1 00:00:00,000 --> 00:00:04,660 Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 2 00:00:04,660 --> 00:00:12,689 Oh Aisha, você tem as mais lindas orações e todas as minhas orações 3 00:00:12,689 --> 00:00:19,250 Oh Aisha, esse doce chamado 4 00:00:19,250 --> 00:00:26,129 Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, costumava dirigir-se à sua esposa quando a ensinava 5 00:00:26,129 --> 00:00:30,269 Indica a etiqueta do Profeta ao lidar com a esposa 6 00:00:30,269 --> 00:00:34,890 É etiqueta chamar a esposa pelo nome ou apelido 7 00:00:34,890 --> 00:00:39,450 Também indica a profundidade do amor entre os cônjuges 8 00:00:39,450 --> 00:00:43,689 Chamando a esposa pelo seu nome favorito 9 00:00:43,689 --> 00:00:47,549 O que descreve o carinho entre ela e o marido 10 00:00:47,549 --> 00:00:52,250 Ele a faz receber a orientação que ele lhe dá 11 00:00:52,250 --> 00:00:55,679 Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, diz 12 00:00:56,020 --> 00:01:01,179 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, entrou em mim enquanto eu estava orando 13 00:01:01,179 --> 00:01:04,840 Ele tinha uma necessidade, então eu estava atrasado para ele 14 00:01:04,840 --> 00:01:11,400 Ele disse: Ó Aisha, você deve completar minhas súplicas e coletas 15 00:01:11,400 --> 00:01:15,120 Quando saí, eu disse: Ó Mensageiro de Deus 16 00:01:15,120 --> 00:01:18,319 Quão belas e abrangentes são as súplicas 17 00:01:18,319 --> 00:01:24,579 Ele disse: “Diga: ‘Oh Deus, peço-te toda a bondade’”. 18 00:01:24,599 --> 00:01:30,079 No imediato e no futuro, o que aprendi com ele e o que não sabia 19 00:01:30,079 --> 00:01:32,879 Eu busco refúgio em Ti de todo mal 20 00:01:32,879 --> 00:01:38,879 No imediato e no futuro, o que aprendi com ele e o que não sabia 21 00:01:38,879 --> 00:01:44,319 Peço-te o Paraíso e quaisquer palavras ou ações que me aproximem dele 22 00:01:44,319 --> 00:01:50,239 Eu procuro refúgio em Ti do Fogo e quaisquer palavras ou ações que me aproximem dele 23 00:01:50,239 --> 00:01:53,879 E eu pergunto sobre o que Muhammad lhe perguntou 24 00:01:53,879 --> 00:02:03,340 Eu busco refúgio em Ti contra aquilo em que Muhammad buscou refúgio e contra o decreto que Você decretou para mim, então faça com que seu resultado seja correto. 25 00:02:04,219 --> 00:02:06,819 Narrado por Al-Bukhari em Al-Adab Al-Mufrad 26 00:02:07,890 --> 00:02:12,949 Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, orou muito tempo 27 00:02:13,750 --> 00:02:18,610 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, queria que ela cumprisse um assunto 28 00:02:19,330 --> 00:02:23,849 Ela estava atrasada para ele porque estava ocupada orando por muito tempo 29 00:02:24,569 --> 00:02:27,370 Não foi dele, que Deus o abençoe e lhe dê paz 30 00:02:27,969 --> 00:02:31,330 No entanto, ensine-a a suplicar em suas orações 31 00:02:31,930 --> 00:02:32,569 E ele disse 32 00:02:33,169 --> 00:02:34,169 Ah Aisha 33 00:02:34,849 --> 00:02:37,689 Você deve recitar as orações mais abrangentes 34 00:02:38,520 --> 00:02:41,280 Tem menos palavras e mais significados 35 00:02:41,960 --> 00:02:46,240 Que reúne bons propósitos e objetivos corretos 36 00:02:46,919 --> 00:02:50,240 Ou que coleta louvores ao Deus Todo-Poderoso 37 00:02:50,599 --> 00:02:52,240 E a etiqueta do assunto 38 00:02:53,129 --> 00:02:54,610 E se beneficie disso 39 00:02:55,330 --> 00:02:56,849 Esse é o dever do marido 40 00:02:57,449 --> 00:03:03,289 Esforçando-se para educar sua esposa quando vê algo nela que contradiz o dom do Profeta 41 00:03:04,009 --> 00:03:07,409 E deve ser gentil e com as mais belas palavras 42 00:03:08,330 --> 00:03:10,330 Fica evidente nesta posição 43 00:03:10,770 --> 00:03:13,650 O sonho do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz 44 00:03:14,370 --> 00:03:17,129 Ele precisa disso para alguma coisa 45 00:03:17,569 --> 00:03:19,169 Eu estava atrasado para isso 46 00:03:19,810 --> 00:03:22,449 Ele não ficou bravo com ela nem a repreendeu 47 00:03:23,050 --> 00:03:25,810 Em vez disso, ele abordou o motivo do atraso 48 00:03:26,210 --> 00:03:28,129 Então ele a guiou e a ensinou 49 00:03:28,939 --> 00:03:31,740 Mas Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 50 00:03:32,300 --> 00:03:35,979 Você não entendeu o significado do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz 51 00:03:35,979 --> 00:03:37,099 Ela está em oração 52 00:03:37,740 --> 00:03:40,900 Então ela perguntou a ele depois de sua oração e disse: 53 00:03:41,419 --> 00:03:42,620 Ó Mensageiro de Deus 54 00:03:43,180 --> 00:03:45,740 Quão belas e abrangentes são as súplicas 55 00:03:46,530 --> 00:03:48,889 Esta é a característica de uma mulher racional 56 00:03:49,490 --> 00:03:52,889 A mulher que quer acumular conhecimento e obedecer ao marido 57 00:03:53,689 --> 00:03:57,330 Perguntei ao Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 58 00:03:57,330 --> 00:03:59,409 Diretamente para aprender 59 00:03:59,889 --> 00:04:01,930 Quando você não entendeu o que significava 60 00:04:02,449 --> 00:04:03,449 E você não foi arrogante 61 00:04:04,050 --> 00:04:08,729 Portanto, Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, tornou-se uma das companheiras mais conhecedoras 62 00:04:09,409 --> 00:04:14,449 Muitos dos Companheiros se referiam a ele em questões de conhecimento 63 00:04:15,340 --> 00:04:18,540 Este ensinamento foi demonstrado nesta edição 64 00:04:19,180 --> 00:04:23,100 Quando Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, foi questionada sobre súplicas 65 00:04:23,579 --> 00:04:24,300 E ela disse 66 00:04:24,899 --> 00:04:30,500 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, considerou desejável realizar orações em congregação 67 00:04:30,980 --> 00:04:32,860 Deixe todo o resto para trás 68 00:04:33,420 --> 00:04:34,980 Narrado por Abu Dawood 69 00:04:36,139 --> 00:04:37,980 E neste mês sagrado 70 00:04:38,300 --> 00:04:40,139 O mês sagrado do Ramadã 71 00:04:40,740 --> 00:04:46,019 Súplicas escritas por pessoas espalhadas entre pessoas nas redes sociais 72 00:04:46,459 --> 00:04:49,019 Eles esperam que publicá-lo irá recompensá-lo 73 00:04:49,660 --> 00:04:52,620 Muitos deles contêm erros legais 74 00:04:53,060 --> 00:04:57,139 O mínimo que pode ser dito sobre isso é que ele odeia orar com isso 75 00:04:57,699 --> 00:05:01,379 A razão para isso é afastar-se da tradição de súplica 76 00:05:01,819 --> 00:05:03,819 Pelo que é afirmado no Livro de Deus 77 00:05:04,180 --> 00:05:07,980 Ou na Sunnah do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 78 00:05:08,759 --> 00:05:13,959 Se considerarmos esta súplica que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, ensinou 79 00:05:14,000 --> 00:05:16,399 Para Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 80 00:05:16,839 --> 00:05:20,560 Descobriríamos que contém todos os significados da bondade 81 00:05:21,240 --> 00:05:24,480 Oh Deus, eu te peço toda bondade 82 00:05:25,040 --> 00:05:26,759 Mais cedo e mais tarde 83 00:05:27,319 --> 00:05:30,040 O que aprendi com ele e o que não sabia 84 00:05:30,759 --> 00:05:32,920 Eu busco refúgio em Ti de todo mal 85 00:05:33,360 --> 00:05:35,120 Mais cedo e mais tarde 86 00:05:35,680 --> 00:05:38,480 O que aprendi com ele e o que não sabia 87 00:05:39,240 --> 00:05:43,879 Peço-te o Paraíso e quaisquer palavras ou ações que me aproximem dele 88 00:05:44,319 --> 00:05:49,560 Eu procuro refúgio em Ti do Fogo e quaisquer palavras ou ações que me aproximem dele 89 00:05:50,199 --> 00:05:53,160 E eu pergunto sobre o que Muhammad lhe perguntou 90 00:05:53,800 --> 00:05:57,360 Eu busco refúgio em você daquilo que você busca refúgio em Muhammad 91 00:05:58,000 --> 00:06:00,160 E o que você decretou para mim 92 00:06:00,639 --> 00:06:03,000 Então faça com que seu resultado seja justo 93 00:06:03,790 --> 00:06:08,029 Não há bem que um muçulmano procure sem entrar nele 94 00:06:08,629 --> 00:06:13,509 Não há mal do qual um muçulmano procure refúgio, a menos que entre nele 95 00:06:14,269 --> 00:06:18,470 Buscando o Paraíso e buscando refúgio do Inferno da melhor maneira 96 00:06:19,189 --> 00:06:26,110 Então peça a Deus que nos dê tudo o que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, pediu em sua súplica 97 00:06:26,790 --> 00:06:32,870 E para ter certeza de tudo que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, buscou refúgio em suas súplicas 98 00:06:33,670 --> 00:06:38,709 E que o resultado dos assuntos que Deus decretou para nós será bom 99 00:06:39,389 --> 00:06:44,430 Portanto, segundo os estudiosos, esta súplica é uma das coleções de súplicas 100 00:06:45,259 --> 00:06:49,939 A extensão, a prostração e os detalhes da súplica não são o que importa 101 00:06:50,500 --> 00:06:54,300 A questão está nos grandes significados que ele contém 102 00:06:55,259 --> 00:07:02,100 Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, beneficiada pelos ensinamentos do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 103 00:07:02,699 --> 00:07:08,459 Ela queria aprender a melhor súplica para dizer no Ramadã em Laylat al-Qadr 104 00:07:09,300 --> 00:07:17,300 Ela disse: Ó Mensageiro de Deus, e se eu soubesse qual noite foi Laylat al-Qadr, o que eu diria sobre isso? 105 00:07:18,019 --> 00:07:26,899 Ele disse: “Diga: 'Ó Deus, Tu és o Perdoador e ama o perdão, então me perdoe.'” Narrado por Al-Tirmidhi 106 00:07:27,769 --> 00:07:32,689 Esta é a escolha do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, para as pessoas mais queridas por ele 107 00:07:33,209 --> 00:07:37,050 Para dizer esta súplica nesta noite abençoada 108 00:07:37,730 --> 00:07:40,930 Deveríamos escolher o que o Mensageiro de Deus escolheu para nós? 109 00:07:41,449 --> 00:07:46,449 Estamos satisfeitos com o que é dito sobre a súplica, então a memorizamos e oramos a Deus com ela? 110 00:07:47,620 --> 00:07:50,939 Continuaremos no próximo episódio, se Deus quiser 111 00:07:51,579 --> 00:07:54,259 Louvado seja Deus, Senhor dos mundos 112 00:07:58,129 --> 00:08:01,529 Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela