1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 2 00:00:03,000 --> 00:00:11,240 Tipos de hombres en el hadiz de Umm Zara' 3 00:00:11,240 --> 00:00:16,469 ¿Hadices o plantación? 4 00:00:16,469 --> 00:00:21,469 ¿La mujer provocó un divorcio o una implantación? 5 00:00:21,469 --> 00:00:26,010 Cuando un hombre se casa con su esposa 6 00:00:26,010 --> 00:00:29,010 Escuchamos de personas o de la primera esposa. 7 00:00:29,010 --> 00:00:34,009 La segunda esposa arruinó su vida por primera. 8 00:00:34,009 --> 00:00:37,009 O ella destruyó la primera casa. 9 00:00:37,009 --> 00:00:39,009 Más bien, se convirtió en esta frase. 10 00:00:39,009 --> 00:00:42,009 No quiero arruinar la primera casa. 11 00:00:42,009 --> 00:00:45,009 Es común en los labios de muchas mujeres. 12 00:00:45,009 --> 00:00:50,070 A quien un hombre casado le propone casarse 13 00:00:50,070 --> 00:00:53,140 ¿Qué tan cierta es esta afirmación? 14 00:00:53,140 --> 00:00:57,140 En primer lugar, no puede ser poligamia. 15 00:00:57,140 --> 00:00:59,140 Una de las causas de la destrucción de viviendas 16 00:00:59,140 --> 00:01:01,140 el no dice esas cosas 17 00:01:01,140 --> 00:01:04,140 Excepto aquellos que realmente no creen en Dios. 18 00:01:04,140 --> 00:01:07,140 No conocía bien a su Señor 19 00:01:07,140 --> 00:01:10,140 Se legaliza la poligamia 20 00:01:10,140 --> 00:01:12,140 Emitido por Dios Todopoderoso 21 00:01:12,140 --> 00:01:14,140 Él es el Omnisciente, el Sabio 22 00:01:14,140 --> 00:01:19,140 Cualquier objeción o desafío a la cuestión de la poligamia. 23 00:01:19,140 --> 00:01:21,140 Es una objeción a Dios. 24 00:01:21,140 --> 00:01:25,140 Desafió su ley, que se basaba en su conocimiento y sabiduría. 25 00:01:25,140 --> 00:01:27,359 en segundo lugar 26 00:01:27,359 --> 00:01:30,359 Dios requería justicia entre las esposas 27 00:01:30,359 --> 00:01:33,359 Para aquellos que quieren casarse con más de un cónyuge. 28 00:01:33,359 --> 00:01:37,359 Agregar cualquier condición que Dios Todopoderoso no estipuló 29 00:01:37,359 --> 00:01:40,359 Es una acusación de que la ley de Dios es deficiente. 30 00:01:40,359 --> 00:01:45,650 Este es un claro desafío a la ley y el juicio de Dios. 31 00:01:45,650 --> 00:01:46,650 tercero 32 00:01:46,650 --> 00:01:49,650 Aplicación incorrecta de algunos hombres. 33 00:01:49,650 --> 00:01:51,650 Sobre el tema de la poligamia 34 00:01:51,650 --> 00:01:53,650 Y su violación de la justicia 35 00:01:53,650 --> 00:01:56,650 No se nos permite desafiar la ley de Dios. 36 00:01:56,650 --> 00:01:58,650 Los hombres fallan en la justicia 37 00:01:58,650 --> 00:02:05,650 Como el hecho de que muchos musulmanes no cumplan la ley de Dios Todopoderoso en otros asuntos. 38 00:02:05,650 --> 00:02:08,840 Un hombre se casa con una segunda mujer. 39 00:02:08,840 --> 00:02:12,840 Él no es la razón para que su casa se corrompa si se corrompe 40 00:02:12,840 --> 00:02:18,030 ¿Cuál es la verdadera razón de la corrupción de los hogares en el caso de la poligamia? 41 00:02:18,030 --> 00:02:21,030 ¿Quién es responsable de esto? 42 00:02:21,030 --> 00:02:23,030 ¿Es un hombre o una mujer? 43 00:02:24,030 --> 00:02:28,259 ¿Cuál es la relación de estas preguntas con la historia de Umm Zara’? 44 00:02:28,259 --> 00:02:31,259 Quizás podamos responder a estas preguntas. 45 00:02:31,259 --> 00:02:34,259 Al contemplar la historia de una madre cerda 46 00:02:34,259 --> 00:02:38,610 Con esta mujer con la que se casó Abu Zara 47 00:02:38,610 --> 00:02:39,610 en primer lugar 48 00:02:39,610 --> 00:02:41,610 ¿Cómo lo supo Abu Zara? 49 00:02:41,610 --> 00:02:44,770 El tamaño y la forma de los senos de una mujer. 50 00:02:44,770 --> 00:02:47,770 La madre de la trasplantada describió la forma de los senos de la mujer 51 00:02:47,770 --> 00:02:50,770 Ella los comparó con granadas. 52 00:02:50,770 --> 00:02:53,770 La mujer definitivamente no era nudista. 53 00:02:53,770 --> 00:02:56,770 Hasta que Abu Zar'a vea eso de ella 54 00:02:56,770 --> 00:03:00,800 ¿Cómo supo Abu Zaraa el tamaño de sus senos? 55 00:03:00,800 --> 00:03:03,830 Ella debe haber estado usando un vestido 56 00:03:03,830 --> 00:03:05,830 su cuerpo se separa 57 00:03:05,830 --> 00:03:08,830 De lo contrario, no habría sabido el tamaño de sus senos. 58 00:03:08,830 --> 00:03:11,830 Esto es lo que el Islam prohíbe a las mujeres 59 00:03:11,830 --> 00:03:15,830 Porque el detalle del cuerpo de una mujer fascina al hombre 60 00:03:15,830 --> 00:03:18,830 Ha habido hadices que indican 61 00:03:18,830 --> 00:03:21,830 Sobre la prohibición de prendas que detallen el cuerpo 62 00:03:21,830 --> 00:03:23,830 de los cuales 63 00:03:23,830 --> 00:03:26,830 Sobre la autoridad de Abu Hurairah, que Dios esté complacido con él, dijo 64 00:03:26,830 --> 00:03:30,830 El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo 65 00:03:30,830 --> 00:03:34,830 Dos tipos de personas en el infierno que no he visto 66 00:03:34,830 --> 00:03:37,830 Personas con látigos como colas de vaca. 67 00:03:37,830 --> 00:03:39,830 Le pegan a la gente con eso 68 00:03:39,830 --> 00:03:42,830 Y mujeres vestidas y desnudas 69 00:03:42,830 --> 00:03:45,830 inclinaciones inclinadas 70 00:03:45,830 --> 00:03:48,830 Sus cabezas son como jorobas inclinadas de camello. 71 00:03:48,830 --> 00:03:50,830 No nos llevará al cielo 72 00:03:50,830 --> 00:03:53,830 Y su olor no nos encuentra 73 00:03:53,830 --> 00:03:57,830 Su olor se puede oler desde tal o cual distancia. 74 00:03:57,830 --> 00:03:59,860 Narrado por musulmán 75 00:03:59,860 --> 00:04:02,860 Ibn Abdul-Barr, que Dios tenga misericordia de él, dijo 76 00:04:02,860 --> 00:04:05,860 Significa "cubierto" por su nombre. 77 00:04:05,860 --> 00:04:07,860 De hecho, en topless 78 00:04:07,860 --> 00:04:10,860 No hipoteques esta ropa 79 00:04:10,860 --> 00:04:13,860 Al-Tibi, que Dios tenga misericordia de él, dijo 80 00:04:13,860 --> 00:04:16,860 Les demostró la ropa y luego la negó. 81 00:04:16,860 --> 00:04:19,860 Porque la realidad de estar tapado es tapar las partes íntimas 82 00:04:19,860 --> 00:04:22,860 Si no se logra la cobertura 83 00:04:22,860 --> 00:04:25,959 es como estar cubierto 84 00:04:25,959 --> 00:04:28,959 Ibn Battal, que Dios tenga misericordia de él, dijo 85 00:04:28,959 --> 00:04:31,959 Quiere vestirse con ropa decente. 86 00:04:31,959 --> 00:04:34,959 Sus cuerpos pertenecen a nadie más que a sus maridos. 87 00:04:34,959 --> 00:04:37,959 Los que estan prohibidos miren eso 88 00:04:37,959 --> 00:04:40,959 en realidad estan desnudos 89 00:04:43,689 --> 00:04:46,689 Ropa que describe el cuerpo y los encantos de una mujer. 90 00:04:46,689 --> 00:04:49,689 Ella la hace lucir desnuda 91 00:04:49,689 --> 00:04:52,689 El hombre conoce cada detalle de su cuerpo. 92 00:04:52,689 --> 00:04:55,819 De su ropa 93 00:04:55,819 --> 00:04:58,819 Se desprende claramente de los hadices que prohíben a las mujeres 94 00:04:58,819 --> 00:05:01,819 ¿Quién usa algo que describa su cuerpo? 95 00:05:01,819 --> 00:05:04,819 Hadiz de Osama bin Zaid 96 00:05:04,819 --> 00:05:07,819 El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo: 97 00:05:07,819 --> 00:05:10,819 copto denso 98 00:05:10,819 --> 00:05:13,819 Cuando Dahiya Al-Kalbi se lo dio 99 00:05:13,819 --> 00:05:16,819 Entonces mi mujer la vistió 100 00:05:16,819 --> 00:05:19,819 El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, me dijo 101 00:05:19,819 --> 00:05:22,819 ¿Por qué no usas copto? 102 00:05:22,819 --> 00:05:25,819 Dije, oh Mensajero de Dios 103 00:05:25,819 --> 00:05:28,819 Mi mujer lo cubrió 104 00:05:28,819 --> 00:05:31,819 El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, me dijo 105 00:05:31,819 --> 00:05:34,819 Cásate con él y pon un gulag debajo. 106 00:05:34,819 --> 00:05:37,819 Tengo miedo de describir el tamaño de sus huesos. 107 00:05:38,819 --> 00:05:41,879 Narrado por Ahmed 108 00:05:41,879 --> 00:05:44,879 Al-Rafi'i, que Dios tenga misericordia de él, dijo 109 00:05:44,879 --> 00:05:47,879 Lo que se quiere decir es que el encaje copto está adherido al cuerpo. 110 00:05:47,879 --> 00:05:50,879 Muestra el tamaño de los senos y las nalgas. 111 00:05:50,879 --> 00:05:53,879 Y la carne de la parte superior de los brazos y los muslos está apretada. 112 00:05:53,879 --> 00:05:56,879 El que lo mira sabe 113 00:05:56,879 --> 00:05:59,879 Cantidades de estos órganos. 114 00:05:59,879 --> 00:06:02,879 Para que por un momento se nos haga evidente 115 00:06:02,879 --> 00:06:05,879 Y se puede tocar 116 00:06:05,879 --> 00:06:08,879 Dios lo bendiga y le de paz 117 00:06:08,879 --> 00:06:11,879 Estos lugares son como descripciones de lo que hay detrás de ellos. 118 00:06:11,879 --> 00:06:14,879 Y el que cuenta lo que se esconde con ella 119 00:06:14,879 --> 00:06:17,879 Esta es una de las mejores expresiones de este significado. 120 00:06:17,879 --> 00:06:20,879 Por este motivo, Omar bin Al-Khattab fue fusilado. 121 00:06:20,879 --> 00:06:23,879 en su dicho 122 00:06:23,879 --> 00:06:26,879 Cuidado con llevar Qabat 123 00:06:26,879 --> 00:06:30,040 Si no sana, se describirá. 124 00:06:30,040 --> 00:06:33,040 Ahmed Al-Saati, que Dios tenga misericordia de él, dijo 125 00:06:33,040 --> 00:06:36,040 El vestido de la mujer debe ser grueso 126 00:06:36,040 --> 00:06:39,040 Es decir, grueso y estrecho. 127 00:06:39,040 --> 00:06:42,040 Describe las características del cuerpo de una mujer. 128 00:06:42,040 --> 00:06:45,040 O puede ser sutil y describir el color de su piel. 129 00:06:45,040 --> 00:06:48,040 Ambos no están permitidos 130 00:06:48,040 --> 00:06:51,040 Lo que se requiere es que el vestido de la mujer sea visible. 131 00:06:51,040 --> 00:06:54,040 Frente a la gente, amplio y denso. 132 00:06:54,040 --> 00:06:58,930 No describe un cuerpo o complexión. 133 00:06:58,930 --> 00:07:01,930 Esta mujer en realidad no estaba desnuda. 134 00:07:02,930 --> 00:07:05,930 Más bien, vestía ropa que cubría su piel. 135 00:07:05,930 --> 00:07:08,930 Pero ella no ocultó su tamaño corporal. 136 00:07:08,930 --> 00:07:11,930 y sus encantos 137 00:07:11,930 --> 00:07:14,930 Por lo tanto, cuando Abu Zara vio algunos de estos encantos 138 00:07:14,930 --> 00:07:18,120 Quedó fascinado por ella y se casó con ella. 139 00:07:18,120 --> 00:07:21,120 ¿Aceptarán las mujeres esta amarga verdad? 140 00:07:21,120 --> 00:07:24,120 Es la corrupción de los hogares. 141 00:07:24,120 --> 00:07:27,120 Causado por mujeres que están expuestas. 142 00:07:27,120 --> 00:07:30,120 Mujeres desnudas y inclinadas 143 00:07:31,120 --> 00:07:34,120 No es lo que Dios ha legislado respecto a la permisibilidad de la poligamia. 144 00:07:34,120 --> 00:07:37,149 ¿Por qué las mujeres guardan silencio? 145 00:07:37,149 --> 00:07:40,149 Sobre el adorno y no denuncies el adorno. 146 00:07:40,149 --> 00:07:43,149 Y no te enfades con ellos 147 00:07:43,149 --> 00:07:46,149 También es hostil con quienes aceptan ser una segunda esposa. 148 00:07:46,149 --> 00:07:49,279 ¿Es posible que una mujer la conozca? 149 00:07:49,279 --> 00:07:52,279 Esta es la sentencia judicial 150 00:07:52,279 --> 00:07:55,279 Está prohibido usar cualquier cosa que separe su cuerpo. 151 00:07:55,279 --> 00:07:58,279 Haz que este mes sea bendecido 152 00:07:58,279 --> 00:08:01,279 Un comienzo para cambiarse de ropa en obediencia a Dios. 153 00:08:01,279 --> 00:08:04,410 ¿Se dio cuenta la mujer de que el hombre...? 154 00:08:04,410 --> 00:08:07,410 Él está hipnotizado por su cuerpo solo por su apariencia. 155 00:08:07,410 --> 00:08:10,410 Incluso si no lo vio desnudo 156 00:08:10,410 --> 00:08:13,410 Pero más que eso 157 00:08:13,410 --> 00:08:16,410 A un hombre le puede fascinar imaginar cómo es una mujer 158 00:08:16,410 --> 00:08:19,569 Si se lo describe 159 00:08:19,569 --> 00:08:22,569 Sobre la autoridad de Abdullah bin Masoud, que Dios esté complacido con él, dijo. 160 00:08:22,569 --> 00:08:25,569 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo 161 00:08:25,569 --> 00:08:28,569 Una mujer no tiene relaciones sexuales con otra mujer. 162 00:08:28,569 --> 00:08:31,569 Entonces se lo describió a su marido como si él la estuviera mirando. 163 00:08:31,569 --> 00:08:34,570 Narrado por Al-Bujari 164 00:08:34,570 --> 00:08:37,700 Ibn Hajar, que Dios tenga misericordia de él, dijo 165 00:08:37,700 --> 00:08:40,700 La sabiduría de esta prohibición 166 00:08:40,700 --> 00:08:43,700 Temiendo que al marido le guste la descripción antes mencionada. 167 00:08:43,700 --> 00:08:46,700 Esto lleva al divorcio de la descripción. 168 00:08:46,700 --> 00:08:49,700 O dos gestos como se describe 169 00:08:49,700 --> 00:08:54,460 Si esto esta en la descripción 170 00:08:55,460 --> 00:08:58,460 ¿Cómo sería un hombre si viera con sus propios ojos? 171 00:08:58,460 --> 00:09:01,679 en segundo lugar 172 00:09:01,679 --> 00:09:04,679 ¿Cometió Abu Zara un error al casarse con esta mujer? 173 00:09:04,679 --> 00:09:07,899 Que vio sus ventajas. 174 00:09:07,899 --> 00:09:10,899 Esta historia y este incidente ocurrieron antes del Islam. 175 00:09:10,899 --> 00:09:13,899 No es de extrañar que esta sea la preocupación del hombre. 176 00:09:13,899 --> 00:09:16,899 Es la forma, la belleza y la belleza de una mujer. 177 00:09:16,899 --> 00:09:19,899 Aunque Aba plantó 178 00:09:19,899 --> 00:09:22,899 Tenía otras razones además de la apariencia. 179 00:09:22,899 --> 00:09:25,899 como tener hijos 180 00:09:25,899 --> 00:09:28,899 La actividad de las mujeres y el desempeño de las tareas que se les asignan. 181 00:09:28,899 --> 00:09:31,970 Pero el umbral está en el hombre musulmán. 182 00:09:31,970 --> 00:09:34,970 ¿Quién sólo piensa en la apariencia de la mujer? 183 00:09:34,970 --> 00:09:37,970 Y su bondad viene a expensas de su religión. 184 00:09:37,970 --> 00:09:40,970 y su moral 185 00:09:40,970 --> 00:09:43,970 Sin embargo, el hombre le propone matrimonio. 186 00:09:43,970 --> 00:09:46,970 De una mujer que se enamoró de él. 187 00:09:46,970 --> 00:09:49,970 Mejor que caer en adulterio 188 00:09:49,970 --> 00:09:52,970 No sucedió cuando se casó con esta mujer. 189 00:09:52,970 --> 00:09:55,970 Más bien, se hizo un favor a sí mismo al impedirlo. 190 00:09:55,970 --> 00:09:59,100 De caer en adulterio 191 00:09:59,100 --> 00:10:02,100 La mujer lo provocó indirectamente. 192 00:10:02,100 --> 00:10:05,100 En su matrimonio con ella 193 00:10:05,100 --> 00:10:08,350 ¿Pero fue el motivo de un divorcio o de un trasplante? 194 00:10:08,350 --> 00:10:11,350 La pregunta es para las mujeres musulmanas de hoy. 195 00:10:11,350 --> 00:10:14,350 ¿Está una mujer satisfecha con su marido? 196 00:10:14,350 --> 00:10:17,350 Casarse con una mujer que se enamoró de él. 197 00:10:18,350 --> 00:10:21,350 Continuaremos en una próxima reunión, si Dios quiere. 198 00:10:21,350 --> 00:10:25,500 Alabado sea Dios, Señor de los mundos.