1 00:00:00,460 --> 00:00:02,459 Истории Пророков 2 00:00:02,459 --> 00:00:05,580 Истории Пророков 3 00:00:05,580 --> 00:00:07,580 Мир им 4 00:00:07,580 --> 00:00:09,650 Божья молитва 5 00:00:09,650 --> 00:00:11,650 После нее 6 00:00:11,650 --> 00:00:13,650 Привет 7 00:00:13,650 --> 00:00:15,650 О лучшем творении 8 00:00:15,650 --> 00:00:17,649 Все 9 00:00:17,649 --> 00:00:20,190 Олу Азмин 10 00:00:20,190 --> 00:00:22,190 Их позиция 11 00:00:22,190 --> 00:00:24,480 Тонкий 12 00:00:24,480 --> 00:00:28,210 История Элиаса 13 00:00:28,210 --> 00:00:32,060 Мир ему 14 00:00:32,060 --> 00:00:34,060 Во имя Бога Милостивого, Милосердного 15 00:00:34,060 --> 00:00:36,060 Слава Богу, Господу миров 16 00:00:36,060 --> 00:00:38,060 И молитвы и мир 17 00:00:38,060 --> 00:00:40,060 О нашем Пророке Мухаммеде 18 00:00:40,060 --> 00:00:42,060 И о его семье 19 00:00:42,060 --> 00:00:44,060 И все его спутники 20 00:00:44,060 --> 00:00:46,420 И после 21 00:00:46,420 --> 00:00:48,420 По истечении срока 22 00:00:48,420 --> 00:00:50,420 Царь Соломон бин Давид 23 00:00:50,420 --> 00:00:52,420 Мир им 24 00:00:52,420 --> 00:00:54,420 Государство разогнало детей Израиля 25 00:00:54,420 --> 00:00:56,420 Из-за разных королей 26 00:00:56,420 --> 00:00:58,420 И их великие люди у власти 27 00:00:58,420 --> 00:01:00,420 Из-за неверия и заблуждения 28 00:01:00,420 --> 00:01:02,420 Которые распространились в их рядах 29 00:01:02,420 --> 00:01:04,510 Один из их королей позволил это 30 00:01:04,510 --> 00:01:06,510 Своей жене, распространяя поклонение 31 00:01:06,510 --> 00:01:08,510 Ее народ среди детей Израиля 32 00:01:08,510 --> 00:01:10,510 И ее люди были 33 00:01:10,510 --> 00:01:12,510 Поклонники идолов 34 00:01:12,510 --> 00:01:14,510 Уродство языческого богослужения 35 00:01:14,510 --> 00:01:16,510 И он поклонялся идолу 36 00:01:16,510 --> 00:01:18,510 О чем упоминалось в Священном Коране 37 00:01:18,510 --> 00:01:20,510 Его зовут Баал 38 00:01:20,510 --> 00:01:22,510 Итак, Всемогущий Бог послал 39 00:01:22,510 --> 00:01:24,510 Им, Элиас 40 00:01:24,510 --> 00:01:27,980 Мир ему 41 00:01:27,980 --> 00:01:29,980 И история Пророка Божьего 42 00:01:29,980 --> 00:01:31,980 Элиас или Элиасин 43 00:01:31,980 --> 00:01:33,980 Мир ему 44 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 Этот Бог Всемогущий 45 00:01:35,980 --> 00:01:37,980 Его миссия среди детей Израиля 46 00:01:37,980 --> 00:01:39,980 Они поклоняются идолам 47 00:01:39,980 --> 00:01:41,980 Ваал 48 00:01:41,980 --> 00:01:43,980 Поэтому он призвал их к Богу 49 00:01:43,980 --> 00:01:45,980 Он запретил им поклоняться идолам 50 00:01:45,980 --> 00:01:48,079 И ничего больше 51 00:01:48,079 --> 00:01:50,079 Так их король поверил в него 52 00:01:50,079 --> 00:01:52,079 Он был няней у Элиаса 53 00:01:52,079 --> 00:01:54,079 Мир ему 54 00:01:54,079 --> 00:01:56,079 Затем подпрыгните 55 00:01:56,079 --> 00:01:58,079 Он сказал Илии: мир ему 56 00:01:58,079 --> 00:02:00,079 Я вижу, к чему ты призываешь 57 00:02:00,079 --> 00:02:02,079 Потому что я вижу то-то и то-то 58 00:02:02,079 --> 00:02:04,079 Он считает королей 59 00:02:04,079 --> 00:02:06,079 Дети Израиля 60 00:02:06,079 --> 00:02:08,080 Они поклонялись идолам 61 00:02:08,080 --> 00:02:10,080 Им это не повредило 62 00:02:10,080 --> 00:02:12,080 Ничего 63 00:02:12,080 --> 00:02:14,080 Они едят, пьют и веселятся 64 00:02:14,080 --> 00:02:16,080 И что с этим делать? 65 00:02:16,080 --> 00:02:18,080 Ничего из их мира 66 00:02:18,080 --> 00:02:20,080 И что мы видим из них 67 00:02:20,080 --> 00:02:22,080 Пожалуйста 68 00:02:22,080 --> 00:02:24,080 Тогда Илия, мир ему, оставил его 69 00:02:24,080 --> 00:02:26,110 И он забирает обратно 70 00:02:26,110 --> 00:02:28,110 Поэтому он поклонялся этому королю 71 00:02:28,110 --> 00:02:31,330 Это было для короля 72 00:02:31,330 --> 00:02:33,330 Хороший и верный сосед 73 00:02:33,330 --> 00:02:35,330 Он скрывает свою веру 74 00:02:35,330 --> 00:02:37,330 И у него есть фруктовый сад 75 00:02:37,330 --> 00:02:39,330 Рядом с Королевским домом 76 00:02:39,330 --> 00:02:41,330 И король - хороший сосед 77 00:02:41,330 --> 00:02:43,360 У короля есть жена 78 00:02:43,360 --> 00:02:45,360 Велико зло и неверие 79 00:02:45,360 --> 00:02:47,360 Поэтому она спросила своего мужа 80 00:02:47,360 --> 00:02:49,360 Король должен забрать фруктовый сад 81 00:02:49,360 --> 00:02:51,360 Мужчина этого не сделал 82 00:02:51,360 --> 00:02:53,389 И это была женщина 83 00:02:53,389 --> 00:02:55,389 Она оставляет мужа, если он путешествует. 84 00:02:55,389 --> 00:02:57,389 О своей стране 85 00:02:57,389 --> 00:02:59,389 Однажды 86 00:02:59,389 --> 00:03:01,389 Так его жена родила хозяину сада 87 00:03:01,389 --> 00:03:03,389 Кто был свидетелем этого? 88 00:03:03,389 --> 00:03:05,389 Проклятие короля 89 00:03:05,389 --> 00:03:07,389 Поэтому я убил его и забрал фруктовый сад 90 00:03:07,389 --> 00:03:09,460 Когда король вернулся 91 00:03:09,460 --> 00:03:11,460 Он рассердился на это 92 00:03:11,460 --> 00:03:13,460 Он прославил его и отрекся от него 93 00:03:13,460 --> 00:03:15,460 Она сказала, что уже слишком поздно 94 00:03:15,460 --> 00:03:17,490 Он командовал и вдохновлял 95 00:03:17,490 --> 00:03:19,490 Бог Элиасу 96 00:03:19,490 --> 00:03:21,490 Он приказывает ему рассказать королю 97 00:03:21,490 --> 00:03:23,490 И его жена должна ответить 98 00:03:23,490 --> 00:03:25,490 Фруктовый сад принадлежит наследникам его владельца 99 00:03:25,490 --> 00:03:27,490 Если он этого не сделает 100 00:03:27,490 --> 00:03:29,490 Он рассердился на них 101 00:03:29,490 --> 00:03:31,490 И он уничтожил их в саду 102 00:03:31,490 --> 00:03:33,490 И ему это не понравилось 103 00:03:33,490 --> 00:03:35,650 Кроме немного 104 00:03:35,650 --> 00:03:37,650 Илия, мир ему, сказал им 105 00:03:37,650 --> 00:03:39,650 Так он не вернулся 106 00:03:39,650 --> 00:03:42,349 За правду 107 00:03:42,349 --> 00:03:44,349 Когда он увидел Илию, мир ему 108 00:03:44,349 --> 00:03:46,349 Во что попали дети Израиля 109 00:03:46,349 --> 00:03:48,349 От неверия и несправедливости 110 00:03:48,349 --> 00:03:50,349 Я категорически отрицаю их 111 00:03:50,349 --> 00:03:52,349 Он упрекнул их в поклонении 112 00:03:52,349 --> 00:03:54,349 Их кумир – Ваал 113 00:03:54,349 --> 00:03:56,349 Скажи им, чтобы они поклонялись только Богу 114 00:03:56,349 --> 00:03:58,349 Создатель всего 115 00:03:58,349 --> 00:04:00,349 И скажи им, что 116 00:04:00,349 --> 00:04:02,349 Их Господь и Господь их отцов 117 00:04:02,349 --> 00:04:04,349 Первые два 118 00:04:04,349 --> 00:04:06,349 Но ему не ответили 119 00:04:06,349 --> 00:04:08,349 Что он призвал их сделать 120 00:04:08,349 --> 00:04:10,349 Они ни в чем ему не подчинялись 121 00:04:10,349 --> 00:04:12,349 спросил их 122 00:04:12,349 --> 00:04:14,349 Потом он позвонил им 123 00:04:14,349 --> 00:04:16,350 Поэтому Бог хранил их подальше 124 00:04:16,350 --> 00:04:18,350 Дождь в течение трех лет 125 00:04:18,350 --> 00:04:20,350 Погиб скот и птицы 126 00:04:20,350 --> 00:04:22,350 И паразиты и деревья 127 00:04:22,350 --> 00:04:24,350 И люди приложили усилия 128 00:04:24,350 --> 00:04:26,350 Новый 129 00:04:26,350 --> 00:04:28,350 Илия, мир ему, спрятался 130 00:04:28,350 --> 00:04:30,350 Боясь детей Израиля 131 00:04:30,350 --> 00:04:32,350 Итак, он пришел 132 00:04:32,350 --> 00:04:34,350 Его средства к существованию находятся в его укрытии 133 00:04:34,350 --> 00:04:36,449 На горе Касьюн 134 00:04:36,449 --> 00:04:38,449 Потом он пришел к ним 135 00:04:38,449 --> 00:04:40,449 И он сказал им 136 00:04:40,449 --> 00:04:42,449 Вы погибли 137 00:04:42,449 --> 00:04:44,449 Животные погибли из-за твоих грехов 138 00:04:44,449 --> 00:04:46,449 Если вам нравится 139 00:04:46,449 --> 00:04:48,449 Что ты знаешь, что Бог 140 00:04:48,449 --> 00:04:50,449 Я злюсь на тебя за твои действия 141 00:04:50,449 --> 00:04:52,449 И именно к этому я вас призываю 142 00:04:52,449 --> 00:04:54,579 Ему принадлежит истина 143 00:04:54,579 --> 00:04:56,579 Так что иди со своими кумирами 144 00:04:56,579 --> 00:04:58,579 И пригласи ее 145 00:04:58,579 --> 00:05:00,579 Если она тебе ответит 146 00:05:00,579 --> 00:05:02,579 Это правильно, как вы говорите 147 00:05:02,579 --> 00:05:04,579 Даже если она этого не сделала 148 00:05:04,579 --> 00:05:06,579 Вы знали, что ошибались 149 00:05:06,579 --> 00:05:08,579 Итак, вы удалили 150 00:05:08,579 --> 00:05:10,579 И они молились Богу 151 00:05:10,579 --> 00:05:12,610 Поэтому он освободил тебя 152 00:05:12,610 --> 00:05:14,610 Они сказали, что ты справедлив 153 00:05:14,610 --> 00:05:16,610 Итак, они вышли со своими кумирами 154 00:05:16,610 --> 00:05:18,610 Поэтому они пригласили ее 155 00:05:18,610 --> 00:05:20,610 Им 156 00:05:20,610 --> 00:05:22,610 Их не выпустили 157 00:05:22,610 --> 00:05:24,610 Они сказали Илии: мир ему 158 00:05:24,610 --> 00:05:26,610 Мы погибли 159 00:05:26,610 --> 00:05:28,610 Так моли Бога о нас 160 00:05:28,610 --> 00:05:30,610 Поэтому он молился об их облегчении 161 00:05:30,610 --> 00:05:32,610 И поливать 162 00:05:32,610 --> 00:05:34,610 Затем облако появилось как щит 163 00:05:34,610 --> 00:05:36,610 И Азмат 164 00:05:36,610 --> 00:05:38,610 И они выглядят 165 00:05:38,610 --> 00:05:40,610 Тогда Бог послал из него дождь 166 00:05:40,610 --> 00:05:42,610 Я приветствовал их страну 167 00:05:42,610 --> 00:05:44,610 Дай Бог им облегчения 168 00:05:44,610 --> 00:05:46,610 В каком несчастье они находились 169 00:05:46,610 --> 00:05:48,610 Они его не удалили 170 00:05:48,610 --> 00:05:50,860 Они не рассмотрели правду 171 00:05:50,860 --> 00:05:52,860 Когда Илия, мир ему, увидел это 172 00:05:52,860 --> 00:05:54,860 Бог спросил 173 00:05:54,860 --> 00:05:56,860 Пусть Всевышний заберет его 174 00:05:56,860 --> 00:05:58,860 Он избавит его от них 175 00:05:58,860 --> 00:06:00,860 И Бог взял его к себе 176 00:06:00,860 --> 00:06:02,899 И дал Бог власть царю 177 00:06:02,899 --> 00:06:04,899 И его люди - враги 178 00:06:04,899 --> 00:06:06,899 Так он их победил 179 00:06:06,899 --> 00:06:08,899 Король и его жена были убиты. 180 00:06:08,899 --> 00:06:10,899 В том саду 181 00:06:10,899 --> 00:06:12,899 И он бросил их туда 182 00:06:12,899 --> 00:06:14,930 Пока их мясо не стало гнилым 183 00:06:14,930 --> 00:06:16,930 И название земли, в которой они находились 184 00:06:16,930 --> 00:06:18,930 Баальбек 185 00:06:18,930 --> 00:06:20,930 Во имя идола Ваала 186 00:06:20,930 --> 00:06:22,930 кому они поклонялись 187 00:06:22,930 --> 00:06:25,500 Всемогущий Бог сказал 188 00:06:25,500 --> 00:06:27,500 хотя 189 00:06:27,500 --> 00:06:29,500 Илия, к кому посланники? 190 00:06:31,730 --> 00:06:33,730 Когда он сказал своему народу 191 00:06:33,730 --> 00:06:35,730 Ты не боишься? 192 00:06:35,730 --> 00:06:37,730 Вы молитесь? 193 00:06:37,730 --> 00:06:39,730 Муженек 194 00:06:39,730 --> 00:06:41,730 И ты уходишь лучше 195 00:06:41,730 --> 00:06:43,730 Создатели 196 00:06:43,730 --> 00:06:45,730 Бог твой Господь 197 00:06:45,730 --> 00:06:47,730 И Господь отцов 198 00:06:47,730 --> 00:06:51,329 Олин 199 00:06:51,329 --> 00:06:53,329 Поэтому они солгали ему 200 00:06:53,329 --> 00:06:55,329 Они 201 00:06:55,329 --> 00:06:57,329 Для обслуживающего персонала 202 00:06:57,329 --> 00:06:59,329 Кроме рабов Божиих 203 00:06:59,329 --> 00:07:01,329 Верные 204 00:07:01,329 --> 00:07:03,329 Мы оставили это 205 00:07:03,329 --> 00:07:05,329 В других 206 00:07:05,329 --> 00:07:07,329 Мир вам 207 00:07:07,329 --> 00:07:09,329 Элиасин 208 00:07:09,329 --> 00:07:11,329 я тоже 209 00:07:11,329 --> 00:07:13,329 Мы вознаграждаем делающих добро 210 00:07:13,329 --> 00:07:15,329 Он один из наших слуг 211 00:07:15,329 --> 00:07:17,490 Верующие 212 00:07:17,490 --> 00:07:19,490 Было упомянуто 213 00:07:19,490 --> 00:07:24,050 Илия в Священном Коране 214 00:07:24,050 --> 00:07:26,050 Три раза 215 00:07:26,050 --> 00:07:28,050 И Бог похвалил его 216 00:07:28,050 --> 00:07:30,050 Он описал это как 217 00:07:30,050 --> 00:07:32,050 Из праведных 218 00:07:32,050 --> 00:07:34,050 И он сказал 219 00:07:34,050 --> 00:07:36,050 И Захария, Яхья и Иисус 220 00:07:36,050 --> 00:07:38,050 И отчаяние 221 00:07:38,050 --> 00:07:40,050 Все 222 00:07:40,050 --> 00:07:42,050 Праведники 223 00:07:42,050 --> 00:07:47,500 История 224 00:07:47,500 --> 00:07:49,500 Элиша 225 00:07:49,500 --> 00:07:53,839 Мир ему 226 00:07:53,839 --> 00:07:55,839 Говорят, что Аль-Яса 227 00:07:55,839 --> 00:07:57,839 Двоюродный брат Пророка 228 00:07:57,839 --> 00:07:59,899 Боже Илия, мир им обоим 229 00:07:59,899 --> 00:08:01,899 Это был Элиша 230 00:08:01,899 --> 00:08:03,899 Он верил в Пророка Божьего 231 00:08:03,899 --> 00:08:05,899 Элиас, мир ему 232 00:08:05,899 --> 00:08:07,899 Он был слеп 233 00:08:07,899 --> 00:08:09,899 Итак, Элиас назвал его 234 00:08:09,899 --> 00:08:11,899 И Всемогущий Бог исцелил его 235 00:08:11,899 --> 00:08:13,899 И изолироваться вместе с ним 236 00:08:13,899 --> 00:08:15,899 О людях в его убежище 237 00:08:15,899 --> 00:08:18,290 На горе Касьюн 238 00:08:18,290 --> 00:08:20,290 Пророком Бога был Елисей 239 00:08:20,290 --> 00:08:22,290 Мир ему 240 00:08:22,290 --> 00:08:24,290 С мудростью и зрелостью с детства 241 00:08:24,290 --> 00:08:26,290 И Бог дал ему пророчество 242 00:08:26,290 --> 00:08:28,290 После смерти Элиаса 243 00:08:28,290 --> 00:08:30,290 Мир ему 244 00:08:30,290 --> 00:08:32,289 Поэтому он молился Всемогущему Богу 245 00:08:32,289 --> 00:08:34,289 Придерживаться учебной программы 246 00:08:34,289 --> 00:08:36,289 Пророк Божий Илия и его закон 247 00:08:36,289 --> 00:08:38,320 И было сказано 248 00:08:38,320 --> 00:08:40,320 Елисей 249 00:08:40,320 --> 00:08:42,320 Этим именем он был назван 250 00:08:42,320 --> 00:08:44,320 Жало его знаний 251 00:08:44,320 --> 00:08:46,320 И за его усилия по поиску истины 252 00:08:46,320 --> 00:08:48,320 Он преследовал детей Израиля 253 00:08:48,320 --> 00:08:50,320 Он показывает им 254 00:08:50,320 --> 00:08:52,320 Их ошибка 255 00:08:52,320 --> 00:08:54,320 И покажи им, что правильно 256 00:08:54,320 --> 00:08:56,320 Они его даже ненавидели 257 00:08:56,320 --> 00:08:58,509 И они были им мобилизованы 258 00:08:58,509 --> 00:09:00,509 В его время это было изобилующим 259 00:09:00,509 --> 00:09:02,509 События и грехи 260 00:09:02,509 --> 00:09:04,509 Было много могущественных королей 261 00:09:04,509 --> 00:09:06,509 Итак, они убили пророков 262 00:09:06,509 --> 00:09:08,509 И они вытеснили верующих 263 00:09:08,509 --> 00:09:10,509 Так сообщите им об Аль-Ясе 264 00:09:10,509 --> 00:09:12,509 Мир ему 265 00:09:12,509 --> 00:09:14,509 И их страх перед Божьим наказанием 266 00:09:14,509 --> 00:09:16,509 Тогда его не волновало его приглашение 267 00:09:16,509 --> 00:09:18,580 И Всевышний поддержал его 268 00:09:18,580 --> 00:09:20,580 С чудесами 269 00:09:20,580 --> 00:09:22,580 Среди них то, что он воскрешал мертвых 270 00:09:22,580 --> 00:09:24,580 И я исцеляю слепых и прокаженных 271 00:09:24,580 --> 00:09:26,580 И ему было тяжело 272 00:09:26,580 --> 00:09:28,580 Река Иордан 273 00:09:28,580 --> 00:09:30,580 Поэтому он пошел по нему 274 00:09:30,580 --> 00:09:32,580 И его люди увидели это 275 00:09:32,580 --> 00:09:34,580 Но они не поверили 276 00:09:34,580 --> 00:09:36,769 Их не остановили 277 00:09:36,769 --> 00:09:38,769 Затем Всемогущий Бог скончался 278 00:09:38,769 --> 00:09:40,769 И Бог имеет власть надо мной 279 00:09:40,769 --> 00:09:42,769 Дети Израиля, кто причинит им вред? 280 00:09:42,769 --> 00:09:45,059 Плохие мучения 281 00:09:45,059 --> 00:09:47,059 Некоторые историки упоминают 282 00:09:47,059 --> 00:09:49,059 Это призыв Пророка Божьего 283 00:09:49,059 --> 00:09:51,059 Элиша, мир ему 284 00:09:51,059 --> 00:09:53,059 Она была в городе 285 00:09:53,059 --> 00:09:55,059 Это называется Банияс 286 00:09:55,059 --> 00:09:57,059 Один из городов Леванта 287 00:09:57,059 --> 00:10:00,299 И Бог знает лучше 288 00:10:00,299 --> 00:10:02,299 Всемогущий Бог упомянул 289 00:10:02,299 --> 00:10:04,299 Элиша, мир ему 290 00:10:04,299 --> 00:10:06,299 В двух местах своей дорогой книги 291 00:10:06,299 --> 00:10:08,299 Он похвалил его 292 00:10:08,299 --> 00:10:10,299 Он описал это как наличие 293 00:10:10,299 --> 00:10:12,299 Его милость над мирами 294 00:10:12,299 --> 00:10:14,299 И он сказал 295 00:10:26,980 --> 00:10:28,980 Он описал его как одного из хороших парней 296 00:10:28,980 --> 00:10:30,980 И он сказал 297 00:10:30,980 --> 00:10:32,980 И вспомни Исмаила 298 00:10:32,980 --> 00:10:34,980 и это нормально 299 00:10:34,980 --> 00:10:36,980 И все хорошие ребята 300 00:10:38,980 --> 00:10:44,750 История этого 301 00:10:44,750 --> 00:10:46,750 Мир ему 302 00:10:46,750 --> 00:10:50,580 Когда Елисей вырос 303 00:10:50,580 --> 00:10:52,580 Мир ему 304 00:10:52,580 --> 00:10:54,580 Он сказал 305 00:10:54,580 --> 00:10:56,580 Если бы я назначил человека преемником народа 306 00:10:56,580 --> 00:10:58,580 Работаю над ними в своей жизни 307 00:10:58,580 --> 00:11:00,580 Итак, посмотрим, как 308 00:11:00,580 --> 00:11:02,580 Это работает 309 00:11:02,580 --> 00:11:04,580 И он собрал народ и сказал им 310 00:11:04,580 --> 00:11:06,580 Кто меня принимает 311 00:11:06,580 --> 00:11:08,580 С тремя я оставил позади 312 00:11:08,580 --> 00:11:10,580 Он постится в течение дня 313 00:11:10,580 --> 00:11:12,580 И ночь поднимается 314 00:11:12,580 --> 00:11:14,669 И он не злится 315 00:11:14,669 --> 00:11:16,669 Тогда поднялся человек, презираемый глазом 316 00:11:16,669 --> 00:11:18,669 И он сказал 317 00:11:18,669 --> 00:11:20,740 я 318 00:11:20,740 --> 00:11:22,740 Елисей, мир ему, сказал ему 319 00:11:22,740 --> 00:11:24,740 Вы поститесь в течение дня 320 00:11:24,740 --> 00:11:26,740 Она не спит по ночам и не злится 321 00:11:26,740 --> 00:11:28,740 Он сказал да 322 00:11:28,740 --> 00:11:30,860 Он вернул их в тот же день 323 00:11:30,860 --> 00:11:32,860 Он сказал то же самое 324 00:11:32,860 --> 00:11:34,860 На второй день 325 00:11:34,860 --> 00:11:36,860 Поэтому люди молчали 326 00:11:36,860 --> 00:11:38,860 И этот человек поднялся 327 00:11:38,860 --> 00:11:40,860 Он сказал: я 328 00:11:40,860 --> 00:11:42,990 Поэтому он назначил его своим преемником 329 00:11:42,990 --> 00:11:44,990 Итак, сатана начал говорить бесам 330 00:11:44,990 --> 00:11:46,990 Вы должны сделать то и то 331 00:11:46,990 --> 00:11:48,990 Они устали от этого 332 00:11:48,990 --> 00:11:51,019 И он сказал 333 00:11:51,019 --> 00:11:53,019 Оставь меня и его 334 00:11:53,019 --> 00:11:55,179 Он пришел к нему, когда он взял его 335 00:11:55,179 --> 00:11:57,179 Его кровать для оратора 336 00:11:57,179 --> 00:11:59,179 В образе старика 337 00:11:59,179 --> 00:12:01,179 Большой бедный 338 00:12:01,179 --> 00:12:03,179 Это был Зу аль-Кифл, мир ему. 339 00:12:03,179 --> 00:12:05,179 Он не спит ни днем, ни ночью 340 00:12:05,179 --> 00:12:07,179 Кроме этого сна 341 00:12:07,179 --> 00:12:09,179 Поэтому он постучал в дверь 342 00:12:09,179 --> 00:12:11,179 Он сказал, кто это? 343 00:12:11,179 --> 00:12:13,220 Он сказал 344 00:12:13,220 --> 00:12:15,220 Угнетенный старик 345 00:12:15,220 --> 00:12:17,340 Поэтому он встал 346 00:12:17,340 --> 00:12:19,340 Поэтому он открыл дверь 347 00:12:19,340 --> 00:12:21,340 Поэтому он начал рассказывать это ему 348 00:12:21,340 --> 00:12:23,340 Он сказал, что Бенни 349 00:12:23,340 --> 00:12:25,340 Между моим народом существует соперничество 350 00:12:25,340 --> 00:12:27,340 И они обидели меня 351 00:12:27,340 --> 00:12:29,340 И они сделали со мной, и они сделали 352 00:12:29,340 --> 00:12:31,340 Так что ему потребовалось много времени 353 00:12:31,340 --> 00:12:33,340 Пока духи не пришли 354 00:12:33,340 --> 00:12:35,379 И поговорка ушла 355 00:12:35,379 --> 00:12:37,379 И он сказал ему 356 00:12:37,379 --> 00:12:39,379 Если я встану на свой совет 357 00:12:39,379 --> 00:12:41,379 Так позволь мне взять это для тебя 358 00:12:41,379 --> 00:12:43,470 Ради тебя 359 00:12:43,470 --> 00:12:45,470 Так что иди 360 00:12:45,470 --> 00:12:47,470 Мужчина поднялся на свое место 361 00:12:47,470 --> 00:12:49,470 Поэтому он посмотрел, чтобы увидеть шейха 362 00:12:49,470 --> 00:12:51,539 Он не видел 363 00:12:51,539 --> 00:12:53,539 Когда это было завтра 364 00:12:53,539 --> 00:12:55,539 Он судил среди людей 365 00:12:55,539 --> 00:12:57,539 И он ждет его, но не видит его 366 00:12:57,539 --> 00:12:59,539 Он упал на поговорку 367 00:12:59,539 --> 00:13:01,539 И он взял свою постель 368 00:13:01,539 --> 00:13:03,539 Он пришел и постучал в дверь 369 00:13:03,539 --> 00:13:05,539 Он сказал, кто это? 370 00:13:05,539 --> 00:13:07,539 И он сказал 371 00:13:07,539 --> 00:13:09,539 Великий угнетенный шейх 372 00:13:09,539 --> 00:13:11,539 Так что для него открылось 373 00:13:11,539 --> 00:13:13,539 Разве я тебе не говорил, он сказал 374 00:13:13,539 --> 00:13:15,539 Если ты сидишь в моем совете 375 00:13:15,539 --> 00:13:17,539 я пропустил это 376 00:13:17,539 --> 00:13:19,539 Он сказал: «Мой народ». 377 00:13:19,539 --> 00:13:21,539 Самые мерзкие люди 378 00:13:21,539 --> 00:13:23,539 Когда они узнали, что я пришел к тебе 379 00:13:23,539 --> 00:13:25,539 И они знали, что я собираюсь 380 00:13:25,539 --> 00:13:27,539 Итак, они отвезли вас в правящий совет 381 00:13:27,539 --> 00:13:29,539 Они сказали 382 00:13:29,539 --> 00:13:31,759 Мы даем вам ваши права 383 00:13:31,759 --> 00:13:33,759 Потом твой сеанс закончился, и ты встал. 384 00:13:33,759 --> 00:13:35,759 Они отказали мне 385 00:13:35,759 --> 00:13:37,759 Он сказал 386 00:13:37,759 --> 00:13:39,759 Так что иди 387 00:13:39,759 --> 00:13:41,759 Если вы пойдете в Управляющий совет 388 00:13:41,759 --> 00:13:43,759 я пропустил это 389 00:13:43,759 --> 00:13:45,950 Он пропустил поговорку 390 00:13:45,950 --> 00:13:47,950 Поэтому он пошел и стал ждать 391 00:13:47,950 --> 00:13:49,950 Он не видит 392 00:13:49,950 --> 00:13:51,950 Он стал сонным 393 00:13:51,950 --> 00:13:53,950 Он сказал тому, кто у него был 394 00:13:53,950 --> 00:13:55,950 Кто подходит к этой двери? 395 00:13:55,950 --> 00:13:57,950 Пока я не сплю 396 00:13:57,950 --> 00:14:00,019 Это лишило меня сна 397 00:14:00,019 --> 00:14:02,019 И когда этот час настал 398 00:14:02,019 --> 00:14:04,019 Старик пришел 399 00:14:04,019 --> 00:14:06,019 Он сказал ему: кто? 400 00:14:06,019 --> 00:14:08,019 У двери 401 00:14:08,019 --> 00:14:10,110 За тобой, за тобой 402 00:14:10,110 --> 00:14:12,110 Он сказал, что у меня есть 403 00:14:12,110 --> 00:14:14,110 Я приходил к нему вчера 404 00:14:14,110 --> 00:14:16,110 Поэтому я рассказал ему о своем деле 405 00:14:16,110 --> 00:14:18,110 И он сказал нет 406 00:14:18,110 --> 00:14:20,110 Бог повелел нам 407 00:14:20,110 --> 00:14:22,110 Не позволяй никому приближаться к нему 408 00:14:22,110 --> 00:14:24,210 Когда он устал 409 00:14:24,210 --> 00:14:26,210 Он посмотрел и увидел отверстие 410 00:14:26,210 --> 00:14:28,210 Дома 411 00:14:28,210 --> 00:14:30,210 Вцор от него 412 00:14:30,210 --> 00:14:32,210 Итак, он был внутри дома 413 00:14:32,210 --> 00:14:34,210 Он постучал в дверь изнутри 414 00:14:34,210 --> 00:14:36,210 Итак, мужчина проснулся 415 00:14:36,210 --> 00:14:38,210 Он сказал: О такой-то 416 00:14:38,210 --> 00:14:40,210 Разве я тебе не приказал? 417 00:14:40,210 --> 00:14:42,210 Не позволяй никому приближаться ко мне 418 00:14:42,210 --> 00:14:44,210 Охранник сказал 419 00:14:44,210 --> 00:14:46,210 Что касается меня 420 00:14:46,210 --> 00:14:48,210 Ей-богу, не пришло 421 00:14:48,210 --> 00:14:50,210 Так что посмотри, откуда ты родом 422 00:14:50,210 --> 00:14:52,210 Он подошел к двери 423 00:14:52,210 --> 00:14:54,210 Итак, оно было закрыто так же, как и он закрыл его. 424 00:14:54,210 --> 00:14:56,210 И если мужчина с ним 425 00:14:56,210 --> 00:14:58,210 Дома 426 00:14:58,210 --> 00:15:00,210 Он узнал его и сказал 427 00:15:00,210 --> 00:15:02,210 Враги Бога 428 00:15:02,210 --> 00:15:04,210 Он сказал да 429 00:15:04,210 --> 00:15:06,210 Ты меня утомил во всем 430 00:15:06,210 --> 00:15:08,210 Итак, я сделал то, что ты видел, чтобы разозлить тебя 431 00:15:08,210 --> 00:15:10,370 И Бог назвал его 432 00:15:10,370 --> 00:15:12,370 Зулькифли 433 00:15:12,370 --> 00:15:14,370 Потому что он о чем-то позаботился 434 00:15:14,370 --> 00:15:17,740 Они выполнили это 435 00:15:17,740 --> 00:15:19,740 Имя Зулкифли повторено 436 00:15:19,740 --> 00:15:21,740 Щедрый сказал дважды 437 00:15:21,740 --> 00:15:23,740 Где Бог похвалил его 438 00:15:23,740 --> 00:15:25,740 Он описал это как 439 00:15:25,740 --> 00:15:27,740 Терпеливых и праведных 440 00:15:27,740 --> 00:15:29,740 И Всемогущий Бог сказал 441 00:15:29,740 --> 00:15:31,779 И Исмаил 442 00:15:31,779 --> 00:15:33,779 И Идрис и Зуль-Кифл 443 00:15:33,779 --> 00:15:35,779 Все 444 00:15:35,779 --> 00:15:37,779 Терпеливые 445 00:15:37,779 --> 00:15:39,779 И впусти нас 446 00:15:39,779 --> 00:15:41,779 Они в нашей власти 447 00:15:41,779 --> 00:15:43,779 Они 448 00:15:43,779 --> 00:15:45,779 Из праведных 449 00:15:45,779 --> 00:15:48,000 Он назвал это благотворительностью. 450 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 И он сказал 451 00:15:50,000 --> 00:15:52,190 И я помню Исмаила 452 00:15:52,190 --> 00:15:54,190 И Аль-Яса и Зуль-Кифл 453 00:15:54,190 --> 00:15:56,190 И все 454 00:15:56,190 --> 00:15:58,190 От хороших ребят 455 00:15:58,190 --> 00:16:00,190 История Узаира 456 00:16:00,190 --> 00:16:05,809 Мир ему 457 00:16:05,809 --> 00:16:09,820 По поводу «Узэйра» возникли разногласия 458 00:16:09,820 --> 00:16:11,820 Мир ему 459 00:16:11,820 --> 00:16:13,820 Он пророк? 460 00:16:13,820 --> 00:16:15,980 Или Абдул Салех 461 00:16:15,980 --> 00:16:17,980 Со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах. 462 00:16:17,980 --> 00:16:19,980 Он сказал 463 00:16:19,980 --> 00:16:21,980 Посланник Аллаха, да благословит его Бог и дарует ему мир 464 00:16:21,980 --> 00:16:23,980 я не знаю 465 00:16:23,980 --> 00:16:25,980 Следуй за проклятыми 466 00:16:25,980 --> 00:16:27,980 Это или нет 467 00:16:27,980 --> 00:16:29,980 Я не знаю Азаира 468 00:16:29,980 --> 00:16:31,980 Он пророк или нет? 469 00:16:31,980 --> 00:16:34,299 Шейх Абдул Мохсен сказал: 470 00:16:34,299 --> 00:16:36,299 Слуги, да хранит его Бог 471 00:16:36,299 --> 00:16:38,299 Вот что он сказал, да благословит его Бог и дарует ему мир 472 00:16:38,299 --> 00:16:40,299 Мир ему прежде 473 00:16:40,299 --> 00:16:42,299 Чтобы узнать о сложившейся ситуации 474 00:16:42,299 --> 00:16:44,299 Доказательства пришли 475 00:16:44,299 --> 00:16:46,299 Однако он принял ислам. 476 00:16:46,299 --> 00:16:48,299 Не будь проклятием 477 00:16:48,299 --> 00:16:50,299 Что касается Узайра 478 00:16:50,299 --> 00:16:52,299 Ничего не показывалось 479 00:16:52,299 --> 00:16:54,299 Что он пророк 480 00:16:54,299 --> 00:16:56,500 В этом нет ничего плохого 481 00:16:56,500 --> 00:16:58,500 От него, мир ему 482 00:16:58,500 --> 00:17:00,500 Где он был хорошим человеком 483 00:17:00,500 --> 00:17:02,500 Я упомянул его историю 484 00:17:02,500 --> 00:17:04,500 В книге Бога 485 00:17:04,500 --> 00:17:06,500 Многие считали его 486 00:17:06,500 --> 00:17:08,500 Знание – от творений Божиих 487 00:17:08,500 --> 00:17:12,000 Мир ему 488 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Узаир был рабом 489 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 Праведный и мудрый 490 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Однажды он пошел в деревню 491 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Он обещает ей 492 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Когда он ушел 493 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 На какое-то время он оказался в руинах 494 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 День поднялся 495 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Жара ударила его 496 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Он въехал в руины на своем осле 497 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Итак, он слез с осла 498 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 И у него была корзина в нем 499 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Инжир и корзина в нем 500 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Виноград 501 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Поэтому он остался в тени этих руин 502 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Он взял с собой миску 503 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Поэтому он сжал виноград 504 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Кто был с ним в чаше 505 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Затем он принес с собой сухой хлеб 506 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Поэтому он бросил его в эту миску 507 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 В соке 508 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Чтобы промокнуть и поесть 509 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Затем они легли 510 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 На его спине 511 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Он прислонил ноги к стене 512 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Он посмотрел на потолок 513 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Эти дома 514 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Он увидел, что в нем было, пока он стоял 515 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 На своих тронах 516 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Его жители были истреблены 517 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Он увидел изношенные кости 518 00:18:12,000 --> 00:18:14,059 И он сказал 519 00:18:14,059 --> 00:18:16,059 Как Бог возрождает это? 520 00:18:16,059 --> 00:18:18,190 После ее смерти 521 00:18:18,190 --> 00:18:20,190 Он не сомневался, что Бог оживит ее 522 00:18:20,190 --> 00:18:22,190 Но 523 00:18:22,190 --> 00:18:24,220 Он сказал это в изумлении 524 00:18:24,220 --> 00:18:26,220 Итак, Бог послал Ангела Смерти 525 00:18:26,220 --> 00:18:28,220 Поэтому он забрал свою душу 526 00:18:28,220 --> 00:18:30,220 И Бог убил его на сто лет 527 00:18:30,220 --> 00:18:33,220 Когда она прошла 528 00:18:33,220 --> 00:18:35,220 Эти сто лет 529 00:18:35,220 --> 00:18:37,220 Дай Бог ему воскресить 530 00:18:37,220 --> 00:18:39,220 Затем он послал к нему царя 531 00:18:39,220 --> 00:18:41,220 Вот и Узаир поднялся на уровень 532 00:18:41,220 --> 00:18:43,220 Мир ему, сидящему 533 00:18:43,220 --> 00:18:45,220 Царь сказал ему 534 00:18:45,220 --> 00:18:47,309 Как долго ты оставался? 535 00:18:47,309 --> 00:18:49,309 Он сказал 536 00:18:49,309 --> 00:18:51,309 Я остался на день или часть дня 537 00:18:51,309 --> 00:18:53,309 И это потому, что 538 00:18:53,309 --> 00:18:55,309 Он спал посреди дня 539 00:18:55,309 --> 00:18:57,309 В полдень 540 00:18:57,309 --> 00:18:59,309 Его отправили в конце дня 541 00:18:59,309 --> 00:19:01,309 И солнце не зашло 542 00:19:01,309 --> 00:19:03,309 Он сказал: «Или часть дня». 543 00:19:03,309 --> 00:19:05,339 у меня не было дня 544 00:19:05,339 --> 00:19:07,339 Царь сказал ему 545 00:19:07,339 --> 00:19:09,339 Вернее, так и осталось на сто лет 546 00:19:09,339 --> 00:19:11,339 Так что посмотри на свою еду 547 00:19:11,339 --> 00:19:13,339 Это сухой хлеб 548 00:19:13,339 --> 00:19:15,339 И твой напиток 549 00:19:15,339 --> 00:19:17,339 Какой сок был 550 00:19:17,339 --> 00:19:19,339 Выдавите его в миску 551 00:19:19,380 --> 00:19:21,380 Так что смотри 552 00:19:21,380 --> 00:19:23,380 Так они такие, какие есть 553 00:19:23,380 --> 00:19:25,380 Это было невозможно 554 00:19:25,380 --> 00:19:27,380 То есть сок не изменился 555 00:19:27,380 --> 00:19:29,380 И хлеб 556 00:19:29,380 --> 00:19:31,380 А также инжир и виноград 557 00:19:31,380 --> 00:19:33,380 Решение не изменилось 558 00:19:33,380 --> 00:19:35,380 Кое-что об их ситуации 559 00:19:35,380 --> 00:19:37,380 Как будто он отрицал это в своем сердце 560 00:19:37,380 --> 00:19:39,440 Царь сказал ему 561 00:19:39,440 --> 00:19:41,440 Я отрицал то, что сказал тебе 562 00:19:41,440 --> 00:19:43,500 Посмотри на своего осла 563 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 Так он выглядел 564 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 Потом его осел скончался 565 00:19:47,500 --> 00:19:49,500 Его кости изношены и изношены 566 00:19:49,500 --> 00:19:51,599 ворчать 567 00:19:51,599 --> 00:19:53,599 Так король назвал ослиные кости 568 00:19:53,599 --> 00:19:55,599 Она ответила и приняла от всех 569 00:19:55,599 --> 00:19:57,599 Рука вверх 570 00:19:57,599 --> 00:19:59,599 Король поехал на нем 571 00:19:59,599 --> 00:20:01,599 Узаир смотрит на него 572 00:20:01,599 --> 00:20:03,599 Затем он одел его венами и сухожилиями 573 00:20:03,599 --> 00:20:05,599 Потом мясо покрыло его 574 00:20:05,599 --> 00:20:07,599 Потом я расту на этом 575 00:20:07,599 --> 00:20:09,599 Кожа и волосы 576 00:20:09,599 --> 00:20:11,599 Тогда король подул на него 577 00:20:11,599 --> 00:20:13,599 Тогда осел встал 578 00:20:13,599 --> 00:20:15,599 На голове и ушах 579 00:20:15,599 --> 00:20:17,599 К небу ревущему 580 00:20:17,599 --> 00:20:19,599 Он думает, что воскресение пришло 581 00:20:19,599 --> 00:20:21,599 Так почему? 582 00:20:21,599 --> 00:20:23,599 Это было ниспослано Узаиру, мир ему. 583 00:20:23,599 --> 00:20:25,599 В приказе говорилось 584 00:20:25,599 --> 00:20:27,599 Я знаю, что Бог 585 00:20:27,599 --> 00:20:29,599 Он силен над всем 586 00:20:29,599 --> 00:20:31,599 От возрождения смерти 587 00:20:31,599 --> 00:20:34,559 И другие 588 00:20:34,559 --> 00:20:36,559 Он даже ездил на своем осле 589 00:20:36,559 --> 00:20:38,559 Его деревня 590 00:20:38,559 --> 00:20:40,559 Что знали люди 591 00:20:40,559 --> 00:20:42,559 Он не знал их и не знал их 592 00:20:42,559 --> 00:20:44,559 Их дома 593 00:20:44,559 --> 00:20:46,559 Поэтому он отправился в собственную иллюзию 594 00:20:46,559 --> 00:20:48,559 Пока он не пришел домой 595 00:20:48,559 --> 00:20:50,559 Так он старый 596 00:20:50,559 --> 00:20:52,559 Слепой и калека 597 00:20:52,559 --> 00:20:54,559 К ней пришла сотня 598 00:20:54,559 --> 00:20:56,559 Двадцать лет 599 00:20:56,559 --> 00:20:58,559 Она была их матерью 600 00:20:58,559 --> 00:21:00,559 Узаир оставил их 601 00:21:00,559 --> 00:21:02,559 Она двадцатилетняя девушка 602 00:21:02,559 --> 00:21:04,589 Она знала его и знала его 603 00:21:04,589 --> 00:21:06,589 Это Узаир 604 00:21:06,589 --> 00:21:08,589 О, это это 605 00:21:08,589 --> 00:21:10,589 Дом Узаира 606 00:21:10,589 --> 00:21:12,589 Она сказала да, это 607 00:21:12,589 --> 00:21:14,589 Дом Узаира 608 00:21:14,589 --> 00:21:16,589 Она плакала и говорила 609 00:21:16,589 --> 00:21:18,589 я никого не видел 610 00:21:18,589 --> 00:21:20,589 С такого-то года 611 00:21:20,589 --> 00:21:22,589 Эзра упоминает об этом 612 00:21:22,589 --> 00:21:24,589 Люди забыли о нем 613 00:21:24,589 --> 00:21:26,589 Он сказал: «Я». 614 00:21:26,589 --> 00:21:28,589 Я, Узаир, был Богом 615 00:21:28,589 --> 00:21:30,589 Я умер сто лет назад 616 00:21:30,589 --> 00:21:32,619 Потом он послал меня 617 00:21:32,619 --> 00:21:34,619 Слава Богу 618 00:21:34,619 --> 00:21:36,619 Эзра потерялся 619 00:21:36,619 --> 00:21:38,619 Сто лет назад 620 00:21:38,619 --> 00:21:40,779 Мы не слышали, чтобы он об этом упоминал 621 00:21:40,779 --> 00:21:42,779 Он сказал: «Я». 622 00:21:42,779 --> 00:21:44,849 Я Узаир 623 00:21:44,849 --> 00:21:46,849 Она сказала, что ты был 624 00:21:46,849 --> 00:21:48,849 Правдивый, ибо Узаир правдивый 625 00:21:48,849 --> 00:21:50,849 Мужчина, ответивший на звонок 626 00:21:50,849 --> 00:21:52,849 Он зовет пациента 627 00:21:52,849 --> 00:21:54,849 И здоровья тому, кто страдает от скорби 628 00:21:54,849 --> 00:21:56,849 И исцеление 629 00:21:56,849 --> 00:21:58,849 Поэтому я молю Бога ответить мне 630 00:21:58,849 --> 00:22:00,849 Мой взгляд, чтобы я мог видеть тебя 631 00:22:00,849 --> 00:22:02,849 я знал тебя 632 00:22:02,849 --> 00:22:04,880 Так молись своему Господу 633 00:22:04,880 --> 00:22:06,880 Он провел рукой по ее глазам 634 00:22:06,880 --> 00:22:08,880 Я кричал 635 00:22:08,880 --> 00:22:10,880 Он взял ее за руку и сказал 636 00:22:10,880 --> 00:22:12,880 Вставай, даст Бог 637 00:22:12,880 --> 00:22:14,880 Итак, Бог освободил его 638 00:22:14,880 --> 00:22:16,880 ее ноги 639 00:22:16,880 --> 00:22:18,880 Она встала прямо, как будто 640 00:22:18,880 --> 00:22:20,880 Активируется с помощью повязки 641 00:22:20,880 --> 00:22:22,940 Поэтому я посмотрел на него 642 00:22:22,940 --> 00:22:24,940 Она сказала: «Я свидетельствую». 643 00:22:24,940 --> 00:22:28,000 Ты Узаир 644 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 И я пошел к сынам Израиля 645 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Поэтому я посмотрел на них в их клубах 646 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 И их колокола 647 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Сын Узаира – шейх 648 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 мне сто восемнадцать 649 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 Год и сыновья 650 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Построен шейхами в совете 651 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 Она позвонила им и сказала: 652 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 Это Узаир 653 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Он пришел к тебе 654 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Они не знали ее 655 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Она сказала: я 656 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Такая-то твоя дама 657 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 Помолись за меня, Господь 658 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Он ответил на мое видение 659 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 Он утверждал, что Бог 660 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Он умер сто лет назад 661 00:23:02,000 --> 00:23:04,059 Затем он послал его 662 00:23:04,059 --> 00:23:06,059 Люди встали и пришли к нему 663 00:23:06,059 --> 00:23:08,059 И его сын сказал 664 00:23:08,059 --> 00:23:10,059 У моего отца была черная родинка 665 00:23:10,059 --> 00:23:12,059 Между его плечами 666 00:23:12,059 --> 00:23:14,059 Он раскрыл плечи 667 00:23:14,059 --> 00:23:16,160 Итак, это был Узаир 668 00:23:16,160 --> 00:23:18,160 Она сказала: «Дети Израиля». 669 00:23:18,160 --> 00:23:20,160 Это не было 670 00:23:20,160 --> 00:23:22,160 Среди нас есть тот, кто выучил Тору наизусть 671 00:23:22,160 --> 00:23:24,160 Что кроме Узаира нам рассказал 672 00:23:24,160 --> 00:23:26,160 Он был сожжен 673 00:23:26,160 --> 00:23:28,160 Она сказала: Победа Торы. 674 00:23:28,160 --> 00:23:30,160 От него ничего не осталось 675 00:23:30,160 --> 00:23:32,160 Кроме того, что мужчины запомнили 676 00:23:32,160 --> 00:23:34,160 Так что напишите нам 677 00:23:34,160 --> 00:23:36,160 Поэтому он сидел в тени дерева 678 00:23:36,160 --> 00:23:38,160 И сыны Израиля вокруг него 679 00:23:38,160 --> 00:23:40,160 Поэтому он написал для них Тору 680 00:23:40,160 --> 00:23:42,160 И он жил среди них 681 00:23:42,160 --> 00:23:44,160 Всемогущий Бог повелел 682 00:23:44,160 --> 00:23:46,160 Так они любили его любовью 683 00:23:46,160 --> 00:23:48,420 Чрезвычайно 684 00:23:48,420 --> 00:23:50,420 Ибн Аббас, да будет доволен ими Аллах, сказал: 685 00:23:50,420 --> 00:23:52,420 Так было, как было 686 00:23:52,420 --> 00:23:54,420 Всемогущий Бог сказал 687 00:23:54,420 --> 00:23:56,420 И позвольте нам сделать вас знамением для людей 688 00:23:56,420 --> 00:23:58,420 И это 689 00:23:58,420 --> 00:24:00,420 с которым он сидел 690 00:24:00,420 --> 00:24:02,420 Его дети и внуки 691 00:24:02,420 --> 00:24:04,420 Это старики, которые стали старыми 692 00:24:04,420 --> 00:24:06,420 Их головы, пока он был молод 693 00:24:06,420 --> 00:24:08,420 Потому что он умер 694 00:24:08,420 --> 00:24:10,420 Ему сорок лет 695 00:24:10,420 --> 00:24:12,420 Итак, Бог послал его молодым человеком 696 00:24:12,420 --> 00:24:14,420 Как он выглядел в день своей смерти 697 00:24:14,420 --> 00:24:17,309 Он был обеспокоен 698 00:24:17,309 --> 00:24:19,309 Дети Израиля в вопросе Узайра 699 00:24:19,309 --> 00:24:21,309 Мир ему 700 00:24:21,309 --> 00:24:23,309 Они сказали, что он не может 701 00:24:23,309 --> 00:24:25,309 Моисей принесет нам Тору 702 00:24:25,309 --> 00:24:27,309 Разве что в книге 703 00:24:27,309 --> 00:24:29,309 Что касается Узайра 704 00:24:29,309 --> 00:24:31,309 Он запомнил это и записал 705 00:24:31,309 --> 00:24:33,309 И Бог оживил его 706 00:24:33,309 --> 00:24:35,309 После того, как он убил его 707 00:24:35,309 --> 00:24:37,309 Обещали, что это приказ 708 00:24:37,309 --> 00:24:39,309 сверхъестественное 709 00:24:39,309 --> 00:24:41,309 Они освятили его и призвали напрасно 710 00:24:41,309 --> 00:24:43,539 Он Сын Божий 711 00:24:43,539 --> 00:24:45,539 Всемогущий Бог сказал 712 00:24:45,539 --> 00:24:47,539 Она сказала, что евреи 713 00:24:47,539 --> 00:24:49,630 Узаир – сын Божий 714 00:24:49,630 --> 00:24:51,630 Они были введены в заблуждение этим 715 00:24:51,630 --> 00:24:54,559 И они не поверили 716 00:24:54,559 --> 00:24:56,559 Имя Узаира не упоминалось 717 00:24:56,559 --> 00:24:58,559 Мир ему прямо в Коране 718 00:24:58,559 --> 00:25:00,559 Кроме этого места 719 00:25:00,559 --> 00:25:02,559 В Коране указано 720 00:25:02,559 --> 00:25:04,559 Для него, по мнению большинства 721 00:25:04,559 --> 00:25:06,559 Толкователи слов Всевышнего 722 00:25:06,559 --> 00:25:08,559 Хорошо, это 723 00:25:08,559 --> 00:25:10,559 Он проезжал мимо деревни 724 00:25:10,559 --> 00:25:12,559 И это пусто 725 00:25:12,559 --> 00:25:14,559 На своих тронах 726 00:25:14,559 --> 00:25:16,559 И это пусто 727 00:25:16,559 --> 00:25:18,559 На своих тронах 728 00:25:18,559 --> 00:25:20,559 Он сказал: «Приветствую». 729 00:25:20,559 --> 00:25:22,559 Это все еще Бог 730 00:25:22,559 --> 00:25:24,559 Ее смерть 731 00:25:24,559 --> 00:25:26,559 Итак, Бог убил его 732 00:25:26,559 --> 00:25:28,559 Сто лет 733 00:25:28,559 --> 00:25:30,559 Затем он послал его 734 00:25:30,559 --> 00:25:32,559 Он сказал, сколько ты носила 735 00:25:32,559 --> 00:25:34,559 Он сказал: я носил его целый день 736 00:25:34,559 --> 00:25:36,559 Или когда-нибудь 737 00:25:36,559 --> 00:25:38,559 Он сказал: «Скорее, я носил это». 738 00:25:38,559 --> 00:25:40,559 Сто лет 739 00:25:40,559 --> 00:25:42,559 Так что посмотри на свою еду 740 00:25:42,559 --> 00:25:44,559 И твой напиток был недоступен 741 00:25:44,559 --> 00:25:46,559 И посмотри 742 00:25:46,559 --> 00:25:48,559 Вашему ослу 743 00:25:48,559 --> 00:25:50,559 И позвольте нам сделать вас 744 00:25:50,559 --> 00:25:52,559 Знак для людей 745 00:25:52,559 --> 00:25:54,559 И посмотри 746 00:25:54,559 --> 00:25:56,559 До мозга костей, как 747 00:25:56,559 --> 00:25:58,559 Мы выделили это 748 00:25:58,559 --> 00:26:00,559 Потом мы это покрыли 749 00:26:00,559 --> 00:26:02,559 Мясо 750 00:26:02,559 --> 00:26:04,559 Когда стало ясно 751 00:26:04,559 --> 00:26:06,559 Он сказал ему 752 00:26:06,559 --> 00:26:08,559 Я знаю, что Бог 753 00:26:08,559 --> 00:26:10,559 Обо всём 754 00:26:10,559 --> 00:26:12,559 Всемогущий 755 00:26:12,559 --> 00:26:16,700 поговорить 756 00:26:16,700 --> 00:26:18,700 Остальное, дай Бог 757 00:26:18,700 --> 00:26:20,700 И Бог знает лучше 758 00:26:20,700 --> 00:26:22,700 Слава Богу, Господу миров 759 00:26:22,700 --> 00:26:24,700 Да благословит Бог и подарит мир 760 00:26:24,700 --> 00:26:26,700 О нашем Пророке Мухаммеде 761 00:26:26,700 --> 00:26:28,700 И о его семье 762 00:26:28,700 --> 00:26:30,700 И все его спутники 763 00:26:30,700 --> 00:26:33,859 Ты был с 764 00:26:33,859 --> 00:26:35,859 Истории Пророков