1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:03,000 --> 00:00:11,240 Arten von Männern im Hadith von Umm Zara‘ 3 00:00:11,240 --> 00:00:16,469 Hadith oder Pflanzen? 4 00:00:16,469 --> 00:00:21,469 Hat die Frau eine Scheidung oder eine Implantation herbeigeführt? 5 00:00:21,469 --> 00:00:26,010 Wenn ein Mann seine Frau heiratet 6 00:00:26,010 --> 00:00:29,010 Wir hören von Leuten oder von der ersten Frau 7 00:00:29,010 --> 00:00:34,009 Die zweite Frau ruinierte ihr Leben für die erste 8 00:00:34,009 --> 00:00:37,009 Oder sie hat das erste Haus zerstört 9 00:00:37,009 --> 00:00:39,009 Es wurde vielmehr dieser Satz 10 00:00:39,009 --> 00:00:42,009 Ich möchte nicht das erste Haus ruinieren 11 00:00:42,009 --> 00:00:45,009 Es kommt häufig auf den Lippen vieler Frauen vor 12 00:00:45,009 --> 00:00:50,070 Wem ein verheirateter Mann einen Heiratsantrag macht 13 00:00:50,070 --> 00:00:53,140 Wie wahr ist diese Aussage? 14 00:00:53,140 --> 00:00:57,140 Erstens kann es sich nicht um Polygamie handeln 15 00:00:57,140 --> 00:00:59,140 Eine Ursache für die Zerstörung von Häusern 16 00:00:59,140 --> 00:01:01,140 Er sagt solche Dinge nicht 17 00:01:01,140 --> 00:01:04,140 Außer denen, die nicht wirklich an Gott glauben 18 00:01:04,140 --> 00:01:07,140 Er kannte seinen Herrn nicht gut 19 00:01:07,140 --> 00:01:10,140 Polygamie ist legalisiert 20 00:01:10,140 --> 00:01:12,140 Herausgegeben von Gott, dem Allmächtigen 21 00:01:12,140 --> 00:01:14,140 Er ist der Allwissende, der Weise 22 00:01:14,140 --> 00:01:19,140 Jeder Einwand oder jede Anfechtung zum Thema Polygamie 23 00:01:19,140 --> 00:01:21,140 Es ist ein Einwand gegen Gott 24 00:01:21,140 --> 00:01:25,140 Er stellte sein Gesetz in Frage, das auf seinem Wissen und seiner Weisheit beruhte 25 00:01:25,140 --> 00:01:27,359 Zweitens 26 00:01:27,359 --> 00:01:30,359 Gott verlangte Gerechtigkeit zwischen den Frauen 27 00:01:30,359 --> 00:01:33,359 Für diejenigen, die mehr als einen Ehepartner heiraten möchten 28 00:01:33,359 --> 00:01:37,359 Hinzufügen einer Bedingung, die Gott, der Allmächtige, nicht festgelegt hat 29 00:01:37,359 --> 00:01:40,359 Es ist ein Vorwurf, dass Gottes Gesetz mangelhaft sei 30 00:01:40,359 --> 00:01:45,650 Dies ist eine klare Herausforderung für Gottes Gesetz und Urteil 31 00:01:45,650 --> 00:01:46,650 Drittens 32 00:01:46,650 --> 00:01:49,650 Falsche Anwendung einiger Männer 33 00:01:49,650 --> 00:01:51,650 Zum Thema Polygamie 34 00:01:51,650 --> 00:01:53,650 Und ihr Verstoß gegen die Gerechtigkeit 35 00:01:53,650 --> 00:01:56,650 Es ist uns nicht gestattet, Gottes Gesetz anzufechten 36 00:01:56,650 --> 00:01:58,650 Männer scheitern an der Gerechtigkeit 37 00:01:58,650 --> 00:02:05,650 Wie zum Beispiel das Versagen vieler Muslime, sich in anderen Angelegenheiten an das Gesetz Gottes, des Allmächtigen, zu halten 38 00:02:05,650 --> 00:02:08,840 Ein Mann heiratet eine zweite Frau 39 00:02:08,840 --> 00:02:12,840 Er ist nicht der Grund dafür, dass sein Haus verdorben wird, wenn es verdorben wird 40 00:02:12,840 --> 00:02:18,030 Was ist der wahre Grund für die Korruption der Häuser im Falle der Polygamie? 41 00:02:18,030 --> 00:02:21,030 Wer ist dafür verantwortlich? 42 00:02:21,030 --> 00:02:23,030 Ist es ein Mann oder eine Frau? 43 00:02:24,030 --> 00:02:28,259 In welcher Beziehung stehen diese Fragen zur Geschichte von Umm Zara? 44 00:02:28,259 --> 00:02:31,259 Vielleicht können wir diese Fragen beantworten 45 00:02:31,259 --> 00:02:34,259 Indem wir über die Geschichte einer Sauenmutter nachdenken 46 00:02:34,259 --> 00:02:38,610 Mit dieser Frau, die Abu Zara geheiratet hat 47 00:02:38,610 --> 00:02:39,610 Erstens 48 00:02:39,610 --> 00:02:41,610 Woher wusste Abu Zara? 49 00:02:41,610 --> 00:02:44,770 Die Größe und Form der Brüste einer Frau 50 00:02:44,770 --> 00:02:47,770 Die Mutter der Transplantation beschrieb die Form der Brüste der Frau 51 00:02:47,770 --> 00:02:50,770 Sie verglich sie mit Granatäpfeln 52 00:02:50,770 --> 00:02:53,770 Die Frau war definitiv keine Nudistin 53 00:02:53,770 --> 00:02:56,770 Bis Abu Zar'a das von ihr sieht 54 00:02:56,770 --> 00:03:00,800 Woher wusste Abu Zaraa, wie groß ihre Brüste waren? 55 00:03:00,800 --> 00:03:03,830 Sie muss ein Kleid getragen haben 56 00:03:03,830 --> 00:03:05,830 Ihr Körper trennt sich 57 00:03:05,830 --> 00:03:08,830 Sonst hätte er die Größe ihrer Brüste nicht gekannt 58 00:03:08,830 --> 00:03:11,830 Das ist es, was der Islam Frauen verbietet 59 00:03:11,830 --> 00:03:15,830 Denn die Details des Körpers einer Frau faszinieren einen Mann 60 00:03:15,830 --> 00:03:18,830 Es gab Hadithe, die darauf hinweisen 61 00:03:18,830 --> 00:03:21,830 Zum Verbot körperbetonter Kleidung 62 00:03:21,830 --> 00:03:23,830 Davon 63 00:03:23,830 --> 00:03:26,830 Auf die Autorität von Abu Hurairah hin, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 64 00:03:26,830 --> 00:03:30,830 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 65 00:03:30,830 --> 00:03:34,830 Zwei Arten von Menschen in der Hölle, die ich noch nicht gesehen habe 66 00:03:34,830 --> 00:03:37,830 Leute mit Peitschen wie Kuhschwänzen 67 00:03:37,830 --> 00:03:39,830 Sie schlagen Menschen damit 68 00:03:39,830 --> 00:03:42,830 Und Frauen, die bekleidet und nackt sind 69 00:03:42,830 --> 00:03:45,830 Schräge Schrägen 70 00:03:45,830 --> 00:03:48,830 Ihre Köpfe ähneln den geneigten Höckern eines Kamels 71 00:03:48,830 --> 00:03:50,830 Es wird uns nicht in den Himmel bringen 72 00:03:50,830 --> 00:03:53,830 Und sein Duft findet uns nicht 73 00:03:53,830 --> 00:03:57,830 Sein Duft ist aus der einen oder anderen Entfernung zu riechen 74 00:03:57,830 --> 00:03:59,860 Erzählt von Muslim 75 00:03:59,860 --> 00:04:02,860 Ibn Abdul-Barr, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 76 00:04:02,860 --> 00:04:05,860 Es bedeutet namentlich „bedeckt“. 77 00:04:05,860 --> 00:04:07,860 Tatsächlich oben ohne 78 00:04:07,860 --> 00:04:10,860 Verpfänden Sie diese Kleidung nicht 79 00:04:10,860 --> 00:04:13,860 Al-Tibi, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 80 00:04:13,860 --> 00:04:16,860 Er zeigte ihnen die Kleidung und verneinte sie dann 81 00:04:16,860 --> 00:04:19,860 Denn die Realität des Verhülltseins besteht darin, den Intimbereich abzudecken 82 00:04:19,860 --> 00:04:22,860 Wenn die Deckung nicht erreicht wird 83 00:04:22,860 --> 00:04:25,959 Es ist, als wäre man bedeckt 84 00:04:25,959 --> 00:04:28,959 Ibn Battal, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 85 00:04:28,959 --> 00:04:31,959 Er möchte anständige Kleidung tragen 86 00:04:31,959 --> 00:04:34,959 Ihre Körper gehören niemandem außer ihrem Ehemann 87 00:04:34,959 --> 00:04:37,959 Diejenigen von denen, denen das Verboten ist, schauen sich das an 88 00:04:37,959 --> 00:04:40,959 Sie sind tatsächlich nackt 89 00:04:43,689 --> 00:04:46,689 Kleidung, die den Körper und die Reize einer Frau beschreibt 90 00:04:46,689 --> 00:04:49,689 Sie lässt sie nackt aussehen 91 00:04:49,689 --> 00:04:52,689 Der Mann kennt jedes Detail ihres Körpers 92 00:04:52,689 --> 00:04:55,819 Von ihrer Kleidung 93 00:04:55,819 --> 00:04:58,819 Aus den Hadithen geht klar hervor, dass Frauen verboten sind 94 00:04:58,819 --> 00:05:01,819 Die etwas trägt, das ihren Körper beschreibt 95 00:05:01,819 --> 00:05:04,819 Hadith von Osama bin Zaid 96 00:05:04,819 --> 00:05:07,819 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 97 00:05:07,819 --> 00:05:10,819 Dichtes Koptisch 98 00:05:10,819 --> 00:05:13,819 Als Dahiya Al-Kalbi es ihr gab 99 00:05:13,819 --> 00:05:16,819 Also hat meine Frau sie gekleidet 100 00:05:16,819 --> 00:05:19,819 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte zu mir 101 00:05:19,819 --> 00:05:22,819 Warum trägst du nicht koptisch? 102 00:05:22,819 --> 00:05:25,819 Ich sagte: O Gesandter Gottes 103 00:05:25,819 --> 00:05:28,819 Meine Frau hat es abgedeckt 104 00:05:28,819 --> 00:05:31,819 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte zu mir 105 00:05:31,819 --> 00:05:34,819 Heirate es und baue einen Gulag darunter 106 00:05:34,819 --> 00:05:37,819 Ich habe Angst, die Größe ihrer Knochen zu beschreiben 107 00:05:38,819 --> 00:05:41,879 Erzählt von Ahmed 108 00:05:41,879 --> 00:05:44,879 Al-Rafi’i, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 109 00:05:44,879 --> 00:05:47,879 Gemeint ist, dass die koptische Spitze am Körper befestigt wird 110 00:05:47,879 --> 00:05:50,879 Es zeigt die Größe der Brüste und des Gesäßes an 111 00:05:50,879 --> 00:05:53,879 Und das Fleisch der Oberarme und Oberschenkel ist straff 112 00:05:53,879 --> 00:05:56,879 Derjenige, der es betrachtet, weiß es 113 00:05:56,879 --> 00:05:59,879 Mengen dieser Organe 114 00:05:59,879 --> 00:06:02,879 Damit es uns für einen Moment klar wird 115 00:06:02,879 --> 00:06:05,879 Und kann berührt werden 116 00:06:05,879 --> 00:06:08,879 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 117 00:06:08,879 --> 00:06:11,879 Diese Orte sind wie Beschreibungen dessen, was sich hinter ihnen verbirgt 118 00:06:11,879 --> 00:06:14,879 Und derjenige, der erzählt, was bei ihr verborgen ist 119 00:06:14,879 --> 00:06:17,879 Dies ist einer der besten Ausdrucksformen dieser Bedeutung 120 00:06:17,879 --> 00:06:20,879 Zu diesem Zweck wurde Omar bin Al-Khattab erschossen 121 00:06:20,879 --> 00:06:23,879 In seinem Spruch 122 00:06:23,879 --> 00:06:26,879 Hüten Sie sich vor dem Tragen eines Qabat 123 00:06:26,879 --> 00:06:30,040 Wenn es nicht heilt, wird es beschrieben 124 00:06:30,040 --> 00:06:33,040 Ahmed Al-Saati, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 125 00:06:33,040 --> 00:06:36,040 Das Kleid der Frau muss entweder dick sein 126 00:06:36,040 --> 00:06:39,040 Das heißt, dick und schmal 127 00:06:39,040 --> 00:06:42,040 Beschreibt die Merkmale des Körpers einer Frau 128 00:06:42,040 --> 00:06:45,040 Oder es kann subtil sein und die Farbe ihrer Haut beschreiben 129 00:06:45,040 --> 00:06:48,040 Beides ist nicht zulässig 130 00:06:48,040 --> 00:06:51,040 Voraussetzung ist, dass das Kleid der Frau sichtbar ist 131 00:06:51,040 --> 00:06:54,040 Vor den Augen der Menschen, breit und dicht 132 00:06:54,040 --> 00:06:58,930 Es beschreibt keinen Körper oder Teint 133 00:06:58,930 --> 00:07:01,930 Diese Frau war nicht wirklich nackt 134 00:07:02,930 --> 00:07:05,930 Vielmehr trug sie Kleidung, die ihre Haut bedeckte 135 00:07:05,930 --> 00:07:08,930 Aber sie verbarg ihre Körpergröße nicht 136 00:07:08,930 --> 00:07:11,930 Und ihre Reize 137 00:07:11,930 --> 00:07:14,930 Deshalb sah Abu Zara einige dieser Reize 138 00:07:14,930 --> 00:07:18,120 Er war von ihr fasziniert und heiratete sie 139 00:07:18,120 --> 00:07:21,120 Werden Frauen diese bittere Wahrheit akzeptieren? 140 00:07:21,120 --> 00:07:24,120 Es ist die Korruption von Häusern 141 00:07:24,120 --> 00:07:27,120 Verursacht durch exponierte Frauen 142 00:07:27,120 --> 00:07:30,120 Nackte, schräge Frauen 143 00:07:31,120 --> 00:07:34,120 Es ist nicht das, was Gott in Bezug auf die Zulässigkeit der Polygamie gesetzlich festgelegt hat 144 00:07:34,120 --> 00:07:37,149 Warum schweigen Frauen? 145 00:07:37,149 --> 00:07:40,149 Über Schmuck und prangern Sie den Schmuck nicht an 146 00:07:40,149 --> 00:07:43,149 Und verärgere sie nicht 147 00:07:43,149 --> 00:07:46,149 Sie ist auch feindselig gegenüber denen, die akzeptieren, eine zweite Frau zu sein 148 00:07:46,149 --> 00:07:49,279 Kann eine Frau sie kennen? 149 00:07:49,279 --> 00:07:52,279 Dies ist die gesetzliche Regelung 150 00:07:52,279 --> 00:07:55,279 Es ist verboten, etwas zu tragen, das ihren Körper trennt 151 00:07:55,279 --> 00:07:58,279 Machen Sie diesen Monat gesegnet 152 00:07:58,279 --> 00:08:01,279 Ein Anfang, sich im Gehorsam gegenüber Gott umzuziehen 153 00:08:01,279 --> 00:08:04,410 Wusste die Frau, dass der Mann... 154 00:08:04,410 --> 00:08:07,410 Er ist von ihrem Körper allein schon wegen seines Aussehens fasziniert 155 00:08:07,410 --> 00:08:10,410 Auch wenn er ihn nicht nackt sah 156 00:08:10,410 --> 00:08:13,410 Aber mehr als das 157 00:08:13,410 --> 00:08:16,410 Es kann für einen Mann faszinierend sein, sich vorzustellen, wie eine Frau aussieht 158 00:08:16,410 --> 00:08:19,569 Wenn du es ihm beschreibst 159 00:08:19,569 --> 00:08:22,569 Mit der Autorität von Abdullah bin Masoud, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 160 00:08:22,569 --> 00:08:25,569 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 161 00:08:25,569 --> 00:08:28,569 Eine Frau hat keinen Geschlechtsverkehr mit einer anderen Frau 162 00:08:28,569 --> 00:08:31,569 Also beschrieb sie es ihrem Mann, als würde er sie ansehen 163 00:08:31,569 --> 00:08:34,570 Überliefert von Al-Bukhari 164 00:08:34,570 --> 00:08:37,700 Ibn Hajar, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 165 00:08:37,700 --> 00:08:40,700 Die Weisheit in diesem Verbot 166 00:08:40,700 --> 00:08:43,700 Aus Angst, dass dem Ehemann die obige Beschreibung gefallen würde 167 00:08:43,700 --> 00:08:46,700 Dies führt zur Verfälschung der Beschreibung 168 00:08:46,700 --> 00:08:49,700 Oder zwei Gesten wie beschrieben 169 00:08:49,700 --> 00:08:54,460 Wenn dies in der Beschreibung steht 170 00:08:55,460 --> 00:08:58,460 Wie wäre ein Mann, wenn er mit eigenen Augen sehen würde? 171 00:08:58,460 --> 00:09:01,679 Zweitens 172 00:09:01,679 --> 00:09:04,679 Hat Abu Zara einen Fehler gemacht, als er diese Frau geheiratet hat? 173 00:09:04,679 --> 00:09:07,899 Darin sah er seine Vorteile 174 00:09:07,899 --> 00:09:10,899 Diese Geschichte und dieser Vorfall ereigneten sich vor dem Islam 175 00:09:10,899 --> 00:09:13,899 Es ist kein Wunder, dass dies die Sorge des Mannes ist 176 00:09:13,899 --> 00:09:16,899 Es ist die Form, Schönheit und Schönheit einer Frau 177 00:09:16,899 --> 00:09:19,899 Obwohl Aba gepflanzt hat 178 00:09:19,899 --> 00:09:22,899 Er hatte andere Gründe als das Aussehen 179 00:09:22,899 --> 00:09:25,899 Wie Kinder zu haben 180 00:09:25,899 --> 00:09:28,899 Tätigkeit der Frauen und Erfüllung der ihnen übertragenen Aufgaben 181 00:09:28,899 --> 00:09:31,970 Aber die Schwelle liegt beim muslimischen Mann 182 00:09:31,970 --> 00:09:34,970 Wer denkt nur an das Aussehen der Frau 183 00:09:34,970 --> 00:09:37,970 Und ihre Güte geht auf Kosten ihrer Religion 184 00:09:37,970 --> 00:09:40,970 Und ihre Moral 185 00:09:40,970 --> 00:09:43,970 Der Mann macht jedoch einen Heiratsantrag 186 00:09:43,970 --> 00:09:46,970 Von einer Frau, die sich in ihn verliebte 187 00:09:46,970 --> 00:09:49,970 Besser als Ehebruch zu begehen 188 00:09:49,970 --> 00:09:52,970 Das ist nicht passiert, als er diese Frau geheiratet hat 189 00:09:52,970 --> 00:09:55,970 Vielmehr tat er sich selbst einen Gefallen, indem er es verhinderte 190 00:09:55,970 --> 00:09:59,100 Vom Ehebruch 191 00:09:59,100 --> 00:10:02,100 Die Frau hat es indirekt verursacht 192 00:10:02,100 --> 00:10:05,100 In seiner Ehe mit ihr 193 00:10:05,100 --> 00:10:08,350 Aber war es der Grund für eine Scheidung oder eine Transplantation? 194 00:10:08,350 --> 00:10:11,350 Die Frage betrifft heute muslimische Frauen 195 00:10:11,350 --> 00:10:14,350 Ist eine Frau mit ihrem Mann zufrieden? 196 00:10:14,350 --> 00:10:17,350 Eine Frau heiraten, die sich in ihn verliebt hat 197 00:10:18,350 --> 00:10:21,350 So Gott will, werden wir in einem der nächsten Treffen weitermachen 198 00:10:21,350 --> 00:10:25,500 Gepriesen sei Gott, Herr der Welten