WEBVTT

00:00:00.460 --> 00:00:02.459
Geschichten der Propheten

00:00:02.459 --> 00:00:05.580
Geschichten der Propheten

00:00:05.580 --> 00:00:07.580
Friede sei mit ihnen

00:00:07.580 --> 00:00:09.650
Gottes Gebet

00:00:09.650 --> 00:00:11.650
Nach ihr

00:00:11.650 --> 00:00:13.650
Hallo

00:00:13.650 --> 00:00:15.650
Über Enttäuschung

00:00:15.650 --> 00:00:17.649
Alle Kreaturen

00:00:17.649 --> 00:00:20.219
Olu Azmin

00:00:20.219 --> 00:00:22.219
Ihre Position

00:00:22.219 --> 00:00:24.480
Dünn

00:00:24.480 --> 00:00:26.539
Die Geschichte Salomos

00:00:26.539 --> 00:00:28.539
Friede sei mit ihm

00:00:28.539 --> 00:00:32.880
Im Namen Gottes

00:00:32.880 --> 00:00:34.880
Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen

00:00:34.880 --> 00:00:36.909
Lob sei Gott, Herr der Welten

00:00:36.909 --> 00:00:38.909
Und Gebete und Frieden

00:00:38.909 --> 00:00:40.909
Über unseren Propheten Muhammad

00:00:40.909 --> 00:00:42.909
Und auf seine Familie und seine Gefährten

00:00:42.909 --> 00:00:44.909
Jeder

00:00:44.909 --> 00:00:47.070
Und danach

00:00:47.070 --> 00:00:49.070
In Damaskus aus dem Land der Levante

00:00:49.070 --> 00:00:51.070
Der Prophet Gottes Salomo antwortete

00:00:51.070 --> 00:00:53.070
Friede sei mit ihm

00:00:53.070 --> 00:00:55.070
Er wuchs im Haus der Prophezeiung auf

00:00:55.070 --> 00:00:57.070
Sein Vater ist der Prophet Gottes

00:00:57.070 --> 00:00:59.070
David, Friede sei mit ihm

00:00:59.070 --> 00:01:01.070
Wir haben uns im Treffen kennengelernt

00:01:01.070 --> 00:01:03.070
Der ehemalige Vater Gottes

00:01:03.070 --> 00:01:05.069
Die Tugend Davids, Friede sei mit ihm

00:01:05.069 --> 00:01:07.069
Und sein Fleiß im Gottesdienst

00:01:07.069 --> 00:01:09.069
Und sein Reformwille

00:01:09.069 --> 00:01:11.069
Und der Nutzen der Schöpfung

00:01:11.069 --> 00:01:13.170
Und die Entscheidung über den Streit zwischen ihnen

00:01:13.170 --> 00:01:15.170
Mitten in dieser Atmosphäre

00:01:15.170 --> 00:01:17.170
Mein Glaube ist gewachsen

00:01:17.170 --> 00:01:19.170
Salomo, Friede sei mit ihm

00:01:19.170 --> 00:01:21.170
Er lernte Moral von seinem Vater

00:01:21.170 --> 00:01:23.170
Und gute Manieren

00:01:23.170 --> 00:01:25.170
Von ihm erbte er das Königreich und die Prophezeiung

00:01:25.170 --> 00:01:27.170
Suleiman war hervorragend

00:01:27.170 --> 00:01:29.170
Friede sei mit ihm, mit Gerechtigkeit und Weisheit

00:01:29.170 --> 00:01:31.170
Und gutes Urteilsvermögen unter grasenden Menschen

00:01:31.170 --> 00:01:34.319
Gott, der Allmächtige, hat es uns gesagt

00:01:34.319 --> 00:01:36.319
Auf die Autorität Salomos, Friede sei mit ihm

00:01:36.319 --> 00:01:38.319
Und er sagte

00:01:38.319 --> 00:01:40.319
Salomo erbte David

00:01:40.319 --> 00:01:42.450
Das Erbe, das er geerbt hat

00:01:42.450 --> 00:01:44.450
Salomo auf Befehl seines Vaters

00:01:44.450 --> 00:01:46.450
Es ist das größte Erbe

00:01:46.450 --> 00:01:48.450
Es ist eine Gunst Gottes, des Allmächtigen

00:01:48.450 --> 00:01:50.450
Bitte geben Sie es meinem Vater und seinem Sohn

00:01:50.450 --> 00:01:52.450
Er hat es geerbt

00:01:52.450 --> 00:01:54.450
In Prophezeiung und Königtum

00:01:54.450 --> 00:01:56.450
Es bedeutet nicht, Geld zu erben

00:01:56.450 --> 00:01:58.450
Weil es so war

00:01:58.450 --> 00:02:00.450
Er hat weitere Söhne

00:02:00.450 --> 00:02:02.450
Es ging nicht um Geld

00:02:02.450 --> 00:02:04.450
Schreiben Sie sie auf

00:02:04.450 --> 00:02:06.450
Weil es sich als richtig erwiesen hat

00:02:06.450 --> 00:02:08.449
Möge Gott den Gesandten Gottes segnen und ihm Frieden schenken

00:02:08.449 --> 00:02:10.449
Er sagte

00:02:10.449 --> 00:02:12.449
Wir sind die Gemeinschaft der Propheten

00:02:12.449 --> 00:02:14.539
Kein Norden

00:02:14.539 --> 00:02:16.539
Welches Geld sie zurückgelassen haben

00:02:16.539 --> 00:02:18.539
Danach wird es eine Wohltätigkeitsorganisation sein

00:02:18.539 --> 00:02:20.539
Über die Armen und Bedürftigen

00:02:20.539 --> 00:02:22.539
Und es wurde gesagt

00:02:22.539 --> 00:02:24.539
Es war Salomo

00:02:24.539 --> 00:02:26.539
Größerer König als David

00:02:26.539 --> 00:02:28.539
David war strenger

00:02:28.539 --> 00:02:30.539
Bete Salomon an

00:02:30.539 --> 00:02:32.539
Sie sollten beten

00:02:32.539 --> 00:02:35.949
Und Frieden

00:02:35.949 --> 00:02:37.949
Gott hat Salomo ausgewählt

00:02:37.949 --> 00:02:39.949
Friede sei mit ihm mit Wissen

00:02:39.949 --> 00:02:41.949
Niemand war ihm vorausgegangen

00:02:41.949 --> 00:02:43.949
Niemand merkte es nach ihm

00:02:43.949 --> 00:02:45.949
Gott hat es ihm beigebracht

00:02:45.949 --> 00:02:47.949
Gebiets- und Vogelgespräch

00:02:47.949 --> 00:02:49.949
Und Tiere

00:02:49.949 --> 00:02:51.949
Er verstand, wovon er sprach

00:02:51.949 --> 00:02:53.949
Vögel in der Luft

00:02:53.949 --> 00:02:55.949
Und was Tiere sagen

00:02:55.949 --> 00:02:57.949
Von allen Arten

00:02:57.949 --> 00:02:59.949
Dies ist eines von Gottes Wundern

00:02:59.949 --> 00:03:01.949
Ehre sei Ihm

00:03:01.949 --> 00:03:04.020
Sein eigenes

00:03:04.020 --> 00:03:06.020
Und Gott hat ihm alles gegeben

00:03:06.020 --> 00:03:08.020
Etwas, das er braucht

00:03:08.020 --> 00:03:10.110
Zu ihm im König

00:03:10.110 --> 00:03:12.110
Möge Gott dem noch mehr hinzufügen

00:03:12.110 --> 00:03:14.110
Indem man ihm die Dschinn und die Menschheit unterwirft

00:03:14.110 --> 00:03:16.110
Und Dämonen und Winde

00:03:16.110 --> 00:03:18.110
Er befiehlt ihr, was er will

00:03:18.110 --> 00:03:20.110
Und es funktioniert für ihn

00:03:20.110 --> 00:03:22.270
Was auch immer er will

00:03:22.270 --> 00:03:24.270
Gottes Gnade ruhte auf ihm

00:03:25.270 --> 00:03:27.500
sagte Ibn Jarir

00:03:27.500 --> 00:03:29.500
Al-Tabari ist der Imam der Kommentatoren

00:03:29.500 --> 00:03:31.500
König der Erde

00:03:31.500 --> 00:03:32.500
Es ist Osten und Westen

00:03:32.500 --> 00:03:34.500
Vier Personen

00:03:34.500 --> 00:03:36.500
Zwei Gläubige und zwei Ungläubige

00:03:36.500 --> 00:03:38.500
Die beiden Gläubigen

00:03:38.500 --> 00:03:40.500
Suleiman bin Daoud

00:03:40.500 --> 00:03:42.500
Und Dhul-Qarnayn

00:03:42.500 --> 00:03:44.500
Und die Ungläubigen

00:03:44.500 --> 00:03:46.500
Bakht Nasr

00:03:46.500 --> 00:03:48.500
Und Nimrod bin Kanaan

00:03:48.500 --> 00:03:51.710
Niemand sonst hatte es

00:03:51.710 --> 00:03:53.710
Der Befehl Salomos: Friede sei mit ihm

00:03:53.710 --> 00:03:55.710
Also versammelten sie eines Tages seine Soldaten

00:03:55.710 --> 00:03:57.780
Also versammelte er seine Soldaten um sich

00:03:57.780 --> 00:03:59.780
Von den Dschinn, Menschen und Vögeln

00:03:59.780 --> 00:04:01.780
Also ritt er unter ihnen

00:04:01.780 --> 00:04:03.780
In Pracht und Erhabenheit

00:04:03.780 --> 00:04:05.840
Großartig

00:04:05.840 --> 00:04:07.840
Die Menschen waren diejenigen, die färbten

00:04:07.840 --> 00:04:09.840
Und nach ihnen sind die Dschinn

00:04:09.840 --> 00:04:11.840
Die Vögel kommen von oben

00:04:11.840 --> 00:04:13.840
Sein Kopf

00:04:13.840 --> 00:04:15.840
Wenn er frei wäre, würde ich ihn beschatten

00:04:15.840 --> 00:04:17.939
Mit seinen Flügeln

00:04:17.939 --> 00:04:19.939
Sie verteilen

00:04:19.939 --> 00:04:21.939
Dass der Erste den Letzten aufhält

00:04:21.939 --> 00:04:23.939
Weil sich niemand meldet

00:04:23.939 --> 00:04:25.939
über seinen vorgesehenen Standort

00:04:25.939 --> 00:04:28.290
Auch wenn es vorbei ist

00:04:28.290 --> 00:04:30.290
Salomo, Friede sei mit ihm, mit wem?

00:04:30.290 --> 00:04:32.290
Mit ihm sind Armeen und Soldaten

00:04:32.290 --> 00:04:34.290
Am Wadi al-Naml

00:04:34.290 --> 00:04:36.290
Sie sagte Ameisen

00:04:36.290 --> 00:04:38.290
O Ameisen, sie sind in eure Wohnungen eingedrungen

00:04:38.290 --> 00:04:40.290
Sie werden dich nicht zerstören

00:04:40.290 --> 00:04:42.290
Suleiman und seine Soldaten

00:04:42.290 --> 00:04:44.350
Und sie fühlen sich nicht

00:04:44.350 --> 00:04:46.350
Salomo verstehen, Friede sei mit ihm

00:04:46.350 --> 00:04:48.350
Was hast du zu dieser Ameise gesagt?

00:04:48.350 --> 00:04:50.350
Ihre Nation der Meinung

00:04:50.350 --> 00:04:52.350
Wo ich bestellt habe

00:04:52.350 --> 00:04:54.350
Und ich habe gewarnt

00:04:54.350 --> 00:04:56.350
Ich habe mich bei Suleiman entschuldigt

00:04:56.350 --> 00:04:58.350
Und seine Soldaten

00:04:58.350 --> 00:05:00.350
Indem man nicht fühlt

00:05:00.350 --> 00:05:02.350
In einfachen, beredten Worten

00:05:02.350 --> 00:05:04.350
Das gefiel ihm

00:05:04.350 --> 00:05:06.350
Und ein Lächeln auf seinem Gesicht

00:05:06.350 --> 00:05:08.350
Fröhlichkeit und Freude

00:05:08.350 --> 00:05:10.350
Mit dem, was Gott ihm gezeigt hat

00:05:10.350 --> 00:05:12.350
Ohne jemand anderen

00:05:12.350 --> 00:05:14.350
Er bat Gott, ihn zu retten

00:05:14.350 --> 00:05:16.350
Um zu danken für das, womit er gesegnet wurde

00:05:16.350 --> 00:05:18.350
Auf ihn und seine Eltern

00:05:18.350 --> 00:05:22.350
Und für den Vorteil, der ihm gegenüber anderen verschafft wurde

00:05:22.350 --> 00:05:24.350
Mögen ihm gute Taten leicht fallen

00:05:24.350 --> 00:05:26.350
Und um ihn zu sammeln

00:05:26.350 --> 00:05:28.350
Wenn er mit seinen Dienern starb

00:05:28.350 --> 00:05:30.579
Die Gerechten

00:05:30.579 --> 00:05:32.579
Gott, der Allmächtige, sagte

00:05:32.579 --> 00:05:34.860
Und wir sind gekommen

00:05:34.860 --> 00:05:36.860
David und Salomo

00:05:36.860 --> 00:05:38.860
Hinweis

00:05:38.860 --> 00:05:40.860
Er sagte Gott sei Dank

00:05:40.860 --> 00:05:42.860
Was uns am besten gefallen hat

00:05:42.860 --> 00:05:44.860
Auf viele seiner Diener

00:05:44.860 --> 00:05:46.860
Gläubige

00:05:46.860 --> 00:05:50.860
Salomo erbte David

00:05:50.860 --> 00:05:52.860
Er sagte: O Leute!

00:05:52.860 --> 00:05:54.860
Lehre uns

00:05:54.860 --> 00:05:56.860
Vogellogik

00:05:56.860 --> 00:05:58.860
Und wir wurden gegeben

00:05:58.860 --> 00:06:00.860
Von allem

00:06:00.860 --> 00:06:02.860
Dies

00:06:02.860 --> 00:06:04.860
Er hat den klaren Verdienst

00:06:04.860 --> 00:06:06.860
Und er war vollgestopft

00:06:06.860 --> 00:06:08.860
Salomo hat Soldaten

00:06:08.860 --> 00:06:10.860
Von den Dschinn

00:06:10.860 --> 00:06:12.860
Und Menschen

00:06:12.860 --> 00:06:14.860
Und die Vögel, die sie verteilen

00:06:14.860 --> 00:06:16.860
Auch wenn

00:06:16.860 --> 00:06:18.860
Sie kamen in ein Tal

00:06:18.860 --> 00:06:20.860
Ameisen

00:06:20.860 --> 00:06:22.860
Ant sagte

00:06:22.860 --> 00:06:24.860
Oh mein Gott

00:06:24.860 --> 00:06:26.860
Ameisen

00:06:26.860 --> 00:06:28.860
Ant sagte

00:06:28.860 --> 00:06:30.860
Hey Ameisen

00:06:30.860 --> 00:06:32.860
Sie sind in Ihre Häuser eingedrungen

00:06:32.860 --> 00:06:34.860
Sie werden dich nicht zerstören

00:06:34.860 --> 00:06:36.860
Salomon

00:06:36.860 --> 00:06:38.860
Sie werden dich nicht zerstören

00:06:38.860 --> 00:06:40.860
Suleiman und seine Soldaten

00:06:40.860 --> 00:06:42.860
Und sie fühlen sich nicht

00:06:42.860 --> 00:06:44.860
Er lächelte

00:06:44.860 --> 00:06:46.860
Lachen aus

00:06:46.860 --> 00:06:48.860
Sag es

00:06:48.860 --> 00:06:50.860
Und er sagte: „Herr, hilf mir.“

00:06:50.860 --> 00:06:52.860
zu danken

00:06:52.860 --> 00:06:54.860
Deine Gnade

00:06:54.860 --> 00:06:56.860
Und er sagte: „Herr, hilf mir.“

00:06:56.860 --> 00:06:58.860
Um deiner Gnade zu danken

00:06:58.860 --> 00:07:00.860
Womit du mich gesegnet hast

00:07:00.860 --> 00:07:02.860
Und auf meinen Vater

00:07:02.860 --> 00:07:04.860
Und zur Arbeit

00:07:04.860 --> 00:07:06.860
Gültig

00:07:06.860 --> 00:07:08.860
Du akzeptierst es

00:07:08.860 --> 00:07:10.860
Und nimm mich mit deiner Barmherzigkeit auf

00:07:10.860 --> 00:07:12.860
Die Gerechten

00:07:12.860 --> 00:07:15.310
Roy, dieser Suleiman

00:07:15.310 --> 00:07:17.310
Friede sei mit ihm

00:07:17.310 --> 00:07:19.310
Er und seine Gefährten gingen raus, um Regen zu holen

00:07:19.310 --> 00:07:21.310
Und er sah

00:07:21.310 --> 00:07:23.310
Listenameise

00:07:23.310 --> 00:07:25.310
Eines seiner Beine ist angehoben

00:07:25.310 --> 00:07:27.310
Es regnet

00:07:27.310 --> 00:07:29.310
Er sagte zu seinen Freunden

00:07:29.310 --> 00:07:31.310
Geh zurück, denn du wurdest bewässert

00:07:31.310 --> 00:07:34.750
Indem wir andere einladen

00:07:34.750 --> 00:07:36.750
Schauen Sie sich Solomon an

00:07:36.750 --> 00:07:38.750
Friede sei mit ihm, dem Vogel

00:07:38.750 --> 00:07:40.750
Das ist die Vollkommenheit seiner Entschlossenheit

00:07:40.750 --> 00:07:42.750
Er organisierte seine Soldaten gut

00:07:42.750 --> 00:07:44.750
Und es selbst verwalten

00:07:44.750 --> 00:07:46.750
Für Jung und Alt

00:07:46.750 --> 00:07:48.750
Auch wenn

00:07:48.750 --> 00:07:50.750
Er hat diese Angelegenheit nicht vernachlässigt

00:07:50.750 --> 00:07:52.750
Er inspiziert die Vögel

00:07:52.750 --> 00:07:54.750
Und schau

00:07:54.750 --> 00:07:56.750
Sind sie alle da?

00:07:56.750 --> 00:07:58.750
Oder fehlt ihr?

00:07:58.750 --> 00:08:00.750
Etwas

00:08:00.750 --> 00:08:02.750
Vertreter von jedem kamen zu ihm

00:08:02.750 --> 00:08:04.750
Eine Vogelart

00:08:04.750 --> 00:08:06.750
Also schaute er

00:08:06.750 --> 00:08:08.750
Er sah in seiner Gegenwart alle Arten von Vögeln

00:08:08.750 --> 00:08:10.779
Außer dem Wiedehopf

00:08:10.779 --> 00:08:12.779
Und er sagte

00:08:12.779 --> 00:08:14.779
Warum sehe ich den Wiedehopf nicht?

00:08:14.779 --> 00:08:16.779
Hat mein Blick ihn verfehlt?

00:08:16.779 --> 00:08:19.040
Oder war er abwesend oder nicht anwesend?

00:08:19.040 --> 00:08:21.040
Als sich herausstellte, dass er abwesend war

00:08:21.040 --> 00:08:23.040
Er sagte

00:08:23.040 --> 00:08:25.040
Wenn sie diesen Wiedehopf gefoltert haben

00:08:25.040 --> 00:08:27.040
Extreme Schmerzen aufgrund seiner Abwesenheit

00:08:27.040 --> 00:08:29.040
Um ihn zu disziplinieren

00:08:29.040 --> 00:08:31.040
Oder ich werde ihn abschlachten

00:08:31.040 --> 00:08:33.039
Strafe für das, was er getan hat

00:08:33.039 --> 00:08:35.039
Wo er verletzte, was ihm unterworfen wurde

00:08:35.039 --> 00:08:37.100
Oder zu mir kommen

00:08:37.100 --> 00:08:39.100
Es gibt eine Entschuldigung für seine Abwesenheit

00:08:39.100 --> 00:08:42.580
Also blieb der Wiedehopf

00:08:42.580 --> 00:08:44.580
Nicht lange

00:08:44.580 --> 00:08:46.580
Dann kam er

00:08:46.580 --> 00:08:48.580
Er sagte zu Salomo: Friede sei mit ihm

00:08:48.580 --> 00:08:50.580
Sie hat bekommen, was sie nicht bekommen hat

00:08:50.580 --> 00:08:52.580
Ja

00:08:52.580 --> 00:08:54.580
Ich habe Wissen

00:08:54.580 --> 00:08:56.580
Was sie gebracht hat, oh Prophet Gottes

00:08:56.580 --> 00:08:58.580
Auch wenn du es weißt

00:08:58.580 --> 00:09:00.580
Der Breite

00:09:00.580 --> 00:09:02.580
Ich bin von Saba zu dir gekommen

00:09:02.580 --> 00:09:04.580
Der bekannte Stamm im Jemen

00:09:04.580 --> 00:09:06.669
Mit ehrlichen Nachrichten

00:09:06.669 --> 00:09:08.669
Er begann sich zu erinnern, wie es war

00:09:08.669 --> 00:09:10.669
Könige von Saba im Jemen

00:09:10.669 --> 00:09:12.669
Vom großen König

00:09:12.669 --> 00:09:14.669
Und dass der König gestorben ist

00:09:14.669 --> 00:09:16.669
Zu einem von ihnen

00:09:16.669 --> 00:09:18.669
Tochter ihres Königs

00:09:18.669 --> 00:09:20.669
Ihr Name ist Belqis

00:09:20.669 --> 00:09:22.669
Er ließ keine anderen zurück

00:09:22.669 --> 00:09:24.669
Sie besaßen es also über sich

00:09:24.669 --> 00:09:26.669
Und Ihnen wurde die Freude an der Welt geschenkt

00:09:26.669 --> 00:09:28.669
Was ein mächtiger König braucht

00:09:28.669 --> 00:09:30.669
Es ist ein Bett

00:09:30.669 --> 00:09:32.669
Du sitzt darauf

00:09:32.669 --> 00:09:34.669
Erstaunlich toll

00:09:34.669 --> 00:09:36.669
Dann erwähnte er ihren Unglauben an Gott

00:09:36.669 --> 00:09:38.669
Und ihre Anbetung der Sonne

00:09:38.669 --> 00:09:40.799
Ohne Gott

00:09:40.799 --> 00:09:42.799
Und Satan führte sie in die Irre

00:09:42.799 --> 00:09:44.799
Und er stieß sie ab

00:09:44.799 --> 00:09:46.799
Über die alleinige Anbetung Gottes

00:09:46.799 --> 00:09:48.799
Er hat keinen Partner

00:09:48.799 --> 00:09:50.799
Wer bringt den Vorrat hervor?

00:09:50.799 --> 00:09:52.799
In den Himmeln und auf der Erde

00:09:52.799 --> 00:09:54.799
Und Er kennt die Geheimnisse

00:09:54.799 --> 00:09:56.799
Und das Phänomen

00:09:56.799 --> 00:09:58.799
Von materiellen Dingen und Moral

00:09:58.799 --> 00:10:00.799
Es gibt keinen Gott außer Ihm

00:10:00.799 --> 00:10:02.799
Vielleicht

00:10:02.799 --> 00:10:04.799
Es gibt keinen Gott außer Ihm

00:10:04.799 --> 00:10:06.799
Herr des Großen Throns

00:10:06.799 --> 00:10:09.090
Gott, der Allmächtige, sagte

00:10:09.090 --> 00:10:11.470
Und verlieren

00:10:11.470 --> 00:10:13.470
Der Vogel sagte

00:10:13.470 --> 00:10:15.470
Warum sehe ich den Wiedehopf nicht?

00:10:15.470 --> 00:10:19.470
Oder war er unter den Abwesenden?

00:10:19.470 --> 00:10:21.470
Ich werde ihn foltern

00:10:21.470 --> 00:10:23.470
Schwere Folter

00:10:23.470 --> 00:10:25.470
Oder ich werde ihn abschlachten

00:10:25.470 --> 00:10:27.470
Oder ich werde ihn abschlachten

00:10:27.470 --> 00:10:29.470
Oder ich werde ihn abschlachten

00:10:29.470 --> 00:10:31.470
Oder ich werde ihn abschlachten

00:10:31.470 --> 00:10:35.470
Ich habe klare Autorität

00:10:35.470 --> 00:10:37.470
Er blieb nicht weit entfernt

00:10:37.470 --> 00:10:39.470
Er sagte: Sie hatte ihre Periode

00:10:39.470 --> 00:10:41.470
Was du nicht verdient hast

00:10:41.470 --> 00:10:43.470
Er sagte: Sie hatte ihre Periode

00:10:43.470 --> 00:10:45.470
Was du nicht verdient hast

00:10:45.470 --> 00:10:47.470
Und ich bin vor sieben Tagen zu dir gekommen

00:10:47.470 --> 00:10:49.470
Mit einer Feder

00:10:49.470 --> 00:10:51.470
Gewissheit

00:10:51.470 --> 00:10:53.470
Ich habe es gefunden

00:10:53.470 --> 00:10:55.470
Frau

00:10:55.470 --> 00:10:57.470
Besitze sie

00:10:57.470 --> 00:10:59.470
Und dir wurde alles gegeben

00:10:59.470 --> 00:11:01.470
Und dir wurde alles gegeben

00:11:01.470 --> 00:11:03.470
Etwas

00:11:03.470 --> 00:11:05.470
Und sie hat einen Thron

00:11:05.470 --> 00:11:07.470
Großartig

00:11:07.470 --> 00:11:09.470
Ich habe sie und ihre Leute gefunden

00:11:09.470 --> 00:11:11.470
Sie werfen sich vor der Sonne nieder

00:11:11.470 --> 00:11:13.470
Ohne Gott

00:11:13.470 --> 00:11:15.470
Und dekorieren

00:11:15.470 --> 00:11:17.470
Sie haben den Teufel

00:11:17.470 --> 00:11:19.470
Ihre Taten waren ruiniert

00:11:19.470 --> 00:11:21.470
Sie sind aus dem Weg

00:11:21.470 --> 00:11:23.470
Sie werden nicht geführt

00:11:23.470 --> 00:11:25.470
Werfen sie sich nicht nieder?

00:11:25.470 --> 00:11:27.470
Zu Gott, der herauskommt

00:11:27.470 --> 00:11:29.470
Der Vorrat kommt heraus

00:11:29.470 --> 00:11:31.470
In den Himmeln und auf der Erde

00:11:31.470 --> 00:11:33.470
Und er weiß es

00:11:33.470 --> 00:11:35.470
Was versteckst du?

00:11:35.470 --> 00:11:37.470
Und was erklären Sie?

00:11:37.470 --> 00:11:39.470
Gott nein

00:11:39.470 --> 00:11:41.470
Es gibt keinen Gott außer Ihm, Herr

00:11:41.470 --> 00:11:43.470
Der große Thron

00:11:43.470 --> 00:11:46.620
Er sagte

00:11:46.620 --> 00:11:48.620
Salomo, Friede sei mit ihm

00:11:48.620 --> 00:11:50.620
Für den Wiedehopf

00:11:50.620 --> 00:11:52.620
Wir werden die Neuigkeiten, die Sie uns gebracht haben, prüfen

00:11:52.620 --> 00:11:54.620
Das habe ich geglaubt

00:11:54.620 --> 00:11:56.620
Oder gehörst du zu den Lügnern?

00:11:56.620 --> 00:11:58.720
Also schrieb er: Friede sei mit ihm

00:11:58.720 --> 00:12:00.720
Ein Buch und überreichte es

00:12:00.720 --> 00:12:02.720
Für den Wiedehopf

00:12:02.720 --> 00:12:04.720
Und er sagte ihm, er solle gehen

00:12:04.720 --> 00:12:06.720
In meinem Buch ist das ein Bauernhof

00:12:06.720 --> 00:12:08.720
An die Königin von Spa

00:12:08.720 --> 00:12:10.720
Treten Sie beiseite von ihr

00:12:10.720 --> 00:12:12.720
Damit Sie was hören können

00:12:12.720 --> 00:12:16.000
Sie singen darüber

00:12:16.000 --> 00:12:18.000
Der Wiedehopf trug das Buch

00:12:18.000 --> 00:12:20.000
Er kam zum Bilqis-Palast

00:12:20.000 --> 00:12:22.000
Also warf er es ihr zu

00:12:22.000 --> 00:12:24.000
Sie ist in ihrer Abgeschiedenheit

00:12:24.000 --> 00:12:26.029
Dann trat er beiseite

00:12:26.029 --> 00:12:28.029
Er wartet auf ihre Antwort

00:12:28.029 --> 00:12:30.029
Über das Buch

00:12:30.029 --> 00:12:32.220
Also versammelte sie ihre Prinzen

00:12:32.220 --> 00:12:34.220
Und seine Minister

00:12:34.220 --> 00:12:36.220
Und der größte seines Staates

00:12:36.220 --> 00:12:38.220
Und seine Berater

00:12:38.220 --> 00:12:40.220
Sie sagte es ihnen

00:12:40.220 --> 00:12:42.220
O Öffentlichkeit

00:12:42.220 --> 00:12:44.220
Mir wird ein großzügiges Buch geschenkt

00:12:44.220 --> 00:12:46.220
Dann habe ich ihnen vorgelesen

00:12:46.220 --> 00:12:48.220
Titel zuerst

00:12:48.220 --> 00:12:50.220
Es ist von Salomo

00:12:50.220 --> 00:12:52.220
Dann habe ich gelesen, was darin stand

00:12:52.220 --> 00:12:54.220
Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen

00:12:54.220 --> 00:12:56.220
Stehst du nicht über mich?

00:12:56.220 --> 00:12:58.220
Und sie kamen als Muslime zu mir

00:12:58.220 --> 00:13:00.220
Das heißt, seien Sie mir gegenüber nicht arrogant

00:13:00.220 --> 00:13:02.220
Und sie kamen zu mir

00:13:02.220 --> 00:13:04.220
Unterwürfig und unterwürfig

00:13:04.220 --> 00:13:06.220
Für mich

00:13:06.220 --> 00:13:09.440
Dann habe ich sie zu ihrem Anliegen konsultiert

00:13:09.440 --> 00:13:11.440
Und was ist mit ihnen passiert?

00:13:11.440 --> 00:13:13.440
Und ich habe sie angesprochen

00:13:13.440 --> 00:13:15.440
Und sie hören zu

00:13:15.440 --> 00:13:17.440
O Öffentlichkeit

00:13:17.440 --> 00:13:19.440
Geben Sie mir eine Fatwa zu meiner Angelegenheit

00:13:19.440 --> 00:13:21.440
Ich hätte mich für nichts entschieden

00:13:21.440 --> 00:13:23.440
Es sei denn, Sie sind anwesend

00:13:23.440 --> 00:13:25.470
Sie sagten es ihr

00:13:25.470 --> 00:13:27.470
Wir haben Kraft und Können

00:13:27.470 --> 00:13:29.470
Über den Henker und den Kämpfer

00:13:29.470 --> 00:13:31.470
Und Widerstandshelden

00:13:31.470 --> 00:13:33.470
Wenn du es willst

00:13:33.470 --> 00:13:35.470
Wir sind gegen ihn

00:13:35.470 --> 00:13:37.470
Diejenigen, die es können

00:13:37.470 --> 00:13:39.470
Und doch

00:13:39.470 --> 00:13:41.470
Es liegt an Ihnen, also sehen Sie was

00:13:41.470 --> 00:13:43.570
Sie planen

00:13:43.570 --> 00:13:45.570
Ihre Meinung war vollständiger

00:13:45.570 --> 00:13:47.570
Und Löwe ihrer Meinung

00:13:47.570 --> 00:13:49.570
Ich habe erfahren, dass der Autor dieses Buches

00:13:49.570 --> 00:13:51.570
Er streitet nicht und hat auch nichts dagegen

00:13:51.570 --> 00:13:53.570
Er widerspricht nicht und täuscht nicht

00:13:55.730 --> 00:13:57.730
Sie sagte, dass Könige

00:13:57.730 --> 00:13:59.730
Wenn sie ein Dorf betreten

00:13:59.730 --> 00:14:01.730
Sie haben es ruiniert

00:14:01.730 --> 00:14:03.730
Und sie machten den Menschen das Beste daraus

00:14:03.730 --> 00:14:05.789
Demütigend

00:14:05.789 --> 00:14:07.789
Also glaubte Gott ihren Worten

00:14:07.789 --> 00:14:09.789
Er sagte das Gleiche

00:14:09.789 --> 00:14:11.789
Das tun sie

00:14:11.789 --> 00:14:13.789
Und ich schicke ihnen ein Geschenk

00:14:13.789 --> 00:14:15.789
Also schauten wir uns an, was er zurückgeben würde

00:14:15.789 --> 00:14:17.919
Boten

00:14:17.919 --> 00:14:19.919
Sie wollte nett zu Suleiman sein

00:14:19.919 --> 00:14:21.919
Über sich selbst

00:14:21.919 --> 00:14:23.919
Und die Menschen ihres Königreichs

00:14:23.919 --> 00:14:25.919
Mit einem Geschenk, das Sie senden

00:14:25.919 --> 00:14:27.919
Und Antiquitäten, die Sie schicken

00:14:27.919 --> 00:14:29.919
Vielleicht würde er es akzeptieren

00:14:29.919 --> 00:14:31.950
Und halte sie auf

00:14:31.950 --> 00:14:33.950
Sie wusste nicht, dass Salomo

00:14:33.950 --> 00:14:35.950
Er akzeptiert sie nicht

00:14:35.950 --> 00:14:37.950
In diesem Fall

00:14:37.950 --> 00:14:39.950
Rein und unfair

00:14:39.950 --> 00:14:41.950
Weil sie Ungläubige sind

00:14:41.950 --> 00:14:44.940
Und dafür

00:14:44.940 --> 00:14:46.940
Als ihr Gesandter kam

00:14:46.940 --> 00:14:48.940
Zu Salomo

00:14:48.940 --> 00:14:50.940
Und er sagte es ihm

00:14:50.940 --> 00:14:52.940
Gib mir Geld

00:14:52.940 --> 00:14:54.940
Was ist also zu mir gekommen?

00:14:54.940 --> 00:14:56.940
Gott ist besser als

00:14:56.940 --> 00:14:58.940
Er kam zu dir

00:14:58.940 --> 00:15:00.940
Vielmehr sind Sie bei Ihrer Gabe

00:15:00.940 --> 00:15:02.940
Du wirst glücklich sein

00:15:02.940 --> 00:15:04.940
Das waren Geschenke

00:15:04.940 --> 00:15:06.940
Schließen Sie großartige Dinge ab

00:15:06.940 --> 00:15:08.940
Und passende Geschenke

00:15:08.940 --> 00:15:10.940
Mit Königen

00:15:10.940 --> 00:15:12.940
Salomo schenkte ihr keine Beachtung

00:15:12.940 --> 00:15:14.940
Friede sei mit ihm

00:15:14.940 --> 00:15:16.940
Er sagte zu ihrem Boten, der zu ihm kam

00:15:16.940 --> 00:15:18.940
Kommen Sie mit Ihren Geschenken zurück

00:15:18.940 --> 00:15:20.940
Welche mit dir zu wem

00:15:20.940 --> 00:15:22.940
Ich habe dich damit geschickt

00:15:22.940 --> 00:15:24.940
Also werde ich ihnen schicken

00:15:24.940 --> 00:15:26.940
Mit Soldaten, die es nicht können

00:15:26.940 --> 00:15:28.940
Ihre Verteidigung und unser Kampf

00:15:28.940 --> 00:15:30.940
Und es macht ihnen nichts aus

00:15:30.940 --> 00:15:32.940
Kämpfe nicht gegen sie

00:15:32.940 --> 00:15:34.940
Und ich werde sie aus ihrem Land vertreiben

00:15:34.940 --> 00:15:37.389
Sie sind gedemütigt und demütig

00:15:37.389 --> 00:15:39.710
Gott, der Allmächtige, sagte

00:15:39.710 --> 00:15:41.710
Er sagte, wir werden nachsehen

00:15:41.710 --> 00:15:43.710
Ist es wahr oder nicht?

00:15:43.710 --> 00:15:45.710
Von Lügnern

00:15:45.710 --> 00:15:47.710
Gehen Sie mit meinem Buch

00:15:47.710 --> 00:15:49.710
Also wirf es ihnen zu

00:15:49.710 --> 00:15:51.710
Dann

00:15:51.710 --> 00:15:53.710
Wende dich von ihnen ab

00:15:53.710 --> 00:15:55.710
Dann wende dich von ihnen ab

00:15:55.710 --> 00:15:57.710
Also schau

00:15:57.710 --> 00:15:59.710
Was geben sie zurück?

00:15:59.710 --> 00:16:01.710
Sie sagte oh

00:16:01.710 --> 00:16:03.710
O Öffentlichkeit

00:16:03.710 --> 00:16:05.710
Ich werde zu mir geworfen

00:16:05.710 --> 00:16:07.710
Großzügiges Buch

00:16:07.710 --> 00:16:09.710
Es ist

00:16:09.710 --> 00:16:11.710
Von Salomo

00:16:11.710 --> 00:16:13.710
Und das ist es

00:16:13.710 --> 00:16:17.710
Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen

00:16:17.710 --> 00:16:19.710
Stehst du nicht über mich?

00:16:19.710 --> 00:16:23.710
Und sie kamen als Muslime zu mir

00:16:23.710 --> 00:16:25.710
Sie sagte: O Publikum

00:16:25.710 --> 00:16:27.710
Geben Sie mir eine Fatwa zu meiner Angelegenheit

00:16:27.710 --> 00:16:29.710
Was warst du?

00:16:29.710 --> 00:16:31.710
Abschluss einer Bestellung

00:16:31.710 --> 00:16:33.710
Bis Sie Zeugnis ablegen

00:16:33.710 --> 00:16:35.710
Sie sagten, wir seien mächtig

00:16:35.710 --> 00:16:37.710
Und Oluo

00:16:37.710 --> 00:16:39.710
Sehr schlecht

00:16:39.710 --> 00:16:41.710
Und Oluo

00:16:41.710 --> 00:16:43.710
Sehr schlecht

00:16:43.710 --> 00:16:45.710
Es liegt an Ihnen

00:16:45.710 --> 00:16:47.710
Schauen Sie also, was Sie bestellen

00:16:47.710 --> 00:16:49.710
Sie sagte

00:16:49.710 --> 00:16:51.710
Die Könige

00:16:51.710 --> 00:16:53.710
Wenn sie ein Dorf betreten

00:16:53.710 --> 00:16:55.710
Sie haben es verdorben und es geschafft

00:16:55.710 --> 00:16:57.710
Die ehrenwertesten Menschen sind bescheiden

00:16:57.710 --> 00:16:59.710
Und auch

00:16:59.710 --> 00:17:01.710
Das tun sie

00:17:01.710 --> 00:17:03.710
Und ich werde gesandt

00:17:03.710 --> 00:17:05.710
An sie mit einem Geschenk

00:17:05.710 --> 00:17:07.710
Also schaute sie

00:17:07.710 --> 00:17:09.710
Also schaute sie

00:17:09.710 --> 00:17:11.710
Mit dem, was er zurückgibt

00:17:11.710 --> 00:17:13.710
Boten

00:17:13.710 --> 00:17:15.710
Als er kam

00:17:15.710 --> 00:17:17.710
Salomon

00:17:17.710 --> 00:17:19.710
sagte Attamdon

00:17:19.710 --> 00:17:21.710
Mit Geld

00:17:21.710 --> 00:17:23.710
sagte Attamdon

00:17:23.710 --> 00:17:25.710
Er hat mir kein Geld gegeben

00:17:25.710 --> 00:17:27.710
Gott ist gut

00:17:27.710 --> 00:17:29.710
Von dem, was Er dir gegeben hat

00:17:29.710 --> 00:17:31.710
Eher

00:17:31.710 --> 00:17:33.710
Du bist mit deiner Gabe

00:17:33.710 --> 00:17:35.710
Du wirst glücklich sein

00:17:35.710 --> 00:17:37.710
Komm zurück

00:17:37.710 --> 00:17:39.710
Zu ihnen lasst uns kommen

00:17:39.710 --> 00:17:41.710
Das sind sie

00:17:41.710 --> 00:17:43.710
Mit Soldaten, vorher nicht

00:17:43.710 --> 00:17:45.710
sie damit

00:17:45.710 --> 00:17:47.710
Lass uns kommen

00:17:47.710 --> 00:17:49.710
Sie sind Soldaten

00:17:49.710 --> 00:17:51.710
Nein, vor ihnen

00:17:51.710 --> 00:17:53.710
Damit und lass uns rausgehen

00:17:53.710 --> 00:17:55.710
Das sind sie

00:17:55.710 --> 00:17:57.710
Von ihr

00:17:57.710 --> 00:17:59.710
Demütigend

00:17:59.710 --> 00:18:01.710
Und sie sind jung

00:18:01.710 --> 00:18:05.599
Als er zurückkam

00:18:05.599 --> 00:18:07.599
Bote an Bilqis Malika

00:18:07.599 --> 00:18:09.599
Was Salomo sagte

00:18:09.599 --> 00:18:11.599
Friede sei mit ihm

00:18:11.599 --> 00:18:13.599
Sie sagte, ich wüsste es

00:18:13.599 --> 00:18:15.599
Was hat es mit einem König auf sich?

00:18:15.599 --> 00:18:17.599
Und wir haben nichts damit zu tun

00:18:17.599 --> 00:18:19.660
Energie und Energie

00:18:19.660 --> 00:18:21.660
Zu Ihm komme ich

00:18:21.660 --> 00:18:23.660
Hier sind Ihre Persönlichkeiten

00:18:23.660 --> 00:18:25.660
Stehen Sie auf und schauen Sie nach

00:18:25.660 --> 00:18:27.660
Ihr Befehl und wie Sie uns nennen

00:18:27.660 --> 00:18:29.859
Zu ihm und dann bin ich gegangen

00:18:29.859 --> 00:18:31.859
Zu ihm mit 12.000 Mann

00:18:31.859 --> 00:18:33.859
Einer der Adligen ihres Volkes

00:18:33.859 --> 00:18:35.859
Nachdem es geschlossen wurde

00:18:35.859 --> 00:18:37.859
Auf ihrem Thron

00:18:37.859 --> 00:18:39.890
Also hat Salomo, Friede sei mit ihm, es geschafft

00:18:39.890 --> 00:18:41.890
Er schickt den Dschinn

00:18:41.890 --> 00:18:43.890
Sie kommen auf ihrem Weg zu ihm

00:18:43.890 --> 00:18:46.109
Jeden Tag und jede Nacht

00:18:46.109 --> 00:18:48.109
Auch wenn man ihm nahe kommt

00:18:48.109 --> 00:18:50.109
Sammlung von ihm

00:18:50.109 --> 00:18:52.109
Von Menschen und Dschinn

00:18:52.109 --> 00:18:54.180
Er sagte zu ihnen

00:18:54.180 --> 00:18:56.180
Kann einer von euch?

00:18:56.180 --> 00:18:58.180
Um mir den Thron dieser Königin zu bringen

00:18:58.180 --> 00:19:00.180
Bevor sie Elia mitbrachte

00:19:00.180 --> 00:19:02.180
Sie und ihre Leute

00:19:02.180 --> 00:19:04.369
Unterwürfig und gehorsam

00:19:04.369 --> 00:19:06.369
Vielleicht Salomo, Friede sei mit ihm

00:19:06.369 --> 00:19:08.369
Es wurde eine Vorladung beantragt

00:19:08.369 --> 00:19:10.369
Ihr Thron stammt aus dem Land Jemen

00:19:10.369 --> 00:19:12.369
Nach Jerusalem

00:19:12.369 --> 00:19:14.369
Wo sein Königreich seinen Sitz hatte

00:19:14.369 --> 00:19:16.369
Um sie großartig zu zeigen

00:19:16.369 --> 00:19:18.369
Die Kraft Gottes, des Allmächtigen

00:19:18.369 --> 00:19:20.369
Und für das Eigentum, das er ihm gegeben hat

00:19:20.369 --> 00:19:22.369
Breit und ja

00:19:22.369 --> 00:19:24.369
Majestätisch und kraftvoll

00:19:24.369 --> 00:19:26.369
Superheld, wo er verspottet wurde

00:19:26.369 --> 00:19:28.369
Wer auch immer ihm ihren Thron bringt

00:19:28.369 --> 00:19:30.369
Von weit her

00:19:30.369 --> 00:19:32.369
In kurzer Zeit

00:19:32.369 --> 00:19:34.369
Er führt sie und ihr Volk

00:19:34.369 --> 00:19:36.369
An den allmächtigen Gott glauben

00:19:36.369 --> 00:19:39.460
Sagte ein Dämon der Dschinn

00:19:39.460 --> 00:19:41.460
Er ist der große Geist

00:19:41.460 --> 00:19:43.460
Ich bringe es dir

00:19:43.460 --> 00:19:45.460
Bevor du aufstehst

00:19:45.460 --> 00:19:47.460
Wer ist dieser Rat?

00:19:47.460 --> 00:19:49.549
Es war Salomo, Friede sei mit ihm

00:19:49.549 --> 00:19:51.549
Er sitzt für Menschen

00:19:51.549 --> 00:19:53.549
Zu beseitigen

00:19:53.549 --> 00:19:55.549
Vom Beginn des Tages bis zum Sonnenuntergang

00:19:55.549 --> 00:19:57.549
sagte der Kobold

00:19:57.549 --> 00:19:59.549
Und ich bin stark

00:19:59.549 --> 00:20:01.549
Auf seiner Ladung

00:20:01.549 --> 00:20:03.549
Für die darin enthaltenen Edelsteine

00:20:03.549 --> 00:20:05.779
Sagte Salomo

00:20:05.779 --> 00:20:07.779
Friede sei mit ihm

00:20:07.779 --> 00:20:09.779
Ich möchte mich beeilen

00:20:09.779 --> 00:20:11.779
Ein Soldat stand auf

00:20:11.779 --> 00:20:13.779
Ein weiterer seiner Soldaten

00:20:13.779 --> 00:20:15.779
Er ist Asif Ibn Barkhiya

00:20:15.779 --> 00:20:17.779
Ein Mann aus Salha

00:20:17.779 --> 00:20:19.779
Kinder Israels

00:20:19.779 --> 00:20:21.779
Gott, der Allmächtige, gab ihm

00:20:21.779 --> 00:20:23.779
Von Ihm Wissen

00:20:23.779 --> 00:20:25.779
Er war Salomos Minister

00:20:25.779 --> 00:20:27.779
Er kannte den Namen Gottes

00:20:27.779 --> 00:20:29.779
Das Größte

00:20:29.779 --> 00:20:31.779
Ich komme zu dir

00:20:31.779 --> 00:20:33.779
Mit dem Thron von Bilqis

00:20:33.779 --> 00:20:35.779
Bevor Sie Ihre Augen schließen

00:20:35.779 --> 00:20:37.779
Und du öffnest es

00:20:37.779 --> 00:20:39.779
Es ist eine Metapher für Geschwindigkeit

00:20:39.779 --> 00:20:42.700
Hervorragend darin, es zu bringen

00:20:42.700 --> 00:20:44.700
Bilqis' Thron kam

00:20:44.700 --> 00:20:46.700
An Salomo aus einem Land

00:20:46.700 --> 00:20:48.700
Jemen bis zur Levante

00:20:48.700 --> 00:20:50.700
So schnell

00:20:50.700 --> 00:20:52.829
Super

00:20:52.829 --> 00:20:54.829
Als Salomo den Thron sah

00:20:54.829 --> 00:20:56.829
Das oben Genannte ist bei ihm anwesend

00:20:56.829 --> 00:20:58.829
Wir sind in seinen Händen

00:20:58.829 --> 00:21:00.829
Er war weder getäuscht noch arrogant

00:21:00.829 --> 00:21:02.829
Der Stolz nahm ihn nicht mit

00:21:02.829 --> 00:21:04.829
Und das Wunder

00:21:04.829 --> 00:21:06.829
Vielmehr sagte er

00:21:06.829 --> 00:21:08.829
Dies ist aus der Gnade meines Herrn

00:21:08.829 --> 00:21:10.829
Um mich zu testen

00:21:10.829 --> 00:21:12.829
Danke ihm für seinen Segen

00:21:12.829 --> 00:21:15.819
Oder leugne ich diese Segnungen?

00:21:15.819 --> 00:21:17.819
Salomo, Friede sei mit ihm, sagte

00:21:17.819 --> 00:21:19.819
Für jeden, der es hat

00:21:19.819 --> 00:21:21.819
Wechseln Sie das Bett zu ihrem

00:21:21.819 --> 00:21:23.819
Auf dem du sitzt

00:21:23.819 --> 00:21:25.819
Bis du es leugnest

00:21:25.819 --> 00:21:27.819
Wenn sie ihn sah

00:21:27.819 --> 00:21:29.819
Oder kannten Sie ihn?

00:21:29.819 --> 00:21:31.819
Oder wirst du zu denen gehören, die nicht geführt werden?

00:21:31.819 --> 00:21:33.920
Als ich ankam

00:21:33.920 --> 00:21:35.920
Belqis

00:21:35.920 --> 00:21:37.920
Salomo, Friede sei mit ihm, sagte zu ihr

00:21:37.920 --> 00:21:40.019
Ist das Ihr Thron?

00:21:40.019 --> 00:21:42.019
Sie sagte

00:21:42.019 --> 00:21:44.019
Als ob er es wäre

00:21:44.019 --> 00:21:46.019
Das ist Teil ihrer Intelligenz

00:21:46.019 --> 00:21:48.049
Und die Fülle ihres Verständnisses

00:21:48.049 --> 00:21:50.049
Es wurde ausgeschlossen

00:21:50.049 --> 00:21:52.049
Ihr Thron, weil

00:21:52.049 --> 00:21:54.049
Sie ließ ihn im Land Jemen zurück

00:21:54.049 --> 00:21:56.049
Sie konnte es nicht leugnen

00:21:56.049 --> 00:21:58.049
Wegen der starken Ähnlichkeit mit ihm

00:21:58.049 --> 00:22:00.079
Also erschien er ihr

00:22:00.079 --> 00:22:02.079
Die Kraft Gottes, des Allmächtigen

00:22:02.079 --> 00:22:04.079
Und die Prophezeiung Salomos

00:22:04.079 --> 00:22:06.109
Friede sei mit ihm

00:22:06.109 --> 00:22:08.109
Und lenken Sie es vom Monotheismus Gottes, des Allmächtigen, ab

00:22:08.109 --> 00:22:10.109
Und glaube daran

00:22:10.109 --> 00:22:12.109
Sie wurde nicht anders als Gott angebetet

00:22:12.109 --> 00:22:14.109
Sie folgt ihrem Volk

00:22:14.109 --> 00:22:16.109
Und in Nachahmung von ihnen

00:22:16.109 --> 00:22:18.109
Sie stammte aus einem Volk

00:22:18.109 --> 00:22:21.039
Ungläubige

00:22:21.039 --> 00:22:23.039
Dann wurde es ihr gesagt

00:22:23.039 --> 00:22:25.039
Betreten Sie den Palast

00:22:25.039 --> 00:22:27.039
Sein Innenhof bestand aus Glas

00:22:27.039 --> 00:22:29.039
Darunter ist Wasser

00:22:29.039 --> 00:22:31.039
Als sie es sah

00:22:31.039 --> 00:22:33.039
Sie dachte, es sei Wasser, dessen Wellen wogen

00:22:33.039 --> 00:22:35.039
Sie zeigte ihre Beine

00:22:35.039 --> 00:22:37.140
Sich damit befassen

00:22:37.140 --> 00:22:39.140
Sagte Salomo zu ihr

00:22:39.140 --> 00:22:41.140
Friede sei mit ihm

00:22:41.140 --> 00:22:43.140
Aus klarem Glas

00:22:43.140 --> 00:22:45.230
Und das Wasser ist darunter

00:22:45.230 --> 00:22:47.230
Dann erkannte ich seine Großartigkeit

00:22:47.230 --> 00:22:49.230
König Salomo

00:22:49.230 --> 00:22:51.230
Sie sagte

00:22:51.230 --> 00:22:53.230
Herr, ich habe mir Unrecht getan

00:22:53.230 --> 00:22:55.299
Darin liegt Polytheismus

00:22:55.299 --> 00:22:57.299
Ich folgte Suleiman

00:22:57.299 --> 00:22:59.299
Dachla

00:22:59.299 --> 00:23:01.299
In Gottes Religion

00:23:01.299 --> 00:23:03.650
Herr der Welten

00:23:03.650 --> 00:23:06.289
Gott, der Allmächtige, sagte

00:23:06.289 --> 00:23:08.289
Er sagte: „O ehrwürdiges Volk.“

00:23:08.289 --> 00:23:10.289
Wer von euch kommt zu mir?

00:23:10.289 --> 00:23:12.289
Vorher auf ihrem Thron

00:23:12.289 --> 00:23:14.289
Dass sie als Muslime zu mir kommen

00:23:14.289 --> 00:23:16.289
Er sagte

00:23:16.289 --> 00:23:18.289
Ein Dämon der Dschinn

00:23:18.289 --> 00:23:20.289
Ich komme zu dir

00:23:20.289 --> 00:23:22.289
Damit vorher

00:23:22.289 --> 00:23:24.289
Sich von Ihrer Position erheben

00:23:24.289 --> 00:23:26.289
Und das bin ich

00:23:26.289 --> 00:23:28.289
Er ist stark

00:23:28.289 --> 00:23:30.289
Amen

00:23:30.289 --> 00:23:32.289
Er sagte wer

00:23:32.289 --> 00:23:34.289
Er hat Wissen

00:23:34.289 --> 00:23:36.289
Aus dem Buch

00:23:36.289 --> 00:23:38.289
Ich bringe es dir

00:23:38.289 --> 00:23:40.289
Davor

00:23:40.289 --> 00:23:42.289
Es springt zu dir zurück

00:23:42.289 --> 00:23:44.289
Deine Seite

00:23:44.289 --> 00:23:46.289
Als er ihn sah

00:23:46.289 --> 00:23:48.289
stabil bei ihm

00:23:48.289 --> 00:23:50.289
Er sagte das freundlich

00:23:50.289 --> 00:23:52.289
Mein Herr

00:23:52.289 --> 00:23:54.289
Er sagte das freundlich

00:23:54.289 --> 00:23:56.289
Mein Herr, möge Er mich prüfen

00:23:56.289 --> 00:23:58.289
Ich danke oder ich glaube es nicht

00:23:58.289 --> 00:24:00.289
Und wer dankt

00:24:00.289 --> 00:24:02.289
Er dankt nur

00:24:02.289 --> 00:24:04.289
Für sich selbst

00:24:04.289 --> 00:24:06.289
Und viele

00:24:06.289 --> 00:24:08.289
Für meinen Herrn

00:24:08.289 --> 00:24:10.289
Reich und großzügig

00:24:10.289 --> 00:24:12.289
Er sagte

00:24:12.289 --> 00:24:14.289
Sie verweigerten ihr ihren Thron

00:24:14.289 --> 00:24:16.289
Lassen Sie uns sehen, ob Sie geführt werden

00:24:16.289 --> 00:24:18.289
Oder einer von denen sein

00:24:18.289 --> 00:24:20.289
Sie werden nicht geführt

00:24:20.289 --> 00:24:22.289
Als sie kam

00:24:22.289 --> 00:24:24.289
Es hieß: „Aha.“

00:24:24.289 --> 00:24:26.289
Das ist dein Thron

00:24:26.289 --> 00:24:28.289
Sie sagte, als ob

00:24:28.289 --> 00:24:30.289
Er ist er

00:24:30.289 --> 00:24:32.289
Und Uns wurde Wissen gegeben

00:24:32.289 --> 00:24:34.289
Wir waren vor ihr

00:24:34.289 --> 00:24:36.289
Muslime

00:24:36.289 --> 00:24:38.289
Und es abgewehrt

00:24:38.289 --> 00:24:40.289
Was sie anbetete

00:24:40.289 --> 00:24:42.289
Ohne Gott

00:24:42.289 --> 00:24:44.289
Es war

00:24:44.289 --> 00:24:46.289
Von einem Volk

00:24:46.289 --> 00:24:48.289
Ungläubige

00:24:48.289 --> 00:24:50.289
Ihm wurde gesagt, er solle eintreten

00:24:50.289 --> 00:24:52.289
Das Gebäude

00:24:52.289 --> 00:24:54.289
Als sie ihn sah

00:24:54.289 --> 00:24:56.289
Ich dachte, es sei ein tiefes Meer

00:24:56.289 --> 00:24:58.289
Und enthüllt

00:24:58.289 --> 00:25:00.289
Ihre Beine

00:25:00.289 --> 00:25:02.289
Das hat er gesagt

00:25:02.289 --> 00:25:04.289
Ein rebellisches Gebäude

00:25:04.289 --> 00:25:06.289
Aus Flaschen

00:25:06.289 --> 00:25:08.289
Sie sagte

00:25:08.289 --> 00:25:10.289
Herr, mir wurde Unrecht getan

00:25:10.289 --> 00:25:12.289
Ich und ich sind zum Islam konvertiert

00:25:12.289 --> 00:25:14.289
Mit Salomo für Gott

00:25:14.289 --> 00:25:16.289
O Herr der Welten

00:25:46.690 --> 00:25:48.690
Also ging er auf den Markt

00:25:48.690 --> 00:25:50.690
Und ihre Hälse mit einem Schwert

00:25:50.690 --> 00:25:52.690
Kommen Sie Gott, dem Allmächtigen, näher

00:25:52.690 --> 00:25:54.690
Und um Sein Vergnügen zu suchen

00:25:54.690 --> 00:25:56.690
Wo ich arbeite

00:25:56.690 --> 00:25:58.779
Aus Gehorsam ihm gegenüber

00:25:58.779 --> 00:26:00.779
Als die Pferde behindert waren

00:26:00.779 --> 00:26:02.779
Um Himmels willen

00:26:02.779 --> 00:26:04.779
Möge Gott, der Allmächtige, ihn ersetzen

00:26:04.779 --> 00:26:06.779
Besser und schneller

00:26:06.779 --> 00:26:08.779
Es ist der Wind

00:26:08.779 --> 00:26:10.779
Es geschieht auf seinen Befehl, wie es ihm gefällt

00:26:10.779 --> 00:26:13.140
Gott, der Allmächtige, sagte

00:26:13.140 --> 00:26:15.579
Und Er hat es uns gegeben

00:26:15.579 --> 00:26:17.579
Daoud Suleiman

00:26:19.579 --> 00:26:21.579
Ja, der Sklave, das ist er

00:26:21.579 --> 00:26:23.579
Oab

00:26:23.579 --> 00:26:25.579
Als es ihm angeboten wurde

00:26:25.579 --> 00:26:27.579
Abends sind sie klar

00:26:27.579 --> 00:26:29.579
Die Pferde

00:26:29.579 --> 00:26:31.579
Und er sagte: „Das bin ich.“

00:26:31.579 --> 00:26:33.579
Ich liebte die Liebe zum Guten

00:26:33.579 --> 00:26:35.579
Über die Erinnerung an meinen Herrn

00:26:35.579 --> 00:26:37.579
Bis sie voller Bewunderung war

00:26:37.579 --> 00:26:39.579
Geben Sie es zurück

00:26:39.579 --> 00:26:41.579
Ali

00:26:41.579 --> 00:26:43.579
Also begann er, den Markt zu scannen

00:26:43.579 --> 00:26:45.579
Und Hälse

00:26:45.579 --> 00:26:47.970
Und siehe

00:26:47.970 --> 00:26:49.970
Das ist unter diesen Pferden

00:26:49.970 --> 00:26:51.970
Was hat Flügel?

00:26:51.970 --> 00:26:53.970
Es kam am Meer vorbei

00:26:53.970 --> 00:26:55.970
Und Gott weiß es am besten

00:26:55.970 --> 00:26:58.259
Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein

00:26:58.259 --> 00:27:00.259
Über sie sagte sie

00:27:00.259 --> 00:27:02.259
Der Gesandte Gottes kam

00:27:02.259 --> 00:27:04.259
Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden vor der Schlacht schenken

00:27:04.259 --> 00:27:06.259
Tabuk oder Khaybar

00:27:06.259 --> 00:27:08.259
Und es gibt eine Decke in ihrem Haus

00:27:08.259 --> 00:27:10.259
Also wehte der Wind

00:27:10.259 --> 00:27:12.259
Also habe ich eine Seite enthüllt

00:27:12.259 --> 00:27:14.259
Eine Titelgeschichte über Aishas Töchter

00:27:14.259 --> 00:27:16.259
Irgendein Theaterstück

00:27:16.259 --> 00:27:18.259
Und er sagte

00:27:18.259 --> 00:27:20.259
Was ist das, Aisha?

00:27:20.259 --> 00:27:22.319
Meine Töchter sagten

00:27:22.319 --> 00:27:24.319
Er sah unter ihnen

00:27:24.319 --> 00:27:26.319
Ein Pferd mit zwei Flügeln

00:27:26.319 --> 00:27:28.319
Und er sagte

00:27:28.319 --> 00:27:30.319
Was sehe ich da unter ihnen?

00:27:30.319 --> 00:27:32.319
sagte Mare

00:27:32.319 --> 00:27:34.420
Er sagte

00:27:34.420 --> 00:27:36.420
Und was ist das?

00:27:36.420 --> 00:27:38.420
Zwei Flügel sagten

00:27:38.420 --> 00:27:40.539
Er sagte

00:27:40.539 --> 00:27:42.539
Ein Pferd mit zwei Flügeln

00:27:42.539 --> 00:27:44.670
Sie sagte

00:27:44.670 --> 00:27:46.670
Hast du diesen Salomo nicht gehört?

00:27:46.670 --> 00:27:48.670
Pferde haben Flügel

00:27:48.670 --> 00:27:50.900
Sie sagte

00:27:50.900 --> 00:27:52.900
Er lachte, bis ich es sah

00:27:52.900 --> 00:27:54.900
Wir finden ihn, möge Gott ihn segnen

00:27:54.900 --> 00:27:57.059
Und Friede sei mit ihm

00:27:57.059 --> 00:27:59.059
Erzählt von Abu Dawood

00:27:59.059 --> 00:28:02.980
Für den Rest des Vortrags

00:28:02.980 --> 00:28:04.980
So Gott will

00:28:04.980 --> 00:28:06.980
Und Gott weiß es am besten

00:28:06.980 --> 00:28:08.980
Lob sei Gott, Herr der Welten

00:28:08.980 --> 00:28:10.980
Möge Gott segnen und Frieden schenken

00:28:10.980 --> 00:28:12.980
Und auf unseren Herrn Muhammad

00:28:12.980 --> 00:28:14.980
Und auf seine Familie und seine Gefährten

00:28:14.980 --> 00:28:18.420
Jeder

00:28:18.420 --> 00:28:20.420
Du warst bei den Geschichten der Propheten
