1 00:00:00,460 --> 00:00:02,459 Histoires des prophètes 2 00:00:02,459 --> 00:00:05,580 Histoires des prophètes 3 00:00:05,580 --> 00:00:07,580 La paix soit sur eux 4 00:00:07,580 --> 00:00:09,679 La prière de Dieu 5 00:00:09,679 --> 00:00:11,679 Après elle 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,679 Bonjour 7 00:00:13,679 --> 00:00:15,679 Bien 8 00:00:15,679 --> 00:00:17,679 Toutes les créatures 9 00:00:17,679 --> 00:00:20,160 Olu Azmine 10 00:00:20,160 --> 00:00:22,160 Leur position 11 00:00:22,160 --> 00:00:24,510 Mince 12 00:00:24,510 --> 00:00:26,510 L'histoire de Job 13 00:00:26,510 --> 00:00:28,510 La paix soit sur lui 14 00:00:28,510 --> 00:00:32,689 Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux 15 00:00:32,689 --> 00:00:34,750 Louange à Dieu, Seigneur des mondes 16 00:00:34,750 --> 00:00:36,750 Et des prières et de la paix 17 00:00:36,750 --> 00:00:38,750 Sur notre Prophète Mahomet 18 00:00:38,750 --> 00:00:40,750 Et sur sa famille et ses compagnons 19 00:00:40,750 --> 00:00:42,750 Tout le monde 20 00:00:42,750 --> 00:00:44,820 Et après 21 00:00:44,820 --> 00:00:47,140 Au pays d'Houran 22 00:00:47,140 --> 00:00:49,140 Du Levant 23 00:00:49,140 --> 00:00:51,140 Il y avait un homme 24 00:00:51,140 --> 00:00:53,140 L'un des meilleurs hommes 25 00:00:53,140 --> 00:00:55,140 Dieu l'a inspiré 26 00:00:55,140 --> 00:00:57,140 Alors il est devenu prophète 27 00:00:57,140 --> 00:00:59,140 Je lui ai accordé la bénédiction 28 00:00:59,140 --> 00:01:01,140 Alors il est devenu riche 29 00:01:01,140 --> 00:01:03,200 C'est le travail 30 00:01:03,200 --> 00:01:05,200 De la progéniture 31 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 Ishaq, fils d'Abraham 32 00:01:07,200 --> 00:01:10,129 La paix soit sur eux 33 00:01:10,129 --> 00:01:12,129 C'était Job, que la paix soit sur lui 34 00:01:12,129 --> 00:01:14,129 L'une des plus belles personnes au corps 35 00:01:14,129 --> 00:01:16,219 Le plus fort d'entre eux est le marron 36 00:01:16,219 --> 00:01:18,219 Dieu lui a tout donné 37 00:01:18,219 --> 00:01:20,219 Types d'argent 38 00:01:20,219 --> 00:01:22,219 Il avait des terres et des fermes 39 00:01:22,219 --> 00:01:24,219 Et du bétail et des esclaves 40 00:01:24,219 --> 00:01:26,219 C'est un décompte 41 00:01:26,219 --> 00:01:28,219 Beaucoup d'argent en or 42 00:01:28,219 --> 00:01:30,290 Et de l'argent 43 00:01:30,290 --> 00:01:32,290 En plus de cela, les enfants 44 00:01:32,290 --> 00:01:34,290 Ses enfants ont augmenté 45 00:01:34,290 --> 00:01:36,290 Et ils se sont rassemblés autour de lui 46 00:01:36,290 --> 00:01:38,319 Accompagnement et soutien 47 00:01:38,319 --> 00:01:40,319 Et la paix soit sur lui 48 00:01:40,319 --> 00:01:42,379 L'invitation est répondue 49 00:01:42,379 --> 00:01:44,379 S'il veut quelque chose de Dieu 50 00:01:44,379 --> 00:01:46,379 Il s'est prosterné et lui a demandé 51 00:01:46,379 --> 00:01:48,379 Alors Dieu Tout-Puissant lui donne 52 00:01:48,379 --> 00:01:50,420 Son besoin 53 00:01:50,420 --> 00:01:52,420 Et surtout ça 54 00:01:52,420 --> 00:01:54,420 Dieu lui a donné la connaissance 55 00:01:54,420 --> 00:01:56,420 Et la sagesse 56 00:01:56,420 --> 00:01:58,420 Et il a refusé de prophétiser 57 00:01:58,420 --> 00:02:00,420 Il faisait partie des bons élus 58 00:02:03,730 --> 00:02:05,730 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit 59 00:02:05,730 --> 00:02:07,730 Les gens les plus durs 60 00:02:07,730 --> 00:02:09,729 Un fléau 61 00:02:09,729 --> 00:02:11,729 Les prophètes puis les justes 62 00:02:11,729 --> 00:02:13,729 Puis optimisez 63 00:02:13,729 --> 00:02:15,759 L'idéal 64 00:02:15,759 --> 00:02:17,759 Un homme se mouille selon sa religion 65 00:02:17,759 --> 00:02:19,759 S'il est dans sa religion 66 00:02:19,759 --> 00:02:21,759 Durci et durci par lui 67 00:02:21,759 --> 00:02:23,759 Son affliction 68 00:02:23,759 --> 00:02:25,759 Même s'il y a de la tendresse dans sa religion 69 00:02:25,759 --> 00:02:27,759 Je suis affligé autant que possible 70 00:02:27,759 --> 00:02:29,819 Dans sa religion 71 00:02:29,819 --> 00:02:31,819 L'affliction ne cesse de s'abattre sur le serviteur 72 00:02:31,819 --> 00:02:33,819 Jusqu'à ce qu'il le quitte 73 00:02:33,819 --> 00:02:35,819 Il marche par terre 74 00:02:35,819 --> 00:02:38,020 Et il n'a aucun péché 75 00:02:38,020 --> 00:02:40,020 Alors Dieu Tout-Puissant nous a testés 76 00:02:40,020 --> 00:02:42,020 Des prophètes avec toutes sortes d'afflictions 77 00:02:42,020 --> 00:02:44,020 Pour tester leur patience 78 00:02:44,020 --> 00:02:46,020 Et augmente leurs notes 79 00:02:46,020 --> 00:02:48,020 Alors ils ont été patients 80 00:02:48,020 --> 00:02:50,020 Et ils sont restés fermes 81 00:02:50,020 --> 00:02:52,020 Et parmi ceux-ci 82 00:02:52,020 --> 00:02:54,139 Ayoub, que la paix soit sur lui 83 00:02:54,139 --> 00:02:56,139 Dieu Tout-Puissant l'a testé 84 00:02:56,139 --> 00:02:58,139 En perdant toute sa famille 85 00:02:58,139 --> 00:03:00,139 Où il a vu 86 00:03:00,139 --> 00:03:02,139 Ses quatorze enfants 87 00:03:02,139 --> 00:03:04,139 Ils meurent sous ses yeux 88 00:03:04,139 --> 00:03:06,139 Une colline et l'autre 89 00:03:06,139 --> 00:03:08,139 Jusqu'à ce qu'il devienne 90 00:03:08,139 --> 00:03:10,270 Farida seule 91 00:03:10,270 --> 00:03:12,270 Il a perdu tout son argent 92 00:03:12,270 --> 00:03:14,270 Ça se détourne de la vie 93 00:03:14,270 --> 00:03:16,270 Facilité de vie 94 00:03:16,270 --> 00:03:18,400 Difficultés et pauvreté 95 00:03:18,400 --> 00:03:20,400 Et Dieu l'affligea dans son corps 96 00:03:20,400 --> 00:03:22,430 Types de maladies 97 00:03:22,430 --> 00:03:24,430 Jusqu'à ce qu'on le dise 98 00:03:24,430 --> 00:03:26,430 Aucune partie de son corps n'est restée intacte 99 00:03:26,430 --> 00:03:28,430 Sauf sa langue et son cœur 100 00:03:28,430 --> 00:03:30,530 Et ça a pris du temps 101 00:03:30,530 --> 00:03:32,530 L'affliction est très grande 102 00:03:32,530 --> 00:03:34,530 Jusqu'à ce qu'il s'en lasse 103 00:03:34,530 --> 00:03:36,530 Les gens ont arrêté de lui rendre visite 104 00:03:36,530 --> 00:03:38,590 Et il n'est pas resté 105 00:03:38,590 --> 00:03:40,590 Avec lui se trouve sa fidèle épouse 106 00:03:40,590 --> 00:03:42,590 Le patient qui est récompensé 107 00:03:42,590 --> 00:03:44,590 Elle est restée avec lui 108 00:03:44,590 --> 00:03:46,590 Depuis dix-huit ans 109 00:03:46,590 --> 00:03:48,590 années 110 00:03:48,590 --> 00:03:50,590 C'est la période d'affliction qu'il a vécue 111 00:03:50,590 --> 00:03:52,590 Ayoub, que la paix soit sur lui 112 00:03:52,590 --> 00:03:54,719 C'était basé sur 113 00:03:54,719 --> 00:03:56,719 Son service et ses soins 114 00:03:56,719 --> 00:03:58,719 Et répondre à ses besoins 115 00:03:58,719 --> 00:04:00,879 Et ça marche pour les autres 116 00:04:00,879 --> 00:04:02,879 Pour se nourrir 117 00:04:02,879 --> 00:04:04,879 Et viens avec de la nourriture 118 00:04:04,879 --> 00:04:06,879 à son mari malade 119 00:04:06,879 --> 00:04:09,300 C'était Job, que la paix soit sur lui 120 00:04:09,300 --> 00:04:11,300 Durant cette période 121 00:04:11,300 --> 00:04:13,300 Sa langue ne s'arrête pas 122 00:04:13,300 --> 00:04:15,300 À propos du souvenir et de la louange de Dieu 123 00:04:15,300 --> 00:04:17,300 Il l'a remercié patiemment 124 00:04:17,300 --> 00:04:19,300 Compter 125 00:04:19,300 --> 00:04:21,329 Alors on lui a dit 126 00:04:21,329 --> 00:04:23,420 Que Dieu te guérisse 127 00:04:23,420 --> 00:04:25,420 Et il a dit 128 00:04:25,420 --> 00:04:27,420 J'ai honte de demander à Dieu que 129 00:04:27,420 --> 00:04:29,420 Jusqu'à ce que tu sois 130 00:04:29,420 --> 00:04:31,420 Des années de ma maladie comme 131 00:04:31,420 --> 00:04:34,639 Des années de bien-être 132 00:04:34,639 --> 00:04:36,639 C'était pour Job, que la paix soit sur lui 133 00:04:36,639 --> 00:04:38,639 Deux frères d'Akhas 134 00:04:38,639 --> 00:04:40,639 Frère 135 00:04:40,639 --> 00:04:42,639 Ils viennent vers lui le matin et le soir 136 00:04:42,639 --> 00:04:44,639 Ils posent des questions sur lui 137 00:04:44,639 --> 00:04:46,800 Et ils continuent 138 00:04:46,800 --> 00:04:48,800 L'un d'eux a dit à son ami 139 00:04:48,800 --> 00:04:50,800 Un jour 140 00:04:50,800 --> 00:04:52,800 Job a commis un péché 141 00:04:52,800 --> 00:04:54,800 Personne n'a péché 142 00:04:54,800 --> 00:04:56,829 Des mondes 143 00:04:56,829 --> 00:04:58,829 Son ami lui dit 144 00:04:58,829 --> 00:05:00,899 Et qu'est-ce que c'est ? 145 00:05:00,899 --> 00:05:02,899 Il a dit il y a un an 146 00:05:02,899 --> 00:05:04,899 Et il est malade 147 00:05:04,899 --> 00:05:06,899 Son Seigneur n'a pas eu pitié de lui et ne l'a pas révélé 148 00:05:06,899 --> 00:05:09,120 Quand il est entré 149 00:05:09,120 --> 00:05:11,120 Sur Ayoub, que la paix soit sur lui 150 00:05:11,120 --> 00:05:13,120 L'homme était impatient 151 00:05:13,120 --> 00:05:15,120 Jusqu'à ce qu'il mentionne ce qu'il a dit 152 00:05:15,120 --> 00:05:17,180 Son ami 153 00:05:17,180 --> 00:05:19,180 Ayoub a répondu : « Je ne sais pas. » 154 00:05:19,180 --> 00:05:21,180 Et il a dit 155 00:05:21,180 --> 00:05:23,180 Cependant, Dieu sait 156 00:05:23,180 --> 00:05:25,180 Je passais à côté des deux hommes 157 00:05:25,180 --> 00:05:27,180 Ils se battent 158 00:05:27,180 --> 00:05:29,180 Alors ils ne jurent que par Dieu 159 00:05:29,180 --> 00:05:31,180 C'est plus grand qu'eux 160 00:05:31,180 --> 00:05:33,180 Alors je retourne chez moi 161 00:05:33,180 --> 00:05:35,180 Alors je leur fais amende honorable 162 00:05:35,180 --> 00:05:37,180 Je déteste mentionner Dieu 163 00:05:37,180 --> 00:05:40,019 Sauf à droite 164 00:05:40,019 --> 00:05:42,019 La femme de Job est fatiguée 165 00:05:42,019 --> 00:05:44,019 La paix soit sur lui 166 00:05:44,019 --> 00:05:46,019 Elle a vieilli 167 00:05:46,019 --> 00:05:48,019 Son papier d'os 168 00:05:48,019 --> 00:05:50,050 Et elle ne trouvait plus personne 169 00:05:50,050 --> 00:05:52,050 Tu travailles pour lui pour qu'il puisse dépenser de l'argent 170 00:05:52,050 --> 00:05:54,209 Sur elle 171 00:05:54,209 --> 00:05:56,209 Et un jour 172 00:05:56,209 --> 00:05:58,209 Elle n'a pas trouvé de nourriture pour revenir 173 00:05:58,209 --> 00:06:00,209 À son mari 174 00:06:00,209 --> 00:06:02,209 Je n'ai rien trouvé d'anormal 175 00:06:02,209 --> 00:06:04,209 Que de vendre ses tresses 176 00:06:04,209 --> 00:06:06,209 Pour de l'argent 177 00:06:06,209 --> 00:06:08,209 Pour lui acheter de la nourriture 178 00:06:08,209 --> 00:06:10,269 Et à son mari 179 00:06:10,269 --> 00:06:12,269 Quand je l'ai retardé 180 00:06:12,269 --> 00:06:14,269 Ayoub, que la paix soit sur lui, lui a demandé 181 00:06:14,269 --> 00:06:16,269 Sur la raison de son retard 182 00:06:16,269 --> 00:06:18,339 Elle ne l'a pas dit 183 00:06:18,339 --> 00:06:20,339 Et quand il a vu de la nourriture avec elle 184 00:06:20,339 --> 00:06:22,339 Eh bien, pas habituellement 185 00:06:22,339 --> 00:06:24,339 Ce que tu apportes 186 00:06:24,339 --> 00:06:26,339 J'en doute 187 00:06:26,339 --> 00:06:28,339 Il a juré de ne rien manger de tout ça 188 00:06:28,339 --> 00:06:30,339 De la nourriture jusqu'à ce que tu lui dises 189 00:06:30,339 --> 00:06:32,500 D'où l'a-t-elle eu ? 190 00:06:32,500 --> 00:06:34,500 À cela 191 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 Elle a révélé sa tête 192 00:06:36,500 --> 00:06:38,500 Elle lui a dit qu'elle avait vendu 193 00:06:38,500 --> 00:06:40,500 Tu l'as tressé pour 194 00:06:40,500 --> 00:06:42,560 Obtenez de la nourriture 195 00:06:42,560 --> 00:06:44,560 Quand il a vu ça 196 00:06:44,560 --> 00:06:46,560 Il s'est mis en colère contre elle 197 00:06:46,560 --> 00:06:48,560 Je jure que Dieu le guérira 198 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 Qu'ils la frappent avec cent coups de fouet 199 00:06:50,560 --> 00:06:52,720 Volts 200 00:06:52,720 --> 00:06:54,720 Pauvre Kasira 201 00:06:54,720 --> 00:06:57,040 Triste 202 00:06:57,040 --> 00:06:59,040 Et quand l'âme du Prophète de Dieu s'est calmée 203 00:06:59,040 --> 00:07:01,040 Ayoub, que la paix soit sur lui 204 00:07:01,040 --> 00:07:03,040 Je ressens l'amertume de la situation 205 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 Où sa femme est arrivée 206 00:07:05,040 --> 00:07:07,040 Et tout ça 207 00:07:07,040 --> 00:07:09,259 Pour lui 208 00:07:09,259 --> 00:07:11,259 Il leva la tête vers le ciel 209 00:07:11,259 --> 00:07:13,259 dit-il en priant son Seigneur 210 00:07:13,259 --> 00:07:15,389 Seigneur, je suis 211 00:07:15,389 --> 00:07:17,389 Le mal m'a touché 212 00:07:17,389 --> 00:07:19,389 Tu es le Plus Miséricordieux de ceux qui font miséricorde 213 00:07:19,389 --> 00:07:21,490 Sa langue 214 00:07:21,490 --> 00:07:23,519 Le mal en moi, oh 215 00:07:23,519 --> 00:07:25,519 Seigneur, sois patient avec lui 216 00:07:25,519 --> 00:07:27,519 Mais 217 00:07:27,519 --> 00:07:29,519 Le mal a atteint ma famille 218 00:07:29,519 --> 00:07:31,579 Il a également dit 219 00:07:31,579 --> 00:07:33,579 Seigneur, je suis 220 00:07:33,579 --> 00:07:35,579 Le diable m'a frappé 221 00:07:35,579 --> 00:07:37,579 Avec difficultés et tourments 222 00:07:37,579 --> 00:07:39,579 Ce qui m'a fatigué 223 00:07:39,579 --> 00:07:41,649 Et une douleur intense 224 00:07:41,649 --> 00:07:43,649 Cela fait partie de ses manières parfaites avec son Seigneur 225 00:07:43,649 --> 00:07:45,649 Il n'a pas été attribué 226 00:07:45,649 --> 00:07:47,649 Maladie pour Dieu Tout-Puissant 227 00:07:47,649 --> 00:07:49,649 Bien que Dieu 228 00:07:49,649 --> 00:07:51,649 C'est lui qui apprécie la maladie 229 00:07:51,649 --> 00:07:53,680 Et la guérison 230 00:07:53,680 --> 00:07:55,680 Mais il attribuait le mal et la maladie 231 00:07:55,680 --> 00:07:57,680 Au diable 232 00:07:57,680 --> 00:07:59,709 Comportez-vous avec Dieu 233 00:07:59,709 --> 00:08:01,709 Alors Dieu a répondu à sa prière 234 00:08:01,709 --> 00:08:04,899 Il a été ressuscité 235 00:08:04,899 --> 00:08:06,899 Job, que la paix soit sur lui, sa femme 236 00:08:06,899 --> 00:08:08,899 besoin de lui 237 00:08:08,899 --> 00:08:10,930 Alors j'ai ralenti avec lui 238 00:08:10,930 --> 00:08:12,930 Et il est en place 239 00:08:12,930 --> 00:08:14,930 Courir avec les pieds 240 00:08:14,930 --> 00:08:16,990 C'est-à-dire se frapper le talon 241 00:08:16,990 --> 00:08:19,120 Dans le sol 242 00:08:19,120 --> 00:08:21,120 Alors il l'a fait 243 00:08:21,120 --> 00:08:23,220 Une source d'eau froide jaillit 244 00:08:23,220 --> 00:08:25,220 Alors Dieu Tout-Puissant lui a ordonné 245 00:08:25,220 --> 00:08:27,220 Pour en boire et se laver 246 00:08:27,220 --> 00:08:29,220 Alors il l'a fait 247 00:08:29,220 --> 00:08:31,220 Alors la maladie l'a quitté 248 00:08:31,220 --> 00:08:33,220 Et Dieu l'a guéri 249 00:08:33,220 --> 00:08:35,629 Quand sa femme est venue 250 00:08:35,629 --> 00:08:37,629 Elle l'a vu et Dieu était parti 251 00:08:37,629 --> 00:08:39,629 Quelle affliction c'est 252 00:08:39,629 --> 00:08:41,629 Il est dans la meilleure forme 253 00:08:41,629 --> 00:08:43,629 Et une vue 254 00:08:43,629 --> 00:08:45,629 Tu ne le connaissais pas 255 00:08:45,629 --> 00:08:47,659 Elle lui a dit 256 00:08:47,659 --> 00:08:49,659 Que Dieu te bénisse 257 00:08:49,659 --> 00:08:51,659 Avez-vous vu le prophète de Dieu affligé ? 258 00:08:51,659 --> 00:08:53,659 Par Dieu, je ne l'ai pas vu 259 00:08:53,659 --> 00:08:55,659 Un homme qui lui ressemble plus qu'à toi 260 00:08:55,659 --> 00:08:57,659 Quand il était en bonne santé 261 00:08:57,659 --> 00:08:59,789 Il a dit 262 00:08:59,789 --> 00:09:01,789 Car je suis égoïste 263 00:09:01,789 --> 00:09:03,789 Je suis Job, le prophète de Dieu 264 00:09:03,789 --> 00:09:06,049 L'affligé 265 00:09:06,049 --> 00:09:08,049 Ne désespérez pas de sa joie 266 00:09:08,049 --> 00:09:10,049 Avec le rétablissement de son mari 267 00:09:10,049 --> 00:09:12,049 Après cela 268 00:09:12,049 --> 00:09:14,049 Longue vie 269 00:09:14,049 --> 00:09:17,389 Et belle patience 270 00:09:17,389 --> 00:09:19,389 C'était pour Job, que la paix soit sur lui 271 00:09:19,389 --> 00:09:21,389 Deux bols 272 00:09:21,389 --> 00:09:23,389 L'un d'eux concerne le blé 273 00:09:23,389 --> 00:09:25,419 L'autre est pour l'orge 274 00:09:25,419 --> 00:09:27,419 Alors Dieu a envoyé deux nuages 275 00:09:27,419 --> 00:09:29,419 Quand l'un d'eux était... 276 00:09:29,419 --> 00:09:31,419 En face du bol de blé 277 00:09:31,419 --> 00:09:33,419 J'ai vidé l'or dedans 278 00:09:33,419 --> 00:09:35,580 Tellement fabuleux 279 00:09:35,580 --> 00:09:37,580 L'autre a été vidé le 280 00:09:37,580 --> 00:09:39,580 Bols d'orge en argent 281 00:09:39,580 --> 00:09:42,100 Jusqu'à ce que ça déborde 282 00:09:42,100 --> 00:09:44,100 La vie est revenue 283 00:09:44,100 --> 00:09:46,100 A la maison d'Ayoub, que la paix soit sur lui 284 00:09:46,100 --> 00:09:48,100 Encore une fois 285 00:09:48,100 --> 00:09:50,100 Dieu a redonné sa jeunesse à sa femme 286 00:09:50,100 --> 00:09:52,100 Et au travail 287 00:09:52,100 --> 00:09:54,100 Sa santé et son bien-être 288 00:09:54,100 --> 00:09:56,100 Et Dieu l'a ressuscité 289 00:09:56,100 --> 00:09:58,100 Tous ses enfants 290 00:09:58,100 --> 00:10:00,100 Après leur mort 291 00:10:00,100 --> 00:10:02,100 Et il les lui ramena avec leurs notables 292 00:10:02,100 --> 00:10:04,100 Et plus comme eux 293 00:10:04,100 --> 00:10:06,100 Et Dieu lui a donné 294 00:10:06,100 --> 00:10:08,100 Qu'est-ce qu'il y a de réel là-dedans 295 00:10:08,100 --> 00:10:10,100 La récompense de sa patience 296 00:10:10,100 --> 00:10:12,480 Dieu Tout-Puissant a dit 297 00:10:12,480 --> 00:10:14,480 Et Ayoub 298 00:10:14,480 --> 00:10:16,509 Quand il invoqua son Seigneur 299 00:10:16,509 --> 00:10:18,509 je suis 300 00:10:18,509 --> 00:10:20,509 Le mal m'a touché 301 00:10:20,509 --> 00:10:22,509 Et tu es plus miséricordieux 302 00:10:22,509 --> 00:10:24,509 Le miséricordieux 303 00:10:24,509 --> 00:10:26,509 Nous lui avons donc répondu 304 00:10:26,509 --> 00:10:28,509 Nous avons donc révélé ce qui n'allait pas chez lui 305 00:10:28,509 --> 00:10:30,509 Du mal 306 00:10:30,509 --> 00:10:32,509 Et nous lui avons amené sa famille 307 00:10:32,509 --> 00:10:34,509 Et comme eux 308 00:10:34,509 --> 00:10:36,509 Ils ont pitié 309 00:10:36,509 --> 00:10:38,509 De nous 310 00:10:38,509 --> 00:10:40,509 Miséricorde 311 00:10:40,509 --> 00:10:42,509 De nous 312 00:10:42,509 --> 00:10:44,509 Et un souvenir 313 00:10:44,509 --> 00:10:46,509 Pour les fidèles 314 00:10:46,509 --> 00:10:49,700 Un problème restait 315 00:10:49,700 --> 00:10:51,700 Cela perturbe l'esprit du Prophète de Dieu 316 00:10:51,700 --> 00:10:53,700 Ayoub, que la paix soit sur lui 317 00:10:53,700 --> 00:10:55,700 Il s'agit de savoir quelle section 318 00:10:55,700 --> 00:10:57,700 Laisse-le frapper 319 00:10:57,700 --> 00:10:59,700 Son épouse fidèle et patiente 320 00:10:59,700 --> 00:11:01,700 Cent fouets 321 00:11:01,700 --> 00:11:03,700 Comment remplit-il son serment ? 322 00:11:03,700 --> 00:11:05,700 Comment pouvait-il lui faire du mal ? 323 00:11:05,700 --> 00:11:07,700 Après tout ce que tu as fait pour lui 324 00:11:07,700 --> 00:11:09,700 Est-ce permis ? 325 00:11:09,700 --> 00:11:11,700 Il ne remplira peut-être pas son serment 326 00:11:11,700 --> 00:11:13,919 Mais comme 327 00:11:13,919 --> 00:11:15,919 Dieu Tout-Puissant a dit 328 00:11:15,919 --> 00:11:17,919 Et quiconque craint Dieu 329 00:11:17,919 --> 00:11:19,919 Lui ouvre une porte de sortie 330 00:11:19,919 --> 00:11:22,049 La solution est venue 331 00:11:22,049 --> 00:11:24,049 De Dieu, le Puissant, le Sage 332 00:11:24,049 --> 00:11:26,049 assouplir 333 00:11:26,049 --> 00:11:28,049 Ayoub et sa femme 334 00:11:28,049 --> 00:11:30,049 Sans rompre son serment 335 00:11:30,049 --> 00:11:32,139 Alors Dieu l'a inspiré 336 00:11:32,139 --> 00:11:34,139 Prendre un mélange 337 00:11:34,139 --> 00:11:36,139 Des bâtons 338 00:11:36,139 --> 00:11:38,139 Comprend petit et grand 339 00:11:38,139 --> 00:11:40,139 Et vert et sec 340 00:11:40,139 --> 00:11:42,139 Jusqu'à cent bâtons 341 00:11:42,139 --> 00:11:44,139 Taille variée 342 00:11:44,139 --> 00:11:46,240 Et le poids 343 00:11:46,240 --> 00:11:48,240 Puis il frappe sa femme avec 344 00:11:48,240 --> 00:11:50,240 Un coup 345 00:11:50,240 --> 00:11:52,240 Ne l'affecte pas 346 00:11:52,240 --> 00:11:54,240 Mais elle a été justifiée par sa main droite 347 00:11:54,240 --> 00:11:56,340 Alors Ayoub, que la paix soit sur lui, l'a fait 348 00:11:56,340 --> 00:11:58,340 Ce que Dieu lui a ordonné de faire 349 00:11:58,340 --> 00:12:00,340 Et il est sorti de ça 350 00:12:00,340 --> 00:12:02,850 Cette rubrique 351 00:12:02,850 --> 00:12:04,879 Dieu Tout-Puissant a dit 352 00:12:04,879 --> 00:12:06,879 Et souviens-toi de notre serviteur 353 00:12:06,879 --> 00:12:08,879 Job quand il a appelé 354 00:12:08,879 --> 00:12:10,879 Son Seigneur est celui 355 00:12:10,879 --> 00:12:12,879 Satan m'a touché 356 00:12:12,879 --> 00:12:14,879 Avec difficultés et tourments 357 00:12:14,879 --> 00:12:16,879 Courez avec vos pieds 358 00:12:16,879 --> 00:12:18,879 Ceci 359 00:12:18,879 --> 00:12:20,879 Douche froide 360 00:12:20,879 --> 00:12:22,879 Et un verre 361 00:12:22,879 --> 00:12:24,879 Et nous le lui avons donné 362 00:12:24,879 --> 00:12:26,879 Sa famille et d'autres comme eux 363 00:12:26,879 --> 00:12:28,879 Ils ont pitié 364 00:12:28,879 --> 00:12:30,879 De nous 365 00:12:30,879 --> 00:12:32,879 Miséricorde 366 00:12:32,879 --> 00:12:34,879 De notre part et mentionné 367 00:12:34,879 --> 00:12:36,879 Pour ceux qui comprennent 368 00:12:36,879 --> 00:12:38,879 Et prends ta main 369 00:12:38,879 --> 00:12:40,879 Ils ont appuyé, alors j'ai frappé 370 00:12:40,879 --> 00:12:42,879 Ne le casse pas 371 00:12:42,879 --> 00:12:44,879 Nous l'avons trouvé 372 00:12:44,879 --> 00:12:46,879 Il est patient 373 00:12:46,879 --> 00:12:48,879 Oui, l'esclave 374 00:12:48,879 --> 00:12:50,879 Il est réveillé 375 00:12:50,879 --> 00:12:54,289 Prendre une douche 376 00:12:54,289 --> 00:12:56,289 Job, que la paix soit sur lui 377 00:12:56,289 --> 00:12:58,289 Journée nue 378 00:12:58,289 --> 00:13:02,490 Alors Dieu envoya sur lui un groupe de sauterelles dorées 379 00:13:03,169 --> 00:13:07,370 Alors il ramassa ces sauterelles et les mit sur son vêtement 380 00:13:08,070 --> 00:13:09,509 Et Dieu lui dit 381 00:13:10,070 --> 00:13:14,629 Ô Job, ne t'ai-je pas protégé de ce que tu vois ? 382 00:13:15,340 --> 00:13:18,779 Je veux dire, as-tu rempli ton cœur de conviction ? 383 00:13:19,299 --> 00:13:21,580 Elle ne se souciait plus de l'or 384 00:13:22,470 --> 00:13:24,750 Ayoub, que la paix soit sur lui, a dit 385 00:13:25,269 --> 00:13:26,470 Oui, Seigneur 386 00:13:27,190 --> 00:13:30,309 Mais je n'ai pas besoin de ta bénédiction 387 00:13:32,419 --> 00:13:33,940 Chers frères 388 00:13:34,740 --> 00:13:40,419 Le nom du Prophète de Dieu, Job, que la paix soit sur lui, a été mentionné quatre fois dans le Coran. 389 00:13:41,179 --> 00:13:44,500 Son histoire a été mentionnée deux fois dans deux sourates 390 00:13:45,299 --> 00:13:48,820 Il contient de nombreuses leçons et expressions 391 00:13:49,809 --> 00:13:50,690 Et à partir de là 392 00:13:51,860 --> 00:13:52,500 Tout d'abord 393 00:13:53,100 --> 00:13:56,899 Dieu Tout-Puissant, peu importe combien il apprécie le serviteur 394 00:13:57,460 --> 00:13:59,379 Toute la bonté est dedans 395 00:14:00,059 --> 00:14:02,779 Et Lui, Gloire à Lui, est le Plus Miséricordieux de ceux qui font miséricorde 396 00:14:03,299 --> 00:14:05,100 Il est gentil avec ses serviteurs 397 00:14:05,860 --> 00:14:08,580 La calamité n'est pas descendue pour tourmenter ses serviteurs 398 00:14:09,139 --> 00:14:10,940 Mais pour les tester 399 00:14:11,700 --> 00:14:13,220 Celui qui est patient est un mouton 400 00:14:13,779 --> 00:14:15,419 Celui qui s'alarme perdra 401 00:14:16,639 --> 00:14:17,320 Deuxièmement 402 00:14:18,000 --> 00:14:21,639 Les destinées de Dieu s'appliquent à tous les êtres humains 403 00:14:22,279 --> 00:14:24,080 Peu importe leur domicile 404 00:14:24,559 --> 00:14:26,840 Ambitieux et honnête 405 00:14:27,279 --> 00:14:29,399 Imams et réformateurs 406 00:14:30,340 --> 00:14:32,620 Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit 407 00:14:33,299 --> 00:14:35,220 Les personnes les plus touchées 408 00:14:35,620 --> 00:14:36,700 Les prophètes 409 00:14:37,220 --> 00:14:38,700 Alors les justes 410 00:14:39,179 --> 00:14:41,419 Puis l'optimal, puis l'optimal 411 00:14:42,220 --> 00:14:43,419 Rapporté par Musulman 412 00:14:44,820 --> 00:14:45,580 Troisième 413 00:14:46,340 --> 00:14:48,059 L'élite des serviteurs de Dieu 414 00:14:48,460 --> 00:14:51,620 Ils sont ses prophètes et messagers, que la paix soit sur lui 415 00:14:52,259 --> 00:14:54,940 Leurs cœurs sont attachés à Dieu seul 416 00:14:55,500 --> 00:14:57,179 Prières et espoirs 417 00:14:57,539 --> 00:14:59,340 Et faites confiance et agissez en son nom 418 00:15:00,129 --> 00:15:04,450 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit à propos de Job, que la paix soit sur lui 419 00:15:05,090 --> 00:15:09,370 Et Job, lorsqu’il invoqua son Seigneur : « Un malheur m’est arrivé. » 420 00:15:09,769 --> 00:15:12,169 Tu es le Plus Miséricordieux de ceux qui font miséricorde 421 00:15:13,759 --> 00:15:14,480 Quatrième 422 00:15:15,200 --> 00:15:18,159 Bonnes manières avec Dieu Tout-Puissant en supplication 423 00:15:18,679 --> 00:15:20,320 Lorsqu'il l'appela en lui disant : 424 00:15:21,169 --> 00:15:22,889 Le mal m'a touché 425 00:15:23,639 --> 00:15:25,039 Et c'est aussi ce qu'il a dit 426 00:15:25,679 --> 00:15:28,720 Satan m'a touché avec calamité et tourment 427 00:15:29,620 --> 00:15:32,779 Alors exprime-le en touchant, c'est à dire une petite chose 428 00:15:33,500 --> 00:15:36,980 Il n'a pas dit que la maladie m'avait détruit ou blessé 429 00:15:37,580 --> 00:15:41,340 Bien que la maladie ait duré dix-huit ans 430 00:15:41,899 --> 00:15:45,620 Jusqu'à ce que la baby-sitter se rétablisse et s'ennuie Anis 431 00:15:46,960 --> 00:15:47,679 Cinquième 432 00:15:48,539 --> 00:15:51,539 La prière des nécessiteux est exaucée par Dieu Tout-Puissant 433 00:15:52,139 --> 00:15:53,059 Comme il l'a dit 434 00:15:53,779 --> 00:15:57,220 Qui répond au nécessiteux lorsqu’il l’invoque ? 435 00:15:58,049 --> 00:15:59,649 Et Job, que la paix soit sur lui 436 00:16:00,210 --> 00:16:01,850 Dieu a répondu à sa prière 437 00:16:02,450 --> 00:16:04,009 Il s'est remis de sa maladie 438 00:16:04,649 --> 00:16:07,289 Et sa famille est venue vers lui et comme eux 439 00:16:08,120 --> 00:16:11,200 Dieu Tout-Puissant répond à la prière des nécessiteux 440 00:16:11,519 --> 00:16:13,200 Même s'il est infidèle 441 00:16:13,919 --> 00:16:15,399 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 442 00:16:16,120 --> 00:16:20,840 Lorsqu'ils montent à bord de l'arche, ils prient Dieu, sincères en religion 443 00:16:21,399 --> 00:16:25,840 Pourquoi ne les a-t-il pas livrés à la justice alors qu’ils associaient les autres ? 444 00:16:26,919 --> 00:16:27,799 VI 445 00:16:28,519 --> 00:16:32,480 Dieu Tout-Puissant a créé Job, que la paix soit sur lui 446 00:16:33,039 --> 00:16:36,799 Divertir les gens d'infortune dans ce qui leur est arrivé 447 00:16:37,440 --> 00:16:38,720 Où il l'a dit 448 00:16:39,320 --> 00:16:41,399 Et un rappel pour ceux qui comprennent 449 00:16:42,080 --> 00:16:42,960 Et il a dit 450 00:16:43,399 --> 00:16:45,360 Et un souvenir pour les fidèles 451 00:16:46,149 --> 00:16:48,509 Dans Job, que la paix soit sur lui, c'est pire 452 00:16:49,110 --> 00:16:52,629 Où il a été affligé de la plus grande chose qui afflige une personne 453 00:16:53,110 --> 00:16:54,590 Alors sois patient et cherche une récompense 454 00:16:55,070 --> 00:16:57,190 Jusqu'à ce que le soulagement lui vienne 455 00:16:58,580 --> 00:16:59,460 Septième 456 00:17:00,100 --> 00:17:02,860 Ce que Dieu Tout-Puissant a dit à Job, que la paix soit sur lui 457 00:17:03,259 --> 00:17:04,539 Courez avec vos pieds 458 00:17:05,059 --> 00:17:06,980 A cause de sa maladie 459 00:17:07,740 --> 00:17:10,259 Il est important de prendre des raisons 460 00:17:10,819 --> 00:17:13,180 C'est une question juridique que nous sommes obligés de faire 461 00:17:13,660 --> 00:17:16,259 Avec confiance en Dieu 462 00:17:16,900 --> 00:17:20,539 Dieu Tout-Puissant est capable de produire de l'eau pour lui 463 00:17:20,819 --> 00:17:22,859 Sans bouger les jambes 464 00:17:23,579 --> 00:17:27,420 Mais il veut qu'il donne la raison du traitement 465 00:17:28,960 --> 00:17:29,759 Huitième 466 00:17:30,400 --> 00:17:33,359 Entre le clin d'œil et son attention 467 00:17:33,839 --> 00:17:37,079 Dieu change d'un état à un autre 468 00:17:37,980 --> 00:17:41,900 Dieu a guéri Job, que la paix soit sur lui, d'années de maladie 469 00:17:42,180 --> 00:17:43,180 En quelques instants 470 00:17:43,930 --> 00:17:46,250 Comme si de rien n'était 471 00:17:47,059 --> 00:17:48,059 Le poète a dit 472 00:17:48,930 --> 00:17:52,609 Ô propriétaire de l'inquiétude, l'inquiétude est soulagée. 473 00:17:53,210 --> 00:17:56,970 Annoncez de bonnes nouvelles, car c'est Dieu qui sauvera 474 00:17:57,640 --> 00:18:00,839 Le désespoir détruit parfois son compagnon 475 00:18:01,400 --> 00:18:05,039 Ne désespérez pas, car Dieu suffit 476 00:18:05,789 --> 00:18:08,910 Dieu apporte la facilité après les difficultés 477 00:18:09,549 --> 00:18:13,190 Ne vous inquiétez pas, car Dieu est le Créateur 478 00:18:13,829 --> 00:18:17,390 Si vous êtes affligé, alors faites confiance à Dieu et soyez content de Lui. 479 00:18:18,029 --> 00:18:21,710 Celui qui révèle la calamité est Dieu. 480 00:18:22,430 --> 00:18:25,750 Par Dieu, tu n'as personne d'autre que Dieu 481 00:18:26,390 --> 00:18:30,349 Dieu te suffit dans tout ce que tu as 482 00:18:33,299 --> 00:18:38,140 L'expiation pour avoir prêté serment n'était pas licite à l'époque de Job, que la paix soit sur lui 483 00:18:38,779 --> 00:18:42,779 Il n’avait donc pas besoin de remplir son serment 484 00:18:43,619 --> 00:18:47,539 Puisse Dieu avoir pitié de la nation de l'Islam en expiant son serment. 485 00:18:48,849 --> 00:18:52,410 Dixièmement : Il est permis de consommer une grande quantité de ce qui est permis 486 00:18:53,130 --> 00:18:55,490 Job, que la paix soit sur lui, a dit 487 00:18:56,089 --> 00:18:59,410 O Seigneur, je n'ai pas besoin de ta bénédiction 488 00:19:01,670 --> 00:19:04,190 Le reste du discours, si Dieu le veut 489 00:19:04,789 --> 00:19:08,589 Dieu sait mieux, et louange à Dieu, Seigneur des mondes 490 00:19:09,190 --> 00:19:12,349 Que Dieu bénisse et accorde la paix à notre prophète Mahomet 491 00:19:12,349 --> 00:19:15,950 Et sur toute sa famille et ses compagnons