1 00:00:00,000 --> 00:00:09,939 Ibu kami Aisha, semoga Tuhan meridhoi dia 2 00:00:09,939 --> 00:00:12,009 Oh Aisyah 3 00:00:12,009 --> 00:00:18,519 Waspadalah terhadap dosa-dosa tercela 4 00:00:18,519 --> 00:00:23,879 Kedudukan besar yang diraih Aisha radhiyallahu 'anhu 5 00:00:23,879 --> 00:00:26,920 Bersama Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 6 00:00:26,920 --> 00:00:30,920 Dia memiliki pendidikan kenabian yang luar biasa 7 00:00:30,920 --> 00:00:35,240 Aisha, radhiyallahu 'anhu, memanfaatkan posisi ini 8 00:00:35,359 --> 00:00:39,159 Dia bertanya kepada Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, banyak pertanyaan 9 00:00:39,159 --> 00:00:41,679 Untuk segala sesuatu yang membentuknya 10 00:00:41,679 --> 00:00:44,960 Lalu saya mengubahnya menjadi kenyataan praktis 11 00:00:44,960 --> 00:00:47,679 Saya berkomitmen pada pendidikan ini 12 00:00:47,679 --> 00:00:51,859 Menjadi panutan bagi perempuan di seluruh dunia 13 00:00:51,859 --> 00:00:55,579 Salah satu aspek pendidikan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 14 00:00:55,579 --> 00:00:58,219 Bagi Aisha, semoga Tuhan meridhoinya 15 00:00:58,219 --> 00:01:01,939 Peringatkan dia agar tidak berpuas diri terhadap dosa-dosa kecil 16 00:01:01,979 --> 00:01:03,539 Dan inilah peringatannya 17 00:01:03,539 --> 00:01:08,340 Hal ini bermula dari pandangan jauh sang peternak terhadap siapa yang dibesarkannya 18 00:01:08,340 --> 00:01:12,099 Ini memindahkannya dari tingkat menghindari dosa besar 19 00:01:12,099 --> 00:01:14,859 Sampai-sampai berhati-hati terhadap hal-hal kecil 20 00:01:14,859 --> 00:01:18,140 Yang mungkin menghancurkan pemiliknya 21 00:01:18,140 --> 00:01:21,099 Aisha, semoga Tuhan meridhoinya, berkata 22 00:01:21,099 --> 00:01:25,859 Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata padanya 23 00:01:25,859 --> 00:01:27,500 Oh Aisyah 24 00:01:27,500 --> 00:01:30,500 Waspadalah terhadap dosa-dosa tercela 25 00:01:30,500 --> 00:01:34,700 Karena dia mempunyai permintaan dari Tuhan Yang Maha Esa 26 00:01:34,700 --> 00:01:36,579 Diriwayatkan oleh Ahmed 27 00:01:36,579 --> 00:01:39,060 Al-Aini, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 28 00:01:39,060 --> 00:01:42,019 Bentuk jamak dari tercela adalah tercela 29 00:01:42,019 --> 00:01:45,819 Ini adalah dosa-dosa yang dibenci oleh orang yang melakukannya 30 00:01:45,819 --> 00:01:48,620 Dan alasan mengapa orang yang melakukannya membencinya 31 00:01:48,620 --> 00:01:51,140 Dia melihatnya sebagai salah satu hal kecil 32 00:01:51,140 --> 00:01:53,659 Dia menghindari dosa besar 33 00:01:53,659 --> 00:01:58,900 Dia meyakinkan dirinya sendiri bahwa dia akan diampuni jika dia menghindari dosa besar 34 00:01:58,939 --> 00:02:02,819 Ini adalah salah satu gangguan Setan ke dalam manusia 35 00:02:02,819 --> 00:02:04,819 Ini menggambarkan Ibn al-Qayyim 36 00:02:04,819 --> 00:02:09,460 Bagaimana Setan menyerang seorang Muslim dengan meremehkan dosa-dosa kecil? 37 00:02:09,460 --> 00:02:11,060 Dengan memberitahunya 38 00:02:11,060 --> 00:02:15,930 Apa urusannya jika Anda menghindari dosa besar dan menghindari celaan? 39 00:02:15,930 --> 00:02:21,449 Atau tidak tahukah kamu bahwa itu adalah penebusan dengan menghindari dosa-dosa besar dan beramal shaleh? 40 00:02:21,449 --> 00:02:24,129 Dan dia masih membuat segalanya mudah baginya 41 00:02:24,129 --> 00:02:26,530 Sampai dia bersikeras 42 00:02:26,530 --> 00:02:33,020 Barangsiapa yang melakukan dosa besar, takut, malu, dan menyesal, maka ia lebih beruntung darinya. 43 00:02:33,020 --> 00:02:35,939 Bersikeras melakukan dosa lebih buruk dari itu 44 00:02:35,939 --> 00:02:39,180 Tidaklah bagus untuk bertobat dan mencari pengampunan 45 00:02:39,180 --> 00:02:41,900 Tidak ada yang kecil dengan ketekunan 46 00:02:41,900 --> 00:02:44,979 Dia, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 47 00:02:44,979 --> 00:02:48,180 Waspadalah terhadap dosa-dosa tercela 48 00:02:48,180 --> 00:02:53,500 Kemudian beliau mencontohkan suatu kaum yang menetap di daerah gurun pasir 49 00:02:53,500 --> 00:02:55,580 Mereka kekurangan kayu bakar 50 00:02:55,580 --> 00:02:59,699 Maka dia membuat yang ini dengan tongkat, dan yang ini dengan tongkat 51 00:02:59,699 --> 00:03:02,740 Mereka mengumpulkan banyak kayu bakar 52 00:03:02,740 --> 00:03:06,580 Mereka menyalakan api dan memasak roti mereka 53 00:03:06,580 --> 00:03:09,819 Begitu pula dengan dosa-dosa yang merendahkan martabat 54 00:03:09,819 --> 00:03:13,699 Ia bertemu dengan budak itu dan dia menganggapnya enteng 55 00:03:13,699 --> 00:03:15,909 Sampai kamu menghancurkannya 56 00:03:15,909 --> 00:03:18,550 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 57 00:03:18,550 --> 00:03:22,150 Dalam asuhannya terhadap Aisha, semoga Tuhan meridhoinya 58 00:03:22,189 --> 00:03:25,830 Dia ingin dia memperhatikan hal-hal tercela ini 59 00:03:25,830 --> 00:03:27,949 Jangan jatuh ke dalamnya 60 00:03:27,949 --> 00:03:30,789 Dan jika Anda termasuk dalam salah satu dari itu 61 00:03:30,789 --> 00:03:34,819 Saya mengobatinya dengan meninggalkannya dan meminta maaf padanya 62 00:03:34,819 --> 00:03:37,419 Ibn Battal, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 63 00:03:37,419 --> 00:03:39,699 Dan membenci sesuatu jika jumlahnya banyak 64 00:03:39,699 --> 00:03:44,689 Mereka menjadi dosa besar jika memaksakannya dan terus melakukannya 65 00:03:44,689 --> 00:03:49,250 Berdasarkan hal ini, Rabb Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan para Sahabat 66 00:03:49,250 --> 00:03:52,210 Pendidikan ini membuahkan hasil di kalangan para Sahabat 67 00:03:52,210 --> 00:03:55,689 Rasa akuntabilitas diri yang tajam 68 00:03:55,689 --> 00:03:59,409 Hingga Anas bin Malik radhiyallahu 'anhu berkata 69 00:03:59,409 --> 00:04:02,090 Anda akan melakukan pekerjaan 70 00:04:02,090 --> 00:04:05,210 Ini lebih akurat di mata Anda daripada puisi 71 00:04:05,210 --> 00:04:10,050 Jika kita menghitungnya pada masa Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 72 00:04:10,050 --> 00:04:11,969 Dari dosa-dosa 73 00:04:11,969 --> 00:04:14,110 Diriwayatkan oleh Al-Bukhari 74 00:04:14,110 --> 00:04:16,550 Al-Bukhari, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 75 00:04:16,550 --> 00:04:19,550 Ini berarti reruntuhan 76 00:04:19,550 --> 00:04:24,910 Para sahabat biasa membicarakan hal-hal kecil dan membesarkannya 77 00:04:24,910 --> 00:04:28,500 Padahal mereka adalah orang yang paling jauh dari dosa besar 78 00:04:28,500 --> 00:04:31,379 Ibn Battal, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 79 00:04:31,379 --> 00:04:35,259 Sebaliknya, itu dianggap dosa kecil 80 00:04:35,259 --> 00:04:37,740 Karena rasa takut mereka yang sangat besar terhadap Tuhan 81 00:04:37,740 --> 00:04:40,819 Sekalipun mereka tidak melakukan dosa besar 82 00:04:40,819 --> 00:04:45,180 Ini adalah pandangan tentang tingkat dosa yang dilakukan seorang Muslim 83 00:04:45,220 --> 00:04:48,420 Berasal dari tingkat keimanannya 84 00:04:48,420 --> 00:04:50,699 Semakin bertambah imannya 85 00:04:50,699 --> 00:04:52,939 Dia memperbesar ketidaktaatan kepada Tuhan 86 00:04:52,939 --> 00:04:55,139 Dan semakin lemah imannya 87 00:04:55,139 --> 00:04:59,019 Waspadalah terhadap dosa, meskipun itu dosa besar 88 00:04:59,019 --> 00:05:01,220 Dan perbedaan antara kedua hal tersebut 89 00:05:01,220 --> 00:05:03,500 Itu dalam keadaan beriman 90 00:05:03,500 --> 00:05:05,819 Dia melihat tulang belulang orang-orang yang tidak taat 91 00:05:05,819 --> 00:05:07,740 Maka dosanya menjadi besar 92 00:05:07,740 --> 00:05:10,060 Dan jika imannya lemah 93 00:05:10,060 --> 00:05:14,180 Dia melihat sejauh mana pelanggaran tersebut dan menyelesaikannya 94 00:05:14,180 --> 00:05:19,540 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, menggambarkan situasi ini dan berkata: 95 00:05:19,540 --> 00:05:24,180 Orang beriman melihat dosa-dosanya seolah-olah dia sedang duduk di bawah gunung 96 00:05:24,180 --> 00:05:26,540 Ia takut hal itu terjadi padanya 97 00:05:26,540 --> 00:05:31,259 Orang yang maksiat melihat dosa-dosanya seperti lalat yang lewat di hidungnya 98 00:05:31,259 --> 00:05:33,740 Dia mengatakannya seperti ini 99 00:05:33,740 --> 00:05:35,910 Diriwayatkan oleh Al-Bukhari 100 00:05:35,910 --> 00:05:38,589 Hari ini kita berada di bulan suci 101 00:05:38,589 --> 00:05:43,550 Umat Islam bergairah untuk beramal shaleh dan memperbanyaknya 102 00:05:43,550 --> 00:05:47,829 Mereka juga memastikan puasanya sah 103 00:05:47,829 --> 00:05:50,470 Mereka bertanya tentang rincian masalahnya 104 00:05:50,470 --> 00:05:54,819 Bahkan terkadang sampai pada titik obsesi 105 00:05:54,819 --> 00:05:57,339 Namun, ada juga yang bersikap lunak 106 00:05:57,339 --> 00:05:59,860 Saya tidak hanya mengatakan hal-hal kecil saja 107 00:05:59,860 --> 00:06:02,220 Bahkan dalam dosa besar sekalipun 108 00:06:02,220 --> 00:06:04,779 Apakah sekarang waktunya bagi wanita kita? 109 00:06:04,779 --> 00:06:10,459 Untuk menjaga diri mereka bertanggung jawab dalam hal pakaian dan perhiasan di luar rumah 110 00:06:10,459 --> 00:06:13,019 Apakah sekarang waktunya untuk laki-laki kita? 111 00:06:13,019 --> 00:06:17,139 Untuk menjaga diri mereka bertanggung jawab dalam urusan keuangan mereka 112 00:06:17,139 --> 00:06:20,819 Dengan banyaknya riba dan perjudian di zaman kita 113 00:06:20,819 --> 00:06:23,540 Apakah sekarang adalah waktu yang tepat bagi kita semua? 114 00:06:23,540 --> 00:06:26,740 Untuk memeriksa hasil panen lidah kita 115 00:06:26,740 --> 00:06:32,069 Kami melindunginya dari fitnah, gosip, dan penghinaan terhadap orang lain 116 00:06:32,069 --> 00:06:35,589 Kami akan melanjutkannya pada pertemuan mendatang, Insya Allah 117 00:06:35,589 --> 00:06:40,779 Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam 118 00:06:40,779 --> 00:06:44,300 Ibu kami Aisha, semoga Tuhan meridhoi dia