WEBVTT

00:00:00.180 --> 00:00:03.560
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

00:00:03.560 --> 00:00:06.320
Centro de vantagens

00:00:06.320 --> 00:00:09.560
Para estudos e pesquisas humanas

00:00:09.560 --> 00:00:12.359
Enviar

00:00:12.359 --> 00:00:16.359
Resumo de Sahih Al-Bukhari

00:00:16.359 --> 00:00:21.449
Capítulo sobre coçar lesmas com as mãos na mesquita

00:00:21.449 --> 00:00:25.190
Pela autoridade de Ibn Omar, que Deus esteja satisfeito com ambos

00:00:25.190 --> 00:00:31.190
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, viu catarro na qibla da mesquita

00:00:31.370 --> 00:00:34.369
Então ela fica com raiva das pessoas da mesquita

00:00:34.369 --> 00:00:38.369
Ele disse: “Deus aceitou um de vocês”.

00:00:38.369 --> 00:00:42.369
Se ele está orando, não deve cuspir

00:00:42.369 --> 00:00:46.460
Ou ele disse que não adivinha

00:00:46.460 --> 00:00:48.460
Em um romance

00:00:48.460 --> 00:00:52.460
Que ninguém adivinhe diante de seu rosto durante a oração

00:00:52.460 --> 00:00:55.590
Então ele abriu com a mão

00:00:55.590 --> 00:00:59.880
Ibn Omar, que Deus esteja satisfeito com eles, disse

00:01:00.060 --> 00:01:02.060
Se um de vocês cuspir

00:01:02.060 --> 00:01:05.569
Deixe-o cuspir para a esquerda

00:01:05.569 --> 00:01:07.569
Sob a autoridade de Aisha, Mãe dos Crentes

00:01:07.569 --> 00:01:10.569
Que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:01:10.569 --> 00:01:13.569
Ele viu muco na parede da qibla

00:01:13.569 --> 00:01:16.569
Ou cuspir ou expectoração

00:01:16.569 --> 00:01:19.310
Coceira

00:01:19.310 --> 00:01:21.310
Comente o hadith

00:01:21.310 --> 00:01:23.719
Expectoração

00:01:23.719 --> 00:01:27.719
Um homem engasga se empurra algo do peito ou da cabeça

00:01:27.719 --> 00:01:29.819
Na qibla da mesquita

00:01:30.000 --> 00:01:33.000
Ou seja, na parede em direção à Qiblah

00:01:33.000 --> 00:01:35.159
Então ela fica com raiva

00:01:35.159 --> 00:01:37.159
Qualquer raiva

00:01:37.159 --> 00:01:39.159
Sua raiva, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, foi indicada

00:01:39.159 --> 00:01:41.159
Sobre a feiúra do ato

00:01:41.159 --> 00:01:43.159
Antes

00:01:43.159 --> 00:01:45.189
Sem confronto

00:01:45.189 --> 00:01:47.189
Então eles não cuspem

00:01:47.189 --> 00:01:49.189
Uma lesma é algo que sai da boca

00:01:49.189 --> 00:01:51.219
Então ele desceu

00:01:51.219 --> 00:01:54.219
Uma indicação de que ele estava no púlpito

00:01:54.219 --> 00:01:56.219
eu abri

00:01:56.219 --> 00:01:58.379
Ou seja, ele removeu

00:01:58.560 --> 00:02:01.560
Muco, cuspe ou expectoração

00:02:01.560 --> 00:02:04.599
Muco é o que flui do nariz

00:02:04.599 --> 00:02:07.599
Lesmas são o que sai da boca

00:02:07.599 --> 00:02:09.599
E expectoração do peito

00:02:09.599 --> 00:02:11.759
Coceira

00:02:11.759 --> 00:02:13.759
Ou seja, remova e mascare

00:02:13.759 --> 00:02:17.169
Um dos benefícios de conversar

00:02:17.169 --> 00:02:19.840
Beneficie-se de conversar

00:02:19.840 --> 00:02:22.909
Protegendo mesquitas de lesmas e muco

00:02:22.909 --> 00:02:24.909
E sobre a sujeira

00:02:24.909 --> 00:02:26.909
Na primeira maneira

00:02:26.909 --> 00:02:28.909
Envolve respeitar a direção da Qiblah

00:02:29.590 --> 00:02:31.590
Removendo lesmas, etc.

00:02:31.590 --> 00:02:33.590
Dos destinos da mesquita

00:02:33.590 --> 00:02:35.590
E aí já está a afirmação

00:02:35.590 --> 00:02:37.590
Eu assino com o mesmo destinatário

00:02:38.590 --> 00:02:40.590
Inclui a obrigação de ordenar o bem

00:02:40.590 --> 00:02:42.590
E proibindo o mal

00:02:42.590 --> 00:02:44.590
E a legitimidade da raiva

00:02:44.590 --> 00:02:46.590
Para ver o mal

00:02:46.590 --> 00:02:48.590
Contém orientação

00:02:48.590 --> 00:02:50.590
Para manter mesquitas

00:02:50.590 --> 00:02:52.590
E cuide de sua limpeza

00:02:52.590 --> 00:02:54.590
E há legitimidade

00:02:54.590 --> 00:02:56.590
Remova a mancha manualmente

00:02:56.590 --> 00:02:58.590
Com a habilidade

00:02:58.590 --> 00:03:00.590
A data e o extrato já estão lá

00:03:00.590 --> 00:03:04.669
eu caio em mim mesmo

00:03:04.669 --> 00:03:06.669
Capítulo sobre como riscar o destinatário

00:03:06.669 --> 00:03:09.340
Seixos da mesquita

00:03:09.340 --> 00:03:11.340
Sob a autoridade de Abu Hurairah e Abu Saeed

00:03:11.340 --> 00:03:13.340
Que o Mensageiro de Deus

00:03:13.340 --> 00:03:15.340
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:03:15.340 --> 00:03:17.340
Ele viu catarro em uma parede

00:03:17.340 --> 00:03:19.340
A mesquita

00:03:19.340 --> 00:03:21.340
Ele pegou uma pedra e arranhou

00:03:21.340 --> 00:03:23.340
E ele disse

00:03:23.340 --> 00:03:25.340
Se um de vocês bufa

00:03:25.340 --> 00:03:27.340
Não adivinhe antes

00:03:27.340 --> 00:03:29.340
Seu rosto ou à sua direita

00:03:29.340 --> 00:03:31.340
E ele cospe para a esquerda

00:03:31.340 --> 00:03:33.340
Ou sob o pé esquerdo

00:03:33.340 --> 00:03:35.879
Comentário

00:03:35.879 --> 00:03:38.460
Na conversa

00:03:38.460 --> 00:03:40.460
Ele pegou uma pedra e arranhou

00:03:40.460 --> 00:03:42.460
Ou seja, ele pegou uma pedra

00:03:42.460 --> 00:03:44.460
Então ele removeu e arrancou

00:03:44.460 --> 00:03:46.460
E há um sinal nele

00:03:46.460 --> 00:03:48.460
Até que esteja seco

00:03:48.460 --> 00:03:50.460
Porque precisa ser tratado

00:03:50.460 --> 00:03:52.590
Grave

00:03:52.590 --> 00:03:54.590
Se você espirrar

00:03:54.590 --> 00:03:58.699
Isto é, se ele vomitar escarro

00:03:58.699 --> 00:04:00.699
Uma porta para libezq

00:04:00.699 --> 00:04:02.699
À sua esquerda

00:04:02.699 --> 00:04:05.210
Ou sob o pé esquerdo

00:04:05.210 --> 00:04:07.210
Sob a autoridade de Abu Saeed

00:04:07.210 --> 00:04:09.210
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:04:09.210 --> 00:04:11.210
Ele viu catarro

00:04:11.210 --> 00:04:13.210
Na qibla da mesquita

00:04:13.210 --> 00:04:15.210
Ele esfregou com uma pedra

00:04:15.210 --> 00:04:17.209
Então ele o proibiu de cuspir

00:04:17.209 --> 00:04:19.209
O homem está em suas mãos ou à sua direita

00:04:19.209 --> 00:04:21.209
Mas à sua esquerda

00:04:21.209 --> 00:04:23.209
Ou sob o pé esquerdo

00:04:23.209 --> 00:04:25.819
Comentário

00:04:25.819 --> 00:04:28.329
Na conversa

00:04:28.329 --> 00:04:30.329
Ele viu

00:04:30.329 --> 00:04:32.459
Na qibla da mesquita

00:04:32.459 --> 00:04:34.459
Ou seja, na parede que

00:04:34.459 --> 00:04:36.490
Na direção da Qiblah

00:04:36.490 --> 00:04:38.490
Em suas mãos

00:04:38.490 --> 00:04:41.069
Ou seja, a direção da Qiblah

00:04:41.069 --> 00:04:43.069
Um dos benefícios de conversar

00:04:43.069 --> 00:04:45.800
Beneficie-se de conversar

00:04:45.800 --> 00:04:47.800
Permissibilidade de hemorragias nasais e cuspidas

00:04:47.800 --> 00:04:49.800
Durante a oração, se necessário

00:04:49.800 --> 00:04:51.800
E a diferença entre

00:04:51.800 --> 00:04:53.800
Expectoração úmida e seca

00:04:53.800 --> 00:04:55.800
No molhado

00:04:55.800 --> 00:04:57.800
Remova o máximo possível

00:04:57.800 --> 00:04:59.800
Removido por ele

00:04:59.800 --> 00:05:01.800
Removido com seixo e similares

00:05:01.800 --> 00:05:03.800
E para a mesquita

00:05:03.800 --> 00:05:05.800
Etiqueta a ser observada

00:05:05.800 --> 00:05:07.800
E dela

00:05:07.800 --> 00:05:09.800
Mantê-lo é uma questão de destino

00:05:09.800 --> 00:05:11.800
Incluindo um compromisso de limpeza

00:05:11.800 --> 00:05:13.800
Mesquitas

00:05:13.800 --> 00:05:15.800
Entre eles está venerar a direção da Qiblah

00:05:15.800 --> 00:05:17.800
Na mesquita

00:05:17.800 --> 00:05:21.819
A pessoa destra tem preferência sobre a canhota

00:05:21.819 --> 00:05:23.819
Capítulo sobre expiação por lesmas

00:05:23.819 --> 00:05:26.459
Na mesquita

00:05:26.459 --> 00:05:28.459
Sob a autoridade de Anas bin Malik, ele disse:

00:05:28.459 --> 00:05:30.459
O Profeta disse

00:05:30.459 --> 00:05:32.459
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:05:32.459 --> 00:05:34.459
Lesmas na mesquita são pecado

00:05:34.459 --> 00:05:36.459
E sua expiação

00:05:36.459 --> 00:05:39.259
Enterre-a

00:05:39.259 --> 00:05:41.259
Comente o hadith

00:05:41.259 --> 00:05:43.870
Lesmas na mesquita

00:05:43.870 --> 00:05:45.870
Ou seja, cuspir na mesquita

00:05:45.870 --> 00:05:47.870
Pecado

00:05:47.870 --> 00:05:49.870
Ou seja, pecado e pecado

00:05:49.870 --> 00:05:51.870
E sua expiação

00:05:51.870 --> 00:05:53.870
Expiação

00:05:53.870 --> 00:05:55.870
É a ação e o atributo

00:05:55.870 --> 00:05:57.870
O que encobriria

00:05:57.870 --> 00:05:59.870
Pecar e apagá-lo

00:05:59.870 --> 00:06:02.089
Enterre-a

00:06:02.089 --> 00:06:04.089
Ou seja, sua ocultação e ausência

00:06:04.089 --> 00:06:06.089
Na sujeira da mesquita

00:06:06.089 --> 00:06:08.089
Se não for possível cavar

00:06:08.089 --> 00:06:10.509
Deixe-o cuspir nas roupas

00:06:10.509 --> 00:06:12.509
Um dos benefícios de conversar

00:06:12.509 --> 00:06:15.149
Beneficie-se de conversar

00:06:15.149 --> 00:06:17.149
Não é permitido

00:06:17.149 --> 00:06:19.149
Lesmas e roedores

00:06:19.149 --> 00:06:21.149
E assim por diante na mesquita

00:06:21.149 --> 00:06:23.149
Contém orientação

00:06:23.149 --> 00:06:25.149
Manutenção de locais públicos

00:06:25.149 --> 00:06:27.149
Sobre lesmas e roedores

00:06:27.149 --> 00:06:29.149
Em comparação com mesquitas

00:06:29.149 --> 00:06:31.149
E pela misericórdia do Deus Todo-Poderoso

00:06:31.149 --> 00:06:33.149
Nesta nação

00:06:33.149 --> 00:06:35.149
Para fazer expiações por seus pecados

00:06:35.149 --> 00:06:39.360
Sob a autoridade de Abu Hurairah

00:06:39.360 --> 00:06:41.360
Pela autoridade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:06:41.360 --> 00:06:43.360
Ele disse

00:06:43.360 --> 00:06:45.360
Se um de vocês se levantar

00:06:45.360 --> 00:06:47.360
Para orar

00:06:47.360 --> 00:06:49.360
Não cuspa na frente dele

00:06:49.360 --> 00:06:51.360
Deus só está falando com Ele

00:06:51.360 --> 00:06:53.360
Enquanto ele estiver em oração

00:06:53.360 --> 00:06:55.360
Nem à sua direita

00:06:55.360 --> 00:06:57.360
Pois à sua direita está um rei

00:06:57.360 --> 00:06:59.360
E ele cospe para a esquerda

00:06:59.360 --> 00:07:01.360
Ou sob seus pés

00:07:01.360 --> 00:07:04.060
Ele a enterra

00:07:04.060 --> 00:07:06.060
Comente o hadith

00:07:06.060 --> 00:07:08.480
Se um de vocês se levantar

00:07:08.480 --> 00:07:10.480
Para orar

00:07:10.480 --> 00:07:12.540
Ou seja, ele iniciou

00:07:12.540 --> 00:07:14.540
Não cuspa na frente dele

00:07:14.540 --> 00:07:16.540
Ou seja, a direção da Qiblah

00:07:16.540 --> 00:07:18.540
Enquanto ele estiver em oração

00:07:18.540 --> 00:07:20.540
Lesmas em oração

00:07:20.540 --> 00:07:22.540
O pior pecado de todos

00:07:22.540 --> 00:07:24.540
E na parede Qibla

00:07:24.540 --> 00:07:26.540
Mais pecador que outros

00:07:26.540 --> 00:07:29.050
Da parede da mesquita

00:07:29.050 --> 00:07:31.050
Benefícios do Hadith

00:07:31.050 --> 00:07:33.850
No hadith

00:07:33.850 --> 00:07:35.850
Explicando o motivo da proibição

00:07:35.850 --> 00:07:37.850
Sobre cuspir para a direita

00:07:37.850 --> 00:07:39.850
É a presença de um rei

00:07:39.850 --> 00:07:41.850
À direita da pessoa que ora

00:07:41.850 --> 00:07:43.850
E quem quiser enterrar o cuspe

00:07:43.850 --> 00:07:45.850
E expectoração

00:07:45.850 --> 00:07:47.850
Não é pecado se ele a enterrar

00:07:47.850 --> 00:07:49.850
No solo da mesquita, se houver

00:07:49.850 --> 00:07:51.850
Caso contrário, deixe-o tirar

00:07:51.850 --> 00:07:53.879
Tem a virtude de estar do lado certo

00:07:53.879 --> 00:07:57.930
No facilitador

00:07:57.930 --> 00:07:59.930
Capítulo sobre o sermão do Imam

00:07:59.930 --> 00:08:01.930
Ao completar a oração

00:08:01.930 --> 00:08:04.699
Ele mencionou a Qiblah

00:08:04.699 --> 00:08:06.699
Sob a autoridade de Abu Hurairah

00:08:06.699 --> 00:08:08.699
Que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:08:08.699 --> 00:08:10.730
Ele disse

00:08:10.730 --> 00:08:12.730
Você vê meu beijo aqui?

00:08:12.730 --> 00:08:14.730
Por Deus, o quê?

00:08:14.730 --> 00:08:16.730
Sua reverência está escondida de mim

00:08:16.730 --> 00:08:18.730
Nem seu ajoelhado

00:08:18.730 --> 00:08:20.730
Eu vejo você

00:08:20.730 --> 00:08:23.240
Nas minhas costas

00:08:23.240 --> 00:08:25.240
Sob a autoridade de Anas bin Malik

00:08:25.240 --> 00:08:27.240
Pela autoridade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:08:27.240 --> 00:08:29.240
Ele disse

00:08:29.240 --> 00:08:31.240
Novela

00:08:31.240 --> 00:08:33.240
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:08:33.240 --> 00:08:35.240
Oração e depois ruqyah

00:08:35.240 --> 00:08:37.240
A plataforma, ele disse

00:08:37.240 --> 00:08:39.370
eu fico

00:08:39.370 --> 00:08:41.370
Ajoelhado e prostrado

00:08:41.370 --> 00:08:43.370
Por Deus, eu vejo você

00:08:43.370 --> 00:08:45.370
Depois de mim

00:08:45.370 --> 00:08:47.370
E ele poderia ter dito

00:08:47.370 --> 00:08:49.370
Tarde então

00:08:49.370 --> 00:08:51.820
Você se ajoelhou e se prostrou

00:08:51.820 --> 00:08:53.820
Comente o hadith

00:08:53.820 --> 00:08:56.299
Você vê meu beijo?

00:08:56.299 --> 00:08:58.299
Aqui

00:08:58.299 --> 00:09:00.299
Oh, por meio de negação

00:09:00.299 --> 00:09:02.299
E o que significa

00:09:02.299 --> 00:09:04.299
Minha visão não é específica

00:09:04.299 --> 00:09:06.299
Nesta direção da minha direção

00:09:06.299 --> 00:09:08.299
Eu vejo atrás de mim

00:09:08.299 --> 00:09:10.460
Como eu vejo na minha frente

00:09:10.460 --> 00:09:12.460
Eu faço reverência e prostração

00:09:12.460 --> 00:09:14.460
Ou seja, atmosfera

00:09:14.460 --> 00:09:16.460
Complete a reverência e a prostração

00:09:16.460 --> 00:09:18.460
Como você pediu

00:09:18.460 --> 00:09:20.460
Depois de mim

00:09:20.460 --> 00:09:22.460
Isto é, atrás de mim

00:09:22.460 --> 00:09:24.460
Eleve a plataforma

00:09:24.460 --> 00:09:26.779
Ou seja, ele subiu ao púlpito

00:09:26.779 --> 00:09:29.549
Hadith

00:09:29.549 --> 00:09:31.549
Beneficie-se de conversar

00:09:31.549 --> 00:09:33.549
Gostando de bom

00:09:33.549 --> 00:09:35.549
E proibindo o mal

00:09:35.549 --> 00:09:37.549
E essa é uma de suas características

00:09:37.549 --> 00:09:39.549
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:09:39.549 --> 00:09:41.610
Ele vê quem está atrás dele

00:09:41.610 --> 00:09:43.610
É permitido jurar

00:09:43.610 --> 00:09:45.610
Sobre o assunto sem xingar

00:09:45.610 --> 00:09:47.610
E para o imã, se ele vir

00:09:47.610 --> 00:09:49.610
Alguém que é negligente em questões de sua religião

00:09:49.610 --> 00:09:51.610
Para encorajá-lo a fazer o que está nele

00:09:51.610 --> 00:09:55.720
Boa sorte para ele

00:09:55.720 --> 00:09:57.720
Porta

00:09:57.720 --> 00:09:59.720
Ele diz que a mesquita construiu fulano de tal

00:09:59.720 --> 00:10:02.139
Sob a autoridade de Abdullah Ibn Omar

00:10:02.139 --> 00:10:04.139
Que o Mensageiro de Deus

00:10:04.139 --> 00:10:06.139
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:10:06.139 --> 00:10:08.139
Corrida entre cavalos

00:10:08.139 --> 00:10:10.139
Que eu abriguei

00:10:10.139 --> 00:10:12.139
De Hafia

00:10:12.139 --> 00:10:14.240
E estenda a dobra de despedida

00:10:14.240 --> 00:10:16.240
Ele correu entre cavalos

00:10:16.240 --> 00:10:18.240
Que não atrofiou

00:10:18.240 --> 00:10:20.240
De Al Thanya a uma mesquita

00:10:20.240 --> 00:10:22.240
Bani Zuraiq

00:10:22.240 --> 00:10:24.240
E Abdullah Ibn Omar

00:10:24.240 --> 00:10:26.940
Ele estava entre aqueles que o precederam

00:10:26.940 --> 00:10:28.940
Comente o hadith

00:10:28.940 --> 00:10:31.259
eu sofri

00:10:31.259 --> 00:10:33.259
Consciência de cavalo

00:10:33.259 --> 00:10:35.259
Para alimentar até engordar

00:10:35.259 --> 00:10:37.259
Então você só se alimenta para se sustentar

00:10:37.259 --> 00:10:39.289
Ter medo

00:10:39.289 --> 00:10:41.289
De Hafia

00:10:41.289 --> 00:10:43.289
Uma posição entre ele e o vinco de despedida

00:10:43.289 --> 00:10:45.289
Aproximadamente seis milhas

00:10:45.289 --> 00:10:47.360
E estendê-lo

00:10:47.360 --> 00:10:49.360
Longevidade é o objetivo

00:10:49.360 --> 00:10:51.480
Dobra de despedida

00:10:51.480 --> 00:10:53.480
A localização do lado do Levante

00:10:53.480 --> 00:10:55.480
Ele deposita com ela

00:10:55.480 --> 00:10:57.580
Fora da cidade

00:10:57.580 --> 00:10:59.580
Mesquita Beni Zuraiq

00:10:59.580 --> 00:11:01.580
Entre ele e o vinco

00:11:01.580 --> 00:11:03.679
milha

00:11:03.679 --> 00:11:05.679
Um dos benefícios de conversar

00:11:05.679 --> 00:11:08.539
Beneficie-se de conversar

00:11:08.539 --> 00:11:10.539
Legalidade da adição

00:11:10.539 --> 00:11:12.539
Atos de bondade para com seus donos

00:11:12.539 --> 00:11:14.539
Se você está a salvo de conflitos

00:11:14.539 --> 00:11:16.539
E é permitido

00:11:16.539 --> 00:11:18.539
Animais famintos no rosto

00:11:18.539 --> 00:11:20.539
Bondade para tortura

00:11:20.539 --> 00:11:24.649
Capítulo: Quem suplica

00:11:24.649 --> 00:11:26.649
Para comida na mesquita

00:11:26.649 --> 00:11:29.519
E ele sobreviveu

00:11:29.519 --> 00:11:31.519
Sob a autoridade de Anas bin Malik, ele disse:

00:11:31.519 --> 00:11:33.519
Abu Talha disse

00:11:33.519 --> 00:11:35.519
Para a mãe de Saleem

00:11:35.519 --> 00:11:37.519
Eu ouvi a voz do Mensageiro de Deus

00:11:37.519 --> 00:11:39.519
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:11:39.519 --> 00:11:41.519
eu sei sobre isso

00:11:41.519 --> 00:11:43.519
Fome

00:11:43.519 --> 00:11:45.519
Você tem alguma coisa?

00:11:45.519 --> 00:11:47.519
Ela disse sim

00:11:47.519 --> 00:11:49.519
Então ela pegou comprimidos de cevada

00:11:49.519 --> 00:11:51.519
Então ela tirou o véu

00:11:51.519 --> 00:11:53.519
Então ela negou o pão

00:11:53.519 --> 00:11:55.580
Um pouco disso

00:11:55.580 --> 00:11:57.580
Eu disse sob minha mão

00:11:57.580 --> 00:11:59.639
E ela me segurou junto

00:11:59.639 --> 00:12:01.639
Então ela me enviou ao Mensageiro de Deus

00:12:01.639 --> 00:12:03.639
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:12:03.639 --> 00:12:05.639
Ele disse

00:12:05.639 --> 00:12:07.639
Então eu fui com ele

00:12:07.639 --> 00:12:09.639
Encontrei o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:12:09.639 --> 00:12:11.639
Na mesquita

00:12:11.639 --> 00:12:13.639
E com ele as pessoas

00:12:13.639 --> 00:12:15.639
Então eu enfrentei eles

00:12:15.639 --> 00:12:17.639
O Mensageiro de Deus me disse

00:12:17.639 --> 00:12:19.639
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:12:19.639 --> 00:12:21.639
Abu Talha enviou você

00:12:21.639 --> 00:12:23.639
Então eu disse sim

00:12:23.639 --> 00:12:25.639
Ele disse com comida

00:12:25.639 --> 00:12:27.639
Então eu disse sim

00:12:27.639 --> 00:12:29.639
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:12:29.639 --> 00:12:31.639
Para aqueles que estão com ele

00:12:31.639 --> 00:12:33.639
Levante-se

00:12:33.639 --> 00:12:35.639
Então vá

00:12:35.639 --> 00:12:37.639
E foi para as mãos deles

00:12:37.639 --> 00:12:39.639
Até que cheguei a Abu Talha

00:12:39.639 --> 00:12:41.639
Então eu disse a ele

00:12:41.639 --> 00:12:43.639
Abu Talha disse

00:12:43.639 --> 00:12:45.639
Ó mãe de Salim

00:12:45.639 --> 00:12:47.639
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, veio

00:12:47.639 --> 00:12:49.639
Com pessoas

00:12:49.639 --> 00:12:51.639
Não temos nada para alimentá-los

00:12:51.639 --> 00:12:53.639
E ela disse

00:12:53.639 --> 00:12:55.639
Deus e Seu Mensageiro sabem melhor

00:12:55.639 --> 00:12:57.639
Então Abu Talha partiu

00:12:57.639 --> 00:12:59.639
Até que ele conheceu o Mensageiro de Deus

00:12:59.639 --> 00:13:01.639
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:13:01.639 --> 00:13:03.639
Então o Mensageiro de Deus veio

00:13:03.639 --> 00:13:05.639
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:13:05.639 --> 00:13:07.639
Abu Talha estava com ele

00:13:07.639 --> 00:13:09.679
O Mensageiro de Deus disse

00:13:09.679 --> 00:13:11.679
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:13:11.679 --> 00:13:13.679
Minha mãe é Umm Salim?

00:13:13.679 --> 00:13:15.679
O que você tem?

00:13:15.679 --> 00:13:17.679
Ela trouxe aquele pão

00:13:17.679 --> 00:13:19.679
Então o Mensageiro de Deus ordenou

00:13:19.679 --> 00:13:22.679
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:13:22.679 --> 00:13:25.679
Umm Salim apertou Akka

00:13:25.679 --> 00:13:27.769
Então eu morri

00:13:27.769 --> 00:13:30.769
Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse

00:13:30.769 --> 00:13:33.769
Contém o que Deus quer dizer

00:13:33.769 --> 00:13:36.769
Aí ele disse: estou humilhado até dez

00:13:36.769 --> 00:13:39.769
Então ele lhes deu permissão e eles comeram

00:13:39.769 --> 00:13:42.769
Até ficarem satisfeitos, então eles foram embora

00:13:42.769 --> 00:13:45.769
Aí ele disse: estou humilhado até dez

00:13:45.769 --> 00:13:48.769
Então ele lhes deu permissão e eles comeram

00:13:48.769 --> 00:13:51.769
Até ficarem satisfeitos, então eles foram embora

00:13:51.769 --> 00:13:54.769
Aí ele disse: estou humilhado até dez

00:13:54.769 --> 00:13:57.769
Então ele lhes deu permissão e eles comeram

00:13:57.769 --> 00:14:00.769
Até ficarem satisfeitos, então eles foram embora

00:14:00.769 --> 00:14:03.769
Aí ele disse: estou humilhado até dez

00:14:03.769 --> 00:14:06.799
Então todo o povo comeu e ficou satisfeito

00:14:06.799 --> 00:14:09.799
As pessoas tinham setenta ou oitenta

00:14:09.799 --> 00:14:12.320
Um homem

00:14:12.320 --> 00:14:15.990
Comente o hadith

00:14:15.990 --> 00:14:18.990
A voz do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:14:18.990 --> 00:14:22.019
Um lugar vivo onde conheço a fome

00:14:22.019 --> 00:14:25.019
Fazendo da voz fraca um sinal de fome

00:14:25.019 --> 00:14:28.240
Comprimidos de cevada

00:14:28.240 --> 00:14:30.279
Qualquer pão de cevada

00:14:30.279 --> 00:14:32.279
Pão de nabo

00:14:32.279 --> 00:14:35.370
Ou seja, embrulhar o pão com um véu para escondê-lo

00:14:35.370 --> 00:14:38.370
Então eu coloquei na minha mão

00:14:38.370 --> 00:14:41.370
Ou seja, escondi debaixo do braço

00:14:41.370 --> 00:14:43.370
E ela me segurou junto

00:14:43.370 --> 00:14:46.440
Ou seja, ele me envolveu com um véu na cabeça

00:14:46.440 --> 00:14:49.440
E foi para as mãos deles

00:14:49.440 --> 00:14:52.440
Ou seja, na frente deles

00:14:52.440 --> 00:14:55.440
Não temos nada para alimentá-los

00:14:55.440 --> 00:14:58.500
Isto é, tanto quanto for suficiente para eles

00:14:58.500 --> 00:15:01.500
Ela disse: Deus e Seu Mensageiro sabem melhor

00:15:01.500 --> 00:15:04.500
Como se ela soubesse que ele fez isso intencionalmente

00:15:04.500 --> 00:15:07.500
Para mostrar dignidade na multiplicação desse alimento

00:15:07.500 --> 00:15:10.500
O que indica a inteligência de Umm Salim

00:15:10.500 --> 00:15:13.500
Que Deus esteja satisfeito com ela

00:15:13.500 --> 00:15:16.690
Você não tem minha mãe, Umm Salim?

00:15:16.690 --> 00:15:19.690
O que se quer dizer é pedir qualquer comida que ela tenha

00:15:19.690 --> 00:15:22.690
Afft

00:15:22.690 --> 00:15:25.690
Ou seja, divida o pão em pequenos pedaços

00:15:25.690 --> 00:15:28.789
Apertei, ou seja, apertei o ikka

00:15:28.789 --> 00:15:31.789
Para remover qualquer ghee restante dele

00:15:31.789 --> 00:15:34.820
Akka é um recipiente de couro

00:15:34.820 --> 00:15:37.820
Muitas vezes é feito com ghee

00:15:37.820 --> 00:15:40.820
Então eu morri

00:15:40.820 --> 00:15:43.919
Faça um edamame para pão esfarelado

00:15:43.919 --> 00:15:46.919
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:15:46.919 --> 00:15:49.919
Contém o que Deus quer dizer

00:15:49.919 --> 00:15:52.980
Isto é, orando por bênção

00:15:52.980 --> 00:15:55.980
Então por dez, ou seja, para entrar

00:15:55.980 --> 00:16:00.259
Um dos benefícios de conversar

00:16:00.259 --> 00:16:03.259
Beneficie-se de conversar

00:16:03.259 --> 00:16:06.259
A legitimidade de trabalhar com leitores

00:16:06.259 --> 00:16:09.259
O hadith contém evidências da permissibilidade do testemunho

00:16:10.259 --> 00:16:13.259
Nele, um homem atende à necessidade de seu amigo

00:16:13.259 --> 00:16:16.259
Se você for com ele sem perguntar

00:16:16.259 --> 00:16:19.320
Esta é uma das morais mais nobres

00:16:19.320 --> 00:16:22.320
Na conversa, saindo para a estrada

00:16:22.320 --> 00:16:25.360
O convidado e o visitante ficam homenageados

00:16:25.360 --> 00:16:28.360
E não há nada de errado em um amigo dar ordens

00:16:28.360 --> 00:16:31.360
Na casa do amigo como ele queria

00:16:31.360 --> 00:16:34.360
Pelo que ele sabe que está satisfeito com

00:16:34.360 --> 00:16:37.360
Por seu comando, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:16:37.360 --> 00:16:40.360
Contém uma explicação sobre a bênção de comer mingau

00:16:40.360 --> 00:16:43.360
É permitido comer até que a pessoa esteja satisfeita

00:16:43.360 --> 00:16:46.450
E essa saciedade é permitida

00:16:46.450 --> 00:16:49.450
É permitido orar pela comida

00:16:49.450 --> 00:16:52.450
E a resposta ao suplicante

00:16:52.450 --> 00:16:55.450
No hadith, aceitando a simpatia de um amigo

00:16:55.450 --> 00:16:58.450
E aceite sua caridade e presente

00:16:58.450 --> 00:17:01.549
E ele comeu sua comida

00:17:01.549 --> 00:17:04.579
Inclui encorajar as pessoas a aceitarem o presente, mesmo que seja pequeno

00:17:04.579 --> 00:17:07.579
Quem for convidado para uma refeição poderá convidar outra pessoa

00:17:07.579 --> 00:17:10.579
Se ele souber que o dono do banquete

00:17:10.579 --> 00:17:13.579
Ele não odeia ou o envergonha

00:17:13.579 --> 00:17:16.640
O hadith contém uma declaração milagrosa

00:17:16.640 --> 00:17:19.640
Um dos milagres do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:17:19.640 --> 00:17:22.640
É uma abundância de comida

00:17:22.640 --> 00:17:25.640
Contém uma explicação da virtude de Umm Salim, que Deus esteja satisfeito com ela

00:17:25.640 --> 00:17:28.680
E seu senso de mente

00:17:28.680 --> 00:17:31.680
Indica que é permitido à mulher levar comida para fora

00:17:31.680 --> 00:17:34.680
Um presente e caridade da casa do marido

00:17:34.680 --> 00:17:37.680
Se ela soubesse que ele estava satisfeito com isso

00:17:37.680 --> 00:17:42.759
Capítulo sobre fazer as pazes e xingar na mesquita

00:17:42.759 --> 00:17:46.619
Entre homens e mulheres

00:17:46.619 --> 00:17:49.619
Pela autoridade de Al-Zuhri, pela autoridade de Sahl bin Saad

00:17:49.619 --> 00:17:52.619
Awimra veio para Asim bin Adi

00:17:52.619 --> 00:17:55.619
Ele era o mestre de Banu Ajlan

00:17:55.619 --> 00:17:58.619
Ele disse: O que você diz sobre um homem?

00:17:58.619 --> 00:18:01.619
Ele encontrou um homem com sua esposa

00:18:01.619 --> 00:18:04.619
Ele deveria matá-lo para que você possa matá-lo?

00:18:04.619 --> 00:18:07.619
Ou como é feito?

00:18:07.619 --> 00:18:10.619
Pergunte ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:18:10.619 --> 00:18:13.619
Sobre isso

00:18:13.619 --> 00:18:16.619
Então o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, veio me proteger

00:18:16.619 --> 00:18:19.619
Ele disse: Ó Mensageiro de Deus

00:18:19.619 --> 00:18:22.619
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, pensou nisso

00:18:22.619 --> 00:18:25.619
assuntos

00:18:25.619 --> 00:18:28.619
Awimer perguntou a ele

00:18:28.619 --> 00:18:40.769
Os problemas e ele a criticaram em uma narração até que o que ouviu do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, tornou-se demais para Asim. Quando Asim voltou

00:18:40.769 --> 00:18:55.650
Owaimer veio até sua família e disse: “Ó Asim, o que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse a você?” E Asim disse: “Você não me trouxe nada de bom”. Owaimer disse

00:18:56.210 --> 00:19:10.670
Por Deus, não vou terminar até pedir ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, sobre isso. Então Awimer veio e disse: Ó Mensageiro de Deus, um homem encontrou um homem com sua esposa.

00:19:10.670 --> 00:19:26.869
Ele deveria matá-lo para que você pudesse matá-lo, ou como ele deveria fazer isso? Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse: “Deus revelou o Alcorão sobre você e seu companheiro”. Assim o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, ordenou-lhes.

00:19:26.869 --> 00:19:42.599
Ao amaldiçoar o que Deus nomeou em Seu Livro, amaldiçoe-a, de acordo com uma narração, amaldiçoe-nos na mesquita enquanto sou testemunha, e de acordo com uma narração, tenho quinze anos.

00:19:42.599 --> 00:19:59.640
Então ele disse: Ó Mensageiro de Deus, se você a aprisionar, você a prejudicou, então ele se divorciou dela, e foi uma Sunnah para aqueles que estavam atrás deles entre aqueles que amaldiçoam uns aos outros. Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse

00:19:59.640 --> 00:20:13.599
Olha, se ela traz com olhos negros, nádegas grandes e duas pernas, não acho que Awimra tenha aprovado.

00:20:13.599 --> 00:20:30.250
E se ela trouxe para Uwaimir como se ele fosse livre, então não acho que Uwaimir tenha mentido para ela, então ela trouxe de acordo com a descrição com a qual o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, descreveu sua crença em Uwaimir.

00:20:30.250 --> 00:20:50.180
Então ele foi atribuído a sua mãe em uma narração, e ela estava grávida, mas ele negou a gravidez e seu filho foi chamado até ela. Então a Sunnah na herança era que ele herdou dela, e ela herdou dele o que Deus havia imposto a ela.

00:20:50.180 --> 00:20:53.720
Comente o hadith

00:20:53.880 --> 00:21:09.839
O que você diria de um homem que encontra com sua esposa um homem exposto ao adultério, ou o que ele deveria fazer, porque a fala e o silêncio neste caso são grandes e pesados para a alma?

00:21:10.799 --> 00:21:35.119
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, achou que não gostava de assuntos porque perguntou a Asim sobre um assunto que ainda não havia ocorrido e ele não o usou como prova, e continha rumores sobre homens e mulheres muçulmanos e falava sobre a honra dos muçulmanos e a criticou, ou seja, por causa da feiúra nisso. Não vou parar, ou seja, não vou me conter.

00:21:36.079 --> 00:22:03.400
Deus enviou o Alcorão sobre você e seu companheiro, ou seja, o versículo amaldiçoado. Eu a tranquei, o que significa que a mantive como minha esposa. Ela o trouxe, ou seja, com um filho. Mais escuro, significando muito escuro e irritante para os olhos.

00:22:04.359 --> 00:22:28.490
As pernas são escuras, ou seja, são cheias de pernas e são grandes, então não penso, ou seja, não penso. Ahimar é um diminutivo de vermelho. Dizia-se que era muito ruivo e loiro. E foi dito que é uma protuberância vermelha que gruda no chão. Foi dito que é uma espécie de fardo segundo o adjetivo, ou seja, segundo a descrição.

00:22:29.450 --> 00:22:37.450
Então, depois que o menino chegou, ele foi atribuído à mãe, ou seja, ele foi chamado de fulano de tal, filho de fulano de tal

00:22:37.450 --> 00:22:40.920
Um dos benefícios de conversar

00:23:08.890 --> 00:23:13.849
Especialmente quando se tratava de um boato obsceno contra os muçulmanos

00:23:39.849 --> 00:23:51.880
Inclui levar em consideração a semelhança porque ele, que a paz e as orações de Deus estejam com ele, considerou a semelhança, mas o Profeta, que a paz e as orações de Deus estejam com ele, não governou com a semelhança por causa do que é mais forte do que a semelhança.

00:23:52.880 --> 00:24:00.880
Indica que o ciúme de um homem em relação aos seus mahrams é desejável e fornece orientação para evitar acusações

00:24:03.890 --> 00:24:10.890
Capítulo: Se entra numa casa, reza onde quer ou onde lhe mandam, e não espia

00:24:12.500 --> 00:24:18.500
Mahmoud afirmou ter ouvido Itban Ibn Malik Al-Ansariyya, que Deus esteja satisfeito com ele

00:24:19.500 --> 00:24:23.500
Ele estava entre aqueles que testemunharam Badr com o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:24:24.500 --> 00:24:28.500
Ele diz que eu estava orando pelo meu povo em Beni Salem

00:24:29.460 --> 00:24:37.460
Havia um vale entre mim e eles quando chovia, então era difícil para mim atravessá-lo antes da mesquita deles.

00:24:38.460 --> 00:24:41.460
Então vim ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:24:42.460 --> 00:24:45.460
Eu disse a ele que neguei minha visão

00:24:46.460 --> 00:24:54.460
O vale entre mim e meu povo flui quando chove, tornando difícil atravessá-lo

00:24:55.480 --> 00:25:01.480
Queria que você viesse orar da minha casa, um lugar que eu pudesse usar como local de oração

00:25:02.480 --> 00:25:06.480
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse: “Eu farei isso”.

00:25:07.480 --> 00:25:13.480
Então amanhã veio ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, e Abu Bakr, que Deus esteja satisfeito com ele

00:25:14.480 --> 00:25:15.480
Depois que o dia esquentou

00:25:16.480 --> 00:25:19.480
Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, pediu permissão

00:25:20.480 --> 00:25:21.480
Então eu dei permissão a ele

00:25:22.440 --> 00:25:24.440
Ele não se sentou até dizer isso

00:25:25.440 --> 00:25:27.440
Onde você gostaria que eu orasse em sua casa?

00:25:28.440 --> 00:25:32.440
Então indiquei para ele o lugar onde gostaria de orar

00:25:33.440 --> 00:25:36.440
Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, levantou-se

00:25:37.440 --> 00:25:39.440
Então ele cresceu e nos alinhamos atrás dele

00:25:40.440 --> 00:25:41.440
Rezamos duas rak'ahs

00:25:42.440 --> 00:25:43.440
Então ele cumprimentou

00:25:44.440 --> 00:25:45.440
Ele nos cumprimentou quando nos cumprimentou

00:25:46.440 --> 00:25:49.440
Então eu o prendi por causa de um servo que iria se preparar para ele

00:25:50.400 --> 00:25:55.400
O povo da casa ouviu o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, em minha casa

00:25:56.400 --> 00:25:57.400
Alguns deles pularam

00:25:58.400 --> 00:26:00.400
Até que havia muitos homens em casa

00:26:01.400 --> 00:26:02.400
Um deles disse:

00:26:03.400 --> 00:26:04.400
O que Malik fez?

00:26:05.400 --> 00:26:06.440
Eu não vejo isso

00:26:07.440 --> 00:26:08.440
Um deles disse:

00:26:09.440 --> 00:26:12.440
Esse é um hipócrita que não ama a Deus e Seu Mensageiro

00:26:13.470 --> 00:26:16.470
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:26:17.470 --> 00:26:18.470
Não diga isso

00:26:18.470 --> 00:26:21.470
Você não vê que ele disse que não existe deus senão Deus?

00:26:22.470 --> 00:26:24.470
Ao fazer isso, ele busca a face de Deus

00:26:25.470 --> 00:26:26.470
E ele disse

00:26:27.470 --> 00:26:28.470
Deus e Seu Mensageiro sabem melhor

00:26:29.470 --> 00:26:30.470
Quanto a nós

00:26:31.470 --> 00:26:35.470
Por Deus, não vemos sua simpatia ou sua conversa exceto com os hipócritas

00:26:36.470 --> 00:26:39.559
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:26:40.559 --> 00:26:45.559
Deus proibiu o Fogo do Inferno para quem diz que não existe deus senão Deus

00:26:45.559 --> 00:26:48.559
Ao fazer isso, ele busca a face de Deus

00:26:49.660 --> 00:26:50.660
Mahmoud disse

00:26:51.660 --> 00:26:53.660
Então eu contei a ela para algumas pessoas, incluindo Abu Ayyub

00:26:54.660 --> 00:26:57.660
O companheiro do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:26:58.660 --> 00:27:00.660
Durante sua batalha em que ele morreu

00:27:01.660 --> 00:27:04.660
Ibn Muawiyah os aumenta na terra dos romanos

00:27:05.660 --> 00:27:07.660
Abu Ayyub negou

00:27:08.660 --> 00:27:12.660
Ele disse: “Por Deus, não creio que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz”.

00:27:12.660 --> 00:27:14.660
Ele disse que eu nunca disse

00:27:15.819 --> 00:27:16.819
Isso era grande demais para mim

00:27:17.819 --> 00:27:22.819
Então orei a Deus para que ele me poupasse até terminar minha campanha

00:27:23.819 --> 00:27:26.819
Para perguntar a Itban bin Malik, que Deus esteja satisfeito com ele, sobre isso

00:27:27.819 --> 00:27:30.819
Se você encontrá-lo vivo na mesquita de seu povo

00:27:31.980 --> 00:27:32.980
Então eu fechei

00:27:33.980 --> 00:27:34.980
Então eu me qualifiquei para o Hajj ou a idade dele

00:27:35.980 --> 00:27:37.980
Então caminhei até chegar à cidade

00:27:38.980 --> 00:27:39.980
Então eu vim para Bani Salem

00:27:39.980 --> 00:27:43.980
Então, um velho cego, Atban, orou por seu povo

00:27:44.980 --> 00:27:46.980
Quando ele terminou de orar

00:27:47.980 --> 00:27:49.980
Eu o cumprimentei e disse quem eu era

00:27:50.980 --> 00:27:52.980
Então eu perguntei a ele sobre aquele hadith

00:27:53.980 --> 00:27:57.980
Então ele falou comigo como falou comigo pela primeira vez

00:27:58.980 --> 00:28:01.430
Comente o hadith

00:28:02.430 --> 00:28:03.839
Ele não espiona

00:28:04.839 --> 00:28:06.839
Ou seja, ele não inspeciona um local onde possa orar

00:28:07.839 --> 00:28:09.069
Ele afirmou

00:28:09.069 --> 00:28:10.069
Ele afirmou

00:28:11.069 --> 00:28:12.069
Isto é, diga ou diga

00:28:13.069 --> 00:28:15.069
Há um vale entre mim e eles

00:28:16.069 --> 00:28:18.069
Se chover, será difícil para mim atravessá-lo

00:28:19.069 --> 00:28:21.069
Ou seja, a chuva vai ser forte

00:28:22.069 --> 00:28:24.069
Isso me impede de chegar a uma mesquita nacional

00:28:25.069 --> 00:28:26.099
Antes de sua mesquita

00:28:27.099 --> 00:28:28.099
Qual direção?

00:28:29.259 --> 00:28:30.259
Eu neguei minha visão

00:28:31.259 --> 00:28:32.259
Ele quer cegueira

00:28:33.259 --> 00:28:34.390
Ou visão deficiente

00:28:35.390 --> 00:28:36.390
eu perdi

00:28:37.390 --> 00:28:38.390
Ou seja, eu queria

00:28:39.390 --> 00:28:41.390
Ou seja, faça dele um lugar de oração

00:28:42.390 --> 00:28:43.549
O dia esquentou

00:28:44.549 --> 00:28:45.549
Ou seja, o dia nasceu

00:28:46.549 --> 00:28:47.549
Então eu tranquei ele

00:28:48.549 --> 00:28:49.549
Ou seja, isso o impediu de retornar

00:28:50.549 --> 00:28:51.549
Ali Khazir

00:28:52.549 --> 00:28:54.549
É um alimento feito de carne e farinha grossa

00:28:55.549 --> 00:28:56.549
Foi feito para ele

00:28:57.549 --> 00:28:59.549
Isto é, pelo bem dele, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:29:00.549 --> 00:29:01.549
Então as pessoas da casa ouviram

00:29:02.549 --> 00:29:03.549
Ou seja, o povo de Mahalla

00:29:04.549 --> 00:29:05.640
Então ele foi recompensado

00:29:06.640 --> 00:29:07.640
Ou seja, ele veio e conheceu

00:29:07.640 --> 00:29:08.640
Malik

00:29:09.640 --> 00:29:10.640
Ele é filho de Al-Dakhsh

00:29:11.640 --> 00:29:12.640
eu não vejo

00:29:13.640 --> 00:29:14.640
Da visão visual

00:29:15.710 --> 00:29:16.710
Ao fazer isso, ele busca a face de Deus

00:29:17.710 --> 00:29:18.710
Isto é, buscar a face de Deus

00:29:19.710 --> 00:29:20.710
Ou seja, ele disse isso sinceramente

00:29:21.710 --> 00:29:22.710
Ele cumpriu as funções obrigatórias

00:29:23.710 --> 00:29:24.710
E evite proibições

00:29:25.710 --> 00:29:26.710
Nós não vemos isso

00:29:27.710 --> 00:29:28.710
Ou seja, sua empresa

00:29:29.710 --> 00:29:30.710
Nem seu discurso

00:29:31.710 --> 00:29:32.710
Ou seja, seus conselhos e palavras

00:29:33.740 --> 00:29:35.740
Deus proibiu o dia

00:29:35.740 --> 00:29:37.740
Foi dito que a eternidade no inferno é proibida

00:29:38.740 --> 00:29:40.740
Durante sua batalha em que ele morreu

00:29:41.740 --> 00:29:42.740
Ou seja, no ano cinquenta

00:29:43.740 --> 00:29:44.740
E foi dito depois disso

00:29:45.740 --> 00:29:47.740
Nessa invasão, chegaram a Constantinopla

00:29:48.740 --> 00:29:49.740
E eles cercaram

00:29:50.799 --> 00:29:52.799
Ibn Muawiyah adicionou mais a eles

00:29:53.799 --> 00:29:54.799
Ou seja, seu príncipe

00:29:55.799 --> 00:29:56.799
Então ele negou

00:29:57.799 --> 00:29:58.799
Ou seja, a história

00:29:59.799 --> 00:30:00.900
Então cresça

00:30:01.900 --> 00:30:02.900
Ou seja, é ótimo

00:30:03.930 --> 00:30:04.930
Fechar

00:30:05.930 --> 00:30:06.930
Qualquer Umrah

00:30:07.930 --> 00:30:08.930
Ishilal significa levantar a voz dizendo o talbiyah

00:30:09.930 --> 00:30:10.930
E o que significa

00:30:11.930 --> 00:30:12.930
Ihram com Talbiyah

00:30:14.119 --> 00:30:16.119
Um dos benefícios de conversar

00:30:17.759 --> 00:30:18.759
Beneficie-se de conversar

00:30:19.759 --> 00:30:22.759
É permitido deixar a mesquita na lama e na escuridão

00:30:23.759 --> 00:30:27.759
Contém a validade das orações obrigatórias de uma pessoa e de outras em sua casa

00:30:28.799 --> 00:30:33.799
Não é uma reclamação uma pessoa mencionar suas falhas enquanto se desculpa

00:30:33.799 --> 00:30:38.859
Contém uma explicação da bondade e misericórdia do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, aos seus companheiros

00:30:39.859 --> 00:30:42.859
Ele respondeu ao pedido deles como quis

00:30:43.859 --> 00:30:47.859
Contém uma explicação da virtude de Abu Bakr Al-Siddiq, que Deus esteja satisfeito com ele

00:30:48.859 --> 00:30:51.859
E a intensidade de sua companhia com o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:30:52.859 --> 00:30:58.859
Contém uma explicação da virtude dos Companheiros do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, que testemunharam Badr

00:30:58.859 --> 00:31:03.859
E o dono da casa tem mais conhecimento e consciência dos locais onde sua casa é acidentada

00:31:04.859 --> 00:31:11.859
Faz parte da etiqueta legal o visitante abster-se de olhar e observar as áreas da casa que está visitando

00:31:12.859 --> 00:31:17.859
Proíbe espionagem, busca de assuntos internos e busca de assuntos privados

00:31:18.859 --> 00:31:22.859
É permitido realizar orações voluntárias em congregação nas casas

00:31:23.859 --> 00:31:28.859
E uma explicação de que as orações voluntárias diurnas são realizadas em duas rak'ahs como as orações noturnas

00:31:29.859 --> 00:31:33.859
Explica que é proibido ao homem reservar um local específico para oração

00:31:34.859 --> 00:31:36.859
É apenas nas mesquitas, não nas casas

00:31:37.859 --> 00:31:42.859
É permitido fazer comida para o visitante, mesmo que ele não saiba

00:31:43.859 --> 00:31:47.859
Indica que o convidado não deve ser extravagante no que faz

00:31:47.859 --> 00:31:52.859
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, não era exigente ou desrespeitoso com a comida

00:31:53.859 --> 00:31:57.859
Nele, o julgamento é baseado no aparente, e Deus é o responsável pelos segredos

00:31:58.859 --> 00:32:03.859
Ele contém uma explicação da virtude do monoteísmo e da ação de acordo com ele

00:32:04.859 --> 00:32:08.859
Contém um incentivo para proteger a ausência de um amigo e rejeitar sua oferta

00:32:09.890 --> 00:32:11.890
Explica a virtude de viajar em busca do conhecimento

00:32:12.890 --> 00:32:17.890
Inclui a permissibilidade de compartilhar a intenção do Hajj e da Umrah e a intenção de buscar conhecimento

00:32:18.890 --> 00:32:20.890
É permitido aos cegos conduzir a oração

00:32:21.890 --> 00:32:27.890
É permitido mencionar o que há em uma pessoa por definição que não seja calúnia nem deficiência

00:32:28.890 --> 00:32:30.890
Para lembrá-lo do que é isso, que Deus esteja satisfeito com ele

00:32:31.890 --> 00:32:34.890
É permitido agir com um sinal compreensível

00:32:35.890 --> 00:32:40.920
Nele, ele é enviado para se reunir no lugar para onde veio o grande e erudito homem

00:32:41.920 --> 00:32:44.920
Para cumprir seus direitos e receber dele sua parte

00:32:45.920 --> 00:32:49.920
Não é apreciado por alguém que se inclina para os hipócritas no seu discurso e que se senta com eles

00:32:50.920 --> 00:32:54.920
Inclui a necessidade de pedir permissão e a conveniência de cumprir a aliança

00:32:55.920 --> 00:32:58.920
E o povo do monoteísmo não permanecerá no Inferno para sempre

00:32:59.920 --> 00:33:02.920
No hadith há uma resposta ao Murji’at e ao Khawarij
