1 00:00:00,000 --> 00:00:04,660 我们的母亲艾莎,愿上帝喜悦她 2 00:00:04,660 --> 00:00:12,689 噢,艾莎,你有最美丽的祈祷和我所有的祈祷 3 00:00:12,689 --> 00:00:19,250 哦,艾莎,这个甜蜜的电话 4 00:00:19,250 --> 00:00:26,129 先知,愿真主保佑他并赐予他平安,在教导他的妻子时用它来称呼她 5 00:00:26,129 --> 00:00:30,269 它表明了先知对待妻子的礼仪 6 00:00:30,269 --> 00:00:34,890 称呼妻子的名字或昵称是礼仪 7 00:00:34,890 --> 00:00:39,450 也体现了夫妻之间感情的深厚 8 00:00:39,450 --> 00:00:43,689 用妻子最喜欢的名字称呼她 9 00:00:43,689 --> 00:00:47,549 描述了她和丈夫之间的感情 10 00:00:47,549 --> 00:00:52,250 他让她接受他给她的指导 11 00:00:52,250 --> 00:00:55,679 艾莎,愿上帝对她感到满意,说 12 00:00:56,020 --> 00:01:01,179 当我祈祷时,先知降临到我身上,愿真主保佑他并赐予他平安 13 00:01:01,179 --> 00:01:04,840 他有需要,所以我迟到了 14 00:01:04,840 --> 00:01:11,400 他说:阿伊莎啊,你必须完成我的恳求和收集 15 00:01:11,400 --> 00:01:15,120 当我离开时,我说,真主的使者啊 16 00:01:15,120 --> 00:01:18,319 祈求是多么美丽和全面 17 00:01:18,319 --> 00:01:24,579 他说:“你说,‘哦上帝,我向你祈求一切美好。’” 18 00:01:24,599 --> 00:01:30,079 近期和未来,我从他身上学到了什么,以及我不知道什么 19 00:01:30,079 --> 00:01:32,879 我向你寻求庇护,远离一切邪恶 20 00:01:32,879 --> 00:01:38,879 近期和未来,我从他身上学到了什么,以及我不知道什么 21 00:01:38,879 --> 00:01:44,319 我向你祈求天堂,以及任何能让我更接近天堂的言语或行为 22 00:01:44,319 --> 00:01:50,239 我向你寻求庇护,远离火焰,无论什么言语或行为都让我更接近它 23 00:01:50,239 --> 00:01:53,879 我问你穆罕默德问你什么 24 00:01:53,879 --> 00:02:03,340 我向你寻求庇护,免受穆罕默德所寻求的庇护,也免受你为我颁布的法令的影响,所以请使其结果正确。 25 00:02:04,219 --> 00:02:06,819 布哈里在《阿达布·穆弗拉德》中传述 26 00:02:07,890 --> 00:02:12,949 艾莎,愿上帝喜悦她,祈祷了很久 27 00:02:13,750 --> 00:02:18,610 先知,愿真主保佑他并赐予他平安,希望她完成一件事 28 00:02:19,330 --> 00:02:23,849 她迟到了,因为她忙着祈祷很长时间 29 00:02:24,569 --> 00:02:27,370 这不是他所为,愿上帝保佑他并赐予他平安 30 00:02:27,969 --> 00:02:31,330 然而,教她如何在祈祷中祈求 31 00:02:31,930 --> 00:02:32,569 他说 32 00:02:33,169 --> 00:02:34,169 哦艾莎 33 00:02:34,849 --> 00:02:37,689 你必须念诵最全面的祈祷文 34 00:02:38,520 --> 00:02:41,280 它的字数更少,意义更多 35 00:02:41,960 --> 00:02:46,240 它汇集了良好的目的和正确的目标 36 00:02:46,919 --> 00:02:50,240 或者为全能的上帝收集赞美 37 00:02:50,599 --> 00:02:52,240 还有这件事的礼仪 38 00:02:53,129 --> 00:02:54,610 并从中受益 39 00:02:55,330 --> 00:02:56,849 这是丈夫的职责 40 00:02:57,449 --> 00:03:03,289 当他发现妻子身上有一些与先知的恩赐相矛盾的地方时,他努力教育她 41 00:03:04,009 --> 00:03:07,409 而且应该是温柔的,用最美丽的话语 42 00:03:08,330 --> 00:03:10,330 从这个位置就可以看出 43 00:03:10,770 --> 00:03:13,650 先知的梦想,愿真主保佑他并赐予他平安 44 00:03:14,370 --> 00:03:17,129 他需要它来做某事 45 00:03:17,569 --> 00:03:19,169 我迟到了 46 00:03:19,810 --> 00:03:22,449 他没有生她的气或责备她 47 00:03:23,050 --> 00:03:25,810 相反,他谈到了推迟的原因 48 00:03:26,210 --> 00:03:28,129 于是他引导她、教导她 49 00:03:28,939 --> 00:03:31,740 但是艾莎,愿上帝对她感到满意 50 00:03:32,300 --> 00:03:35,979 你不明白先知的意思,愿真主保佑他并赐予他平安 51 00:03:35,979 --> 00:03:37,099 她在祈祷中 52 00:03:37,740 --> 00:03:40,900 于是她在祷告后询问他说: 53 00:03:41,419 --> 00:03:42,620 真主的使者啊 54 00:03:43,180 --> 00:03:45,740 祈求是多么美丽和全面 55 00:03:46,530 --> 00:03:48,889 这就是理性女人的特质 56 00:03:49,490 --> 00:03:52,889 想要积累知识并服从丈夫的女人 57 00:03:53,689 --> 00:03:57,330 我向先知祈求,愿上帝保佑他并赐予他平安 58 00:03:57,330 --> 00:03:59,409 直接学习 59 00:03:59,889 --> 00:04:01,930 当你不明白什么意思的时候 60 00:04:02,449 --> 00:04:03,449 而且你并不傲慢 61 00:04:04,050 --> 00:04:08,729 因此,愿上帝喜悦她,艾莎成为最有知识的同伴之一 62 00:04:09,409 --> 00:04:14,449 许多同伴在知识方面都会提到它 63 00:04:15,340 --> 00:04:18,540 这一教导已在本期中得到证实 64 00:04:19,180 --> 00:04:23,100 当艾莎(愿上帝喜悦她)被问及恳求时 65 00:04:23,579 --> 00:04:24,300 她说 66 00:04:24,899 --> 00:04:30,500 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安,认为集体祈祷是可取的 67 00:04:30,980 --> 00:04:32,860 把其他一切都抛在脑后 68 00:04:33,420 --> 00:04:34,980 阿布·达乌德讲述 69 00:04:36,139 --> 00:04:37,980 而在这个神圣的月份里 70 00:04:38,300 --> 00:04:40,139 神圣的斋月 71 00:04:40,740 --> 00:04:46,019 人们写下的恳求在社交媒体上传播开来 72 00:04:46,459 --> 00:04:49,019 他们希望出版它会给你带来回报 73 00:04:49,660 --> 00:04:52,620 其中许多包含法律错误 74 00:04:53,060 --> 00:04:57,139 至少可以说的是他讨厌用它祈祷 75 00:04:57,699 --> 00:05:01,379 这样做的原因是背离了祈求的传统 76 00:05:01,819 --> 00:05:03,819 根据上帝之书中的记载 77 00:05:04,180 --> 00:05:07,980 或者在真主使者的圣行中,愿真主保佑他并赐予他平安 78 00:05:08,759 --> 00:05:13,959 如果我们考虑先知的祈求,愿真主保佑他并赐予他平安, 79 00:05:14,000 --> 00:05:16,399 对于艾莎来说,愿上帝喜悦她 80 00:05:16,839 --> 00:05:20,560 我们会发现它包含了所有善良的含义 81 00:05:21,240 --> 00:05:24,480 哦上帝,我祈求你赐予一切美好的事物 82 00:05:25,040 --> 00:05:26,759 迟早 83 00:05:27,319 --> 00:05:30,040 我从他那里学到了什么以及我不知道什么 84 00:05:30,759 --> 00:05:32,920 我向你寻求庇护,远离一切邪恶 85 00:05:33,360 --> 00:05:35,120 迟早 86 00:05:35,680 --> 00:05:38,480 我从他那里学到了什么以及我不知道什么 87 00:05:39,240 --> 00:05:43,879 我向你祈求天堂,以及任何能让我更接近天堂的言语或行为 88 00:05:44,319 --> 00:05:49,560 我向你寻求庇护,远离火焰,无论什么言语或行为都让我更接近它 89 00:05:50,199 --> 00:05:53,160 我问你穆罕默德问你什么 90 00:05:53,800 --> 00:05:57,360 我向你寻求庇护,避免你向穆罕默德寻求庇护 91 00:05:58,000 --> 00:06:00,160 以及你为我颁布的法令 92 00:06:00,639 --> 00:06:03,000 所以让他的结果正义 93 00:06:03,790 --> 00:06:08,029 穆斯林若不参与其中,就没有任何美好的追求 94 00:06:08,629 --> 00:06:13,509 穆斯林没有任何邪恶可以寻求庇护,除非他陷入其中 95 00:06:14,269 --> 00:06:18,470 以最好的方式寻求天堂和避难地狱 96 00:06:19,189 --> 00:06:26,110 然后祈求真主赐予我们先知在祈求中所祈求的一切,愿真主保佑他并赐予他平安 97 00:06:26,790 --> 00:06:32,870 并确定先知在祈求中所寻求庇护的一切,愿真主保佑他并赐予他平安 98 00:06:33,670 --> 00:06:38,709 上帝为我们预定的事情的结果将会是好的 99 00:06:39,389 --> 00:06:44,430 因此,据学者认为,此祈请文是祈请文集之一。 100 00:06:45,259 --> 00:06:49,939 祈求的长度、礼拜和细节并不重要 101 00:06:50,500 --> 00:06:54,300 重点在于它所包含的伟大意义 102 00:06:55,259 --> 00:07:02,100 阿伊莎,愿真主喜悦她,受益于先知的教导,愿真主保佑他并赐予他平安 103 00:07:02,699 --> 00:07:08,459 她想学习在斋月的 Laylat al-Qadr 上说的最好的祈祷词 104 00:07:09,300 --> 00:07:17,300 她说,上帝的使者啊,如果我知道哪一天晚上是盖德尔节,我会说什么? 105 00:07:18,019 --> 00:07:26,899 他说:“你说,‘上帝啊,你是宽恕者,你喜爱宽恕,所以请宽恕我。’”由提尔米吉 (Al-Tirmidhi) 叙述 106 00:07:27,769 --> 00:07:32,689 这是先知的选择,愿真主保佑他并赐予他和平,为了他最亲爱的人民 107 00:07:33,209 --> 00:07:37,050 在这个幸福的夜晚说出这个祈求 108 00:07:37,730 --> 00:07:40,930 我们应该选择真主的使者为我们选择的东西吗? 109 00:07:41,449 --> 00:07:46,449 我们是否对有关祈求的内容感到满意,因此我们背诵它并用它向上帝祈祷? 110 00:07:47,620 --> 00:07:50,939 我们将在下一集继续,上帝保佑 111 00:07:51,579 --> 00:07:54,259 赞美上帝,世界之主 112 00:07:58,129 --> 00:08:01,529 我们的母亲艾莎,愿上帝喜悦她