1 00:00:00,180 --> 00:00:08,539 Résumé des concepts sunnites 2 00:00:08,539 --> 00:00:11,570 Présentation 3 00:00:11,570 --> 00:00:15,570 Louange à Dieu, Seigneur des Mondes, qui nous a guidés vers l'Islam 4 00:00:15,570 --> 00:00:18,570 Et suivez la Sunna du Maître d'Anam 5 00:00:18,570 --> 00:00:22,570 Nous n'aurions pas été guidés si Dieu ne nous avait pas guidés 6 00:00:22,570 --> 00:00:27,570 Que les bénédictions et la paix de Dieu soient sur son serviteur et messager Muhammad 7 00:00:27,570 --> 00:00:30,570 Maître du premier et du dernier 8 00:00:30,570 --> 00:00:32,570 Et sur sa bonne famille 9 00:00:32,570 --> 00:00:35,570 Et ses compagnons étaient les sages 10 00:00:35,570 --> 00:00:38,570 Il les a aidés avec sa grâce et sa générosité 11 00:00:38,570 --> 00:00:40,570 Il est celui qui entend et qui répond 12 00:00:40,570 --> 00:00:42,570 Quant à après 13 00:00:42,570 --> 00:00:45,700 Quelle grande bénédiction d'être guidé vers la foi 14 00:00:45,700 --> 00:00:47,700 Quel cadeau généreux c'est 15 00:00:47,700 --> 00:00:53,700 Comme elle est heureuse d'avoir une vie pure et heureuse dans ce monde et dans l'au-delà 16 00:00:53,700 --> 00:00:58,759 Dieu Tout-Puissant a dit dans sa gratitude envers cette nation 17 00:00:58,759 --> 00:01:02,759 Avec la mission de son Prophète Mahomet, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 18 00:01:02,759 --> 00:01:05,760 Dieu a béni les croyants 19 00:01:05,760 --> 00:01:09,760 Quand Il envoya parmi eux un messager venant d'entre eux 20 00:01:09,760 --> 00:01:12,760 Il leur récite Ses versets et les purifie 21 00:01:12,760 --> 00:01:15,760 Il leur enseigne le Livre et la sagesse 22 00:01:15,760 --> 00:01:19,760 Même s'ils étaient auparavant dans une erreur manifeste 23 00:01:19,760 --> 00:01:21,859 Et Dieu Tout-Puissant nous a bénis 24 00:01:21,859 --> 00:01:23,859 En complétant la religion pour nous 25 00:01:23,859 --> 00:01:24,859 Et il a dit 26 00:01:24,859 --> 00:01:32,950 Aujourd'hui, j'ai perfectionné votre religion pour vous, j'ai complété mes bénédictions sur vous et j'ai approuvé pour vous l'Islam comme religion. 27 00:01:32,950 --> 00:01:37,950 Il a souligné la bonté de cette religion et ses règles qui guident le droit chemin. 28 00:01:37,950 --> 00:01:41,950 Contenu dans son cher livre, dit-il 29 00:01:41,950 --> 00:01:47,109 Ce Coran guide vers ce qui est le plus droit 30 00:01:47,109 --> 00:01:51,109 Dieu n'a pas accordé à un serviteur après la bénédiction de l'Islam 31 00:01:51,109 --> 00:01:56,109 Pour ce qu'il a eu la chance d'avoir une compréhension correcte et pure de cette religion 32 00:01:56,109 --> 00:01:59,109 Ses croyances, ses décisions et sa morale 33 00:01:59,109 --> 00:02:04,140 Accompagné d'une bonne intention dédiée à Dieu Tout-Puissant 34 00:02:04,140 --> 00:02:07,140 L'Imam Ibn al-Qayyim, que Dieu lui fasse miséricorde, dit 35 00:02:07,140 --> 00:02:10,139 Compréhension correcte et bonne intention 36 00:02:10,139 --> 00:02:14,139 L'une des plus grandes bénédictions que Dieu ait accordée à son serviteur 37 00:02:14,139 --> 00:02:20,139 Au contraire, rien n’a été donné à Abdul Ata’ après l’Islam qui soit meilleur ou plus opportun que l’un ou l’autre. 38 00:02:20,139 --> 00:02:24,139 La jambe de l'Islam et son établissement sur eux 39 00:02:24,139 --> 00:02:28,139 Avec eux, le serviteur est à l'abri du chemin de ceux contre qui il est en colère 40 00:02:28,139 --> 00:02:32,139 Ceux dont le but et le chemin ont été corrompus sont ceux qui s'égarent 41 00:02:32,139 --> 00:02:35,139 Ceux dont la compréhension est corrompue 42 00:02:35,139 --> 00:02:37,139 Et il sera parmi ceux qui leur seront accordés 43 00:02:37,139 --> 00:02:41,139 Ceux que je comprends bien et leurs significations 44 00:02:41,139 --> 00:02:43,139 Ce sont les gens du droit chemin 45 00:02:43,139 --> 00:02:49,139 Il nous est commandé de demander à Dieu de nous guider sur leur chemin dans chaque prière 46 00:02:49,139 --> 00:02:53,139 La compréhension correcte est une lumière que Dieu jette dans le cœur du serviteur 47 00:02:53,139 --> 00:02:56,139 Il fait la distinction entre le correct et le incorrect 48 00:02:56,139 --> 00:02:58,139 Et le bien et le mal 49 00:02:58,139 --> 00:03:00,139 Et des conseils et des égarements 50 00:03:00,139 --> 00:03:02,139 Et annuler et conseils 51 00:03:02,139 --> 00:03:04,139 Et il étend ses bonnes intentions 52 00:03:04,139 --> 00:03:06,139 Et enquêter sur la vérité 53 00:03:06,139 --> 00:03:09,139 Et craignez le Seigneur en secret et en public 54 00:03:09,139 --> 00:03:12,139 Sa matière est coupée au gré des envies 55 00:03:12,139 --> 00:03:14,139 Et les effets du monde 56 00:03:14,139 --> 00:03:16,139 Mahomet a demandé la création 57 00:03:16,139 --> 00:03:18,240 Et abandonner la piété 58 00:03:18,240 --> 00:03:24,240 Quand le croyant voit ce que vivent les sociétés infidèles, privées de cette bénédiction 59 00:03:24,240 --> 00:03:29,240 Quelle confusion, contradiction, gaieté et misère il contient 60 00:03:29,240 --> 00:03:32,240 Sa louange augmente vers Dieu Tout-Puissant 61 00:03:32,240 --> 00:03:35,240 Et sa joie et son bonheur face à ce qu'il lui a accordé 62 00:03:35,240 --> 00:03:42,240 Malgré ce que ces sociétés ont accompli en termes de luxe et de connaissance apparente de la vie mondaine 63 00:03:42,240 --> 00:03:48,240 Cependant, il dégénère et descend aux niveaux les plus bas dans sa compréhension et ses normes. 64 00:03:48,240 --> 00:03:50,240 Ses normes et son éthique 65 00:03:50,240 --> 00:03:54,240 C'est parce qu'il est coupé de Dieu Tout-Puissant 66 00:03:54,240 --> 00:03:57,240 Créateur des cieux et de la terre 67 00:03:57,240 --> 00:03:59,240 Le monde avec sa création 68 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 Le genre, l'expert 69 00:04:01,240 --> 00:04:03,240 Et coupé de sa bonne approche 70 00:04:03,240 --> 00:04:05,240 Et sa direction, gloire à lui 71 00:04:05,240 --> 00:04:08,240 Et sa lumière illumina les ténèbres 72 00:04:08,240 --> 00:04:11,240 Et les affaires de ce monde et de l'au-delà furent réglées pour lui 73 00:04:11,240 --> 00:04:13,270 Les exemples incluent les Arabes 74 00:04:13,270 --> 00:04:16,269 Le contraire montre la bonté du contraire 75 00:04:16,269 --> 00:04:19,269 Et par son contraire, les choses se distinguent 76 00:04:19,269 --> 00:04:23,779 Les ennemis de l’Islam existent depuis l’Antiquité 77 00:04:23,779 --> 00:04:28,779 Ils ont vu ce que Dieu a accordé aux croyants du Messager de l'Islam, le meilleur de l'humanité. 78 00:04:28,779 --> 00:04:31,779 Et ce qui lui fut révélé du Livre éclairant 79 00:04:31,779 --> 00:04:34,779 Le guide du bon chemin 80 00:04:34,779 --> 00:04:38,779 Ils l'ont comparé à leur propre joie et misère 81 00:04:39,779 --> 00:04:42,779 Au lieu d'entrer dans la religion de l'Islam 82 00:04:42,779 --> 00:04:46,779 Pour profiter de ce que les musulmans ont apprécié 83 00:04:46,779 --> 00:04:48,779 Ils étaient arrogants face à la vérité 84 00:04:48,779 --> 00:04:53,779 Ils enviaient les musulmans pour cette grande bénédiction dont ils étaient privés. 85 00:04:53,779 --> 00:04:57,779 Ils ont fait de leur mieux pour les détourner des concepts de cette religion 86 00:04:57,779 --> 00:05:03,779 Ils ont mené contre lui leurs guerres militaires, idéologiques et immorales 87 00:05:03,779 --> 00:05:06,779 En espérant les détourner de leur religion 88 00:05:06,779 --> 00:05:08,779 Dieu Tout-Puissant a dit 89 00:05:08,779 --> 00:05:15,779 Beaucoup de Gens du Livre souhaitent vous faire redevenir incroyants après avoir cru. 90 00:05:15,779 --> 00:05:21,779 Par envie pour leur propre compte après que la vérité leur soit devenue claire 91 00:05:21,779 --> 00:05:26,170 Ils ont transmis cette haine et cette approche de génération en génération 92 00:05:26,170 --> 00:05:28,170 Jusqu'à notre époque actuelle 93 00:05:28,170 --> 00:05:32,199 Quand ils désespéraient de chasser les musulmans de leur religion 94 00:05:32,199 --> 00:05:38,199 Ils avaient tendance à éveiller les soupçons sur les postulats et les principes de cette religion. 95 00:05:38,199 --> 00:05:44,199 Ils l'ont délibérément déformé en manipulant la terminologie et les concepts juridiques. 96 00:05:44,199 --> 00:05:47,199 Et le détourner de son sens correct 97 00:05:47,199 --> 00:05:49,199 Et l'appeler par un autre nom 98 00:05:49,199 --> 00:05:55,199 Ils ont apporté des concepts occidentaux déviants produits par leurs croyances infidèles. 99 00:05:55,199 --> 00:06:02,199 Ils sont devenus des concepts déformés qui ont suivi leur source humaine préislamique déformée. 100 00:06:02,199 --> 00:06:10,259 On peut s'interroger sur les raisons de ces grandes différences entre les conceptions pures, sublimes et justes de l'Islam. 101 00:06:10,259 --> 00:06:15,259 Et les concepts d'incrédulité et de son peuple, caractérisés par l'injustice et la décadence 102 00:06:15,259 --> 00:06:19,259 Pollution et perturbation des équilibres et des règles 103 00:06:19,259 --> 00:06:24,300 Nous pensons que celui qui médite sur la méthode divine et ses particularités et caractéristiques 104 00:06:24,300 --> 00:06:27,300 Et dans l'approche humaine préislamique et ses caractéristiques 105 00:06:27,300 --> 00:06:32,300 Il n'aura aucune difficulté à répondre à cette question 106 00:06:32,300 --> 00:06:37,300 Cependant, la réponse peut être limitée aux questions suivantes 107 00:06:37,300 --> 00:06:44,329 Premièrement, les concepts de l’Islam sont d’origine divine et d’origine coranique. 108 00:06:44,329 --> 00:06:49,329 Pour aucun crime, c'était juste, complet, complet et équilibré 109 00:06:49,329 --> 00:06:53,329 Pur et exempt de toutes qualités d’imperfection 110 00:06:53,329 --> 00:06:57,329 Parce que cela vient de Dieu Tout-Puissant, Omniscient et Conscient de tout 111 00:06:57,329 --> 00:07:01,329 Ne sait-il pas qui l'a créé ? Il est le gentil et conscient de tout 112 00:07:01,329 --> 00:07:03,329 Absous de tous les défauts 113 00:07:03,329 --> 00:07:07,329 La paix face à l'injustice, à la passion et à l'ignorance 114 00:07:07,329 --> 00:07:11,329 Il sait ce qui est le mieux pour ses serviteurs en termes de moyens de subsistance et d'avenir. 115 00:07:11,329 --> 00:07:14,329 Le monde tel qu'il était et ce qu'il sera 116 00:07:14,329 --> 00:07:18,329 Et si ce n'était pas ce que ça serait 117 00:07:19,329 --> 00:07:21,420 Et au contraire 118 00:07:21,420 --> 00:07:28,420 Les concepts de l’époque préislamique émanaient de cet être humain faible et limité dans le temps et dans l’espace. 119 00:07:28,420 --> 00:07:32,420 Le propriétaire de la passion, de l'ignorance, de l'injustice et de l'arrogance 120 00:07:32,420 --> 00:07:35,420 Celui qui se détourne de son Seigneur et l'adore 121 00:07:35,420 --> 00:07:40,420 Ce n'est pas un crime que ses concepts et ses représentations soient caractérisés par ses attributs. 122 00:07:40,420 --> 00:07:43,420 Où l'ignorance, la carence et l'injustice 123 00:07:43,420 --> 00:07:47,420 Contradiction, désordre et déséquilibre 124 00:07:47,420 --> 00:07:48,649 Deuxièmement 125 00:07:48,649 --> 00:07:51,649 Tout concept est présenté aux gens 126 00:07:51,649 --> 00:07:55,649 Il est gouverné par la doctrine de celui qui le jette dans le Dieu de l'univers 127 00:07:55,649 --> 00:07:57,649 Et dans l'univers lui-même 128 00:07:57,649 --> 00:08:00,649 Dans la vie, l'homme et le but de sa création 129 00:08:00,649 --> 00:08:02,649 Et son sort après la mort 130 00:08:02,649 --> 00:08:07,649 Chaque concept est une exigence de cette croyance ou perception 131 00:08:07,649 --> 00:08:10,649 Et son reflet, bon ou mauvais 132 00:08:10,649 --> 00:08:12,649 De toute façon 133 00:08:12,649 --> 00:08:18,740 Parce que c'est la parole de Dieu que le mensonge ne lui vient pas d'avant ou d'arrière. 134 00:08:18,740 --> 00:08:21,740 C'est lui qui nous fournit, nous les musulmans 135 00:08:21,740 --> 00:08:25,740 En comprenant et en imaginant notre Dieu, Seigneur et Créateur de cet univers 136 00:08:25,740 --> 00:08:30,740 À propos de l'univers, de l'homme, du but de sa création et de son destin 137 00:08:30,740 --> 00:08:32,740 C'est la vraie compréhension 138 00:08:32,740 --> 00:08:36,740 Ce qui donne certaines réponses à tout ce qui précède 139 00:08:36,740 --> 00:08:41,740 Contrairement aux incroyants qui n'ont pas apprécié la foi de l'Islam 140 00:08:41,740 --> 00:08:49,740 Leurs perceptions et concepts résultent uniquement des déchets de leur esprit et des sculpteurs de leurs idées. 141 00:08:49,740 --> 00:08:53,740 Elle est perdue dans un océan de ténèbres et d'ignorance 142 00:08:53,740 --> 00:08:57,740 J'étais vertueux et malheureux, je me suis égaré et j'étais malheureux 143 00:08:57,740 --> 00:08:59,000 Troisième 144 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Basé sur ce qui précède 145 00:09:01,000 --> 00:09:08,000 La troisième et importante différence concerne les concepts divins et les concepts humains préislamiques. 146 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 C'est la différence entre le monothéisme et le polythéisme 147 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Les conceptions de l'adorateur de Dieu seul ne sont pas égales 148 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Celui qui renonce au polythéisme et à son peuple 149 00:09:17,000 --> 00:09:22,000 Et les concepts de l'infidèle coupé de son Seigneur Tout-Puissant et de Sa loi 150 00:09:22,000 --> 00:09:24,029 Dieu Tout-Puissant a dit 151 00:09:24,029 --> 00:09:26,029 Les aveugles et les voyants ne sont pas égaux 152 00:09:26,029 --> 00:09:29,029 Ni ténèbres ni lumière 153 00:09:29,029 --> 00:09:32,029 Et chaque récipient avec ce qu'il contient suinte 154 00:09:32,029 --> 00:09:33,129 Quatrième 155 00:09:33,129 --> 00:09:39,129 De même, vous ne rencontrerez pas une personne qui croit en l’au-delà et en tient compte. 156 00:09:39,129 --> 00:09:42,129 Avec un autre qui vit uniquement pour ce monde 157 00:09:42,129 --> 00:09:45,129 Il ne voit pas ce qu'il y a derrière 158 00:09:45,129 --> 00:09:51,129 Ceci et cela ne coïncident pas dans l'évaluation d'un sujet de cette vie 159 00:09:51,129 --> 00:09:55,129 Pas une de ses nombreuses valeurs 160 00:09:55,129 --> 00:10:01,129 Ils ne s'entendent pas sur une seule décision concernant un événement, une situation ou une question. 161 00:10:01,129 --> 00:10:04,129 Chacun d'eux a un équilibre 162 00:10:04,129 --> 00:10:07,129 Chacun d'eux a un angle à regarder 163 00:10:07,129 --> 00:10:14,129 Chacun d’eux a une lumière à travers laquelle les choses, les événements, les actions et les conditions peuvent être vus. 164 00:10:14,129 --> 00:10:17,129 Cela ressort clairement de la vie de ce monde 165 00:10:17,129 --> 00:10:21,129 Cette personne réalise ce qui se cache derrière les liens apparents et l'âge 166 00:10:21,129 --> 00:10:25,129 Et des lois complètes de l'apparent et du caché 167 00:10:25,129 --> 00:10:27,129 L'invisible et le témoin 168 00:10:27,129 --> 00:10:29,129 Et ce monde et l'au-delà 169 00:10:29,129 --> 00:10:31,129 Et la mort et la vie 170 00:10:31,129 --> 00:10:34,129 C’est l’horizon long, large et complet 171 00:10:34,129 --> 00:10:37,129 Vers quel Islam transfère l’humanité 172 00:10:37,129 --> 00:10:43,129 Il l'élève à la place appropriée à un être humain, successeur sur terre 173 00:10:43,129 --> 00:10:44,769 Cinquième 174 00:10:44,769 --> 00:10:51,769 Bien que les concepts des musulmans varient et diffèrent des concepts des infidèles, comme mentionné précédemment 175 00:10:51,769 --> 00:10:56,769 Basé sur la compréhension de chaque groupe de la vérité de la divinité et de la divinité 176 00:10:56,769 --> 00:10:59,769 L'univers, la vie et l'homme 177 00:11:00,769 --> 00:11:06,769 Il y a aussi une différence dans les conceptions des gens du groupe de musulmans sauvés. 178 00:11:06,769 --> 00:11:09,769 À propos des concepts innovants de séparation 179 00:11:09,769 --> 00:11:13,769 Tels que les Kharijites, les Chiites, les Jahmiyyah et les Mu'tazilites. 180 00:11:13,769 --> 00:11:18,769 Cela est dû aux différentes sources de raisonnement parmi la secte survivante. 181 00:11:18,769 --> 00:11:20,769 Ce sont les gens de la Sunna et de la communauté 182 00:11:20,769 --> 00:11:24,769 A propos de ceux de cette séparation innovée 183 00:11:24,769 --> 00:11:28,769 Il y a aussi une différence de concepts entre eux 184 00:11:28,769 --> 00:11:33,769 De même, il y avait une différence dans leurs concepts en raison de la différence dans leurs croyances. 185 00:11:33,769 --> 00:11:39,830 Il peut y avoir une différence dans certains concepts entre eux au sein du cercle sunnite. 186 00:11:39,830 --> 00:11:44,830 En raison de la différence de compréhension de la réalité et des conditions dans lesquelles ils vivent 187 00:11:44,830 --> 00:11:49,830 Cela crée une différence dans l'application des décisions aux circonstances 188 00:11:49,830 --> 00:11:53,830 Avec tout le monde d’accord sur l’origine des concepts 189 00:11:53,830 --> 00:11:56,830 L'Imam Ibn al-Qayyim, que Dieu lui fasse miséricorde, dit 190 00:11:56,830 --> 00:11:59,830 Il montre les deux piliers d’une compréhension correcte 191 00:11:59,830 --> 00:12:04,830 Ni le mufti ni le dirigeant ne sont capables d’émettre des fatwas et de gouverner avec vérité. 192 00:12:04,830 --> 00:12:06,830 Sauf pour deux types de compréhension 193 00:12:06,830 --> 00:12:10,830 L'un d'eux est de comprendre la réalité et la jurisprudence. 194 00:12:10,830 --> 00:12:13,830 Et en déduire la connaissance de la vérité sur ce qui s'est passé 195 00:12:13,830 --> 00:12:16,830 Avec des indices, des signes et des signes 196 00:12:16,830 --> 00:12:18,830 Alors prends en note 197 00:12:18,830 --> 00:12:22,830 Le deuxième type consiste à comprendre le devoir dans la réalité 198 00:12:22,830 --> 00:12:26,830 C’est une compréhension de la décision de Dieu qu’Il a gouverné dans Son Livre. 199 00:12:26,830 --> 00:12:31,830 Ou sur la langue de Son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dans cette réalité 200 00:12:31,830 --> 00:12:34,830 Puis appliquez l'un sur l'autre 201 00:12:34,830 --> 00:12:38,860 Il est donc nécessaire que la bonne compréhension soit complète 202 00:12:38,860 --> 00:12:40,860 Comprendre la réalité contemporaine 203 00:12:40,860 --> 00:12:43,860 Et ouvrir la voie aux criminels 204 00:12:43,860 --> 00:12:46,860 Sinon il y aura un malentendu 205 00:12:46,860 --> 00:12:49,860 Pour ne pas avoir atteint l'objectif et connaître les conditions 206 00:12:50,860 --> 00:12:53,860 Un autre obstacle sérieux demeure 207 00:12:53,860 --> 00:12:56,860 Cela empêche le serviteur d'appliquer la bonne compréhension 208 00:12:56,860 --> 00:13:01,860 C'est-à-dire la passion et donner la priorité à ce monde par rapport à l'au-delà 209 00:13:01,860 --> 00:13:04,860 La compréhension peut être légitime et correcte 210 00:13:04,860 --> 00:13:07,860 Et conformément aux concepts des sunnites 211 00:13:07,860 --> 00:13:09,860 Avec la jurisprudence en réalité 212 00:13:09,860 --> 00:13:12,860 Mais à cause du désir ou de la peur 213 00:13:12,860 --> 00:13:16,860 Le serviteur abandonne intentionnellement cette compréhension correcte 214 00:13:16,860 --> 00:13:19,860 Il présente des idées fausses 215 00:13:19,860 --> 00:13:21,860 Ou des candidatures déviantes 216 00:13:21,860 --> 00:13:25,990 Nous demandons à Dieu la sécurité et la fermeté dans la vérité 217 00:13:25,990 --> 00:13:28,990 De ce qui précède, les raisons peuvent être résumées 218 00:13:28,990 --> 00:13:33,019 Les lettres des concepts et leurs différences sont les suivantes 219 00:13:33,019 --> 00:13:37,019 Premièrement, l’incrédulité ou le polythéisme en Dieu Tout-Puissant 220 00:13:37,019 --> 00:13:40,019 Cela provoque des écarts totaux 221 00:13:40,019 --> 00:13:44,019 En concepts, échelles, jugements et positions 222 00:13:44,019 --> 00:13:47,019 Parce que son propriétaire est coupé de Dieu Tout-Puissant 223 00:13:47,019 --> 00:13:50,019 Sa seigneurie et sa divinité 224 00:13:50,019 --> 00:13:52,019 Et ses noms et attributs 225 00:13:52,019 --> 00:13:56,019 Retranché du Jour Dernier et vraie foi en lui 226 00:13:56,019 --> 00:13:58,019 Et rejoignez-les 227 00:13:58,019 --> 00:14:02,019 Le peuple des innovations infidèles qui expulsent de la religion 228 00:14:02,019 --> 00:14:06,250 Deuxièmement, l'hérésie non blasphématoire 229 00:14:06,250 --> 00:14:09,250 Cela provoque des écarts partiels 230 00:14:09,250 --> 00:14:12,250 Réfléchissez à certains concepts en matière de croyance 231 00:14:12,250 --> 00:14:15,250 Ou culte ou comportement 232 00:14:15,250 --> 00:14:18,250 Même si ses propriétaires sont issus des gens de la Qiblah 233 00:14:18,250 --> 00:14:20,409 Ils ont des droits et des torts 234 00:14:20,409 --> 00:14:25,409 Troisièmement, l'ignorance de la réalité et du parcours des criminels 235 00:14:25,409 --> 00:14:29,409 Et ce, même si ceux qui en sont caractérisés sont des sunnites. 236 00:14:29,409 --> 00:14:33,409 Cependant, leur ignorance se reflète dans certaines erreurs 237 00:14:33,409 --> 00:14:36,409 Et des écarts dans certains concepts 238 00:14:36,409 --> 00:14:39,500 En raison d'un défaut de téléchargement des dispositions 239 00:14:40,500 --> 00:14:42,500 Amour et amour du monde 240 00:14:42,500 --> 00:14:45,500 Cela fait que la compréhension correcte est négligée 241 00:14:45,500 --> 00:14:49,500 Ou déviation dans son application intentionnellement et accidentellement 242 00:14:49,500 --> 00:14:52,730 Après l'avoir connu et établi 243 00:14:52,730 --> 00:14:54,730 Pour tout ce qui précède 244 00:14:54,730 --> 00:14:58,730 Il nous apparaît clairement qu'il est de la plus haute importance de corriger les concepts 245 00:14:58,730 --> 00:15:01,730 Avertissement du danger de falsification 246 00:15:01,730 --> 00:15:05,730 Et se détourner des sources divines pour une compréhension correcte 247 00:15:05,730 --> 00:15:09,730 Aux concepts du peuple d'incrédulité, d'hypocrisie, d'hérésies et de désirs 248 00:15:09,730 --> 00:15:11,730 Au lieu de cela 249 00:15:11,730 --> 00:15:14,730 Et tu le reçois par ignorance ou par méchanceté 250 00:15:14,730 --> 00:15:18,759 C’est donc l’un des devoirs les plus obligatoires des érudits et des prédicateurs. 251 00:15:18,759 --> 00:15:21,759 Qui a réalisé ce danger 252 00:15:21,759 --> 00:15:24,759 Pour venir au secours de la nation, si Dieu le veut 253 00:15:24,759 --> 00:15:27,759 De l'obscurité des concepts déformés 254 00:15:27,759 --> 00:15:31,759 À la lumière des concepts divins coraniques 255 00:15:31,759 --> 00:15:35,759 Et pour transmettre ces concepts purs aux gens 256 00:15:35,759 --> 00:15:39,759 Cela montre le défaut des concepts préislamiques et leur déviation 257 00:15:39,759 --> 00:15:43,759 Ils répondent aux soupçons utilisés par les mal informés 258 00:15:43,759 --> 00:15:46,820 Pour confondre les gens avec ça 259 00:15:46,820 --> 00:15:50,820 C'est pour cette raison que vos frères parmi les étudiants en connaissance se sont levés 260 00:15:50,820 --> 00:15:53,820 Ceux qui se soucient de cette affaire et les inquiètent 261 00:15:53,820 --> 00:15:56,820 Ils ont fait de leur mieux pour rédiger un résumé 262 00:15:56,820 --> 00:15:59,820 Pour des concepts islamiques purs 263 00:15:59,820 --> 00:16:02,820 Selon l’approche sunnite 264 00:16:02,820 --> 00:16:05,820 Comme l'indiquent les textes du Coran et de la Sunna 265 00:16:05,820 --> 00:16:10,820 Avec une exposition à des idées différentes, déviantes et fausses 266 00:16:10,820 --> 00:16:14,820 Et le réfuter et y répondre pour montrer sa corruption 267 00:16:14,820 --> 00:16:17,820 Il était une des références en la matière 268 00:16:17,820 --> 00:16:20,820 Livres intéressés par la correction de concepts 269 00:16:20,820 --> 00:16:23,820 Et un énoncé des règles juridiques qui le régissent 270 00:16:23,820 --> 00:16:26,820 Comme les livres de Cheikh Al-Islam Ibn Taymiyyah 271 00:16:26,820 --> 00:16:28,820 Et son élève Ibn al-Qayyim 272 00:16:28,820 --> 00:16:32,820 Et l'interprétation d'Al-Saadi, que Dieu ait pitié d'eux tous 273 00:16:32,820 --> 00:16:36,820 Et quelques livres contemporains traitant de cette question 274 00:16:36,820 --> 00:16:41,860 Son approche et l'intégrité de la doctrine de ses auteurs sont documentées 275 00:16:41,860 --> 00:16:45,860 Mais en raison de la brièveté et de la disposition du libellé 276 00:16:45,860 --> 00:16:47,860 C'est la majorité de ce travail 277 00:16:47,860 --> 00:16:50,860 Nous n'avons pas résolu ces références 278 00:16:50,860 --> 00:16:52,860 Sauf à quelques endroits 279 00:16:52,860 --> 00:16:55,860 Nous avons essayé de résumer chaque concept 280 00:16:55,860 --> 00:16:58,860 Pour que ce soit en trois ou quatre lignes 281 00:16:58,860 --> 00:17:02,860 Ou ne dépasse pas une demi-page dans la plupart des cas 282 00:17:02,860 --> 00:17:05,859 Sauf dans quelques concepts 283 00:17:05,859 --> 00:17:08,859 Ce que nous devrons peut-être expliquer en détail 284 00:17:08,859 --> 00:17:13,859 Ce qui peut étendre le concept à une page entière ou plus 285 00:17:13,859 --> 00:17:18,140 Le nombre de concepts dans ce clip a atteint 286 00:17:18,140 --> 00:17:21,140 Mille deux cent cinquante concepts 287 00:17:21,140 --> 00:17:24,140 Distribué en treize chapitres 288 00:17:25,140 --> 00:17:28,140 Et donnez aux concepts un numéro général et séquentiel 289 00:17:28,140 --> 00:17:31,140 Du début à la fin 290 00:17:31,140 --> 00:17:36,140 Et un autre numéro pour chaque chapitre ou titre complet 291 00:17:36,140 --> 00:17:40,140 Les sections de ce clip sont les suivantes 292 00:17:40,140 --> 00:17:42,140 Concepts dans la foi 293 00:17:42,140 --> 00:17:44,140 Concepts dans le culte 294 00:17:44,140 --> 00:17:47,140 Concepts en science et jurisprudence 295 00:17:47,140 --> 00:17:50,140 Concepts sur le fonctionnement du cœur et ses maladies 296 00:17:50,140 --> 00:17:54,140 Concepts d'ascétisme, de piété et de comportement envers Dieu 297 00:17:54,140 --> 00:17:57,140 Concepts de morale et d'éthique 298 00:17:57,140 --> 00:18:00,140 Concepts en éducation et famille 299 00:18:00,140 --> 00:18:02,140 Concepts de plaidoyer 300 00:18:02,140 --> 00:18:04,140 Concepts du jihad 301 00:18:04,140 --> 00:18:07,140 Concepts dans les lois divines 302 00:18:07,140 --> 00:18:09,140 Des concepts en tentation 303 00:18:09,140 --> 00:18:11,140 Concepts en politique 304 00:18:11,140 --> 00:18:15,140 Concepts de la culture islamique 305 00:18:15,140 --> 00:18:21,430 Enfin, nous ne prétendons pas avoir compris tous les concepts 306 00:18:21,430 --> 00:18:24,430 Mais nous avons fait de notre mieux 307 00:18:24,430 --> 00:18:28,430 Nous nous sommes concentrés sur ce que nous considérons comme des concepts essentiels 308 00:18:28,430 --> 00:18:31,430 Ou absent ou incorrect 309 00:18:31,430 --> 00:18:36,430 Peut-être que Dieu amènera quelqu'un qui comblera le manque et comblera le défaut. 310 00:18:36,430 --> 00:18:41,430 Nous lui demandons, au Tout-Puissant, la sincérité dans nos paroles et nos actes. 311 00:18:41,430 --> 00:18:44,430 Louange à Dieu, Seigneur des mondes 312 00:18:46,170 --> 00:18:49,170 Résumé des concepts sunnites