1 00:00:00,240 --> 00:00:08,900 Resumen de conceptos sunitas 2 00:00:08,900 --> 00:00:11,900 ¿Qué se entiende por fe en los mensajeros? 3 00:00:11,900 --> 00:00:21,019 Creer en los mensajeros es la firme creencia de que Dios Todopoderoso envió a Sus mensajeros y profetas. 4 00:00:21,019 --> 00:00:25,019 Transmitir su religión a la gente y guiarlos hacia ella. 5 00:00:25,019 --> 00:00:30,019 Y son veraces en lo que cuentan acerca de su Señor Todopoderoso. 6 00:00:30,019 --> 00:00:36,049 Requiere creer en todo lo que Dios Todopoderoso nos ha dicho sobre ellos en Su Libro. 7 00:00:36,049 --> 00:00:42,049 O en la lengua de Su Mensajero, el Elegido Muhammad, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 8 00:00:42,049 --> 00:00:46,079 También requiere la ratificación de los nombres de los mencionados nominalmente. 9 00:00:46,079 --> 00:00:51,079 En cuanto a aquellos que no mencionaron su nombre ni detallaron sus historias con su gente. 10 00:00:51,079 --> 00:00:54,079 Creemos en ello en general. 11 00:00:54,079 --> 00:00:56,079 Como dijo Dios Todopoderoso 12 00:00:56,079 --> 00:01:00,079 Y hemos enviado mensajeros delante de ti 13 00:01:00,079 --> 00:01:06,079 Entre ellos hay algunos que os hemos contado, y entre ellos hay algunos que no os hemos contado. 14 00:01:06,079 --> 00:01:18,650 Los profetas y mensajeros mencionados en el Sagrado Corán por sus nombres. 15 00:01:18,650 --> 00:01:22,709 Veinticinco profetas y mensajeros 16 00:01:22,709 --> 00:01:27,709 Dieciocho de ellos se mencionan en un lugar de Surat Al-An'am. 17 00:01:27,709 --> 00:01:32,739 Además de su mención en muchos otros versos 18 00:01:32,739 --> 00:01:35,739 Los versos de Surat Al-An'am son: 19 00:01:35,739 --> 00:01:40,739 Y ese es Nuestro argumento que le dimos a Abraham contra su pueblo. 20 00:01:40,739 --> 00:01:43,739 Subimos las filas de quien queramos 21 00:01:43,739 --> 00:01:47,739 Tu Señor es sabio y conocedor 22 00:01:47,739 --> 00:01:50,739 Y le dimos a Isaac y a Jacob. 23 00:01:50,739 --> 00:01:55,739 Noah Nosotros guiamos antes 24 00:01:55,739 --> 00:02:02,739 Entre sus descendientes están David, Salomón, Job, José, Moisés y Aarón. 25 00:02:02,739 --> 00:02:05,739 Así recompensamos a los que hacen el bien. 26 00:02:05,739 --> 00:02:09,740 Y Zacarías, Yahya, Jesús y Elías 27 00:02:09,740 --> 00:02:11,740 todos los justos 28 00:02:11,740 --> 00:02:15,740 E Ismael, Eliseo, Yunus y Lot. 29 00:02:15,740 --> 00:02:19,740 Ambos nos preferimos a los mundos. 30 00:02:19,740 --> 00:02:22,000 En cuanto a los siete restantes 31 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 Ellos son Adam, Idris, Hud, Salih y Shuaib. 32 00:02:27,000 --> 00:02:33,000 Y el último de ellos es nuestro Profeta Muhammad, que Dios los bendiga a todos. 33 00:02:33,000 --> 00:02:36,259 En cuanto a Adán, la paz sea con él. 34 00:02:36,259 --> 00:02:39,259 Fue mencionado unas veinticinco veces. 35 00:02:39,259 --> 00:02:42,259 Esto incluye las palabras de Dios Todopoderoso. 36 00:02:42,259 --> 00:02:49,259 Dios eligió a Adán, Noé, la familia de Abraham y la familia de Imran sobre los mundos. 37 00:02:49,259 --> 00:02:52,479 En cuanto a Idris, la paz sea con él. 38 00:02:52,479 --> 00:02:54,479 Lo mencionó dos veces 39 00:02:54,479 --> 00:02:56,479 Entre ellos está el dicho de Dios Todopoderoso. 40 00:02:56,479 --> 00:02:59,479 Y menciona a Idris en el libro. 41 00:02:59,479 --> 00:03:03,479 Era un amigo y un profeta. 42 00:03:03,479 --> 00:03:05,610 En cuanto a Hud, la paz sea con él. 43 00:03:05,610 --> 00:03:08,610 Lo mencionó unas siete veces. 44 00:03:08,610 --> 00:03:10,610 Incluyendo las palabras de Dios Todopoderoso 45 00:03:10,610 --> 00:03:13,610 Y a Ad, su hermano Hooda. 46 00:03:14,610 --> 00:03:19,610 Dijo: Oh pueblo de Abdullah, no tenéis más dios que Él. 47 00:03:19,610 --> 00:03:21,610 ¿No temerás? 48 00:03:21,610 --> 00:03:24,639 En cuanto a Saleh, la paz sea con él. 49 00:03:24,639 --> 00:03:26,639 Fue mencionado unas nueve veces. 50 00:03:26,639 --> 00:03:29,639 Incluyendo las palabras de Dios Todopoderoso 51 00:03:29,639 --> 00:03:32,639 Y a Thamud, su hermano Salih 52 00:03:32,639 --> 00:03:37,639 Dijo: Oh pueblo de Abdullah, no tenéis más dios que Él. 53 00:03:37,639 --> 00:03:40,830 En cuanto a Shuaib, la paz sea con él. 54 00:03:40,830 --> 00:03:42,830 Lo mencionó unas diez veces. 55 00:03:42,830 --> 00:03:45,830 Incluyendo las palabras de Dios Todopoderoso 56 00:03:45,830 --> 00:03:48,830 Y a Madián, su hermano Suaib 57 00:03:48,830 --> 00:03:53,830 Dijo: Oh pueblo de Abdullah, no tenéis más dios que Él. 58 00:03:53,830 --> 00:03:56,960 En cuanto a eso, la paz sea con él. 59 00:03:56,960 --> 00:03:58,960 Lo mencionó dos veces 60 00:03:58,960 --> 00:04:01,960 Entre ellos está el dicho de Dios Todopoderoso. 61 00:04:01,960 --> 00:04:04,960 E Ismail e Idris y demás. 62 00:04:04,960 --> 00:04:08,060 Todos los que tienen paciencia. 63 00:04:08,060 --> 00:04:12,060 En cuanto a nuestro Profeta Muhammad, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 64 00:04:12,060 --> 00:04:15,060 Mencionó su nombre explícito cinco veces. 65 00:04:15,060 --> 00:04:18,060 Cuatro de ellos están a nombre de Mahoma. 66 00:04:18,060 --> 00:04:21,060 El quinto se llama Ahmed. 67 00:04:21,060 --> 00:04:24,060 Esto es lo que dice Dios Todopoderoso 68 00:04:24,060 --> 00:04:28,060 Mahoma no fue el padre de ninguno de tus hombres. 69 00:04:28,060 --> 00:04:33,060 Pero el Mensajero de Dios y el Sello de los Profetas 70 00:04:33,060 --> 00:04:37,060 Y Dios es Omnisciente de todas las cosas. 71 00:04:37,060 --> 00:04:39,060 Y Dios Todopoderoso dice 72 00:04:39,060 --> 00:04:41,060 Y cuando Jesús, hijo de María, dijo: 73 00:04:41,060 --> 00:04:43,060 Oh hijos de Israel 74 00:04:43,060 --> 00:04:46,060 Soy el mensajero de Dios para ti. 75 00:04:46,060 --> 00:04:50,060 Confirmando lo que estaba ante mí de la Torá 76 00:04:50,060 --> 00:04:53,060 Y trayendo buenas nuevas de un mensajero por venir. 77 00:04:53,060 --> 00:04:56,060 Entonces su nombre es Ahmed. 78 00:04:56,060 --> 00:04:59,060 Cuando vino a ellos con pruebas claras 79 00:04:59,060 --> 00:05:04,459 Dijeron que esto es magia clara. 80 00:05:04,459 --> 00:05:07,459 El llamado de los profetas y mensajeros es el mismo 81 00:05:07,459 --> 00:05:11,810 ¿En qué diferían sus leyes? 82 00:05:11,810 --> 00:05:13,810 De la fe en los apóstoles 83 00:05:13,810 --> 00:05:16,810 Creer que su vocación es una 84 00:05:16,810 --> 00:05:20,810 Cada mensajero llamó a su pueblo a adorar a Dios en unidad 85 00:05:20,810 --> 00:05:23,810 Encontramos el politeísmo en Dios 86 00:05:23,810 --> 00:05:25,810 Dios Todopoderoso dijo 87 00:05:25,810 --> 00:05:28,810 Y hemos enviado a cada nación un mensajero 88 00:05:28,810 --> 00:05:31,810 Adorar a Dios y evitar a los tiranos 89 00:05:31,810 --> 00:05:35,810 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo 90 00:05:35,810 --> 00:05:38,810 Los profetas son hermanos de Allah. 91 00:05:38,810 --> 00:05:40,810 Y sus madres son invierno. 92 00:05:40,810 --> 00:05:42,870 Su religión es una 93 00:05:42,870 --> 00:05:45,129 De acuerdo 94 00:05:45,129 --> 00:05:47,129 Y los hermanos de Alat 95 00:05:47,129 --> 00:05:49,129 Son hermanos del mismo padre. 96 00:05:49,129 --> 00:05:51,129 sus madres son diferentes 97 00:05:51,129 --> 00:05:54,129 Este es el símil pretendido. 98 00:05:54,129 --> 00:05:57,129 Una declaración de que la religión de los apóstoles y profetas es una 99 00:05:57,129 --> 00:06:01,129 El Islam es la adoración de Dios y su monoteísmo. 100 00:06:01,129 --> 00:06:03,129 ¿En qué diferían sus leyes? 101 00:06:03,129 --> 00:06:05,129 En sentencias de jurisprudencia práctica 102 00:06:05,129 --> 00:06:09,129 En base a lo que conviene a cada pueblo y a su tiempo 103 00:06:09,129 --> 00:06:14,189 Hasta que llegó nuestro profeta Mahoma, que Dios le bendiga y le conceda paz. 104 00:06:14,189 --> 00:06:17,189 Para todos los pueblos hasta el Día del Juicio 105 00:06:17,189 --> 00:06:21,189 Por la religión misma y por la ley mahometana final 106 00:06:21,189 --> 00:06:24,189 Y es apropiado para cada vez después de eso. 107 00:06:24,189 --> 00:06:26,189 Y para cada lugar 108 00:06:26,189 --> 00:06:30,670 La diferencia entre un mensajero y un profeta. 109 00:06:30,670 --> 00:06:33,949 un dicho famoso 110 00:06:33,949 --> 00:06:36,949 El Mensajero fue a quien le fue revelado. 111 00:06:36,949 --> 00:06:38,949 Ordenó notificación 112 00:06:38,949 --> 00:06:41,949 En cuanto al Profeta, a él le fue revelado 113 00:06:41,949 --> 00:06:44,949 Pero no le ordenaron que lo denunciara. 114 00:06:44,949 --> 00:06:48,980 Esta afirmación no es exacta ni verdadera. 115 00:06:48,980 --> 00:06:52,980 Lo correcto es que el Mensajero es el enviado por Dios 116 00:06:52,980 --> 00:06:55,980 Es enviado con el mensaje del Islam. 117 00:06:55,980 --> 00:06:57,980 Y una nueva ley 118 00:06:57,980 --> 00:07:00,980 Y su mensaje será rechazado por los infieles. 119 00:07:00,980 --> 00:07:02,980 ellos lo niegan 120 00:07:02,980 --> 00:07:06,980 En cuanto al profeta, él es el profeta de Dios. 121 00:07:06,980 --> 00:07:09,980 Recibió una revelación de Dios. 122 00:07:09,980 --> 00:07:12,980 Para llamar a su pueblo a adorar solo a Dios 123 00:07:12,980 --> 00:07:16,980 Según una ley que Dios reveló a un Mensajero anterior a él 124 00:07:16,980 --> 00:07:21,980 Es enviado a un pueblo que cree en el mensaje de un mensajero delante de él. 125 00:07:21,980 --> 00:07:23,980 Ejemplo 126 00:07:23,980 --> 00:07:25,980 Profetas de los hijos de Israel 127 00:07:25,980 --> 00:07:28,980 ¿Quién gobernó a su pueblo? 128 00:07:28,980 --> 00:07:31,980 Los gobiernan según las disposiciones de la Torá. 129 00:07:31,980 --> 00:07:34,980 Que fue revelado a Moisés, la paz sea con él. 130 00:07:34,980 --> 00:07:36,980 Dios Todopoderoso dijo 131 00:07:36,980 --> 00:07:41,980 De hecho, enviamos la Torá, en la que hay guía y luz. 132 00:07:41,980 --> 00:07:46,980 Está gobernada por los profetas que se sometieron a los que eran judíos. 133 00:07:46,980 --> 00:07:48,980 y en esto 134 00:07:48,980 --> 00:07:50,980 Cada mensajero del Profeta 135 00:07:50,980 --> 00:07:53,980 No todo profeta es un mensajero 136 00:07:53,980 --> 00:07:55,980 Y a todos se les ordena 137 00:07:55,980 --> 00:07:58,980 Transmitiendo el llamado de Dios a su pueblo. 138 00:08:00,689 --> 00:08:05,689 Los mensajeros de Dios entre diferenciación y no diferenciación entre ellos. 139 00:08:05,689 --> 00:08:08,939 De la fe en los apóstoles 140 00:08:08,939 --> 00:08:11,939 Creer que son los mejores seres humanos. 141 00:08:11,939 --> 00:08:13,939 y difieren 142 00:08:13,939 --> 00:08:15,939 Como dijo Dios Todopoderoso 143 00:08:15,939 --> 00:08:19,939 A estos Mensajeros favorecimos a algunos de ellos sobre otros. 144 00:08:19,939 --> 00:08:23,939 Los mejores son los primeros en resolver entre los mensajeros. 145 00:08:23,939 --> 00:08:27,939 Son los cinco mencionados en el dicho del Todopoderoso. 146 00:08:28,939 --> 00:08:34,940 Él os ha prescrito la religión que le encargó a Noé y la que os hemos revelado. 147 00:08:34,940 --> 00:08:39,940 Y lo que ordenamos a Abraham, Moisés y Jesús 148 00:08:39,940 --> 00:08:43,940 Establecer la religión y no dividirse en ella. 149 00:08:43,940 --> 00:08:46,220 Lo mejor es la primera determinación. 150 00:08:46,220 --> 00:08:50,220 Nuestro Profeta Muhammad, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 151 00:08:50,220 --> 00:08:53,220 Él es el mejor de todos los seres humanos. 152 00:08:53,220 --> 00:08:56,220 Mientras él, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo 153 00:08:56,220 --> 00:08:59,220 Yo soy el amo de los hijos de Adán en el Día de la Resurrección 154 00:08:59,220 --> 00:09:02,220 Y el primero de quien se abrirá la tumba. 155 00:09:02,220 --> 00:09:06,220 El primer intercesor y el primer intercesor. 156 00:09:06,220 --> 00:09:08,350 Narrado por musulmán 157 00:09:08,350 --> 00:09:11,350 En cuanto a no distinguir entre los mensajeros 158 00:09:11,350 --> 00:09:14,350 Como se menciona en las palabras de Dios Todopoderoso 159 00:09:14,350 --> 00:09:17,350 No diferenciamos entre ninguno de Sus mensajeros. 160 00:09:17,350 --> 00:09:19,350 y otros versos 161 00:09:19,350 --> 00:09:21,350 ¿Qué se entiende por ello? 162 00:09:21,350 --> 00:09:23,350 No distinguir entre ellos 163 00:09:23,350 --> 00:09:27,350 Al creer en unos y no creer en otros 164 00:09:27,350 --> 00:09:30,350 Como se afirma explícitamente en el dicho del Todopoderoso 165 00:09:30,350 --> 00:09:34,350 De hecho, aquellos que no creen en Dios y en sus mensajeros 166 00:09:34,350 --> 00:09:38,350 Y quieren crear diferencias entre Dios y sus mensajeros. 167 00:09:38,350 --> 00:09:43,350 Dicen que creemos en unos y no creemos en otros. 168 00:09:43,350 --> 00:09:47,350 Y quieren tomar un camino intermedio 169 00:09:47,350 --> 00:09:51,350 Esos son los verdaderos incrédulos. 170 00:09:51,350 --> 00:09:55,350 Y hemos preparado para los incrédulos un tormento humillante. 171 00:09:55,350 --> 00:09:58,419 Incredulidad en un Mensajero 172 00:09:58,419 --> 00:10:01,419 Se considera incredulidad en todos los mensajeros. 173 00:10:01,419 --> 00:10:05,419 De hecho, es una incredulidad en el mensaje de Dios. 174 00:10:05,419 --> 00:10:07,419 El pilar de la fe en los mensajeros. 175 00:10:07,419 --> 00:10:10,419 Requiere creer en todos ellos. 176 00:10:10,419 --> 00:10:13,610 Y no hay distinción entre ellos en eso 177 00:10:13,610 --> 00:10:15,610 En cuanto al porcentaje de decir 178 00:10:15,610 --> 00:10:18,610 No me prefieras a Yunus bin Matta. 179 00:10:18,610 --> 00:10:21,610 Al Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 180 00:10:21,610 --> 00:10:23,610 no es correcto 181 00:10:23,610 --> 00:10:26,610 Se desconoce el origen nominativo de este 182 00:10:26,610 --> 00:10:28,610 no es una conversacion 183 00:10:28,610 --> 00:10:31,610 Sheikh Al-Islam Ibn Taymiyyah dijo sobre él 184 00:10:31,610 --> 00:10:33,610 el mintió 185 00:10:33,610 --> 00:10:37,309 Mahoma, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 186 00:10:37,309 --> 00:10:39,309 Sello de los profetas 187 00:10:39,309 --> 00:10:42,460 Dios Todopoderoso dijo 188 00:10:42,460 --> 00:10:47,460 Mahoma no fue el padre de ninguno de tus hombres. 189 00:10:47,460 --> 00:10:51,460 Pero el Mensajero de Dios y el Sello de los Profetas 190 00:10:51,460 --> 00:10:55,529 Y Dios es Omnisciente de todas las cosas. 191 00:10:55,529 --> 00:10:59,529 Él dijo: Y el Sello de los Profetas 192 00:10:59,529 --> 00:11:02,529 Él no dijo: “El Sello de los Mensajeros”. 193 00:11:02,529 --> 00:11:03,529 ¿Y qué es eso? 194 00:11:03,529 --> 00:11:08,529 Excepto porque el sello de la profecía requiere el sello del mensaje. 195 00:11:08,529 --> 00:11:11,529 Basado en eso, cada mensajero del Profeta 196 00:11:11,529 --> 00:11:14,529 No todo profeta es un mensajero 197 00:11:14,529 --> 00:11:16,529 Si se dijera el Sello de los Mensajeros 198 00:11:16,529 --> 00:11:19,529 Es posible que un reclamante reclame la profecía 199 00:11:19,529 --> 00:11:25,529 Basado en el hecho de que el sellamiento de los apóstoles no requiere el sellamiento de alguien de rango inferior al de ellos 200 00:11:25,529 --> 00:11:29,139 ellos son los profetas 201 00:11:29,139 --> 00:11:32,139 Uno de los requisitos de la fe en los Mensajeros 202 00:11:32,139 --> 00:11:36,450 Uno de los requisitos de la fe en los Mensajeros 203 00:11:36,450 --> 00:11:39,450 Su amor, honor y reverencia. 204 00:11:39,450 --> 00:11:44,450 Y créales en todo lo que te dijeron sobre Dios Todopoderoso. 205 00:11:44,450 --> 00:11:48,450 Y la creencia de que Dios los ha elegido para su mensaje. 206 00:11:48,450 --> 00:11:53,450 Porque Dios Todopoderoso sabe de su justicia y de su merecimiento. 207 00:11:53,450 --> 00:11:55,450 Como dijo Dios Todopoderoso 208 00:11:55,450 --> 00:12:00,450 Dios selecciona mensajeros entre los ángeles y entre las personas. 209 00:12:00,450 --> 00:12:04,450 Dios todo lo oye y todo lo ve 210 00:12:04,450 --> 00:12:06,450 Y el Todopoderoso dijo 211 00:12:06,450 --> 00:12:10,669 Dios sabe dónde colocar su mensaje. 212 00:12:10,669 --> 00:12:13,669 También es un requisito para creer en los Mensajeros. 213 00:12:13,669 --> 00:12:15,669 No los exageres 214 00:12:15,669 --> 00:12:20,669 Y no nombrarlos en un rango superior al de los seres humanos. 215 00:12:20,669 --> 00:12:22,669 Como adorarlos a ellos en lugar de a Dios 216 00:12:22,669 --> 00:12:25,669 O incluirlos en la adoración con él. 217 00:12:25,669 --> 00:12:29,740 Así como los cristianos hicieron con Jesús, la paz sea con él. 218 00:12:29,740 --> 00:12:34,740 Es necesario limitarnos a exaltarlos al nivel de humanidad. 219 00:12:34,740 --> 00:12:37,740 Están con su honor y alto estatus. 220 00:12:37,740 --> 00:12:41,740 Siervos de Dios Todopoderoso que son criados por Él 221 00:12:41,740 --> 00:12:45,740 Han alcanzado el nivel de perfección en su servidumbre, Gloria a Él. 222 00:12:45,740 --> 00:12:48,740 eso es suficiente honor 223 00:12:48,740 --> 00:12:53,740 Dios Todopoderoso describió a Su Mensajero Elegido, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 224 00:12:53,740 --> 00:12:57,740 Describir al servidor en las posiciones más honorables. 225 00:12:57,740 --> 00:12:59,740 Dios Todopoderoso dijo 226 00:12:59,740 --> 00:13:04,740 Gloria a Aquel que capturó a su siervo de noche en la Mezquita Sagrada. 227 00:13:04,740 --> 00:13:08,740 A la Mezquita de Al-Aqsa, cuyos alrededores bendecimos 228 00:13:08,740 --> 00:13:15,379 Una de las exigencias de la fe en nuestro Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz, en particular 229 00:13:15,379 --> 00:13:20,500 Además de lo mencionado anteriormente respecto a los Mensajeros 230 00:13:20,500 --> 00:13:24,500 Estamos obligados a prestar especial atención a nuestro Messenger primero. 231 00:13:24,500 --> 00:13:26,500 Obedecerlo como él manda. 232 00:13:26,500 --> 00:13:29,500 Y evitando lo que prohíbe y reprende 233 00:13:29,500 --> 00:13:31,559 en segundo lugar 234 00:13:31,559 --> 00:13:39,820 No debemos adorar a Dios excepto con lo que Dios nos ha legislado en la lengua de Su Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 235 00:13:39,820 --> 00:13:41,820 tercero 236 00:13:41,820 --> 00:13:43,820 para aconsejarlo 237 00:13:43,820 --> 00:13:46,820 Mientras él, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo 238 00:13:46,820 --> 00:13:48,820 Consejos religiosos 239 00:13:48,820 --> 00:13:51,820 ¿A quién dijimos, oh Mensajero de Dios? 240 00:13:51,820 --> 00:13:55,820 Le dijo a Dios, a Su Libro y a Su Mensajero 241 00:13:55,820 --> 00:13:59,879 Por los imanes de los musulmanes y su gente común 242 00:13:59,879 --> 00:14:02,230 Narrado por musulmán 243 00:14:02,230 --> 00:14:07,230 ¿Cómo se puede dar un consejo al Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz? 244 00:14:07,230 --> 00:14:11,830 Lo que aconseja es puro. 245 00:14:11,830 --> 00:14:15,830 Dices “consejero cariño”, es decir, sincero. 246 00:14:15,830 --> 00:14:19,830 Se dan consejos al Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 247 00:14:19,830 --> 00:14:22,830 Será sincero en el cumplimiento de sus derechos. 248 00:14:22,830 --> 00:14:26,830 Es decir, ella le dio todos sus derechos plenos y completos. 249 00:14:26,830 --> 00:14:29,899 Esto será el siguiente 250 00:14:29,899 --> 00:14:30,899 en primer lugar 251 00:14:30,899 --> 00:14:32,899 Su veneración y reverencia 252 00:14:32,899 --> 00:14:34,899 Como dijo Dios Todopoderoso 253 00:14:34,899 --> 00:14:37,899 Quienes creyeron en él, lo honraron y lo apoyaron. 254 00:14:37,899 --> 00:14:41,899 Y sigue la luz que fue enviada con él. 255 00:14:41,899 --> 00:14:44,899 esos son los exitosos 256 00:14:44,899 --> 00:14:47,899 Es decir, su grandeza y reverencia. 257 00:14:47,899 --> 00:14:48,990 en segundo lugar 258 00:14:48,990 --> 00:14:50,990 Sigue su orden 259 00:14:50,990 --> 00:14:52,990 Y la falta de progreso en sus manos. 260 00:14:52,990 --> 00:14:55,990 Y oponerse a ello por analogía y sin razón. 261 00:14:55,990 --> 00:14:58,179 tercero 262 00:14:58,179 --> 00:15:01,179 Imitándolo en su orientación y moral. 263 00:15:01,179 --> 00:15:03,379 cuarto 264 00:15:03,379 --> 00:15:06,379 El gallo se trata de su Sunnah. 265 00:15:06,379 --> 00:15:09,570 Y denuncia de los que creen lo contrario. 266 00:15:09,570 --> 00:15:11,570 quinto 267 00:15:11,570 --> 00:15:14,570 ¿No hacemos de su tumba un ídolo? 268 00:15:14,570 --> 00:15:18,570 Esto es en cumplimiento de lo que él, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo 269 00:15:18,570 --> 00:15:21,570 No hagas de mi tumba un banquete 270 00:15:21,570 --> 00:15:23,570 ellos oraron por mi 271 00:15:23,570 --> 00:15:27,600 Tus oraciones me llegarán dondequiera que estés. 272 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 Narrado por Ahmed y Abu Dawood 273 00:15:31,600 --> 00:15:33,789 Verdadero para los demás 274 00:15:33,789 --> 00:15:34,789 VI 275 00:15:34,789 --> 00:15:40,789 ¿No exageramos en ello al elevarlo por encima del nivel de servidumbre a Dios? 276 00:15:40,789 --> 00:15:43,789 Él, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo 277 00:15:43,789 --> 00:15:47,789 No me elogiéis como alabasteis a Al-Nassar, hijo de María. 278 00:15:47,789 --> 00:15:49,789 porque soy su sirviente 279 00:15:49,789 --> 00:15:53,820 Así lo dicen Abdullah y su Mensajero 280 00:15:53,820 --> 00:15:55,820 Narrado por Al-Bujari 281 00:15:56,049 --> 00:15:57,049 séptimo 282 00:15:57,049 --> 00:16:02,049 Amar a alguien que tiene una relación con él por parentesco o compañerismo. 283 00:16:02,049 --> 00:16:05,049 Y murió en la fe 284 00:16:05,049 --> 00:16:10,620 Uno de los requisitos para glorificar a nuestro Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 285 00:16:10,620 --> 00:16:15,799 Glorificando al Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 286 00:16:15,799 --> 00:16:19,799 No es una reclamación exenta de obligaciones 287 00:16:19,799 --> 00:16:24,799 Más bien, es un deber que conlleva muchos requisitos y consecuencias. 288 00:16:24,799 --> 00:16:28,799 Incluye todos los requisitos mencionados con respecto a la creencia en el Mensajero en general. 289 00:16:28,799 --> 00:16:33,799 Por amor, respeto y creencia en lo que les dijeron. 290 00:16:33,799 --> 00:16:38,799 Incluye todo lo mencionado respecto a los requisitos para creer en él, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 291 00:16:38,799 --> 00:16:41,799 ¿Quién le obedeció en lo que mandó? 292 00:16:41,799 --> 00:16:44,799 Me castigó con lo que prohibió y reprendió. 293 00:16:44,799 --> 00:16:48,799 Y no adorar a Dios sino según lo que Él ha prescrito 294 00:16:48,799 --> 00:16:53,899 Incluye todo lo mencionado en el consejo del Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 295 00:16:53,899 --> 00:17:01,899 De la falta de progreso en sus manos y de oponerse a su enunciado por medida, razón, gusto o política. 296 00:17:01,899 --> 00:17:05,900 Imitándolo en su guía y siguiendo su Sunnah. 297 00:17:05,900 --> 00:17:09,900 Y negarlo y denunciar a quienes no estén de acuerdo con ello. 298 00:17:09,900 --> 00:17:15,900 Y amor por aquellos que tienen una relación con él por parentesco o compañerismo entre los creyentes. 299 00:17:15,900 --> 00:17:21,930 Esto incluye no alzar la voz en su mezquita y en su tumba, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 300 00:17:21,930 --> 00:17:26,930 Esta es la aplicación práctica actual de las palabras de Dios Todopoderoso 301 00:17:26,930 --> 00:17:32,930 Oh vosotros que habéis creído, no levantéis vuestras voces por encima de la voz del Profeta. 302 00:17:32,930 --> 00:17:37,930 Y no le habléis en voz alta, como habláis en voz alta los unos con los otros. 303 00:17:37,930 --> 00:17:42,930 Que tus obras se verán frustradas mientras no te des cuenta 304 00:17:42,930 --> 00:17:48,960 Incluye priorizar Su amor sobre el amor a uno mismo, a la familia y al hijo. 305 00:17:48,960 --> 00:17:54,960 Cuando Omar, que Dios esté complacido con él, dijo al Profeta: que Dios lo bendiga y le conceda paz. 306 00:17:54,960 --> 00:17:59,960 Porque eres más amado para mí que todo menos yo mismo. 307 00:17:59,960 --> 00:18:03,960 Él, que Dios lo bendiga y le conceda paz, le respondió diciendo: 308 00:18:03,960 --> 00:18:09,960 No, por Aquel en cuya mano está mi alma, hasta que te sea más amado que tú mismo. 309 00:18:09,960 --> 00:18:16,960 Omar dijo: "Ahora, por Dios, eres más amado para mí que yo mismo". 310 00:18:16,960 --> 00:18:25,250 Él, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo: “Ahora, Omar”. Narrado por Al-Bujari 311 00:18:25,250 --> 00:18:30,250 Mientras él, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo: “Ninguno de vosotros cree”. 312 00:18:30,250 --> 00:18:36,279 Para serle más amado que su padre, su padre y todos los hombres. 313 00:18:36,279 --> 00:18:41,569 Acordado, incluyendo orar por él cada vez que se lo menciona. 314 00:18:41,569 --> 00:18:49,569 De conformidad con el dicho de Dios Todopoderoso de que Dios y Sus ángeles envían bendiciones al Profeta 315 00:18:49,569 --> 00:18:55,569 Oh vosotros que habéis creído, bendecidle y concededle la paz. 316 00:18:55,569 --> 00:19:04,269 Manifestaciones de la glorificación del Mensajero por parte de Dios Todopoderoso, que Dios lo bendiga y le conceda paz, y sus evidencias. 317 00:19:04,269 --> 00:19:10,680 Para glorificar a Dios Todopoderoso por Su Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 318 00:19:10,680 --> 00:19:15,680 Hay muchas manifestaciones e indicaciones, quizás la más importante de las cuales es 319 00:19:15,680 --> 00:19:23,680 Primero Dios levantó su memoria, como dijo el Todopoderoso, y nosotros levantamos vuestra memoria para vosotros. 320 00:19:23,680 --> 00:19:31,680 Desde esta elevación su alma, que la paz y las oraciones de Dios sean con él, fue reconocida por Él, Gloria a Él, en el testimonio del monoteísmo. 321 00:19:31,680 --> 00:19:36,839 Haz que esto se repita en cada llamado a la oración y en cada oración. 322 00:19:36,839 --> 00:19:42,839 En segundo lugar, orad por él y ordenadlo, como dijo Dios Todopoderoso. 323 00:19:42,839 --> 00:19:47,839 Dios y sus ángeles oran por el Profeta 324 00:19:47,839 --> 00:19:53,839 Oh vosotros que habéis creído, bendecidle y concededle la paz. 325 00:19:53,839 --> 00:20:01,940 En tercer lugar, aceptaron el pacto de Dios con todos los profetas de seguirlo si Él era enviado a ellos. 326 00:20:01,940 --> 00:20:03,940 Dios Todopoderoso dijo 327 00:20:03,940 --> 00:20:11,940 Y cuando Dios hizo un pacto con los profetas sobre el Libro y la sabiduría que os he dado 328 00:20:11,940 --> 00:20:19,940 Entonces vino a vosotros un mensajero para confirmaros lo que os sucede, para que creáis en él y lo apoyéis. 329 00:20:19,940 --> 00:20:25,029 Él dijo: "Estuviste de acuerdo y aceptaste mi insistencia en eso". 330 00:20:25,029 --> 00:20:27,029 Dijeron que estábamos de acuerdo 331 00:20:27,029 --> 00:20:31,029 Él dijo: "Entonces da testimonio, y yo estoy contigo entre los testigos". 332 00:20:31,029 --> 00:20:33,160 cuarto 333 00:20:33,160 --> 00:20:37,160 Informar al Pueblo del Libro de Su capacidad antes de Su envío 334 00:20:37,160 --> 00:20:39,190 Dios Todopoderoso dijo 335 00:20:39,190 --> 00:20:45,190 Aquellos a quienes hemos dado el Libro lo conocen como conocen a sus hijos. 336 00:20:45,190 --> 00:20:47,289 quinto 337 00:20:47,289 --> 00:20:50,289 Cumplió su profecía y mensaje 338 00:20:50,289 --> 00:20:52,289 Dios Todopoderoso dijo 339 00:20:52,289 --> 00:21:00,289 Mahoma no fue el padre de ninguno de vuestros hombres, pero fue el Mensajero de Dios y el Sello de los Profetas. 340 00:21:00,289 --> 00:21:04,289 Y Dios es Omnisciente de todas las cosas. 341 00:21:04,289 --> 00:21:06,450 VI 342 00:21:06,450 --> 00:21:09,450 La generalidad de su mensaje, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 343 00:21:09,450 --> 00:21:11,450 Dios Todopoderoso dijo 344 00:21:11,450 --> 00:21:16,450 No os hemos enviado excepto como misericordia para los mundos. 345 00:21:16,450 --> 00:21:18,539 séptimo 346 00:21:18,539 --> 00:21:22,539 Dios Todopoderoso juró por su vida, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 347 00:21:22,539 --> 00:21:27,539 Sólo Dios tiene derecho a jurar por lo que quiera 348 00:21:27,539 --> 00:21:29,539 Dios Todopoderoso dijo 349 00:21:29,539 --> 00:21:34,539 A tu edad, están cegados en su borrachera. 350 00:21:34,539 --> 00:21:35,609 octavo 351 00:21:35,609 --> 00:21:39,609 Que Dios lo proteja y defienda 352 00:21:39,609 --> 00:21:41,900 Dios Todopoderoso dijo 353 00:21:41,900 --> 00:21:44,900 Nos hemos bastado con los burladores 354 00:21:44,900 --> 00:21:46,900 Y el Todopoderoso dijo 355 00:21:46,900 --> 00:21:50,900 Que Dios te proteja de la gente. 356 00:21:50,900 --> 00:21:53,900 y otros versos 357 00:21:53,900 --> 00:21:54,930 noveno 358 00:21:54,930 --> 00:21:57,930 Dios Todopoderoso unió su amor 359 00:21:57,930 --> 00:22:00,930 Siguiendo al Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 360 00:22:00,930 --> 00:22:02,960 y obedecerlo 361 00:22:02,960 --> 00:22:05,089 Dios Todopoderoso dijo 362 00:22:05,089 --> 00:22:08,089 Di si amas a Dios 363 00:22:08,089 --> 00:22:11,089 Así que sígueme y Dios te amará. 364 00:22:11,089 --> 00:22:14,089 Y Él te perdona tus pecados. 365 00:22:14,089 --> 00:22:17,089 Dios es indulgente y misericordioso 366 00:22:17,089 --> 00:22:23,009 Una de las contradicciones de la creencia en los mensajeros. 367 00:22:23,009 --> 00:22:26,009 La creencia en los mensajeros tiene varias contradicciones. 368 00:22:26,009 --> 00:22:28,009 Uno de los más importantes 369 00:22:28,009 --> 00:22:29,009 en primer lugar 370 00:22:29,009 --> 00:22:34,009 Negarlos o negar la existencia de cualquiera de ellos 371 00:22:34,009 --> 00:22:39,099 Porque eso es una negación de la información de Dios Todopoderoso en Su Libro. 372 00:22:39,099 --> 00:22:40,099 en segundo lugar 373 00:22:40,099 --> 00:22:43,099 Maldecirlos o burlarse de ellos 374 00:22:43,099 --> 00:22:46,099 O menospreciar sus palabras y condiciones 375 00:22:46,099 --> 00:22:49,099 O rezar por superioridad sobre ellos. 376 00:22:49,099 --> 00:22:51,259 tercero 377 00:22:51,259 --> 00:22:56,259 Súplica por la profecía después de nuestro Profeta Muhammad, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 378 00:22:56,259 --> 00:22:59,259 O creerle a quien afirmó eso 379 00:22:59,259 --> 00:23:01,359 cuarto 380 00:23:01,359 --> 00:23:04,359 Orar por profecía o mensaje 381 00:23:04,359 --> 00:23:08,359 Se logra mediante la diligencia, la contemplación y el autocontrol de una persona. 382 00:23:08,359 --> 00:23:10,460 Para revelación 383 00:23:10,460 --> 00:23:11,460 quinto 384 00:23:11,460 --> 00:23:13,460 Su hostilidad y odio 385 00:23:13,460 --> 00:23:16,460 Incluso solo uno de ellos 386 00:23:16,460 --> 00:23:19,460 Y el amor y apoyo de sus enemigos. 387 00:23:19,460 --> 00:23:21,460 VI 388 00:23:21,460 --> 00:23:24,460 La súplica está con el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 389 00:23:24,460 --> 00:23:27,460 Un compañero en el mensaje o profecía. 390 00:23:27,460 --> 00:23:31,579 Como afirman algunos chiítas extremistas 391 00:23:31,579 --> 00:23:32,579 séptimo 392 00:23:32,579 --> 00:23:36,579 Elevar a cualquier mensajero al estatus de divinidad 393 00:23:36,579 --> 00:23:40,029 Y su participación con Dios en la adoración. 394 00:23:40,029 --> 00:23:41,029 octavo 395 00:23:41,029 --> 00:23:46,029 La súplica es que la profecía de Mahoma, que Dios lo bendiga y le conceda paz, sea cierta. 396 00:23:46,029 --> 00:23:49,059 Pero es específico de los árabes. 397 00:23:49,059 --> 00:23:52,319 No para todas las personas 398 00:23:52,319 --> 00:23:53,319 noveno 399 00:23:53,319 --> 00:23:58,319 Rechazar algo que el Mensajero, que Dios le bendiga y le conceda paz, le trajo. 400 00:23:58,319 --> 00:24:04,319 Y no aceptarlo a pesar de saber que es parte de la Sunnah del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 401 00:24:04,319 --> 00:24:08,319 Esto contrasta con aquellos que no cumplen con sus órdenes. 402 00:24:08,319 --> 00:24:12,319 Incumplió tras reconocerlo 403 00:24:12,319 --> 00:24:15,319 Por lujuria o pasión 404 00:24:15,319 --> 00:24:16,319 esto es un pecado 405 00:24:16,319 --> 00:24:20,319 No es un anulador de la fe. 406 00:24:20,319 --> 00:24:23,089 El papel de la razón y los versos. 407 00:24:23,089 --> 00:24:25,089 Es decir, milagros 408 00:24:25,089 --> 00:24:27,089 Al creer en los apóstoles 409 00:24:27,089 --> 00:24:32,400 La mente está limitada en el campo de la creencia en los Mensajeros. 410 00:24:32,400 --> 00:24:36,400 Considerar su conducta y su buen culto a su Señor. 411 00:24:36,400 --> 00:24:42,400 Y considere la credibilidad de los versos y milagros que realizaron. 412 00:24:42,400 --> 00:24:45,400 Como dijo el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 413 00:24:46,400 --> 00:24:48,400 Ninguno de los profetas es profeta. 414 00:24:48,400 --> 00:24:50,400 Excepto dados algunos de los versos. 415 00:24:50,400 --> 00:24:53,400 Nada como esto es seguro para los humanos. 416 00:24:53,400 --> 00:24:56,400 Pero lo que me dieron fue una revelación viva. 417 00:24:56,400 --> 00:24:58,400 Dios me lo reveló 418 00:24:58,400 --> 00:25:03,500 Espero ser el que más siga el Día de la Resurrección. 419 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 De acuerdo 420 00:25:05,500 --> 00:25:06,500 y en esto 421 00:25:06,500 --> 00:25:09,500 El papel de la mente en el Sagrado Corán 422 00:25:09,500 --> 00:25:12,500 Respecto a la fe en los apóstoles 423 00:25:12,500 --> 00:25:16,500 Es su contemplación y confirmación de la experiencia de todos los mensajeros. 424 00:25:16,500 --> 00:25:19,500 Y todo lo mencionado es en contra de ellos. 425 00:25:19,500 --> 00:25:21,500 Y aplicar lo dicho siguiéndolos. 426 00:25:21,500 --> 00:25:23,500 Y emular su guía 427 00:25:23,500 --> 00:25:27,500 Por tanto, es necesario creer a cualquier mensajero o profeta. 428 00:25:27,500 --> 00:25:30,500 De la combinación de mirar su biografía. 429 00:25:30,500 --> 00:25:35,619 Y mira los milagros y cosas sobrenaturales que aparecen de su mano. 430 00:25:35,619 --> 00:25:38,619 Lo sobrenatural por sí solo no es suficiente. 431 00:25:38,619 --> 00:25:41,619 Como Dios lo haga a manos de uno de los infieles 432 00:25:41,619 --> 00:25:44,619 Una prueba para él y para quienes lo siguen 433 00:25:44,619 --> 00:25:47,619 Debido a su violación de la ley y la guía de Dios 434 00:25:47,619 --> 00:25:51,619 Esto sucederá a manos del Anticristo 435 00:25:51,619 --> 00:25:53,619 El fin de los tiempos de lo paranormal 436 00:25:53,619 --> 00:25:57,619 Aunque esté escrito entre sus ojos que es un infiel 437 00:25:57,619 --> 00:26:00,720 Todo creyente en Dios lo lee. 438 00:26:00,720 --> 00:26:03,720 En cuanto a cuando le dice a quién le aparece en la mano 439 00:26:03,720 --> 00:26:05,720 Una señal o milagro 440 00:26:05,720 --> 00:26:08,720 Si fue antes de nuestro Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 441 00:26:08,720 --> 00:26:10,720 el es un profeta 442 00:26:10,720 --> 00:26:13,720 Con su buena conducta y adoración a Dios. 443 00:26:13,720 --> 00:26:16,720 Luego esta certificado 444 00:26:16,720 --> 00:26:19,720 Su milagro es evidencia de su sinceridad. 445 00:26:19,720 --> 00:26:24,359 El error tanto de los filósofos como de los teólogos 446 00:26:24,359 --> 00:26:28,539 Sobre el tema de las profecías 447 00:26:28,539 --> 00:26:30,539 Profecía, como mencionamos anteriormente 448 00:26:30,539 --> 00:26:33,539 Es una revelación divina para los humanos. 449 00:26:33,539 --> 00:26:36,539 Había dos grupos sobre este tema. 450 00:26:36,539 --> 00:26:39,539 En primer lugar, los filósofos 451 00:26:39,539 --> 00:26:42,539 Donde la profecía se convirtió en una materia adquirida 452 00:26:42,539 --> 00:26:45,539 Una persona lo logra trabajando duro y dominándose. 453 00:26:45,539 --> 00:26:47,539 Y contemplar mucho 454 00:26:47,539 --> 00:26:50,539 Decidieron que la revelación de Dios era imposible. 455 00:26:50,539 --> 00:26:52,539 A cualquier ser humano 456 00:26:52,539 --> 00:26:55,670 En segundo lugar, los oradores 457 00:26:55,670 --> 00:26:58,670 Querían refutar la afirmación de los filósofos. 458 00:26:58,670 --> 00:27:00,670 Con la mente abstracta 459 00:27:00,670 --> 00:27:02,670 En su forma habitual 460 00:27:02,670 --> 00:27:04,670 Al presentar la mente sobre el texto. 461 00:27:04,670 --> 00:27:06,670 Entonces comenzaron con su división. 462 00:27:06,670 --> 00:27:08,670 La trilogía de mentalidades 463 00:27:08,670 --> 00:27:10,670 Deber mental 464 00:27:10,670 --> 00:27:12,670 Y lo mental imposible 465 00:27:12,670 --> 00:27:14,670 Y está permitido racionalmente. 466 00:27:14,670 --> 00:27:16,829 Si los filósofos 467 00:27:16,829 --> 00:27:18,829 Hizo la profecía que es 468 00:27:18,829 --> 00:27:20,829 En el sentido de revelación 469 00:27:20,829 --> 00:27:22,829 De la sección de lo mental imposible. 470 00:27:22,829 --> 00:27:24,829 Él la convirtió en una Mu'tazila 471 00:27:24,829 --> 00:27:26,829 De la sección de deberes mentales 472 00:27:26,829 --> 00:27:28,829 Y lo hizo Ash'ari 473 00:27:28,829 --> 00:27:30,829 De la sección de permisibilidad mental. 474 00:27:30,829 --> 00:27:32,930 Y la razón por la que todos se extraviaron 475 00:27:32,930 --> 00:27:34,930 Sobre el tema de las profecías 476 00:27:34,930 --> 00:27:36,930 Es su introducción a la razón. 477 00:27:36,930 --> 00:27:38,930 sobre el texto y su arbitraje en el mismo 478 00:27:38,930 --> 00:27:41,089 Y la última palabra 479 00:27:41,089 --> 00:27:43,089 Es que la profecía es permisible. 480 00:27:43,089 --> 00:27:45,089 Mente 481 00:27:45,089 --> 00:27:47,089 Fue indicado por algo 482 00:27:47,089 --> 00:27:49,089 Lo miramos antes 483 00:27:49,089 --> 00:27:51,089 Sobre la buena conducta del Profeta 484 00:27:51,089 --> 00:27:53,089 Y su adoración a su Señor 485 00:27:53,089 --> 00:27:55,089 Y considera la sinceridad del milagro. 486 00:27:55,089 --> 00:27:57,089 que esta con el 487 00:27:57,089 --> 00:27:59,089 Y Dios lo apoyó con eso. 488 00:27:59,089 --> 00:28:01,730 La infalibilidad del Mensajero y los profetas 489 00:28:01,730 --> 00:28:05,650 Discute el tema de la infalibilidad. 490 00:28:05,650 --> 00:28:07,650 Profetas y mensajeros 491 00:28:07,650 --> 00:28:09,650 ¿Puede el Profeta? 492 00:28:09,650 --> 00:28:11,650 O el mensajero cae 493 00:28:11,650 --> 00:28:13,650 En cierta desobediencia a Dios 494 00:28:13,650 --> 00:28:15,650 Grande o pequeño 495 00:28:15,650 --> 00:28:17,650 ¿O es eso? 496 00:28:17,650 --> 00:28:19,650 es imposible para ellos 497 00:28:19,650 --> 00:28:21,779 Son infalibles de ello. 498 00:28:21,779 --> 00:28:23,779 Se ha demostrado cierta separación. 499 00:28:23,779 --> 00:28:25,779 Infalibilidad para los profetas y mensajeros 500 00:28:25,779 --> 00:28:27,779 de todo 501 00:28:27,779 --> 00:28:29,779 Incluso al pensar en lo que es 502 00:28:29,779 --> 00:28:31,779 A diferencia del primero 503 00:28:31,779 --> 00:28:33,779 Porque si les fuera permitido caer 504 00:28:33,779 --> 00:28:35,779 de alguna manera 505 00:28:35,779 --> 00:28:37,779 Les está permitido caer 506 00:28:37,779 --> 00:28:39,779 En mentirle a Dios 507 00:28:39,779 --> 00:28:41,779 es imposible 508 00:28:41,779 --> 00:28:43,779 Otros grupos niegan la infalibilidad 509 00:28:43,779 --> 00:28:45,779 Absolutamente sobre los profetas. 510 00:28:45,779 --> 00:28:47,779 Hasta que se les permitió caer 511 00:28:47,779 --> 00:28:49,940 En el politeísmo y los pecados mayores. 512 00:28:49,940 --> 00:28:51,940 Y los sunitas y la comunidad. 513 00:28:51,940 --> 00:28:53,940 Están desterrados de los mensajeros y profetas. 514 00:28:53,940 --> 00:28:55,940 Cualquier error en el informe 515 00:28:55,940 --> 00:28:57,940 Acerca de Dios 516 00:28:57,940 --> 00:28:59,940 También evitan que se caigan. 517 00:28:59,940 --> 00:29:01,940 Inmoralidad unánime 518 00:29:01,940 --> 00:29:03,940 pero dicen 519 00:29:03,940 --> 00:29:05,940 Puede caerse de ellos 520 00:29:05,940 --> 00:29:07,940 Por qué Dios los culpa 521 00:29:07,940 --> 00:29:09,940 porque son humanos 522 00:29:09,940 --> 00:29:11,940 La perfección pertenece sólo a Dios 523 00:29:11,940 --> 00:29:13,940 Pero Dios no los aprueba. 524 00:29:13,940 --> 00:29:15,940 Por lo que merece reproche 525 00:29:15,940 --> 00:29:17,940 Y lo dejaron 526 00:29:17,940 --> 00:29:19,940 Y le piden perdón 527 00:29:19,940 --> 00:29:21,940 Y les piden perdón 528 00:29:21,940 --> 00:29:23,940 Su arrepentimiento es del más alto nivel. 529 00:29:23,940 --> 00:29:25,970 de lo que eran antes 530 00:29:25,970 --> 00:29:27,970 Esto es como Dios ha prescrito 531 00:29:27,970 --> 00:29:29,970 Él glorifica el estallido del pecado. 532 00:29:29,970 --> 00:29:31,970 De Adán, la paz sea con él. 533 00:29:31,970 --> 00:29:33,970 Entonces debo alabarlo 534 00:29:33,970 --> 00:29:35,970 Y alabarlo por su arrepentimiento. 535 00:29:35,970 --> 00:29:37,970 De ella 536 00:29:37,970 --> 00:29:39,970 Dijo que se había vuelto tan 537 00:29:39,970 --> 00:29:42,029 Del Mujtahid Mahdis 538 00:29:42,029 --> 00:29:44,059 Dios Todopoderoso dijo 539 00:29:44,059 --> 00:29:46,059 Adán desobedeció a su Señor 540 00:29:46,059 --> 00:29:48,059 el sedujo 541 00:29:48,059 --> 00:29:50,059 Entonces su Señor lo eligió 542 00:29:50,059 --> 00:29:52,059 Entonces aceptó su arrepentimiento y se calmó. 543 00:29:52,059 --> 00:29:54,700 La infalibilidad de los profetas 544 00:29:54,700 --> 00:29:56,700 Entre los sunitas 545 00:29:57,700 --> 00:30:01,079 La diferencia básica 546 00:30:01,079 --> 00:30:03,079 Entre los sunitas y el pueblo de Badi 547 00:30:03,079 --> 00:30:05,079 Sobre la cuestión de la infalibilidad de los profetas 548 00:30:05,079 --> 00:30:07,079 Es que el pueblo de Al-Bada'i 549 00:30:07,079 --> 00:30:09,079 Como siempre, gobernaron 550 00:30:09,079 --> 00:30:11,079 Sus mentes están limitadas en este asunto. 551 00:30:11,079 --> 00:30:13,079 Esto los impulsó 552 00:30:13,079 --> 00:30:15,079 Para responder a lo dicho 553 00:30:15,079 --> 00:30:17,079 Hadices individuales en él. 554 00:30:17,079 --> 00:30:19,079 En cuanto a los versos 555 00:30:19,079 --> 00:30:21,079 Entonces su refugio es su frecuencia. 556 00:30:21,079 --> 00:30:23,079 Y no se puede devolver 557 00:30:23,079 --> 00:30:25,079 Ser interpretado con interpretaciones arbitrarias. 558 00:30:25,079 --> 00:30:27,079 Superando los límites 559 00:30:28,079 --> 00:30:30,079 Para adaptarse al contexto 560 00:30:30,079 --> 00:30:32,079 contenida en el mismo de cualquier manera 561 00:30:32,079 --> 00:30:34,180 En cuanto a los sunitas 562 00:30:34,180 --> 00:30:36,180 Son conocidos por los apóstoles y profetas. 563 00:30:36,180 --> 00:30:38,180 Su destino 564 00:30:38,180 --> 00:30:40,180 Entienden el significado de los versos. 565 00:30:40,180 --> 00:30:42,180 Y hadices y sus significados. 566 00:30:42,180 --> 00:30:44,180 en el lado derecho 567 00:30:44,180 --> 00:30:46,180 Sin arbitrariedades y distorsiones 568 00:30:46,180 --> 00:30:48,180 El origen del error en el asunto. 569 00:30:48,180 --> 00:30:50,180 Es el arbitraje del pueblo de Badi. 570 00:30:50,180 --> 00:30:52,180 Sus leyes mentales 571 00:30:52,180 --> 00:30:54,180 En cuestiones de creencia 572 00:30:54,180 --> 00:30:56,180 Formular cuestiones doctrinales 573 00:30:56,180 --> 00:30:58,180 En plantillas mentales 574 00:30:58,180 --> 00:31:00,180 Rígido y corto 575 00:31:00,180 --> 00:31:02,180 No se menciona en el libro. 576 00:31:02,180 --> 00:31:04,180 No hay texto en la Sunnah. 577 00:31:04,180 --> 00:31:06,180 Decide la regla racional 578 00:31:06,180 --> 00:31:08,180 que afirma que todos 579 00:31:08,180 --> 00:31:10,180 Un profeta que es infalible de todos. 580 00:31:10,180 --> 00:31:12,180 culpa 581 00:31:12,180 --> 00:31:14,180 Más bien, es una regla establecida por personas. 582 00:31:14,180 --> 00:31:16,180 Discurso para responder a la regla. 583 00:31:16,180 --> 00:31:18,180 Otra mentalidad deficiente 584 00:31:18,180 --> 00:31:20,180 Publicado por Munkar 585 00:31:20,180 --> 00:31:22,180 Profecías 586 00:31:22,180 --> 00:31:24,180 Si está permitido cometer un solo pecado 587 00:31:24,180 --> 00:31:26,180 Todo pecado le es permitido 588 00:31:26,180 --> 00:31:28,180 Y eso es solo 589 00:31:28,180 --> 00:31:30,180 La súplica no es válida. 590 00:31:30,180 --> 00:31:32,180 Es explícitamente rechazado por el Sagrado Corán. 591 00:31:32,180 --> 00:31:34,180 Lo que prueba la caída 592 00:31:34,180 --> 00:31:36,180 Algo asi para muchos 593 00:31:36,180 --> 00:31:38,180 De los profetas y mensajeros 594 00:31:38,180 --> 00:31:40,180 Como Adán y Noé 595 00:31:40,180 --> 00:31:42,180 Y Moisés y David 596 00:31:42,180 --> 00:31:44,180 Y Suleiman y Yunus 597 00:31:44,180 --> 00:31:46,180 Y Mahoma, que Dios los bendiga. 598 00:31:46,180 --> 00:31:48,180 todos saluden 599 00:31:48,180 --> 00:31:50,210 gracias 600 00:31:50,210 --> 00:31:52,210 La última palabra es que 601 00:31:52,210 --> 00:31:54,210 Todopoderoso, Él es quien está protegido. 602 00:31:54,210 --> 00:31:56,210 Sus profetas y mensajeros 603 00:31:56,210 --> 00:31:58,210 Él es quien lo quiso para ellos. 604 00:31:58,210 --> 00:32:00,210 A veces caen en algo 605 00:32:00,210 --> 00:32:02,210 Requiere su reproche 606 00:32:02,210 --> 00:32:04,210 Entonces su arrepentimiento será juzgado 607 00:32:04,210 --> 00:32:06,210 Genial, Dios Todopoderoso lo quiso. 608 00:32:06,210 --> 00:32:08,210 como prueba 609 00:32:08,210 --> 00:32:10,210 Su humanidad y espectáculo. 610 00:32:10,210 --> 00:32:12,210 Su completa servidumbre a Dios 611 00:32:12,210 --> 00:32:14,210 En la posición de arrepentimiento y arrepentimiento. 612 00:32:14,210 --> 00:32:16,210 Y lo que sigue 613 00:32:16,210 --> 00:32:18,210 Hay una sentencia al respecto 614 00:32:18,210 --> 00:32:20,210 Educativo, no nuestro. 615 00:32:20,210 --> 00:32:22,210 Los humanos tenemos que seguir adelante. 616 00:32:22,210 --> 00:32:24,210 Dios manda o dice 617 00:32:24,210 --> 00:32:26,210 Algunos de sus comandos 618 00:32:26,210 --> 00:32:28,910 Resumen de conceptos 619 00:32:28,910 --> 00:32:30,910 Sunitas