WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.000
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

00:00:03.000 --> 00:00:08.210
Itens masculinos

00:00:08.210 --> 00:00:16.629
No hadith de Umm Zara’

00:00:16.629 --> 00:00:21.980
Para que você possa ser um dos melhores homens

00:00:21.980 --> 00:00:23.980
Meu querido marido, irmão

00:00:23.980 --> 00:00:26.980
Esta é a conclusão da série Ramadã

00:00:26.980 --> 00:00:29.980
Ao explicar e contemplar o hadith de Umm Zara’

00:00:29.980 --> 00:00:31.980
Ao explicar os tipos de homens

00:00:31.980 --> 00:00:34.979
Eu fiz mandamentos rápidos para você e para mim

00:00:34.979 --> 00:00:37.979
Que Deus faça eu e você

00:00:37.979 --> 00:00:41.039
Um dos melhores homens para suas mulheres

00:00:41.039 --> 00:00:44.039
Primeiro, Deus nos ordenou que fôssemos pacientes

00:00:44.039 --> 00:00:47.039
Seu Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:00:47.039 --> 00:00:50.039
Ele disse: “Era seu com o Mensageiro de Deus.”

00:00:50.039 --> 00:00:52.039
Um bom exemplo

00:00:52.039 --> 00:00:54.039
É arrependido

00:00:54.039 --> 00:00:58.039
Disciplina é a maneira como ele lida com suas esposas

00:00:58.039 --> 00:01:02.039
A punição do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, não foi cumprida

00:01:02.039 --> 00:01:06.040
Exceto através do nosso conhecimento de sua biografia com suas esposas

00:01:06.040 --> 00:01:10.040
Isso significa que lemos mais hadiths

00:01:10.040 --> 00:01:13.040
Relacionado à biografia do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:01:13.040 --> 00:01:15.040
Com suas esposas

00:01:15.040 --> 00:01:17.040
Quem escreveu o hadith

00:01:17.040 --> 00:01:20.040
Entre os livros que coletaram esses hadiths em particular

00:01:20.040 --> 00:01:23.040
Como o livro “Hasan Al-Aswa”.

00:01:23.040 --> 00:01:27.040
O que foi provado por Deus e Seu Mensageiro em relação às mulheres

00:01:27.040 --> 00:01:29.040
Para Siddiq Hassan Khan

00:01:29.040 --> 00:01:31.040
E um livro

00:01:31.040 --> 00:01:35.040
Enciclopédia de Hadiths Femininos nos Seis Livros

00:01:35.040 --> 00:01:37.420
Para Adel Al-Hamd

00:01:37.420 --> 00:01:38.420
Em segundo lugar

00:01:38.420 --> 00:01:41.420
Descrição do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:01:41.420 --> 00:01:44.420
Sua vida com suas esposas em termos gerais

00:01:44.420 --> 00:01:45.420
E ele disse

00:01:45.420 --> 00:01:48.420
O melhor de você é o melhor para a família dele

00:01:48.420 --> 00:01:51.420
Eu sou o melhor de você para minha família

00:01:51.420 --> 00:01:53.459
Narrado por Al-Tirmidhi

00:01:53.459 --> 00:01:55.459
Ibn Uthaymeen, que Deus tenha misericórdia dele, disse

00:01:55.459 --> 00:01:57.459
Se há algo de bom em você

00:01:57.459 --> 00:02:00.459
Então mantenha isso com as pessoas mais próximas de você

00:02:00.459 --> 00:02:04.459
Que ele seja o primeiro a se beneficiar desta bondade

00:02:04.459 --> 00:02:07.459
Isso é o oposto do que algumas pessoas fazem hoje

00:02:07.459 --> 00:02:10.460
Você descobre que ele tem uma atitude ruim em relação à família

00:02:10.460 --> 00:02:12.460
Boas maneiras com os outros

00:02:12.460 --> 00:02:15.460
Este é um grande erro

00:02:15.460 --> 00:02:18.460
Sua família é mais merecedora de bom comportamento

00:02:18.460 --> 00:02:20.460
Tenha boas maneiras com eles

00:02:20.460 --> 00:02:22.460
Porque são eles que estão com você

00:02:22.460 --> 00:02:24.460
Dia e noite

00:02:24.460 --> 00:02:26.460
Secretamente e publicamente

00:02:26.460 --> 00:02:29.460
Se algo acontecer com você, eles te machucarão

00:02:29.460 --> 00:02:31.460
Se você quiser, eles caminharão com você

00:02:31.460 --> 00:02:34.460
Se você está triste, eles ficarão tristes com você

00:02:34.460 --> 00:02:36.460
Então seja seu relacionamento com eles

00:02:36.460 --> 00:02:39.460
Melhor do que o seu tratamento com estrangeiros

00:02:39.460 --> 00:02:44.379
O melhor das pessoas é o melhor para suas famílias

00:02:44.379 --> 00:02:47.379
Thaartha, querido cunhado

00:02:47.379 --> 00:02:51.379
Para que você alcance o bem no trato com sua família

00:02:51.379 --> 00:02:54.379
Você deve fazer essas coisas

00:02:54.379 --> 00:02:55.379
Em primeiro lugar

00:02:55.379 --> 00:02:59.610
Esforce-se para ter uma boa moral

00:02:59.610 --> 00:03:02.610
Ao contemplar o hadith de Umm Zara’

00:03:02.610 --> 00:03:05.610
Descobrimos que todos que foram elogiados por sua esposa

00:03:05.610 --> 00:03:07.610
Ela o elogiou por seu bom comportamento

00:03:07.610 --> 00:03:09.610
E todo mundo que é culpado por sua esposa

00:03:09.610 --> 00:03:12.610
Eu o culpo pelo mau comportamento

00:03:12.610 --> 00:03:16.610
Isso significa que a questão mais importante é resolvida

00:03:16.610 --> 00:03:18.610
Depois de cuidar da sua religião

00:03:18.610 --> 00:03:20.610
É a sua moral

00:03:20.610 --> 00:03:23.610
É por isso que ele, que a paz e as bênçãos estejam com ele, disse

00:03:23.610 --> 00:03:27.610
Se alguém cuja religião e caráter lhe agradam lhe propõe

00:03:27.610 --> 00:03:29.610
Então eles se casaram com ele

00:03:29.610 --> 00:03:31.669
Narrado por Al-Tirmidhi

00:03:31.669 --> 00:03:33.669
A moralidade faz parte da religião

00:03:33.669 --> 00:03:36.669
Mas o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:03:36.669 --> 00:03:41.669
Enfatize isso porque há pessoas que adoram bem a Deus

00:03:41.669 --> 00:03:44.669
Mas ele tem uma atitude ruim com as pessoas

00:03:44.669 --> 00:03:48.669
Este é um dos falidos que perderá no Dia da Ressurreição

00:03:48.669 --> 00:03:51.669
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse

00:03:51.669 --> 00:03:57.669
Os falidos da minha nação virão no Dia da Ressurreição com oração, jejum e zakat

00:03:57.669 --> 00:04:01.669
Ele chegou a ter insultado essa pessoa e caluniado essa pessoa

00:04:01.669 --> 00:04:06.669
Ele comeu o dinheiro dessa pessoa, derramou o sangue dessa pessoa e bateu nela

00:04:06.669 --> 00:04:10.669
Isso é dado como parte de suas boas ações, e isso vem de suas boas ações

00:04:10.669 --> 00:04:15.669
Se suas boas ações se esgotarem antes que suas dívidas sejam pagas

00:04:15.669 --> 00:04:18.670
Ele tirou os pecados deles e eles foram lançados sobre ele

00:04:18.670 --> 00:04:20.670
Então ele foi jogado no fogo

00:04:20.670 --> 00:04:23.829
Não seja um deles, o honrado cunhado

00:04:23.829 --> 00:04:29.829
Em segundo lugar, aplique todos os hadiths sobre como lidar com as pessoas à sua esposa

00:04:29.829 --> 00:04:35.860
Alguns acreditam que os hadiths encorajam boas relações com as pessoas

00:04:35.860 --> 00:04:38.860
Como fluência facial e sorriso

00:04:38.860 --> 00:04:41.860
Trazendo felicidade para o muçulmano

00:04:41.860 --> 00:04:44.860
E assistência às pessoas em todas as suas formas

00:04:44.860 --> 00:04:47.860
E lute por Al-Aramar e Musakim

00:04:47.860 --> 00:04:50.860
Algumas pessoas pensam que isso se aplica a todas as pessoas

00:04:50.860 --> 00:04:53.860
Exceto a esposa e a família

00:04:53.860 --> 00:04:55.860
Este é um erro grave

00:04:55.860 --> 00:04:58.860
Que se o honrado cunhado cair nisso

00:04:58.860 --> 00:05:01.860
Você perdeu muitas boas ações

00:05:01.860 --> 00:05:06.860
E você perdeu a felicidade em sua casa e com sua esposa

00:05:06.860 --> 00:05:10.899
Considere as boas ações que vêm para você com essas fotos

00:05:10.899 --> 00:05:15.019
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:05:15.019 --> 00:05:18.019
Você deixará seus herdeiros ricos

00:05:18.019 --> 00:05:23.019
É melhor do que deixá-los pobres, mendigando

00:05:23.019 --> 00:05:28.019
Você não gastará nada buscando a face de Deus

00:05:28.019 --> 00:05:33.019
A menos que você seja recompensado com isso, até mesmo o que você colocou em sua esposa

00:05:33.019 --> 00:05:35.019
Narrado por Al-Bukhari

00:05:35.019 --> 00:05:39.149
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:05:39.149 --> 00:05:42.149
E em alguns de vocês, ele acreditou

00:05:42.149 --> 00:05:44.149
Eles disseram: Ó Mensageiro de Deus

00:05:44.149 --> 00:05:49.149
Um de nós pode realizar seu desejo e receber uma recompensa por isso?

00:05:49.149 --> 00:05:53.149
Ele disse: O que você acha se ele colocar em algo proibido?

00:05:53.149 --> 00:05:55.149
Havia um fardo sobre ele?

00:05:55.149 --> 00:06:01.149
Da mesma forma, se ele colocar no que é lícito, será recompensado

00:06:01.149 --> 00:06:03.470
Narrado por muçulmano

00:06:03.470 --> 00:06:06.470
Esses hadiths são o irmão honrado do marido

00:06:06.470 --> 00:06:10.470
Fala sobre a quantidade de boas ações que virão para você

00:06:10.470 --> 00:06:13.470
Por causa do seu bom tratamento com sua esposa

00:06:13.470 --> 00:06:18.470
Imagine a quantidade de felicidade que encheria seu coração com esta transação

00:06:18.470 --> 00:06:22.470
É um dos prazeres que isso traz para ela

00:06:22.470 --> 00:06:24.600
Terceiro

00:06:24.600 --> 00:06:27.600
Considere sua esposa uma instituição de caridade contínua para você

00:06:27.600 --> 00:06:32.600
É uma das portas do bem cuja recompensa nunca cessa

00:06:32.600 --> 00:06:35.660
E até chegar a este ponto

00:06:35.660 --> 00:06:38.660
Aplique este hadith à sua esposa

00:06:38.660 --> 00:06:41.660
Vou colocar a palavra “sua esposa” em letras pequenas

00:06:41.660 --> 00:06:44.790
Para deixar o significado claro para você

00:06:44.790 --> 00:06:48.790
Pela autoridade de Omar, um homem veio ao Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:06:48.790 --> 00:06:51.790
Ele disse: Ó Mensageiro de Deus

00:06:51.790 --> 00:06:54.790
Quais pessoas são mais queridas por Deus

00:06:54.790 --> 00:06:57.790
Quais ações são mais amadas por Deus?

00:06:57.790 --> 00:07:01.790
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:07:01.790 --> 00:07:03.790
Eu amo as pessoas diante de Deus

00:07:03.790 --> 00:07:07.790
O mais útil deles para as pessoas é sua esposa

00:07:07.790 --> 00:07:09.790
As ações mais queridas de Deus

00:07:09.790 --> 00:07:12.790
O prazer de interferir com um muçulmano

00:07:12.790 --> 00:07:14.819
Em sua esposa

00:07:14.819 --> 00:07:16.819
Ou revelá-lo como um fardo

00:07:16.819 --> 00:07:18.819
Ou sobre ela

00:07:18.819 --> 00:07:20.819
Ou saldar uma dívida em seu nome

00:07:20.819 --> 00:07:22.819
Ou sobre ela

00:07:22.819 --> 00:07:24.819
Ou afaste sua fome

00:07:24.819 --> 00:07:26.889
Ou sobre ela

00:07:26.889 --> 00:07:29.889
E porque ando com meu irmão, tenho uma necessidade

00:07:29.889 --> 00:07:31.889
Ou com minha esposa

00:07:31.889 --> 00:07:36.889
Adoro me isolar nesta mesquita por um mês

00:07:36.889 --> 00:07:38.889
Significa a mesquita da cidade

00:07:38.889 --> 00:07:42.949
Aquele que evita ficar zangado com sua esposa

00:07:42.949 --> 00:07:44.949
Que Deus cubra sua nudez

00:07:44.949 --> 00:07:47.949
Aquele que morde um galho de sua esposa

00:07:47.949 --> 00:07:50.949
Se ele quisesse gastar, ele gastaria

00:07:50.949 --> 00:07:54.949
Deus encheu seu coração de esperança no Dia da Ressurreição

00:07:54.949 --> 00:07:59.050
E quem andou com meu irmão e sua esposa

00:07:59.050 --> 00:08:02.050
Ele precisa provar isso para ele

00:08:02.050 --> 00:08:06.050
Que Deus firme Seus pés no dia em que os pés desaparecerão

00:08:06.050 --> 00:08:09.139
Narrado por Al-Tabarani em Al-Kabir

00:08:09.139 --> 00:08:11.500
Quarto

00:08:11.500 --> 00:08:13.500
Eu rezo por ela no fundo do invisível

00:08:13.500 --> 00:08:15.500
Especialmente em sua prostração

00:08:15.500 --> 00:08:17.620
Orando pelas pessoas

00:08:17.620 --> 00:08:20.620
Só vem de um coração amoroso

00:08:20.620 --> 00:08:23.620
Eu acho que você é meu honrado cunhado

00:08:23.620 --> 00:08:25.620
Você ama sua esposa

00:08:25.620 --> 00:08:27.620
Você orou por ela no fundo do invisível?

00:08:27.620 --> 00:08:29.620
Ou em suas orações

00:08:29.620 --> 00:08:31.660
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:08:31.660 --> 00:08:33.659
ela disse

00:08:33.659 --> 00:08:36.659
O que vi do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:08:36.659 --> 00:08:38.659
Bom hálito

00:08:38.659 --> 00:08:40.659
Eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:08:40.659 --> 00:08:42.659
Eu oro a Deus por mim

00:08:42.659 --> 00:08:44.659
E ele disse

00:08:44.659 --> 00:08:46.659
Que Deus perdoe Aisha

00:08:46.659 --> 00:08:48.659
Seu pecado anterior

00:08:48.659 --> 00:08:50.659
E o que estava atrasado?

00:08:50.659 --> 00:08:52.659
O que foi escondido e o que foi anunciado

00:08:52.659 --> 00:08:54.659
Aisha riu

00:08:54.659 --> 00:08:56.659
Até que a cabeça dela caiu no colo

00:08:56.659 --> 00:08:58.690
Do riso

00:08:58.690 --> 00:09:01.690
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse-lhe

00:09:02.690 --> 00:09:04.690
Aysarak minha propaganda

00:09:04.690 --> 00:09:06.690
E ela disse

00:09:06.690 --> 00:09:08.690
Por que não estou satisfeito com sua súplica?

00:09:08.690 --> 00:09:10.750
E ele disse

00:09:10.750 --> 00:09:12.750
Por Deus, é minha súplica pela minha nação

00:09:12.750 --> 00:09:14.750
Em cada oração

00:09:14.750 --> 00:09:16.820
Narrado por Ibn Hibban

00:09:16.820 --> 00:09:18.980
Quinto

00:09:18.980 --> 00:09:20.980
Fique longe de spoilers

00:09:20.980 --> 00:09:22.980
Vida de casado

00:09:22.980 --> 00:09:25.139
Spoilers da vida de casado

00:09:25.139 --> 00:09:27.139
Muitos

00:09:27.139 --> 00:09:29.139
Mas eu te aviso, querido cunhado

00:09:29.139 --> 00:09:31.139
De duas coisas

00:09:31.139 --> 00:09:33.139
O primeiro

00:09:33.139 --> 00:09:35.139
Comece a olhar para os rostos das mulheres

00:09:35.139 --> 00:09:37.139
Esta consideração

00:09:37.139 --> 00:09:39.139
Não terminará exceto com temor a Deus

00:09:39.139 --> 00:09:41.139
E medo de seu castigo

00:09:41.139 --> 00:09:43.139
Caso contrário, os rostos

00:09:43.139 --> 00:09:45.139
A bondade nunca acaba

00:09:45.139 --> 00:09:47.139
Sempre que você olha para uma mulher

00:09:47.139 --> 00:09:49.139
Outros saíram melhor

00:09:49.139 --> 00:09:51.139
Ela não tem isso

00:09:51.139 --> 00:09:53.139
Especialmente porque Satanás está adornando

00:09:53.139 --> 00:09:55.139
Proibido para você

00:09:55.139 --> 00:09:57.139
Ele odeia o que é halal para você

00:09:57.139 --> 00:09:59.139
Olhar é proibido

00:09:59.139 --> 00:10:01.139
Este é um dos pecados que podem dividir

00:10:01.139 --> 00:10:03.139
Entre você e sua esposa

00:10:03.139 --> 00:10:05.200
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse

00:10:05.200 --> 00:10:07.200
Nós não conversamos um com o outro

00:10:07.200 --> 00:10:09.200
Então ele os separou

00:10:09.200 --> 00:10:11.200
Exceto pelo pecado

00:10:11.200 --> 00:10:13.200
Um deles diz a ele

00:10:13.200 --> 00:10:15.200
Narrado por Ahmed

00:10:15.200 --> 00:10:17.259
O segundo

00:10:17.259 --> 00:10:19.259
Compare enquanto você vê

00:10:19.259 --> 00:10:21.259
Ou você ouve entre sua esposa

00:10:21.299 --> 00:10:23.299
Esta é uma das coisas mais perigosas

00:10:23.299 --> 00:10:25.299
Em seu coração e alma

00:10:25.299 --> 00:10:27.299
Porque você não ficará convencido

00:10:27.299 --> 00:10:29.299
O que você tem?

00:10:29.299 --> 00:10:31.299
Este é o começo dos problemas com a esposa

00:10:31.299 --> 00:10:33.460
Pode ser um motivo

00:10:33.460 --> 00:10:35.460
Divórcio ou transplante?

00:10:35.460 --> 00:10:37.460
Foi nisso que Abu Zara caiu

00:10:37.460 --> 00:10:39.460
De lançar seu olhar entre as mulheres

00:10:39.460 --> 00:10:41.460
E comparação entre

00:10:41.460 --> 00:10:43.460
O que ele vê entre sua esposa

00:10:43.460 --> 00:10:45.460
É um pecado diferente

00:10:45.460 --> 00:10:48.669
Entre eles

00:10:48.669 --> 00:10:50.669
Em conclusão

00:10:50.669 --> 00:10:52.669
Peço a Deus que te faça feliz, querido cunhado

00:10:52.669 --> 00:10:54.669
Com sua honrada esposa

00:10:54.669 --> 00:10:56.669
E encha seu coração com o amor dela

00:10:56.669 --> 00:10:58.669
E ser você

00:10:58.669 --> 00:11:00.669
As pessoas a amavam

00:11:00.669 --> 00:11:02.830
Nós nos encontraremos com você

00:11:02.830 --> 00:11:04.830
Meus irmãos e irmãs em série

00:11:04.830 --> 00:11:06.830
O Ramadã está chegando

00:11:06.830 --> 00:11:08.830
Se Deus quiser

00:11:08.830 --> 00:11:10.830
Louvado seja Deus, Senhor dos mundos

00:11:10.830 --> 00:11:12.830
Que Deus abençoe e conceda paz

00:11:12.830 --> 00:11:14.830
Sobre nosso Profeta Muhammad

00:11:14.830 --> 00:11:16.830
E em sua família

00:11:16.830 --> 00:11:18.830
E todos os seus companheiros
