 Dann kommen sie da raus 514 00:27:55,490 --> 00:27:58,490 Die Texte zeigten dies 515 00:27:58,490 --> 00:28:01,490 Und diejenigen, die seiner Aussage glauben, sind sich darin einhellig einig 516 00:28:01,490 --> 00:28:06,490 Darin heißt es, dass diejenigen, die große Sünden begehen, nicht für immer in der Hölle bleiben werden 517 00:28:06,490 --> 00:28:09,490 Der Koran und die Sunna weisen darauf hin 518 00:28:09,490 --> 00:28:11,490 Und der Konsens der Vorgänger der Nation 519 00:28:11,490 --> 00:28:14,490 Im Hadith gibt es einen Beweis für die Fürsprache 520 00:28:14,490 --> 00:28:18,549 Im Hadith verzehrt Feuer nicht die Spuren der Niederwerfung 521 00:28:18,549 --> 00:28:22,549 Darin liegt die Erlösung für diejenigen, die sagen, dass es keinen Gott außer Gott gibt 522 00:28:22,549 --> 00:28:24,549 Aufrichtig in seinem Herzen 523 00:28:24,549 --> 00:28:30,549 Es enthält eine Erläuterung der Unterschiede zwischen gläubigen Menschen in ihren Taten und Positionen am Tag der Auferstehung 524 00:28:30,549 --> 00:28:35,579 Im Hadith sind Hölle und Paradies geschaffene Wesen, die existieren 525 00:28:35,579 --> 00:28:38,579 Und es gibt Türen zum Himmel 526 00:28:38,579 --> 00:28:42,579 Es enthält eine beredte Aufforderung an die Diener zum Gehorsam 527 00:28:42,579 --> 00:28:46,579 Denn wenn Er seinen ungehorsamen Dienern gegenüber freundlich ist, wie Er es erwähnt hat 528 00:28:46,579 --> 00:28:49,579 Wie können wir also seinen guten Dienern sein Sperma schenken? 529 00:28:49,579 --> 00:28:53,579 Obwohl seine Barmherzigkeit denen nahe ist, die Gutes tun 530 00:28:53,579 --> 00:28:59,619 Der Hadith enthält einen Hinweis darauf, dass Gott, der Allmächtige, die Fähigkeit besitzt, Segen zu vollbringen 531 00:28:59,619 --> 00:29:02,619 Den Kummer aufdecken und das Verborgene aufdecken 532 00:29:02,619 --> 00:29:08,619 Ein Unterschied zwischen ihm und Götzen, von denen es keine Hoffnung auf Güte oder Gerechtigkeit gibt 533 00:29:08,619 --> 00:29:10,619 Es gibt keinen Nutzen oder Schaden 534 00:29:10,619 --> 00:29:13,809 Es enthält eine Warnung vor der Anbetung von Tyrannen 535 00:29:13,809 --> 00:29:18,809 Im Hadith gibt es Hinweise darauf, dass das Lachen dem Gnädigsten, dem Allmächtigen, zugeschrieben wird 536 00:29:18,809 --> 00:29:22,809 Der Hadith besagt, dass das Gebet die beste Tat ist 537 00:29:22,809 --> 00:29:25,809 Wegen der damit verbundenen Erschöpfung 538 00:29:25,809 --> 00:29:29,809 Es enthält eine Erklärung der Großzügigkeit des Großzügigsten der Großzügigen, Ehre sei Ihm 539 00:29:29,809 --> 00:29:32,809 Seine Freundlichkeit und Fülle sind großartig 540 00:29:32,809 --> 00:29:38,809 Darin wird der allmächtige Gott seine Gaben an die Gläubigen am Tag der Auferstehung vervielfachen 541 00:29:38,809 --> 00:29:41,809 Im Hadith ist der Weg wahr 542 00:29:41,809 --> 00:29:43,809 Und der Himmel ist wahr 543 00:29:43,809 --> 00:29:44,809 Und das Feuer ist real 544 00:29:44,809 --> 00:29:46,809 Und die Versammlung stimmt 545 00:29:46,809 --> 00:29:47,809 Und das Veröffentlichen ist ein Recht 546 00:29:47,809 --> 00:29:49,809 Die Frage ist richtig 547 00:29:49,809 --> 00:29:53,900 Der Hadith weist darauf hin, dass das Paradies Ebenen hat 548 00:29:53,900 --> 00:29:57,900 Der Hadith enthält einen Hinweis auf das Lob der Erfüllung eines Bundes 549 00:29:57,900 --> 00:29:59,900 Verurteilen Sie Verrat und Verrat