1 00:00:00,000 --> 00:00:03,299 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:03,299 --> 00:00:13,160 Arten von Männern im Hadith von Umm Zara‘ 3 00:00:13,160 --> 00:00:20,300 Ehemann berührt Miss Rabbit 4 00:00:20,300 --> 00:00:30,109 Nach dem achten hörte die Frau den Frauen vor ihr zu, wie sie ihre Ehemänner lobten und herabwürdigten 5 00:00:30,109 --> 00:00:35,710 Sie war stolz auf sie, indem sie ihren Mann in wenigen beredten Worten beschrieb 6 00:00:35,909 --> 00:00:37,210 Und sie sagte 7 00:00:37,210 --> 00:00:40,409 Mein Mann hat ein Kaninchen berührt 8 00:00:40,409 --> 00:00:43,200 Und der Wind ist der Geruch von Trauben 9 00:00:43,200 --> 00:00:44,899 Sie redete nicht lange 10 00:00:44,899 --> 00:00:47,299 Aber ich habe die Beschreibung übertrieben 11 00:00:47,299 --> 00:00:54,000 Die Frauen staunten über die schöne Bedeutung dieser wenigen Sätze 12 00:00:54,000 --> 00:00:56,299 Das ist eine beredte Beschreibung 13 00:00:56,299 --> 00:01:00,399 Der Hase und der Wind haben viele Gemeinsamkeiten 14 00:01:00,399 --> 00:01:04,599 Einschließlich der Weichheit, die jeden kitzelt, der sie berührt 15 00:01:04,700 --> 00:01:07,799 Das ist eine der schönen Logiken dieser Frau 16 00:01:07,799 --> 00:01:11,900 Es brachte allgemeines Lob ohne Einzelheiten hervor 17 00:01:11,900 --> 00:01:14,299 Ich denke, es wäre getrennt worden 18 00:01:14,299 --> 00:01:16,500 Ich hätte gute Eigenschaften erwähnt 19 00:01:16,500 --> 00:01:20,030 Sie wurde mit dieser beredten Beschreibung zusammengefasst 20 00:01:20,030 --> 00:01:23,329 Dies liegt daran, dass das Detail im Lob bei Frauen liegt 21 00:01:23,329 --> 00:01:27,930 Das Herz einer Frau, die der schönen Eigenschaften ihres Mannes beraubt wird, kann traurig sein 22 00:01:27,930 --> 00:01:29,829 Da verfällt man in Neid 23 00:01:29,829 --> 00:01:33,329 Oder es bereuen, einen solchen Mann vermisst zu haben 24 00:01:33,329 --> 00:01:34,930 Oder es begehren 25 00:01:34,930 --> 00:01:38,230 Vor allem, wenn Sie nicht verheiratet sind 26 00:01:38,230 --> 00:01:40,430 Oder sie ignoriert die Tugenden ihres Mannes 27 00:01:40,430 --> 00:01:42,930 Die Verdienste anderer betrachten 28 00:01:42,930 --> 00:01:46,430 Der Segen, der in ihr ist, ist also blasphemisch 29 00:01:46,430 --> 00:01:49,030 Perfektion unter Männern ist teuer 30 00:01:49,030 --> 00:01:51,849 Wie wäre es also mit den Frauen? 31 00:01:51,849 --> 00:01:54,349 Ratschläge für eine gesunde Frau 32 00:01:54,349 --> 00:01:56,750 Reden Sie nicht viel zwischen Frauen 33 00:01:56,750 --> 00:02:01,709 Über die schönen Details, die sie mit ihrem Mann lebt 34 00:02:01,709 --> 00:02:04,409 Aber wir sind in dieser Zeit betroffen 35 00:02:04,409 --> 00:02:07,209 Sogenannte Kommunikationsmittel 36 00:02:07,209 --> 00:02:08,509 Und es ist ein Segen 37 00:02:08,509 --> 00:02:10,009 Missbraucht 38 00:02:10,009 --> 00:02:12,210 Von denen, deren Geist gesättigt ist 39 00:02:12,210 --> 00:02:15,610 Ich liebe Ruhm und Stolz unter Menschen 40 00:02:15,610 --> 00:02:18,509 Sie fotografieren jeden Moment ihres Lebens 41 00:02:18,509 --> 00:02:21,610 Und sie veröffentlichen es auf diese Weise 42 00:02:21,610 --> 00:02:23,909 Was auf die mentale Ebene hinweist 43 00:02:23,909 --> 00:02:27,810 Was manche Menschen in ihrem Interesse erreicht haben 44 00:02:27,810 --> 00:02:32,500 Und inwieweit die Kultur der Trivialität die Menschen kontrolliert 45 00:02:32,500 --> 00:02:34,800 Das ist eine vernünftige Frau 46 00:02:34,800 --> 00:02:38,599 In zwei kurzen Sätzen lobte sie ihren Mann 47 00:02:38,599 --> 00:02:40,800 Wenn wir heute Frauen fragen 48 00:02:40,800 --> 00:02:44,000 Um ihre Männer in zwei Sätzen zu loben 49 00:02:44,000 --> 00:02:48,099 Wir könnten dies nur durch die Gnade Gottes tun 50 00:02:48,099 --> 00:02:50,800 Wie ist also diese Beschreibung, in der Sie sich hervorgetan haben? 51 00:02:50,800 --> 00:02:53,599 Die achte Frau sagte 52 00:02:53,599 --> 00:02:56,099 Mein Mann hat ein Kaninchen berührt 53 00:02:56,099 --> 00:02:58,300 Und der Wind ist der Geruch von Trauben 54 00:02:58,300 --> 00:03:00,900 Es enthält viele Eigenschaften 55 00:03:00,900 --> 00:03:04,830 Diese Frau hat es in diese Beschreibung aufgenommen 56 00:03:04,830 --> 00:03:08,129 Abu Ubaid Al-Harawi, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 57 00:03:08,129 --> 00:03:11,629 Sie beschreibt ihn als jemanden mit guten Manieren und gutem Aussehen 58 00:03:11,629 --> 00:03:16,159 Berühren Sie ein Kaninchen, indem Sie Ihre Hand auf seinen Rücken legen 59 00:03:16,159 --> 00:03:19,360 Richter Iyad, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 60 00:03:19,360 --> 00:03:23,159 Dies beschreibt die Seite der Familie ihres Mannes Brian 61 00:03:23,159 --> 00:03:26,060 Und gute Manieren und Behandlung mit ihnen 62 00:03:26,060 --> 00:03:29,659 Das Kaninchen berührte die Weichheit seines Tentakels 63 00:03:29,659 --> 00:03:32,349 Und seine Flexibilität und Gerechtigkeit 64 00:03:32,349 --> 00:03:35,349 Ibn Diezel, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 65 00:03:35,349 --> 00:03:39,050 Und darüber, wie sie sagte: „Fass ein Kaninchen an.“ 66 00:03:39,050 --> 00:03:42,150 Sie sagt, er spreche leise 67 00:03:42,150 --> 00:03:46,909 Denn das Berühren des Kaninchens ist einfach und sanft 68 00:03:46,909 --> 00:03:50,210 Die Frau beschrieb ihren Mann auf zwei Arten 69 00:03:50,210 --> 00:03:53,909 Das erste ist, dass es einfach zu bedienen ist 70 00:03:53,909 --> 00:03:57,310 Dies ist eine lobenswerte Eigenschaft im Islam 71 00:03:57,310 --> 00:04:00,110 Es kam zum Lob derjenigen, die es besitzen 72 00:04:00,110 --> 00:04:03,210 Mehrere Hadithe, darunter: 73 00:04:03,210 --> 00:04:06,409 Auf die Autorität von Ibn Masoud hin, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 74 00:04:06,409 --> 00:04:10,210 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 75 00:04:10,210 --> 00:04:13,710 Soll ich Ihnen nicht sagen, wem die Hölle verboten wird? 76 00:04:13,710 --> 00:04:16,709 Oder jemand, für den die Hölle verboten ist 77 00:04:16,709 --> 00:04:21,310 Wie auch immer, einfach, sanft, einfach, fast einfach 78 00:04:21,310 --> 00:04:24,060 Überliefert von Ibn Abi Shaybah 79 00:04:24,060 --> 00:04:26,459 Und die lockere und sanfte Person 80 00:04:26,459 --> 00:04:30,560 Er vereint viele Eigenschaften, alle wunderschön 81 00:04:30,560 --> 00:04:34,560 Einschließlich Lächeln und Anmut 82 00:04:34,560 --> 00:04:36,660 Und das freundliche Wort 83 00:04:36,660 --> 00:04:40,060 Und ich liebe es, Menschen glücklich zu machen 84 00:04:40,060 --> 00:04:41,660 Was das Lächeln betrifft 85 00:04:41,660 --> 00:04:45,360 Sie hat ein fließendes Gesicht, wenn sie Menschen trifft 86 00:04:45,360 --> 00:04:47,860 Der Mensch, der es am meisten verdient, ist ein fließendes Gesicht 87 00:04:47,860 --> 00:04:51,160 Eine Frau, die von dieser sanften, sanften Person ausgewählt wurde 88 00:04:51,160 --> 00:04:53,959 Sein Begleiter im Leben zu sein 89 00:04:53,959 --> 00:04:56,860 Er zahlte das Geld für ihre Befriedigung 90 00:04:56,860 --> 00:04:59,259 Er machte sich selbst unglücklich, indem er hart arbeitete 91 00:04:59,259 --> 00:05:02,050 Für ihr Glück 92 00:05:02,050 --> 00:05:05,550 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 93 00:05:05,550 --> 00:05:09,319 Und dein Lächeln im Gesicht deines Bruders ist aufrichtig 94 00:05:09,319 --> 00:05:13,040 Überliefert von Al-Bukhari in Al-Adab Al-Mufrad 95 00:05:13,040 --> 00:05:16,939 Und deine Frau ist diejenige, die dir am meisten ins Gesicht schaut 96 00:05:16,939 --> 00:05:19,439 Mehr als nur anzulächeln 97 00:05:19,439 --> 00:05:22,740 Ihre guten Taten werden zunehmen, während Sie zu Hause sind 98 00:05:22,740 --> 00:05:26,240 Es macht sie glücklich und macht sie glücklich 99 00:05:26,240 --> 00:05:30,240 Es fasziniert mich, weil es Gott am meisten am Herzen liegt 100 00:05:30,240 --> 00:05:34,240 Wie es im Hadith von Ibn Omar heißt: Möge Gott mit beiden zufrieden sein 101 00:05:34,240 --> 00:05:38,339 Dass ein Mann zum Propheten kam, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 102 00:05:38,339 --> 00:05:41,439 Er sagte: „O Gesandter Gottes.“ 103 00:05:41,439 --> 00:05:44,240 Welche Menschen sind bei Gott am beliebtesten? 104 00:05:44,240 --> 00:05:47,480 Welche Taten sind Gott am liebsten? 105 00:05:47,480 --> 00:05:51,379 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 106 00:05:51,480 --> 00:05:54,379 Das geliebteste Volk Gottes, des Allmächtigen 107 00:05:54,379 --> 00:05:56,680 Am vorteilhaftesten für die Menschen 108 00:05:56,680 --> 00:05:59,879 Die beliebtesten Taten für Gott, den Allmächtigen 109 00:05:59,879 --> 00:06:03,410 Das Vergnügen, einen Muslim zu stören 110 00:06:03,410 --> 00:06:06,670 Überliefert von Al-Tabarani in Al-Kabir 111 00:06:06,670 --> 00:06:11,500 Ihre Frau ist die erste Person, die ihr Glück bringt 112 00:06:11,500 --> 00:06:13,199 Was die Toleranz angeht 113 00:06:13,199 --> 00:06:16,500 Einen lockeren, sanften Mann kann man sich nicht vorstellen 114 00:06:16,500 --> 00:06:19,100 Dickes Silber sein 115 00:06:19,100 --> 00:06:23,699 Von ihm wird erwartet, dass er im Umgang mit seinen Mitmenschen tolerant ist 116 00:06:23,699 --> 00:06:26,399 Er behandelte sie tolerant 117 00:06:26,399 --> 00:06:28,100 Sein Haushalt 118 00:06:28,100 --> 00:06:30,899 Es ist ein Zeichen seines Glaubens 119 00:06:30,899 --> 00:06:36,300 Wie es im Hadith von Jabir bin Abdullah heißt: Möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er 120 00:06:36,300 --> 00:06:41,199 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wurde nach dem Glauben gefragt 121 00:06:41,199 --> 00:06:42,300 Er sagte 122 00:06:42,300 --> 00:06:44,959 Geduld und Toleranz 123 00:06:44,959 --> 00:06:47,519 Erzählt von Abu Ya'la 124 00:06:47,620 --> 00:06:51,220 Und Toleranz im Umgang mit Menschen im Allgemeinen 125 00:06:51,220 --> 00:06:53,819 Und insbesondere der Haushalt des Mannes 126 00:06:53,819 --> 00:06:58,019 Ein Grund, das Paradies zu betreten und Gottes Vergebung zu erlangen 127 00:06:58,019 --> 00:07:03,519 Wie es im Hadith von Abdullah bin Omar heißt: Möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er 128 00:07:03,519 --> 00:07:07,220 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 129 00:07:07,220 --> 00:07:13,079 Ein Mann betrat durch seine Gnade als Richter und Richter das Paradies 130 00:07:13,079 --> 00:07:15,269 Erzählt von Ahmed 131 00:07:15,269 --> 00:07:17,769 Und diejenigen, die weise und großzügig sind 132 00:07:17,769 --> 00:07:19,970 Das freundliche Wort 133 00:07:19,970 --> 00:07:24,269 Das hat der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, darüber gesagt 134 00:07:24,269 --> 00:07:27,370 Ein freundliches Wort ist Nächstenliebe 135 00:07:27,370 --> 00:07:29,370 Erzählt von Ahmed 136 00:07:29,370 --> 00:07:33,170 All diese Eigenschaften sind in ihrer Aussage enthalten 137 00:07:33,170 --> 00:07:35,920 Berühre das Kaninchen 138 00:07:35,920 --> 00:07:38,620 Mit der zweiten Beschreibung habe ich ihn gelobt 139 00:07:38,620 --> 00:07:41,189 Er riecht gut 140 00:07:41,189 --> 00:07:44,490 Abu Ubaid Al-Harawi, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 141 00:07:44,490 --> 00:07:45,490 Und sag es 142 00:07:45,490 --> 00:07:47,790 Der Wind ist der Wind der Trauben 143 00:07:47,790 --> 00:07:50,089 Es hat zwei Bedeutungen 144 00:07:50,089 --> 00:07:53,189 Es kann sein, dass Sie an seinem Körper riechen möchten 145 00:07:53,189 --> 00:07:56,589 Es geht darum, gutes Lob von den Leuten zu wollen 146 00:07:56,589 --> 00:07:59,990 Und es breitet sich unter ihnen aus wie der Geruch von Grapefruit 147 00:07:59,990 --> 00:08:03,990 Es ist eine bekannte Art von Parfüm 148 00:08:03,990 --> 00:08:07,189 Richter Iyad, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 149 00:08:07,189 --> 00:08:10,589 Und sie vergleicht es mit dem Geruch von Weintrauben 150 00:08:10,589 --> 00:08:12,589 Es gibt Interpretationen 151 00:08:12,589 --> 00:08:13,990 Einer von ihnen 152 00:08:13,990 --> 00:08:19,189 Dadurch wollte sie, dass er gelobt und unter den Menschen verbreitet wurde 153 00:08:19,189 --> 00:08:20,490 Und das zweite 154 00:08:20,490 --> 00:08:24,790 Sie wollte die Güte seines Körpers und den Duft seiner Gärten 155 00:08:24,790 --> 00:08:26,189 Und der dritte 156 00:08:26,189 --> 00:08:30,290 Sie wollte, dass er sanft war und gute Manieren hatte 157 00:08:30,290 --> 00:08:34,940 Es bedeutet das erste Kapitel 158 00:08:34,940 --> 00:08:36,740 Was die erste Bedeutung betrifft 159 00:08:36,740 --> 00:08:39,139 Und die Leute loben ihn 160 00:08:39,139 --> 00:08:43,539 Was sich in seinem duftenden Wandel unter den Menschen ausdrückt 161 00:08:43,539 --> 00:08:48,080 Dies steht im Einklang damit, dass es leicht und geschmeidig ist 162 00:08:48,080 --> 00:08:51,779 Menschen bezeugen dem Mann, wofür er bekannt war 163 00:08:51,779 --> 00:08:55,480 Auf Anraten von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 164 00:08:55,480 --> 00:08:57,279 Sie erlebten eine Beerdigung 165 00:08:57,279 --> 00:08:59,779 Sie lobten sie sehr 166 00:08:59,779 --> 00:09:03,080 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 167 00:09:03,080 --> 00:09:04,480 Ich habe es verstanden 168 00:09:04,480 --> 00:09:06,480 Dann kamen sie an einem anderen vorbei 169 00:09:06,480 --> 00:09:08,980 Sie lobten sie böse 170 00:09:08,980 --> 00:09:10,179 Und er sagte 171 00:09:10,179 --> 00:09:11,679 Ich habe es verstanden 172 00:09:11,679 --> 00:09:14,980 Omar bin Al-Khattab, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte 173 00:09:14,980 --> 00:09:16,679 Das musste ich nicht 174 00:09:16,679 --> 00:09:17,779 Er sagte 175 00:09:17,779 --> 00:09:20,779 Das hast du gut gelobt 176 00:09:20,779 --> 00:09:23,080 Also gewährte ihm das Paradies 177 00:09:23,080 --> 00:09:26,179 Und du hast das böse gelobt 178 00:09:26,179 --> 00:09:28,480 Also traf ihn das Feuer 179 00:09:28,480 --> 00:09:32,000 Ihr seid Gottes Märtyrer auf Erden 180 00:09:32,000 --> 00:09:34,299 Überliefert von Al-Bukhari 181 00:09:34,299 --> 00:09:36,100 Was die zweite Bedeutung betrifft 182 00:09:36,100 --> 00:09:38,200 Er hat einen guten Körper 183 00:09:38,200 --> 00:09:41,500 Das ist es, was die Leute im Allgemeinen mögen 184 00:09:41,500 --> 00:09:43,799 Und vor allem die Frau 185 00:09:43,799 --> 00:09:46,600 Es muss einen angenehmen Geruch haben 186 00:09:46,600 --> 00:09:49,500 Wegen der Fülle an Parfüm, das er verwendet 187 00:09:49,500 --> 00:09:53,960 Er achtet sehr auf seine persönliche Hygiene 188 00:09:53,960 --> 00:09:56,759 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 189 00:09:56,759 --> 00:09:58,860 Ein Liebhaber des Guten 190 00:09:58,860 --> 00:10:03,159 Wie es im Hadith von Anas heißt: Möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 191 00:10:03,159 --> 00:10:06,860 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 192 00:10:06,860 --> 00:10:09,259 Von dieser Welt geliebt 193 00:10:09,259 --> 00:10:11,559 Frauen und Parfüm 194 00:10:11,559 --> 00:10:14,860 Und er machte meinen Augapfel im Gebet 195 00:10:14,860 --> 00:10:16,950 Erzählt von Ahmed 196 00:10:16,950 --> 00:10:19,049 Sind Sie der Bruder der ehrenwerten Frau? 197 00:10:19,049 --> 00:10:22,450 Dieser Typ ist unkompliziert, sanft und tolerant 198 00:10:22,450 --> 00:10:27,049 Der mit den freundlichen Worten und dem süßen Geruch 199 00:10:27,049 --> 00:10:29,750 Ich hoffe, Sie sind einer von ihnen 200 00:10:29,750 --> 00:10:35,259 Herzlichen Glückwunsch an denjenigen, dessen Ehemann zu diesem Typ gehört 201 00:10:35,259 --> 00:10:38,759 Wir werden beim nächsten Treffen weitermachen, so Gott will 202 00:10:38,759 --> 00:10:41,759 Gepriesen sei Gott, Herr der Welten