1 00:00:00,180 --> 00:00:03,560 最も慈悲深く、最も慈悲深い神の御名において 2 00:00:03,560 --> 00:00:06,320 アドバンテージセンター 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,560 人間の調査および研究のため 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,359 送信する 5 00:00:12,359 --> 00:00:16,359 サヒー・アル・ブハーリ氏の概要 6 00:00:16,359 --> 00:00:21,449 モスク内でナメクジを手で引っ掻くことに関する章 7 00:00:21,449 --> 00:00:25,190 イブン・オマルの権威により、神が二人を喜ばれますように 8 00:00:25,190 --> 00:00:31,190 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、モスクのキブラに痰を見た 9 00:00:31,370 --> 00:00:34,369 それで彼女はモスクの人々に腹を立てました 10 00:00:34,369 --> 00:00:38,369 彼は、「神はあなたたちの中の一人を受け入れました」と言いました。 11 00:00:38,369 --> 00:00:42,369 祈っているなら唾を吐いてはいけない 12 00:00:42,369 --> 00:00:46,460 あるいは彼は推測しないと言った 13 00:00:46,460 --> 00:00:48,460 小説の中で 14 00:00:48,460 --> 00:00:52,460 祈りの間、誰も彼の顔の前で推測しないでください 15 00:00:52,460 --> 00:00:55,590 それから彼は手でそれを開けました 16 00:00:55,590 --> 00:00:59,880 イブン・オマルよ、神が彼らを喜ばれますように、と言いました。 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,060 誰かが唾を吐いたら 18 00:01:02,060 --> 00:01:05,569 左側に唾を吐かせる 19 00:01:05,569 --> 00:01:07,569 信者の母アイシャの権威について 20 00:01:07,569 --> 00:01:10,569 神の使者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 21 00:01:10,569 --> 00:01:13,569 彼はキブラの壁に粘液が付着しているのを見た 22 00:01:13,569 --> 00:01:16,569 あるいは唾や痰 23 00:01:16,569 --> 00:01:19,310 かゆみ 24 00:01:19,310 --> 00:01:21,310 ハディースについてのコメント 25 00:01:21,310 --> 00:01:23,719 喀出 26 00:01:23,719 --> 00:01:27,719 男性が胸や頭から何かを押し出すと息を呑む 27 00:01:27,719 --> 00:01:29,819 モスクのキブラで 28 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 つまり、キブラの方向の壁にあります。 29 00:01:33,000 --> 00:01:35,159 それで彼女は怒る 30 00:01:35,159 --> 00:01:37,159 どんな怒りでも 31 00:01:37,159 --> 00:01:39,159 彼の怒りは、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますようにという言葉を示していました 32 00:01:39,159 --> 00:01:41,159 その行為の醜さについて 33 00:01:41,159 --> 00:01:43,159 以前 34 00:01:43,159 --> 00:01:45,189 対立はありません 35 00:01:45,189 --> 00:01:47,189 だから彼らは唾を吐きません 36 00:01:47,189 --> 00:01:49,189 ナメクジは口から出てくるものです 37 00:01:49,189 --> 00:01:51,219 それから彼は降りてきました 38 00:01:51,219 --> 00:01:54,219 彼が説教壇の上にいたことを示すもの 39 00:01:54,219 --> 00:01:56,219 開けてみた 40 00:01:56,219 --> 00:01:58,379 つまり、彼はそれを削除しました 41 00:01:58,560 --> 00:02:01,560 粘液、唾液、または痰 42 00:02:01,560 --> 00:02:04,599 鼻から出るのは粘液です 43 00:02:04,599 --> 00:02:07,599 ナメクジは口から流れてくるものです 44 00:02:07,599 --> 00:02:09,599 そして胸から痰が出る 45 00:02:09,599 --> 00:02:11,759 かゆみ 46 00:02:11,759 --> 00:02:13,759 つまり、削除してマスクします 47 00:02:13,759 --> 00:02:17,169 話すことのメリットの一つに 48 00:02:17,169 --> 00:02:19,840 話すことで得られるメリット 49 00:02:19,840 --> 00:02:22,909 モスクをナメクジや粘液から守る 50 00:02:22,909 --> 00:02:24,909 そして汚れについては 51 00:02:24,909 --> 00:02:26,909 最初の方法では 52 00:02:26,909 --> 00:02:28,909 それにはキブラの方向を尊重することが含まれます 53 00:02:29,590 --> 00:02:31,590 ナメクジなどの除去 54 00:02:31,590 --> 00:02:33,590 モスクの運命について 55 00:02:33,590 --> 00:02:35,590 そしてそこにはすでに声明があります 56 00:02:35,590 --> 00:02:37,590 同じ受取人で署名します 57 00:02:38,590 --> 00:02:40,590 それには善を享受する義務が含まれます 58 00:02:40,590 --> 00:02:42,590 そして悪を禁じる 59 00:02:42,590 --> 00:02:44,590 そして怒りの正当性 60 00:02:44,590 --> 00:02:46,590 悪を見ること 61 00:02:46,590 --> 00:02:48,590 ガイダンスが含まれています 62 00:02:48,590 --> 00:02:50,590 モスクを維持するために 63 00:02:50,590 --> 00:02:52,590 そして清潔さを心がけましょう 64 00:02:52,590 --> 00:02:54,590 そして正当性もある 65 00:02:54,590 --> 00:02:56,590 汚れを手で取り除く 66 00:02:56,590 --> 00:02:58,590 能力を持って 67 00:02:58,590 --> 00:03:00,590 日付と明細書はすでに存在します 68 00:03:00,590 --> 00:03:04,669 自分自身に陥ってしまう 69 00:03:04,669 --> 00:03:06,669 受取人を傷つける章 70 00:03:06,669 --> 00:03:09,340 モスクの小石 71 00:03:09,340 --> 00:03:11,340 アブー・フライラとアブー・サイードの権威について 72 00:03:11,340 --> 00:03:13,340 それは神の使者 73 00:03:13,340 --> 00:03:15,340 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 74 00:03:15,340 --> 00:03:17,340 彼は壁に痰が溜まっているのを見た 75 00:03:17,340 --> 00:03:19,340 モスク 76 00:03:19,340 --> 00:03:21,340 彼は小石を手に取って引っ掻いた 77 00:03:21,340 --> 00:03:23,340 そして彼は言いました 78 00:03:23,340 --> 00:03:25,340 どちらかが鼻を鳴らしたら 79 00:03:25,340 --> 00:03:27,340 事前に推測しないでください 80 00:03:27,340 --> 00:03:29,340 彼の顔または右側 81 00:03:29,340 --> 00:03:31,340 そして彼は左側に唾を吐きます 82 00:03:31,340 --> 00:03:33,340 あるいは左足の下に 83 00:03:33,340 --> 00:03:35,879 コメント 84 00:03:35,879 --> 00:03:38,460 話について 85 00:03:38,460 --> 00:03:40,460 彼は小石を手に取って引っ掻いた 86 00:03:40,460 --> 00:03:42,460 つまり、彼は小石を手に取りました 87 00:03:42,460 --> 00:03:44,460 それで彼はそれを取り除き、根こそぎにしました 88 00:03:44,460 --> 00:03:46,460 そしてその中にサインがあります 89 00:03:46,460 --> 00:03:48,460 乾くまで 90 00:03:48,460 --> 00:03:50,460 治療が必要なので 91 00:03:50,460 --> 00:03:52,590 深刻な 92 00:03:52,590 --> 00:03:54,590 くしゃみをした場合 93 00:03:54,590 --> 00:03:58,699 つまり、痰を吐くと、 94 00:03:58,699 --> 00:04:00,699 リベスクへの扉 95 00:04:00,699 --> 00:04:02,699 彼の左側に 96 00:04:02,699 --> 00:04:05,210 あるいは左足の下に 97 00:04:05,210 --> 00:04:07,210 アブ・サイードの権威について 98 00:04:07,210 --> 00:04:09,210 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 99 00:04:09,210 --> 00:04:11,210 彼は痰を見た 100 00:04:11,210 --> 00:04:13,210 モスクのキブラで 101 00:04:13,210 --> 00:04:15,210 彼はそれを小石でこすった 102 00:04:15,210 --> 00:04:17,209 それから彼は唾を吐くことを禁じた 103 00:04:17,209 --> 00:04:19,209 男性は手中か右側にいます 104 00:04:19,209 --> 00:04:21,209 しかし、彼の左側には 105 00:04:21,209 --> 00:04:23,209 あるいは左足の下に 106 00:04:23,209 --> 00:04:25,819 コメント 107 00:04:25,819 --> 00:04:28,329 話について 108 00:04:28,329 --> 00:04:30,329 彼は見た 109 00:04:30,329 --> 00:04:32,459 モスクのキブラで 110 00:04:32,459 --> 00:04:34,459 つまり、その壁の中に、 111 00:04:34,459 --> 00:04:36,490 キブラの方向へ 112 00:04:36,490 --> 00:04:38,490 彼の手の中で 113 00:04:38,490 --> 00:04:41,069 つまりキブラの方向 114 00:04:41,069 --> 00:04:43,069 話すことのメリットの一つに 115 00:04:43,069 --> 00:04:45,800 話すことで得られるメリット 116 00:04:45,800 --> 00:04:47,800 鼻血や唾吐きの許容範囲 117 00:04:47,800 --> 00:04:49,800 必要に応じて祈りの中で 118 00:04:49,800 --> 00:04:51,800 そして、間の違いは、 119 00:04:51,800 --> 00:04:53,800 湿性喀出と乾性喀出 120 00:04:53,800 --> 00:04:55,800 濡れた状態で 121 00:04:55,800 --> 00:04:57,800 できるだけ取り除く 122 00:04:57,800 --> 00:04:59,800 それによって削除されました 123 00:04:59,800 --> 00:05:01,800 小石などで取り除いた 124 00:05:01,800 --> 00:05:03,800 そしてモスクについては 125 00:05:03,800 --> 00:05:05,800 守るべきエチケット 126 00:05:05,800 --> 00:05:07,800 そして彼女からは 127 00:05:07,800 --> 00:05:09,800 それを維持するのは運命の問題です 128 00:05:09,800 --> 00:05:11,800 清潔さの誓約を含む 129 00:05:11,800 --> 00:05:13,800 モスク 130 00:05:13,800 --> 00:05:15,800 その中にはキブラの方向を崇拝する人もいます。 131 00:05:15,800 --> 00:05:17,800 モスク内 132 00:05:17,800 --> 00:05:21,819 左利きより右利きの人が好ましい 133 00:05:21,819 --> 00:05:23,819 ナメクジの償いの章 134 00:05:23,819 --> 00:05:26,459 モスク内 135 00:05:26,459 --> 00:05:28,459 アナス・ビン・マリクの権威について、彼は次のように述べた。 136 00:05:28,459 --> 00:05:30,459 預言者は言いました 137 00:05:30,459 --> 00:05:32,459 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 138 00:05:32,459 --> 00:05:34,459 モスクのナメクジは罪だ 139 00:05:34,459 --> 00:05:36,459 そしてその償い 140 00:05:36,459 --> 00:05:39,259 彼女を埋葬する 141 00:05:39,259 --> 00:05:41,259 ハディースについてのコメント 142 00:05:41,259 --> 00:05:43,870 モスクのナメクジ 143 00:05:43,870 --> 00:05:45,870 つまり、モスクで唾を吐きます 144 00:05:45,870 --> 00:05:47,870 罪 145 00:05:47,870 --> 00:05:49,870 つまり、罪と罪 146 00:05:49,870 --> 00:05:51,870 そしてその償い 147 00:05:51,870 --> 00:05:53,870 償い 148 00:05:53,870 --> 00:05:55,870 それはアクションであり属性です 149 00:05:55,870 --> 00:05:57,870 どちらが隠蔽するだろう 150 00:05:57,870 --> 00:05:59,870 罪を犯して消してください 151 00:05:59,870 --> 00:06:02,089 彼女を埋葬する 152 00:06:02,089 --> 00:06:04,089 つまり、その隠蔽と不在 153 00:06:04,089 --> 00:06:06,089 モスクの土の中で 154 00:06:06,089 --> 00:06:08,089 掘れない場合は 155 00:06:08,089 --> 00:06:10,509 彼に服に唾を吐きさせてください 156 00:06:10,509 --> 00:06:12,509 話すことのメリットの一つに 157 00:06:12,509 --> 00:06:15,149 話すことで得られるメリット 158 00:06:15,149 --> 00:06:17,149 許されません 159 00:06:17,149 --> 00:06:19,149 ナメクジとかじる 160 00:06:19,149 --> 00:06:21,149 モスクの中など 161 00:06:21,149 --> 00:06:23,149 ガイダンスが含まれています 162 00:06:23,149 --> 00:06:25,149 公共の場所のメンテナンス 163 00:06:25,149 --> 00:06:27,149 ナメクジとかじりについて 164 00:06:27,149 --> 00:06:29,149 モスクと比較すると 165 00:06:29,149 --> 00:06:31,149 そして全能の神の憐れみから 166 00:06:31,149 --> 00:06:33,149 この国では 167 00:06:33,149 --> 00:06:35,149 彼女の罪を償うために 168 00:06:35,149 --> 00:06:39,360 アブー・フライラの権威について 169 00:06:39,360 --> 00:06:41,360 預言者の権威により、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 170 00:06:41,360 --> 00:06:43,360 彼は言いました 171 00:06:43,360 --> 00:06:45,360 どちらかが起きたら 172 00:06:45,360 --> 00:06:47,360 祈りへ 173 00:06:47,360 --> 00:06:49,360 彼の前で唾を吐くな 174 00:06:49,360 --> 00:06:51,360 神はただ神に語りかけているだけだ 175 00:06:51,360 --> 00:06:53,360 彼が祈っている限り 176 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 彼の右にもいない 177 00:06:55,360 --> 00:06:57,360 彼の右手には王がいるから 178 00:06:57,360 --> 00:06:59,360 そして彼は左側に唾を吐きます 179 00:06:59,360 --> 00:07:01,360 あるいは彼の足の下で 180 00:07:01,360 --> 00:07:04,060 彼は彼女を埋葬する 181 00:07:04,060 --> 00:07:06,060 ハディースについてのコメント 182 00:07:06,060 --> 00:07:08,480 どちらかが起きたら 183 00:07:08,480 --> 00:07:10,480 祈りへ 184 00:07:10,480 --> 00:07:12,540 つまり、彼が始めたのです 185 00:07:12,540 --> 00:07:14,540 彼の前で唾を吐くな 186 00:07:14,540 --> 00:07:16,540 つまりキブラの方向 187 00:07:16,540 --> 00:07:18,540 彼が祈っている限り 188 00:07:18,540 --> 00:07:20,540 祈りを捧げるナメクジ 189 00:07:20,540 --> 00:07:22,540 史上最悪の罪 190 00:07:22,540 --> 00:07:24,540 そしてキブラの壁には 191 00:07:24,540 --> 00:07:26,540 他の人よりも罪深い 192 00:07:26,540 --> 00:07:29,050 モスクの壁から 193 00:07:29,050 --> 00:07:31,050 ハディースの利点 194 00:07:31,050 --> 00:07:33,850 ハディースでは 195 00:07:33,850 --> 00:07:35,850 禁止の理由を説明すると 196 00:07:35,850 --> 00:07:37,850 右への吐き出しについて 197 00:07:37,850 --> 00:07:39,850 それは王の存在です 198 00:07:39,850 --> 00:07:41,850 祈っている人の右側 199 00:07:41,850 --> 00:07:43,850 そしてその唾を埋めたい人は誰でも 200 00:07:43,850 --> 00:07:45,850 そして喀痰 201 00:07:45,850 --> 00:07:47,850 彼が彼女を埋葬しても罪ではない 202 00:07:47,850 --> 00:07:49,850 モスクの土の上に、もしあるなら 203 00:07:49,850 --> 00:07:51,850 そうでないなら彼に取り出してもらいましょう 204 00:07:51,850 --> 00:07:53,879 右側にあるという美徳がある 205 00:07:53,879 --> 00:07:57,930 ファシリテーターについて 206 00:07:57,930 --> 00:07:59,930 イマームの説教の章 207 00:07:59,930 --> 00:08:01,930 祈りを終えるにあたって 208 00:08:01,930 --> 00:08:04,699 彼はキブラについて言及した 209 00:08:04,699 --> 00:08:06,699 アブー・フライラの権威について 210 00:08:06,699 --> 00:08:08,699 神の使者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 211 00:08:08,699 --> 00:08:10,730 彼は言いました 212 00:08:10,730 --> 00:08:12,730 ここで私のキスが見えますか? 213 00:08:12,730 --> 00:08:14,730 神様にかけて、何? 214 00:08:14,730 --> 00:08:16,730 あなたの敬意は私には隠されています 215 00:08:16,730 --> 00:08:18,730 あなたのひざまずくことも 216 00:08:18,730 --> 00:08:20,730 わかりました 217 00:08:20,730 --> 00:08:23,240 私の背中に 218 00:08:23,240 --> 00:08:25,240 アナス・ビン・マリクの権威について 219 00:08:25,240 --> 00:08:27,240 預言者の権威により、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 220 00:08:27,240 --> 00:08:29,240 彼は言いました 221 00:08:29,240 --> 00:08:31,240 小説 222 00:08:31,240 --> 00:08:33,240 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 223 00:08:33,240 --> 00:08:35,240 祈り、そしてルキャ 224 00:08:35,240 --> 00:08:37,240 プラットフォームだ、と彼は言った 225 00:08:37,240 --> 00:08:39,370 私はここにいます 226 00:08:39,370 --> 00:08:41,370 ひざまずいて平伏する 227 00:08:41,370 --> 00:08:43,370 神にかけて、私はあなたに会います 228 00:08:43,370 --> 00:08:45,370 私の後に 229 00:08:45,370 --> 00:08:47,370 そして彼はこう言ったのかもしれない 230 00:08:47,370 --> 00:08:49,370 それから午後 231 00:08:49,370 --> 00:08:51,820 あなたはひざまずいて平伏しました 232 00:08:51,820 --> 00:08:53,820 ハディースについてのコメント 233 00:08:53,820 --> 00:08:56,299 私のキスが見えますか? 234 00:08:56,299 --> 00:08:58,299 ここ 235 00:08:58,299 --> 00:09:00,299 ああ、否定の意味で 236 00:09:00,299 --> 00:09:02,299 そして、それが何を意味するのか 237 00:09:02,299 --> 00:09:04,299 私のビジョンは具体的ではありません 238 00:09:04,299 --> 00:09:06,299 私の方向のこの方向に 239 00:09:06,299 --> 00:09:08,299 私の後ろが見えます 240 00:09:08,299 --> 00:09:10,460 目の前で見ると 241 00:09:10,460 --> 00:09:12,460 お辞儀と平伏をします 242 00:09:12,460 --> 00:09:14,460 つまりアトモ 243 00:09:14,460 --> 00:09:16,460 お辞儀と平伏を完了する 244 00:09:16,460 --> 00:09:18,460 ご注文どおり 245 00:09:18,460 --> 00:09:20,460 私の後に 246 00:09:20,460 --> 00:09:22,460 つまり、私の後ろにいます 247 00:09:22,460 --> 00:09:24,460 プラットフォームを高くする 248 00:09:24,460 --> 00:09:26,779 つまり彼は説教壇に登った 249 00:09:26,779 --> 00:09:29,549 ハディース 250 00:09:29,549 --> 00:09:31,549 話すことで得られるメリット 251 00:09:31,549 --> 00:09:33,549 良いことを楽しんでいます 252 00:09:33,549 --> 00:09:35,549 そして悪を禁じる 253 00:09:35,549 --> 00:09:37,549 そしてそれがその特徴の一つです 254 00:09:37,549 --> 00:09:39,549 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 255 00:09:39,549 --> 00:09:41,610 彼は自分の後ろに誰がいるのかを見ている 256 00:09:41,610 --> 00:09:43,610 誓うのは許される 257 00:09:43,610 --> 00:09:45,610 この件に関しては悪口は言わずに 258 00:09:45,610 --> 00:09:47,610 そしてイマームがそれを見たら 259 00:09:47,610 --> 00:09:49,610 自分の宗教の問題に無関心な人 260 00:09:49,610 --> 00:09:51,610 彼の内にあるものを実行するよう彼を励ますため 261 00:09:51,610 --> 00:09:55,720 彼に幸運を祈ります 262 00:09:55,720 --> 00:09:57,720 ドア 263 00:09:57,720 --> 00:09:59,720 彼はモスクがあれこれ建てられたと言っている 264 00:09:59,720 --> 00:10:02,139 アブドラ・イブン・オマルの権威について 265 00:10:02,139 --> 00:10:04,139 それは神の使者 266 00:10:04,139 --> 00:10:06,139 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 267 00:10:06,139 --> 00:10:08,139 馬同士の競走 268 00:10:08,139 --> 00:10:10,139 私が抱えていたもの 269 00:10:10,139 --> 00:10:12,139 ハフィアから 270 00:10:12,139 --> 00:10:14,240 そしてお別れの折り目を延長します 271 00:10:14,240 --> 00:10:16,240 彼は馬の間を競争した 272 00:10:16,240 --> 00:10:18,240 萎縮しなかったもの 273 00:10:18,240 --> 00:10:20,240 アル・ターニャからモスクまで 274 00:10:20,240 --> 00:10:22,240 バニ・ズライク 275 00:10:22,240 --> 00:10:24,240 そしてアブドラ・イブン・オマル 276 00:10:24,240 --> 00:10:26,940 彼はそれに先立った人々の一人でした 277 00:10:26,940 --> 00:10:28,940 ハディースについてのコメント 278 00:10:28,940 --> 00:10:31,259 苦しみました 279 00:10:31,259 --> 00:10:33,259 馬の良心 280 00:10:33,259 --> 00:10:35,259 太るまで食べるには 281 00:10:35,259 --> 00:10:37,259 そうすれば、あなたは栄養のために食べるだけです 282 00:10:37,259 --> 00:10:39,289 恐れること 283 00:10:39,289 --> 00:10:41,289 ハフィアから 284 00:10:41,289 --> 00:10:43,289 彼と別れの折り目の間の位置 285 00:10:43,289 --> 00:10:45,289 約6マイル 286 00:10:45,289 --> 00:10:47,360 そしてそれを延長する 287 00:10:47,360 --> 00:10:49,360 長寿が目標です 288 00:10:49,360 --> 00:10:51,480 さよなら折り目 289 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 レバント側の位置 290 00:10:53,480 --> 00:10:55,480 彼はそれを彼女に預けます 291 00:10:55,480 --> 00:10:57,580 市外 292 00:10:57,580 --> 00:10:59,580 ベニ ズライク モスク 293 00:10:59,580 --> 00:11:01,580 彼と折り目の間 294 00:11:01,580 --> 00:11:03,679 マイル 295 00:11:03,679 --> 00:11:05,679 話すことのメリットの一つに 296 00:11:05,679 --> 00:11:08,539 話すことで得られるメリット 297 00:11:08,539 --> 00:11:10,539 加算の適法性 298 00:11:10,539 --> 00:11:12,539 飼い主への親切な行為 299 00:11:12,539 --> 00:11:14,539 争いから守られていれば 300 00:11:14,539 --> 00:11:16,539 そしてそれは許される 301 00:11:16,539 --> 00:11:18,539 飢えた動物の顔 302 00:11:18,539 --> 00:11:20,539 拷問に最適 303 00:11:20,539 --> 00:11:24,649 章: 嘆願する者は誰でも 304 00:11:24,649 --> 00:11:26,649 モスク内での食事について 305 00:11:26,649 --> 00:11:29,519 そして彼はそれを生き延びた 306 00:11:29,519 --> 00:11:31,519 アナス・ビン・マリクの権威について、彼は次のように述べた。 307 00:11:31,519 --> 00:11:33,519 アブ・タルハは言った 308 00:11:33,519 --> 00:11:35,519 サリームのお母さんへ 309 00:11:35,519 --> 00:11:37,519 神の使者の声が聞こえた 310 00:11:37,519 --> 00:11:39,519 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 311 00:11:39,519 --> 00:11:41,519 それについては知っています 312 00:11:41,519 --> 00:11:43,519 飢え 313 00:11:43,519 --> 00:11:45,519 何かありますか? 314 00:11:45,519 --> 00:11:47,519 彼女はそう言いました 315 00:11:47,519 --> 00:11:49,519 そこで彼女は大麦の錠剤を取り出した 316 00:11:49,519 --> 00:11:51,519 それから彼女はベールを外しました 317 00:11:51,519 --> 00:11:53,519 それで彼女はパンを拒否した 318 00:11:53,519 --> 00:11:55,580 その一部 319 00:11:55,580 --> 00:11:57,580 私は手の下で言いました 320 00:11:57,580 --> 00:11:59,639 そして彼女は私を抱きしめてくれた 321 00:11:59,639 --> 00:12:01,639 それから彼女は私を神の使者の所に送りました 322 00:12:01,639 --> 00:12:03,639 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 323 00:12:03,639 --> 00:12:05,639 彼は言いました 324 00:12:05,639 --> 00:12:07,639 それで私は彼と一緒に行きました 325 00:12:07,639 --> 00:12:09,639 神の使者を見つけました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 326 00:12:09,639 --> 00:12:11,639 モスク内 327 00:12:11,639 --> 00:12:13,639 そして彼と一緒に人々は 328 00:12:13,639 --> 00:12:15,639 だから私は彼らに立ち向かった 329 00:12:15,639 --> 00:12:17,639 神の使者は私に言った 330 00:12:17,639 --> 00:12:19,639 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 331 00:12:19,639 --> 00:12:21,639 アブ・タルハがあなたを送りました 332 00:12:21,639 --> 00:12:23,639 だから私は「はい」と言いました 333 00:12:23,639 --> 00:12:25,639 彼は食べ物を持ってこう言った 334 00:12:25,639 --> 00:12:27,639 だから私は「はい」と言いました 335 00:12:27,639 --> 00:12:29,639 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 336 00:12:29,639 --> 00:12:31,639 彼と一緒にいる人にとっては 337 00:12:31,639 --> 00:12:33,639 起きてください 338 00:12:33,639 --> 00:12:35,639 それで行きましょう 339 00:12:35,639 --> 00:12:37,639 そしてそれは彼らの手に渡った 340 00:12:37,639 --> 00:12:39,639 アブ・タルハに来るまで 341 00:12:39,639 --> 00:12:41,639 それで私は彼に言いました 342 00:12:41,639 --> 00:12:43,639 アブ・タルハは言った 343 00:12:43,639 --> 00:12:45,639 おおサリムの母よ 344 00:12:45,639 --> 00:12:47,639 神の使者が来た、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 345 00:12:47,639 --> 00:12:49,639 人と 346 00:12:49,639 --> 00:12:51,639 私たちには彼らに食べさせるものが何もない 347 00:12:51,639 --> 00:12:53,639 そして彼女は言いました 348 00:12:53,639 --> 00:12:55,639 神とその使者が一番よく知っています 349 00:12:55,639 --> 00:12:57,639 そこでアブ・タルハは出発した 350 00:12:57,639 --> 00:12:59,639 神の使者に出会うまで 351 00:12:59,639 --> 00:13:01,639 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 352 00:13:01,639 --> 00:13:03,639 そして神の使者がやって来た 353 00:13:03,639 --> 00:13:05,639 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 354 00:13:05,639 --> 00:13:07,639 アブ・タルハは彼と一緒だった 355 00:13:07,639 --> 00:13:09,679 神の使者は言いました 356 00:13:09,679 --> 00:13:11,679 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 357 00:13:11,679 --> 00:13:13,679 私の母はウム・サリムですか? 358 00:13:13,679 --> 00:13:15,679 何を持っていますか? 359 00:13:15,679 --> 00:13:17,679 彼女はそのパンを持ってきました 360 00:13:17,679 --> 00:13:19,679 そこで神の使者はこう命じた 361 00:13:19,679 --> 00:13:22,679 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 362 00:13:22,679 --> 00:13:25,679 ウム・サリムがアッカを絞めた 363 00:13:25,679 --> 00:13:27,769 それで私は死んだ 364 00:13:27,769 --> 00:13:30,769 すると神の使者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと言いました。 365 00:13:30,769 --> 00:13:33,769 そこには神が言わんとすることが含まれています 366 00:13:33,769 --> 00:13:36,769 それから彼は言いました:私は10まで屈辱的です 367 00:13:36,769 --> 00:13:39,769 それで彼は彼らに許可を与えて、彼らは食べました 368 00:13:39,769 --> 00:13:42,769 彼らが満足するまで、そして彼らは去った 369 00:13:42,769 --> 00:13:45,769 それから彼は言いました:私は10まで屈辱的です 370 00:13:45,769 --> 00:13:48,769 それで彼は彼らに許可を与えて、彼らは食べました 371 00:13:48,769 --> 00:13:51,769 彼らが満足するまで、そして彼らは去った 372 00:13:51,769 --> 00:13:54,769 それから彼は言いました:私は10まで屈辱的です 373 00:13:54,769 --> 00:13:57,769 それで彼は彼らに許可を与えて、彼らは食べました 374 00:13:57,769 --> 00:14:00,769 彼らが満足するまで、そして彼らは去った 375 00:14:00,769 --> 00:14:03,769 それから彼は言いました:私は10まで屈辱的です 376 00:14:03,769 --> 00:14:06,799 それで人々は皆食べて満足しました 377 00:14:06,799 --> 00:14:09,799 人々は70人か80人だった 378 00:14:09,799 --> 00:14:12,320 男 379 00:14:12,320 --> 00:14:15,990 ハディースについてのコメント 380 00:14:15,990 --> 00:14:18,990 神の使者の声、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 381 00:14:18,990 --> 00:14:22,019 飢えを知る住処 382 00:14:22,019 --> 00:14:25,019 か細い声を出すのは空腹のサイン 383 00:14:25,019 --> 00:14:28,240 大麦タブレット 384 00:14:28,240 --> 00:14:30,279 大麦パンなら何でも 385 00:14:30,279 --> 00:14:32,279 カブのパン 386 00:14:32,279 --> 00:14:35,370 それは、パンをベールで包み、隠すことです。 387 00:14:35,370 --> 00:14:38,370 それから私はそれを私の手の下に置きました 388 00:14:38,370 --> 00:14:41,370 つまり脇の下に隠した 389 00:14:41,370 --> 00:14:43,370 そして彼女は私を抱きしめてくれた 390 00:14:43,370 --> 00:14:46,440 つまり、彼は私の頭をベールで包みました 391 00:14:46,440 --> 00:14:49,440 そしてそれは彼らの手に渡った 392 00:14:49,440 --> 00:14:52,440 つまり、彼らの目の前には、 393 00:14:52,440 --> 00:14:55,440 私たちには彼らに食べさせるものが何もない 394 00:14:55,440 --> 00:14:58,500 つまり、彼らにとって十分な量です 395 00:14:58,500 --> 00:15:01,500 彼女は言った、「神とその使者が一番よく知っている」 396 00:15:01,500 --> 00:15:04,500 まるで彼が意図的にやったことを知っているかのように 397 00:15:04,500 --> 00:15:07,500 食べ物を増やすことで尊厳を示すこと 398 00:15:07,500 --> 00:15:10,500 これはウム・サリムの知性を示しています 399 00:15:10,500 --> 00:15:13,500 神が彼女を喜ばれますように 400 00:15:13,500 --> 00:15:16,690 私の母、ウンム・サリムはいないのですか? 401 00:15:16,690 --> 00:15:19,690 意味するのは、彼女が持っている食べ物を何でも要求することです 402 00:15:19,690 --> 00:15:22,690 ふふん 403 00:15:22,690 --> 00:15:25,690 つまり、パンを小さく分割します 404 00:15:25,690 --> 00:15:28,789 絞った、つまりイッカを押した 405 00:15:28,789 --> 00:15:31,789 残ったギーを取り除くには 406 00:15:31,789 --> 00:15:34,820 アッカは革の器です 407 00:15:34,820 --> 00:15:37,820 ギーを使って作られることが多い 408 00:15:37,820 --> 00:15:40,820 それで私は死んだ 409 00:15:40,820 --> 00:15:43,919 崩れたパン用の枝豆にします 410 00:15:43,919 --> 00:15:46,919 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 411 00:15:46,919 --> 00:15:49,919 そこには神が言わんとすることが含まれています 412 00:15:49,919 --> 00:15:52,980 つまり、祝福を祈るということです 413 00:15:52,980 --> 00:15:55,980 つまり、10 の場合は、 414 00:15:55,980 --> 00:16:00,259 話すことのメリットの一つに 415 00:16:00,259 --> 00:16:03,259 話すことで得られるメリット 416 00:16:03,259 --> 00:16:06,259 読者と協力する正当性 417 00:16:06,259 --> 00:16:09,259 ハディースには証言が許される証拠が含まれている 418 00:16:10,259 --> 00:16:13,259 その中で男性は友人のニーズを満たす 419 00:16:13,259 --> 00:16:16,259 もしあなたが彼に尋ねずに彼と一緒に行ったら 420 00:16:16,259 --> 00:16:19,320 これは最も崇高な道徳の一つです 421 00:16:19,320 --> 00:16:22,320 会話の中で、道路に出て 422 00:16:22,320 --> 00:16:25,360 ゲストと訪問者は光栄です 423 00:16:25,360 --> 00:16:28,360 そして友人が命令することは何も悪いことではありません 424 00:16:28,360 --> 00:16:31,360 思い通りに友人の家で 425 00:16:31,360 --> 00:16:34,360 彼が満足していると知っていることから 426 00:16:34,360 --> 00:16:37,360 彼の命令により、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 427 00:16:37,360 --> 00:16:40,360 お粥を食べることの恵みについての説明が書かれています 428 00:16:40,360 --> 00:16:43,360 満足するまで食べてもよい 429 00:16:43,360 --> 00:16:46,450 そしてその満腹感は許容される 430 00:16:46,450 --> 00:16:49,450 食べ物のために祈ることは許される 431 00:16:49,450 --> 00:16:52,450 そして嘆願者への答えは 432 00:16:52,450 --> 00:16:55,450 ハディースでは友人の同情を受け入れる 433 00:16:55,450 --> 00:16:58,450 そして彼の慈善と贈り物を受け入れてください 434 00:16:58,450 --> 00:17:01,549 そして彼は食べ物を食べました 435 00:17:01,549 --> 00:17:04,579 たとえそれが小さいものであっても、人々に贈り物を受け取るよう奨励することが含まれます。 436 00:17:04,579 --> 00:17:07,579 食事に招待された人は誰でも他の人を招待することができます 437 00:17:07,579 --> 00:17:10,579 もし彼が宴会の主人だと知っていたら 438 00:17:10,579 --> 00:17:13,579 彼はそれを嫌がったり、恥ずかしがったりはしない 439 00:17:13,579 --> 00:17:16,640 ハディースには奇跡的な記述が含まれています 440 00:17:16,640 --> 00:17:19,640 預言者の奇跡の一つ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 441 00:17:19,640 --> 00:17:22,640 豊富な食材です 442 00:17:22,640 --> 00:17:25,640 そこにはウンム・サリムの美徳についての説明が含まれています。神が彼女を喜ばれますように。 443 00:17:25,640 --> 00:17:28,680 そして彼女の精神感覚は 444 00:17:28,680 --> 00:17:31,680 女性が食べ物を持ち出すことが許されていることを示しています 445 00:17:31,680 --> 00:17:34,680 夫の家からの贈り物と慈善活動 446 00:17:34,680 --> 00:17:37,680 彼がそれに満足していると彼女が知っていたら 447 00:17:37,680 --> 00:17:42,759 モスクでの仲直りと呪いに関する章 448 00:17:42,759 --> 00:17:46,619 男と女の間 449 00:17:46,619 --> 00:17:49,619 アル・ズーフリの権威とサール・ビン・サードの権威について 450 00:17:49,619 --> 00:17:52,619 アウィムラがアシム・ビン・アディにやって来た 451 00:17:52,619 --> 00:17:55,619 彼はバヌ・アジュランのマスターでした 452 00:17:55,619 --> 00:17:58,619 彼は言いました:「男性についてどう思いますか?」 453 00:17:58,619 --> 00:18:01,619 彼は妻と一緒にいる男性を見つけた 454 00:18:01,619 --> 00:18:04,619 あなたが彼を殺せるように彼を殺すべきでしょうか? 455 00:18:04,619 --> 00:18:07,619 あるいはどのように作られているのでしょうか? 456 00:18:07,619 --> 00:18:10,619 神の使者に尋ねてください、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 457 00:18:10,619 --> 00:18:13,619 それについて 458 00:18:13,619 --> 00:18:16,619 それから預言者、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように、私を守るために来ました 459 00:18:16,619 --> 00:18:19,619 彼は言った、「神の使者よ」 460 00:18:19,619 --> 00:18:22,619 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、こう考えました 461 00:18:22,619 --> 00:18:25,619 問題 462 00:18:25,619 --> 00:18:28,619 アウィマーは彼に尋ねた。 463 00:18:28,619 --> 00:18:40,769 この問題と彼はナレーションで彼女を批判したが、神の使者から聞いた「神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように」という言葉は、アシムにとってあまりにも重すぎるものになった。アシムが帰ってきたら 464 00:18:40,769 --> 00:18:55,650 オワイマーは家族のところに来てこう言いました、「おおアシム、神の使者よ、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように、あなたに何と言ったでしょうか?」するとアシムは「何も良いものを持って来てくれなかった」と言いました。オワイマーは言った 465 00:18:56,210 --> 00:19:10,670 神にかけて、私は神の使者にそのことについて尋ねるまで終わらない。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように。それからアウィマーがやって来て、「神の使徒よ、ある男が妻と一緒にいる男を見つけました」と言いました。 466 00:19:10,670 --> 00:19:26,869 あなたが彼を殺せるように、彼は彼を殺すべきですか、それとも彼はどのようにすべきですか?そのとき神の使者は、「神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように」と言いました、「神はあなたとあなたの仲間についてコーランを明らかにされました。」そこで神の使者は、「神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように」と彼らに命じました。 467 00:19:26,869 --> 00:19:42,599 神が神の書の中で名付けたものを呪うことによって、ナレーションによると、彼女を呪ってください。私が証人である間、モスクで私たちを呪ってください。ナレーションによると、私は15歳です。 468 00:19:42,599 --> 00:19:59,640 それから彼は言いました、「神の使徒よ、もしあなたが彼女を投獄するなら、あなたは彼女を不当に扱ったことになるので、彼は彼女と離婚しました。そしてそれはお互いを罵り合う人々の中で彼らを追いかけていた人々のためのスンナでした。」すると神の使者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと言いました。 469 00:19:59,640 --> 00:20:13,599 もし彼女が漆黒の目をし、大きな尻を持ち、二本足でそれを持ってきたとしたら、アウィムラがそれを承認したとは思えません。 470 00:20:13,599 --> 00:20:30,250 そして、彼女がそれを、あたかも自由であるかのようにウワイミルに持ってきたのであれば、ウワイミルが彼女に嘘をついたとは思わないので、神の使者(神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように)がウワイミルへの信仰を説明した説明に従って彼女はそれを持ってきました。 471 00:20:30,250 --> 00:20:50,180 その後、ナレーションで彼は母親のものであるとされ、彼女は妊娠していましたが、母親は妊娠を否定し、息子が母親に呼び出されました。そして、相続におけるスンナは、彼が彼女から受け継いだものであり、彼女は神が彼女に課したものを彼から受け継いだものでした。 472 00:20:50,180 --> 00:20:53,720 ハディースについてのコメント 473 00:20:53,880 --> 00:21:09,839 不倫が暴露された妻を持つ男性を見つけた男性についてどう思いますか、あるいはこの場合の発言と沈黙はどちらも大きく、魂に大きな負担をかけるため、男性は何をすべきでしょうか。 474 00:21:10,799 --> 00:21:35,119 神の使者は、まだ起こっていない問題についてアシムに尋ね、それを証拠として使用しなかったので、問題が嫌いだと思いました、そして、その中にはイスラム教徒の男女に関する噂やイスラム教徒の名誉についての話が含まれており、彼女を批判しました、つまり、その醜さのためです。やめません、つまり遠慮しません。 475 00:21:36,079 --> 00:22:03,400 神はあなたとあなたの仲間について、呪われた聖句を意味するコーランを下しました。私は彼女を監禁しました。つまり、彼女を妻として留めておきました。彼女は彼を、つまり子供を連れて連れてきました。暗い、つまり非常に暗く、目が不快になります。 476 00:22:04,359 --> 00:22:28,490 足が濃いということは、足がいっぱいで、大きいということなので、考えない、つまり考えないということです。アヒマールは赤を小さくしたものです。とても赤くて金髪だったと言われています。そして、それは地面に張り付く赤いぶつぶつだと言われました。形容詞によると、つまり説明によると、それは一種の負担であると言われました。 477 00:22:29,450 --> 00:22:37,450 それで、少年が来た後、彼は母親のものであると考えられ、つまり彼は誰々、誰々の息子と呼ばれました。 478 00:22:37,450 --> 00:22:40,920 話すことのメリットの一つに 479 00:23:08,890 --> 00:23:13,849 特にそれがイスラム教徒に対するわいせつな噂だった場合 480 00:23:39,849 --> 00:23:51,880 それには、類似性を考慮することが含まれます。なぜなら、彼(神の祈りと平安あれ)は類似性を考慮しましたが、預言者(神の祈りと彼の上に平安あれ)は、類似性よりも強いもののために類似性を用いて統治しなかったからです。 481 00:23:52,880 --> 00:24:00,880 これは、男性が自分のマフラムに対して嫉妬するのは望ましいことであることを示しており、非難を避けるための指針を提供します。 482 00:24:03,890 --> 00:24:10,890 章: 彼は家に入れば、どこでも望むところ、または命じられたところで祈ります、そしてスパイはしません 483 00:24:12,500 --> 00:24:18,500 マフムードは、イトバン・イブン・マリク・アル=アンサリヤの話を聞いたと主張した、神が彼を喜ばれますように 484 00:24:19,500 --> 00:24:23,500 彼はバドルが神の使者とともにいるのを目撃した人々の一人でした。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 485 00:24:24,500 --> 00:24:28,500 彼は私がベニ・セーラムの人々のために祈っていたと言います 486 00:24:29,460 --> 00:24:37,460 雨が降ったとき、私と彼らの間に谷があったので、彼らのモスクの前で谷を渡るのは困難でした。 487 00:24:38,460 --> 00:24:41,460 それで私は神の使者のところに来ました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 488 00:24:42,460 --> 00:24:45,460 私は彼に自分の視力を否定したと言いました 489 00:24:46,460 --> 00:24:54,460 私と私の人々の間の谷は、雨が降ると流れて、それを渡るのが難しくなります 490 00:24:55,480 --> 00:25:01,480 祈りの場所である私の家から祈りに来てほしかった 491 00:25:02,480 --> 00:25:06,480 神の使者は、「神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように」と言いました。「私はそうします。」 492 00:25:07,480 --> 00:25:13,480 それで、神の使者に明日が来ました、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように、そしてアブー・バクル、神が彼に満足してくださいますように 493 00:25:14,480 --> 00:25:15,480 日が暑くなった後 494 00:25:16,480 --> 00:25:19,480 そこで神の使者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと許可を求めました。 495 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 それで私は彼に許可を出しました 496 00:25:22,440 --> 00:25:24,440 彼はそう言うまで座らなかった 497 00:25:25,440 --> 00:25:27,440 あなたの家のどこで祈ってほしいですか? 498 00:25:28,440 --> 00:25:32,440 そこで私は彼に祈りたい場所を指さしました 499 00:25:33,440 --> 00:25:36,440 それから神の使者、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように、立ち上がった 500 00:25:37,440 --> 00:25:39,440 それで彼は成長した、そして私たちは彼の後ろに並んだ 501 00:25:40,440 --> 00:25:41,440 私たちは2ラクアを祈りました 502 00:25:42,440 --> 00:25:43,440 それから彼は挨拶した 503 00:25:44,440 --> 00:25:45,440 彼は私たちに挨拶したとき、私たちに挨拶しました 504 00:25:46,440 --> 00:25:49,440 それで私は彼を準備してくれる召使として彼を投獄した 505 00:25:50,400 --> 00:25:55,400 家の人々は神の使者の声を聞きました、神が彼を祝福し、私の家に平安を与えてくださいますように 506 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 そのうちの何人かは飛び上がった 507 00:25:58,400 --> 00:26:00,400 家に男がたくさんいるまで 508 00:26:01,400 --> 00:26:02,400 そのうちの一人はこう言いました。 509 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 マリクは何をしましたか? 510 00:26:05,400 --> 00:26:06,440 見えない 511 00:26:07,440 --> 00:26:08,440 そのうちの一人はこう言いました。 512 00:26:09,440 --> 00:26:12,440 それは神とその使徒を愛さない偽善者です 513 00:26:13,470 --> 00:26:16,470 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 514 00:26:17,470 --> 00:26:18,470 そんなこと言わないで 515 00:26:18,470 --> 00:26:21,470 彼が神以外に神はいないと言ったのが分かりませんか? 516 00:26:22,470 --> 00:26:24,470 そうすることによって、彼は神の顔を求めるのです 517 00:26:25,470 --> 00:26:26,470 そして彼は言いました 518 00:26:27,470 --> 00:26:28,470 神とその使者が一番よく知っています 519 00:26:29,470 --> 00:26:30,470 私たちにとっては 520 00:26:31,470 --> 00:26:35,470 神にかけて、私たちは偽善者以外に対して彼の親しみやすさや話しぶりを見ることはありません。 521 00:26:36,470 --> 00:26:39,559 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 522 00:26:40,559 --> 00:26:45,559 神は神以外に神はいないと言う者に業火を禁じた 523 00:26:45,559 --> 00:26:48,559 そうすることによって、彼は神の顔を求めるのです 524 00:26:49,660 --> 00:26:50,660 マフムードは言った 525 00:26:51,660 --> 00:26:53,660 そこで私は彼女にアブ・アイユブを含む何人かの人々に話しました。 526 00:26:54,660 --> 00:26:57,660 神の使徒の伴侶よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 527 00:26:58,660 --> 00:27:00,660 彼が亡くなった戦いの最中に 528 00:27:01,660 --> 00:27:04,660 イブン・ムアーウィヤはローマ人の地で彼らを増やす 529 00:27:05,660 --> 00:27:07,660 アブ・アイユブ氏はそれを否定した 530 00:27:08,660 --> 00:27:12,660 彼は、「神にかけて、私は神の使者が彼を祝福し、平安を与えてくださるとは思いません。」と言いました。 531 00:27:12,660 --> 00:27:14,660 彼は、私は決して言わなかったと言いました 532 00:27:15,819 --> 00:27:16,819 これは私にとって大きすぎました 533 00:27:17,819 --> 00:27:22,819 そこで私は神に、選挙戦が終わるまで私を助けてくださるように祈りました。 534 00:27:23,819 --> 00:27:26,819 イトバン・ビン・マリクに、神が喜んでくださいますように、そのことについて尋ねる 535 00:27:27,819 --> 00:27:30,819 もし彼が人民のモスクで生きているのを見つけたら 536 00:27:31,980 --> 00:27:32,980 それで閉店しました 537 00:27:33,980 --> 00:27:34,980 だから私はハッジまたは彼の年齢に参加する資格がありました 538 00:27:35,980 --> 00:27:37,980 それから街に着くまで歩きました 539 00:27:38,980 --> 00:27:39,980 それでバニセーラムに来ました 540 00:27:39,980 --> 00:27:43,980 それから、盲目の老人アトバンが民のために祈りました。 541 00:27:44,980 --> 00:27:46,980 彼が祈りを終えると、 542 00:27:47,980 --> 00:27:49,980 私は彼に挨拶して、自分が誰であるかを話しました 543 00:27:50,980 --> 00:27:52,980 それから私は彼にそのハディースについて尋ねました 544 00:27:53,980 --> 00:27:57,980 それで彼は初めて私に話しかけたように私に話しかけました 545 00:27:58,980 --> 00:28:01,430 ハディースについてのコメント 546 00:28:02,430 --> 00:28:03,839 彼はスパイをしません 547 00:28:04,839 --> 00:28:06,839 つまり、彼は祈ることができる場所を調べません。 548 00:28:07,839 --> 00:28:09,069 彼は主張した 549 00:28:09,069 --> 00:28:10,069 彼は主張した 550 00:28:11,069 --> 00:28:12,069 つまり、伝えるか言うか 551 00:28:13,069 --> 00:28:15,069 私と彼らの間には谷がある 552 00:28:16,069 --> 00:28:18,069 雨が降ったら、それを渡るのは難しいだろう 553 00:28:19,069 --> 00:28:21,069 つまり、雨が激しくなるでしょう 554 00:28:22,069 --> 00:28:24,069 国立モスクに行くことができなくなる 555 00:28:25,069 --> 00:28:26,099 彼らのモスクの前で 556 00:28:27,099 --> 00:28:28,099 どの方向ですか? 557 00:28:29,259 --> 00:28:30,259 私は自分の視力を否定しました 558 00:28:31,259 --> 00:28:32,259 彼は失明を望んでいる 559 00:28:33,259 --> 00:28:34,390 もしくは視力が悪いとか 560 00:28:35,390 --> 00:28:36,390 見逃した 561 00:28:37,390 --> 00:28:38,390 つまり、願ったのです 562 00:28:39,390 --> 00:28:41,390 つまり、祈りの場にするということです。 563 00:28:42,390 --> 00:28:43,549 日中は暑くなりました 564 00:28:44,549 --> 00:28:45,549 つまり、日が昇ったのです 565 00:28:46,549 --> 00:28:47,549 だから私は彼を閉じ込めた 566 00:28:48,549 --> 00:28:49,549 つまり、それが彼の帰還を妨げたのだ 567 00:28:50,549 --> 00:28:51,549 アリ・ハジール 568 00:28:52,549 --> 00:28:54,549 肉と小麦粉で作られた食べ物です 569 00:28:55,549 --> 00:28:56,549 それは彼のために作られました 570 00:28:57,549 --> 00:28:59,549 つまり、彼のために神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 571 00:29:00,549 --> 00:29:01,549 それで家の人たちは聞いた 572 00:29:02,549 --> 00:29:03,549 つまり、マハラの人々は、 573 00:29:04,549 --> 00:29:05,640 それで彼は報われた 574 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 つまり、彼は会いに来ました 575 00:29:07,640 --> 00:29:08,640 マリク 576 00:29:09,640 --> 00:29:10,640 彼はアル・ダクシュの息子です 577 00:29:11,640 --> 00:29:12,640 見えない 578 00:29:13,640 --> 00:29:14,640 視覚から 579 00:29:15,710 --> 00:29:16,710 そうすることによって、彼は神の顔を求めるのです 580 00:29:17,710 --> 00:29:18,710 つまり神の御顔を求めるということです 581 00:29:19,710 --> 00:29:20,710 つまり彼は本気でそう言ったのです 582 00:29:21,710 --> 00:29:22,710 彼は義務的な義務を果たした 583 00:29:23,710 --> 00:29:24,710 そして禁止事項を避ける 584 00:29:25,710 --> 00:29:26,710 私たちにはこれが見えません 585 00:29:27,710 --> 00:29:28,710 つまり彼の会社は 586 00:29:29,710 --> 00:29:30,710 彼のスピーチも 587 00:29:31,710 --> 00:29:32,710 つまり、彼のアドバイスや言葉は、 588 00:29:33,740 --> 00:29:35,740 神はその日を禁じた 589 00:29:35,740 --> 00:29:37,740 地獄で永遠に過ごすことは禁じられていると言われました 590 00:29:38,740 --> 00:29:40,740 彼が亡くなった戦いの最中に 591 00:29:41,740 --> 00:29:42,740 つまり50年 592 00:29:43,740 --> 00:29:44,740 そしてその後こう言われました 593 00:29:45,740 --> 00:29:47,740 その侵攻で彼らはコンスタンティノープルに到達した 594 00:29:48,740 --> 00:29:49,740 そして彼らはそれを包囲した 595 00:29:50,799 --> 00:29:52,799 Ibn Muawiyah がさらに追加しました 596 00:29:53,799 --> 00:29:54,799 つまり彼らの王子様 597 00:29:55,799 --> 00:29:56,799 それで彼はそれを否定した 598 00:29:57,799 --> 00:29:58,799 つまり、その物語は、 599 00:29:59,799 --> 00:30:00,900 だから成長してください 600 00:30:01,900 --> 00:30:02,900 つまりすごいんです 601 00:30:03,930 --> 00:30:04,930 閉じる 602 00:30:05,930 --> 00:30:06,930 あらゆるウムラ 603 00:30:07,930 --> 00:30:08,930 イシラルとは、タルビヤと言って声を上げることを意味します 604 00:30:09,930 --> 00:30:10,930 そして、それが何を意味するのか 605 00:30:11,930 --> 00:30:12,930 イフラームとタルビヤ 606 00:30:14,119 --> 00:30:16,119 話すことのメリットの一つに 607 00:30:17,759 --> 00:30:18,759 話すことで得られるメリット 608 00:30:19,759 --> 00:30:22,759 モスクを泥と暗闇の中に放置することは許される 609 00:30:23,759 --> 00:30:27,759 これには、個人の義務的な祈りの有効性と家庭内での他の人々の祈りが含まれます。 610 00:30:28,799 --> 00:30:33,799 人が謝罪しながら自分の欠点について言及することは苦情ではありません 611 00:30:33,799 --> 00:30:38,859 そこには預言者の優しさと慈悲の説明が含まれています。神の祝福と平安が与えられますように、彼の仲間たちへ 612 00:30:39,859 --> 00:30:42,859 彼は彼らの要望に好きなように応えた 613 00:30:43,859 --> 00:30:47,859 そこにはアブー・バクル・アル・シディクの美徳についての説明が含まれています。神が彼を喜ばれますように。 614 00:30:48,859 --> 00:30:51,859 そして預言者との彼の交友の強さよ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 615 00:30:52,859 --> 00:30:58,859 そこには、バドルを目撃した預言者の同胞たちの美徳についての説明が含まれています。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように。 616 00:30:58,859 --> 00:31:03,859 そして、家の所有者はより知識があり、自分の家が険しい場所を知っています 617 00:31:04,859 --> 00:31:11,859 訪問者が訪問先の家の周囲を見たり見たりしないことは、法的なエチケットの一部です。 618 00:31:12,859 --> 00:31:17,859 スパイ行為、内部事情の探索、個人的な事柄の探索を禁止します。 619 00:31:18,859 --> 00:31:22,859 家庭内で集団で自発的に祈りを行うことは許される 620 00:31:23,859 --> 00:31:28,859 そして、日中の自主的な祈りは夜の祈りと同様に2つのラクアで行われるという説明 621 00:31:29,859 --> 00:31:33,859 男性が祈りのために特定の場所を予約することは禁じられていると説明されています 622 00:31:34,859 --> 00:31:36,859 それはモスクのみであり、家ではありません 623 00:31:37,859 --> 00:31:42,859 訪問者がそれを知らなくても、食べ物を作ることは許されます 624 00:31:43,859 --> 00:31:47,859 これは、ゲストが贅沢なことをしてはいけないことを示しています 625 00:31:47,859 --> 00:31:52,859 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、彼は食べ物に対して好き嫌いや軽蔑をしていませんでした 626 00:31:53,859 --> 00:31:57,859 そこでは、裁きは見かけに基づいて行われ、神は秘密を担当します。 627 00:31:58,859 --> 00:32:03,859 一神教の美徳とそれに従った行動についての説明が含まれています 628 00:32:04,859 --> 00:32:08,859 そこには、友人の不在を守り、友人の申し出を拒否するという激励が含まれています。 629 00:32:09,890 --> 00:32:11,890 知識を求めて旅することの美徳を説明している 630 00:32:12,890 --> 00:32:17,890 これには、ハッジとウムラの意図と知識を求める意図を共有することの許容性が含まれます。 631 00:32:18,890 --> 00:32:20,890 視覚障害者が祈りを先導することは許される 632 00:32:21,890 --> 00:32:27,890 定義上、陰口や欠点ではない、人の中にあるものについて言及することは許されます 633 00:32:28,890 --> 00:32:30,890 彼にそれが何であるかを思い出させるために、神が彼に喜んでくださいますように 634 00:32:31,890 --> 00:32:34,890 理解可能な信号を持って行動することは許容されます 635 00:32:35,890 --> 00:32:40,920 その中で、彼は偉大で学識のある人物が来た場所に集まるように送られます。 636 00:32:41,920 --> 00:32:44,920 彼の権利を実現し、彼からその分け前を奪うため 637 00:32:45,920 --> 00:32:49,920 スピーチや同席で偽善者に傾く人は嫌われます 638 00:32:50,920 --> 00:32:54,920 これには、許可を求める必要性と、契約を履行することの望ましさが含まれます。 639 00:32:55,920 --> 00:32:58,920 そして一神教の人々は永遠に地獄に留まるわけではない 640 00:32:59,920 --> 00:33:02,920 ハディースにはムルジアットとハワーリージへの応答がある