WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:04.500
Unsere Mutter Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein

00:00:04.500 --> 00:00:10.539
Aisha

00:00:10.539 --> 00:00:16.140
Sie werden mit ihnen und dann werden sie gemäß ihren Absichten gesandt

00:00:16.140 --> 00:00:22.239
Aus den auf Erden geltenden Gesetzen Gottes

00:00:22.239 --> 00:00:25.239
Die Gerechten werden vom Bösen zerstört

00:00:25.239 --> 00:00:27.370
Wenn es viel Bosheit gibt

00:00:27.370 --> 00:00:28.870
Und erläutern Sie das ausführlich

00:00:28.870 --> 00:00:32.369
Menschen werden in drei Kategorien eingeteilt

00:00:32.369 --> 00:00:35.369
Reformatoren und rechtschaffene Menschen

00:00:35.369 --> 00:00:37.159
Und böse Menschen

00:00:37.159 --> 00:00:38.659
Die Reformatoren

00:00:38.659 --> 00:00:41.659
Sie sind diejenigen, denen das Wohlergehen der Menschen am Herzen liegt

00:00:41.659 --> 00:00:43.659
Und rette sie vor dem Feuer

00:00:43.659 --> 00:00:45.659
Indem wir ihnen Ratschläge geben

00:00:45.659 --> 00:00:47.659
Und sie fordern, was richtig ist

00:00:47.659 --> 00:00:49.659
Und das Böse verbieten

00:00:49.659 --> 00:00:52.159
Und sie haben dabei jedes Ohr

00:00:52.159 --> 00:00:54.159
Sie kommen von Menschen

00:00:54.159 --> 00:00:55.659
Was die Gerechten betrifft

00:00:55.659 --> 00:00:58.659
Es sind Menschen, die nichts falsch machen

00:00:58.659 --> 00:01:02.659
Aber sie verleugnen die Menschen nicht des Bösen

00:01:02.659 --> 00:01:05.159
Vielmehr könnten sie die Reformer leugnen

00:01:05.159 --> 00:01:07.159
Diejenigen, die Gutes gebieten

00:01:07.159 --> 00:01:09.260
Und sie verbieten das Böse

00:01:09.260 --> 00:01:11.760
Gott, der Allmächtige, hat es erwähnt

00:01:11.760 --> 00:01:14.760
Diese Typen kommen in der Geschichte des Sabbatvolkes vor

00:01:14.760 --> 00:01:16.760
Und er sagte

00:01:16.760 --> 00:01:18.760
Und fragen Sie sie nach dem Dorf

00:01:18.760 --> 00:01:21.760
Welches war am Meer

00:01:21.760 --> 00:01:26.260
Wie sie auf den Sabbat zählen

00:01:26.260 --> 00:01:28.760
Als ihre Wale zu ihnen kommen

00:01:28.760 --> 00:01:31.760
Ihr Sabbat gemäß dem Gesetz

00:01:31.760 --> 00:01:33.760
Und der Tag, an dem sie keinen Winterschlaf halten

00:01:33.760 --> 00:01:35.760
Komm nicht zu ihnen

00:01:35.760 --> 00:01:37.760
Wir haben sie auch geadelt

00:01:37.760 --> 00:01:40.760
Weil sie Böses taten

00:01:40.760 --> 00:01:43.760
Und als eine Nation unter ihnen sagte

00:01:43.760 --> 00:01:46.760
Ihr seid kein bloßes Volk mehr

00:01:46.760 --> 00:01:49.760
Sie sind ihr Zerstörer oder ihr Peiniger

00:01:49.760 --> 00:01:52.760
Schwere Folter

00:01:52.760 --> 00:01:56.760
Sie sagten: Entschuldigen Sie mich bei Ihrem Herrn

00:01:56.760 --> 00:01:59.760
Vielleicht werden sie fromm sein

00:01:59.760 --> 00:02:02.760
Als sie vergaßen, was sie erwähnt hatten

00:02:02.760 --> 00:02:05.760
Durch Ihn haben Wir sie gerettet

00:02:05.760 --> 00:02:08.759
Sie verbieten das Böse

00:02:08.759 --> 00:02:11.759
Und Wir haben diejenigen genommen, die Unrecht getan haben

00:02:11.759 --> 00:02:14.259
Und Wir haben diejenigen genommen, die Unrecht getan haben

00:02:14.259 --> 00:02:16.759
Mit elender Qual

00:02:16.759 --> 00:02:19.759
Weil sie Böses taten

00:02:19.759 --> 00:02:22.039
Die Menschen in dieser Geschichte

00:02:22.039 --> 00:02:24.039
Drei Typen

00:02:24.039 --> 00:02:26.039
Übertreter am Sabbat

00:02:26.039 --> 00:02:28.039
Und diejenigen, die sie geleugnet haben

00:02:28.039 --> 00:02:30.039
Und diejenigen, die nichts Böses getan haben

00:02:30.039 --> 00:02:33.240
Sie bestritten nicht, wer es getan hatte

00:02:33.240 --> 00:02:36.240
Und als Gott die Strafe auf sie herabschickte

00:02:36.240 --> 00:02:38.240
Er erwähnte diejenigen, die er gerettet hatte

00:02:38.240 --> 00:02:40.240
Sie sind diejenigen, die das Böse anprangern

00:02:40.240 --> 00:02:42.240
Und erwähnen Sie diejenigen, die er zerstört hat

00:02:42.240 --> 00:02:45.240
Sie sind diejenigen, die das Böse getan haben

00:02:45.240 --> 00:02:47.240
Zur dritten Gruppe schwieg er

00:02:47.240 --> 00:02:49.240
Ihr Schicksal wurde nicht erwähnt

00:02:49.240 --> 00:02:52.270
Ibn Kathir, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:02:52.270 --> 00:02:55.270
Gott, der Allmächtige, erzählt von den Menschen dieses Dorfes

00:02:55.270 --> 00:02:58.270
Sie wurden in drei Gruppen eingeteilt

00:02:58.270 --> 00:03:00.270
Die Band hat das Verbotene begangen

00:03:00.270 --> 00:03:03.270
Sie haben am Samstag das Fischstadion betrogen

00:03:03.270 --> 00:03:06.270
Es wurde auch in der Sure Al-Baqarah erklärt

00:03:06.270 --> 00:03:10.270
Eine Gruppe verbot das und isolierte sie

00:03:10.270 --> 00:03:12.270
Und die Band verstummte

00:03:12.270 --> 00:03:14.270
Sie tat es nicht und hörte nicht auf

00:03:14.270 --> 00:03:17.270
Aber sie sagte es dem Leugner

00:03:17.270 --> 00:03:20.270
Warum predigen Sie einem Volk, das Gott zerstören wird?

00:03:20.270 --> 00:03:23.270
Oder sie schwer foltern

00:03:23.270 --> 00:03:25.270
Das heißt, Sie haben diese nicht beendet

00:03:25.270 --> 00:03:27.270
Und Sie wussten, dass sie umgekommen waren

00:03:27.270 --> 00:03:29.270
Sie verdienten die Strafe Gottes

00:03:29.270 --> 00:03:32.270
Es hat keinen Sinn, sie zu verbieten

00:03:32.270 --> 00:03:34.270
Gott, der Allmächtige, sagte

00:03:34.270 --> 00:03:37.270
Als sie vergaßen, woran sie erinnert wurden

00:03:37.270 --> 00:03:40.270
Das heißt, als die Schauspieler sich weigerten, den Rat anzunehmen

00:03:40.270 --> 00:03:43.270
Wir haben diejenigen gerettet, die das Böse verbieten

00:03:43.270 --> 00:03:45.270
Und Wir haben diejenigen genommen, die Unrecht getan haben

00:03:45.270 --> 00:03:47.270
Das heißt, sie haben eine Sünde begangen

00:03:47.270 --> 00:03:49.270
Mit elender Qual

00:03:49.270 --> 00:03:51.270
Es sieht die Erlösung desjenigen vor, der vernachlässigt

00:03:51.270 --> 00:03:53.270
Und die Zerstörung der Unterdrücker

00:03:53.270 --> 00:03:55.270
Und er schwieg über die, die schwiegen

00:03:55.270 --> 00:03:58.270
Denn die Belohnung liegt in der Art der Arbeit

00:03:58.270 --> 00:04:01.270
Sie verdienen kein Lob, also sollten sie gelobt werden

00:04:01.270 --> 00:04:04.270
Und wenn sie eine große Sünde begehen, werden sie getadelt

00:04:04.270 --> 00:04:07.270
Allerdings waren sich die Imame darüber uneinig

00:04:07.270 --> 00:04:10.270
Waren sie umgekommen oder Überlebende?

00:04:10.270 --> 00:04:12.270
Auf zwei Sprüche

00:04:12.270 --> 00:04:14.400
Was ist ihr Schicksal?

00:04:14.400 --> 00:04:18.399
Hier kommt die Frage unserer Mutter Aisha: Möge Gott mit ihr zufrieden sein

00:04:18.399 --> 00:04:20.399
Über dieses dritte Team

00:04:20.399 --> 00:04:22.399
Und sie sind die Gerechten

00:04:22.399 --> 00:04:25.399
Wenn Qual über ein Dorf hereinbricht

00:04:25.399 --> 00:04:28.399
Oder eine Gemeinschaft von Gemeinschaften

00:04:28.399 --> 00:04:31.399
Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagt:

00:04:31.399 --> 00:04:33.399
O Gesandter Gottes

00:04:33.399 --> 00:04:36.399
Wenn Gott seine Macht über die Menschen auf der Erde herabsendet

00:04:36.399 --> 00:04:38.399
Und unter ihnen sind die Gerechten

00:04:38.399 --> 00:04:40.399
Sie werden durch ihre Zerstörung zerstört

00:04:40.399 --> 00:04:42.399
Und er sagte

00:04:42.399 --> 00:04:43.399
Oh Aisha

00:04:43.399 --> 00:04:47.399
Wenn Gott seine Macht über diejenigen entfesselt, die seinem Zorn ausgesetzt sind

00:04:47.399 --> 00:04:49.399
Und unter ihnen sind die Gerechten

00:04:49.399 --> 00:04:51.399
Und sie infizieren sich damit

00:04:51.399 --> 00:04:54.399
Dann berichten sie über ihre Absichten und Handlungen

00:04:54.399 --> 00:04:56.399
Überliefert von Ibn Hibban

00:04:56.399 --> 00:04:59.649
Gott hat denen, die fertig sind, Erlösung versprochen

00:04:59.649 --> 00:05:02.649
Für Böses aus öffentlicher Bestrafung

00:05:02.649 --> 00:05:04.649
Was auf die Gesellschaft ankommt

00:05:04.649 --> 00:05:08.649
Wegen der Beharrlichkeit seiner Familie, Böses zu begehen

00:05:08.649 --> 00:05:12.649
Vielmehr versprach Gott den Dörfern Erlösung von der allgemeinen Qual

00:05:12.649 --> 00:05:15.649
Wenn das Personal es nur reparieren würde

00:05:15.649 --> 00:05:17.649
Und er sagte: Ehre sei ihm

00:05:17.649 --> 00:05:20.720
Wären da nicht die Jahrhunderte

00:05:20.720 --> 00:05:24.720
Vor dir, der Rest

00:05:24.720 --> 00:05:27.720
Der Rest ist fertig

00:05:27.720 --> 00:05:30.720
Über Korruption auf der Erde

00:05:30.720 --> 00:05:34.720
Außer ein bisschen

00:05:34.720 --> 00:05:37.720
Wir haben sie gerettet

00:05:37.720 --> 00:05:40.720
Und folgt denen, die Unrecht tun

00:05:40.720 --> 00:05:43.720
Was sie genossen

00:05:43.720 --> 00:05:46.720
Und sie waren Kriminelle

00:05:46.720 --> 00:05:48.720
Und dein Herr ist es nicht

00:05:48.720 --> 00:05:51.720
Dörfer zu Unrecht zerstören

00:05:51.720 --> 00:05:54.720
Unser Volk ist Reformer

00:05:54.720 --> 00:05:58.000
Wenn die Gesellschaft nicht mehr funktioniert

00:05:58.000 --> 00:06:01.000
In der Rolle der Reform und viel Bosheit

00:06:01.000 --> 00:06:04.000
Es wurde eine öffentliche Strafe verhängt

00:06:04.000 --> 00:06:07.000
Wenn es nur gute Menschen in dieser Gesellschaft gäbe

00:06:07.000 --> 00:06:11.000
Im Islam ist es verboten, über das Böse zu schweigen

00:06:11.000 --> 00:06:14.000
Die Gesellschaft als Ganzes sollte nicht schweigen

00:06:14.000 --> 00:06:17.000
In Bezug auf die Leugnung der darin erklärten Übel

00:06:17.000 --> 00:06:20.000
Mit der Autorität von Umm Salamah, möge Gott mit ihr zufrieden sein

00:06:20.000 --> 00:06:24.000
Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken, sagte er

00:06:24.000 --> 00:06:27.000
Er ernennt Fürsten über dich

00:06:27.000 --> 00:06:30.000
Also wissen Sie es und leugnen es

00:06:30.000 --> 00:06:33.000
Wer es hasst, ist unschuldig

00:06:33.000 --> 00:06:36.000
Und wer es leugnet, ist in Sicherheit

00:06:36.000 --> 00:06:39.000
Aber wer war zufrieden und machte weiter

00:06:39.000 --> 00:06:42.000
Sie sagten: O Gesandter Gottes, sollten wir nicht gegen sie kämpfen?

00:06:42.000 --> 00:06:45.000
Er sagte nein, sie beteten nicht

00:06:45.000 --> 00:06:48.160
Richter Ayyab, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:06:48.160 --> 00:06:51.160
Und er sagte: „Wer es hasst, ist unschuldig.“

00:06:51.160 --> 00:06:54.160
Und wer es leugnet, ist in Sicherheit

00:06:54.160 --> 00:06:57.160
Das heißt, dass Gott ihn bestraft

00:06:57.160 --> 00:07:00.160
Das Unrecht eingestehen

00:07:00.160 --> 00:07:03.160
Er wurde von seinem Hass auf Befriedigung und Nachverfolgung freigesprochen

00:07:03.160 --> 00:07:06.160
Es gibt ein Argument für die Notwendigkeit, die Wahrheit zu sagen

00:07:06.160 --> 00:07:09.160
Das Böse leugnen

00:07:09.160 --> 00:07:12.160
Und er sagte: „Aber wer zufrieden ist und durchhält.“

00:07:12.160 --> 00:07:15.160
Die Strafe besteht jedoch darin, über das Böse zu schweigen

00:07:15.160 --> 00:07:18.160
Es ist für diejenigen, die damit zufrieden sind

00:07:18.160 --> 00:07:21.160
Er half dabei durch Worte, Taten oder Folgemaßnahmen

00:07:21.160 --> 00:07:24.160
Oder er konnte es ändern, also ließ er es

00:07:24.160 --> 00:07:27.160
Was die Unfähigkeit betrifft

00:07:27.160 --> 00:07:30.199
Mit dem Herzen und der Unzufriedenheit damit

00:07:30.199 --> 00:07:33.199
Ibn al-Nahhas, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:07:33.199 --> 00:07:36.199
Gott, der Allmächtige, sagte

00:07:36.199 --> 00:07:39.199
Und stürzt euch nicht ins Verderben, sondern tut Gutes

00:07:40.199 --> 00:07:43.199
Dieser Vers ist in vielen Sprachen verbreitet

00:07:43.199 --> 00:07:46.199
Von solchen Leuten

00:07:46.199 --> 00:07:49.199
Weil sie sich der Notwendigkeit der Sache größtenteils nicht bewusst waren

00:07:49.199 --> 00:07:52.199
Mit Gutem und verbietendem Bösen

00:07:52.199 --> 00:07:55.199
Und als die Stagnation ihre Herzen erfasste

00:07:55.199 --> 00:07:58.199
Den Menschen schmeicheln und ihre Zuneigung schätzen

00:07:58.199 --> 00:08:01.199
Und leisten Sie ihnen Gesellschaft

00:08:01.199 --> 00:08:04.199
Die Last des Wortes der Wahrheit liegt auf ihren Zungen

00:08:04.199 --> 00:08:07.199
Und was Satan ihnen ins Herz wirft

00:08:07.199 --> 00:08:10.199
Das Abschätzen der Entfernung von der Notwendigkeit bald

00:08:10.199 --> 00:08:13.199
Der Glaube, dass es Pflicht ist, über das Böse zu schweigen

00:08:13.199 --> 00:08:16.199
Und sie wussten nicht, dass es Zerstörung geben würde

00:08:16.199 --> 00:08:19.199
Es bedeutet, das Gute aufzugeben und das Böse zu verbieten

00:08:19.199 --> 00:08:22.199
Überleben ist Gebot und Verbot

00:08:22.199 --> 00:08:25.199
Wenn er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte

00:08:25.199 --> 00:08:28.199
Es gibt keinen Mann unter den Menschen

00:08:28.199 --> 00:08:31.199
Er begeht unter ihnen Sünden

00:08:31.199 --> 00:08:34.200
Sie können es ändern und nicht ändern

00:08:34.200 --> 00:08:37.200
Außer, dass Gott sie damit heimgesucht hat

00:08:37.200 --> 00:08:40.289
Strafe, bevor sie sterben

00:08:40.289 --> 00:08:43.289
Es wurde im Hadith von Al-Numan bin Bashir dargelegt

00:08:43.289 --> 00:08:46.289
Wenn sie sie im Stich lassen und tun, was sie wollen, werden sie alle zugrunde gehen

00:08:46.289 --> 00:08:49.289
Auch wenn sie es in die Hand nehmen

00:08:49.289 --> 00:08:52.360
Sie alle haben überlebt

00:08:52.360 --> 00:08:55.360
Tatsächlich ist Zerstörung Schweigen und Schmeichelei

00:08:55.360 --> 00:08:58.360
Und Erlösung in dieser Welt und im Jenseits

00:08:58.360 --> 00:09:01.769
Es bedeutet, das Gute zu gebieten und das Böse zu verbieten

00:09:01.769 --> 00:09:04.769
Und Gott, der Allmächtige, sagte über die Juden

00:09:04.769 --> 00:09:07.769
Diejenigen, die die Leugnung des Bösen aufgeben, obwohl sie davon wissen

00:09:07.769 --> 00:09:10.769
Verflucht sind diejenigen, die ungläubig sind

00:09:10.769 --> 00:09:13.769
Von den Kindern Israels

00:09:13.769 --> 00:09:16.769
Mit den Worten Davids

00:09:16.769 --> 00:09:19.769
Und Issa bin Maryam

00:09:19.769 --> 00:09:22.769
Das liegt daran, dass sie ungehorsam waren und Übertretungen begangen haben

00:09:22.769 --> 00:09:25.769
Sie waren endlos

00:09:25.769 --> 00:09:29.250
Über das, was sie getan haben

00:09:29.250 --> 00:09:32.250
Was sie taten, war miserabel

00:09:32.250 --> 00:09:35.250
Davon sieht man viele

00:09:35.250 --> 00:09:38.250
Sie wenden sich an diejenigen, die ungläubig sind

00:09:38.250 --> 00:09:41.250
Was du ihnen gegeben hast, ist erbärmlich

00:09:41.250 --> 00:09:44.250
selbst so unzufrieden

00:09:44.250 --> 00:09:47.250
Gott segne sie

00:09:47.250 --> 00:09:50.250
Und in Qual

00:09:50.250 --> 00:09:53.250
Sie sind unsterblich

00:09:53.250 --> 00:09:56.250
Auch wenn sie an Gott glaubten

00:09:56.250 --> 00:09:59.250
Und der Prophet

00:09:59.250 --> 00:10:02.250
Und was ihm offenbart wurde

00:10:02.250 --> 00:10:05.250
Sie haben sie nicht genommen

00:10:05.250 --> 00:10:08.250
Der Erste

00:10:08.250 --> 00:10:11.250
Aber viele davon

00:10:11.250 --> 00:10:14.509
Unmoralische Menschen

00:10:14.509 --> 00:10:17.509
Al-Tahir bin Ashour, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:10:17.509 --> 00:10:20.509
Das Verlassen der Endlichkeit wird Akt genannt

00:10:20.509 --> 00:10:23.509
In seinem Ausspruch: „Was für eine böse Sache sie getan haben.“

00:10:24.509 --> 00:10:27.509
Denn Schweigen ist eine Sünde

00:10:27.509 --> 00:10:30.509
Es geht nicht ohne Zufriedenheit damit zu zeigen und daran teilzunehmen

00:10:30.509 --> 00:10:33.639
Abu Zahra, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:10:33.639 --> 00:10:36.639
Und in diesem Text

00:10:36.639 --> 00:10:39.639
Ein Hinweis darauf, dass der Grund für die Korruption von Nationen im Allgemeinen liegt

00:10:39.639 --> 00:10:42.639
Es bedeutet, darüber zu schweigen, was daran falsch ist

00:10:42.639 --> 00:10:45.639
Was böse ist, ist etwas, das an sich hässlich ist

00:10:45.639 --> 00:10:48.759
Und die Straße verbietet es

00:10:48.759 --> 00:10:51.759
Es ist hässlich, meine muslimische Schwester

00:10:51.759 --> 00:10:54.759
Das Böse leugnen

00:10:54.759 --> 00:10:57.759
Unter dem Vorwand, dass jeder seine eigene Religion hat

00:10:57.759 --> 00:11:00.759
Oder unter dem Vorwand, dass jeder Mensch für sich selbst verantwortlich sei

00:11:00.759 --> 00:11:03.759
Das ist Satans Trick gegenüber den Menschen

00:11:03.759 --> 00:11:06.759
Geben Sie die Leugnung des Bösen nicht auf

00:11:06.759 --> 00:11:09.759
Es wird eine Ursache für die Zerstörung der Gesellschaft sein

00:11:09.759 --> 00:11:13.120
Dann wirst du mit ihm umkommen

00:11:13.120 --> 00:11:16.120
So Gott will, werden wir auch in Zukunft weitermachen

00:11:16.120 --> 00:11:21.639
Lob sei Gott, Herr der Welten

00:11:21.639 --> 00:11:24.639
Möge Gott mit Aisha zufrieden sein
