1 00:00:00,460 --> 00:00:02,459 先知的故事 2 00:00:02,459 --> 00:00:05,580 先知的故事 3 00:00:05,580 --> 00:00:07,580 愿他们平安 4 00:00:07,580 --> 00:00:09,619 神的祷告 5 00:00:09,619 --> 00:00:11,619 在她之后 6 00:00:11,619 --> 00:00:13,619 你好 7 00:00:13,619 --> 00:00:15,619 论创作的失望 8 00:00:15,619 --> 00:00:17,620 大家 9 00:00:17,620 --> 00:00:20,190 奥卢·阿兹敏 10 00:00:20,190 --> 00:00:22,190 他们的立场 11 00:00:22,190 --> 00:00:24,480 薄 12 00:00:24,480 --> 00:00:26,480 所罗门的故事 13 00:00:26,480 --> 00:00:28,480 愿他平安 14 00:00:28,480 --> 00:00:32,530 以最仁慈、最仁慈的上帝之名 15 00:00:32,530 --> 00:00:34,530 赞美上帝,世界之主 16 00:00:34,530 --> 00:00:36,689 还有祈祷与和平 17 00:00:36,689 --> 00:00:38,689 关于我们的先知穆罕默德 18 00:00:38,689 --> 00:00:40,689 以及他的家人和同伴 19 00:00:40,689 --> 00:00:42,689 大家 20 00:00:42,689 --> 00:00:44,689 然后之后 21 00:00:44,689 --> 00:00:47,140 神的先知是所罗门 22 00:00:47,140 --> 00:00:49,140 愿他平安 23 00:00:49,140 --> 00:00:51,140 热衷于圣战 24 00:00:51,140 --> 00:00:53,140 看在上帝的份上 25 00:00:53,140 --> 00:00:55,140 并在地球上传播一神教 26 00:00:55,140 --> 00:00:57,329 他向我们传递了邀请函 27 00:00:57,329 --> 00:00:59,329 比尔吉斯,示巴女王 28 00:00:59,329 --> 00:01:01,329 直到我皈依伊斯兰教 29 00:01:01,329 --> 00:01:03,329 并与我们擦肩而过 30 00:01:03,329 --> 00:01:05,329 他对萨菲纳特马的评论 31 00:01:05,329 --> 00:01:07,329 马匹 32 00:01:07,329 --> 00:01:09,359 为圣战做好准备 33 00:01:09,359 --> 00:01:11,359 当我分散他祈祷的注意力时 34 00:01:11,359 --> 00:01:13,359 他甚至向他的主提到过一片森林 35 00:01:13,359 --> 00:01:15,359 太阳 36 00:01:15,359 --> 00:01:17,359 他舔了舔并把它呈现出来 37 00:01:17,359 --> 00:01:19,359 为有需要的人提供食物 38 00:01:19,359 --> 00:01:21,579 然后是所罗门 39 00:01:21,579 --> 00:01:23,579 他说,愿他安息 40 00:01:23,579 --> 00:01:25,579 今晚我们去逛逛 41 00:01:25,579 --> 00:01:27,579 我的一百个女人 42 00:01:27,579 --> 00:01:29,579 他们都带着骑士而来 43 00:01:29,579 --> 00:01:31,579 他为神的缘故而努力 44 00:01:31,579 --> 00:01:33,650 他没有对此说什么 45 00:01:33,650 --> 00:01:35,650 平安,愿上帝保佑 46 00:01:35,650 --> 00:01:37,650 忘记它 47 00:01:37,650 --> 00:01:39,650 这并不意味着 48 00:01:39,650 --> 00:01:41,650 他没有把这件事交给上帝 49 00:01:41,650 --> 00:01:43,650 他心里却忘记了 50 00:01:43,650 --> 00:01:45,650 说来天意 51 00:01:45,650 --> 00:01:47,650 用他的舌头,它是 52 00:01:47,650 --> 00:01:49,650 此事件是一起煽动事件 53 00:01:49,650 --> 00:01:51,650 所罗门,愿他平安 54 00:01:51,650 --> 00:01:53,650 来自全能的上帝和考验 55 00:01:53,650 --> 00:01:56,030 当他漂浮之后 56 00:01:56,030 --> 00:01:58,030 他们都没有怀孕 57 00:01:58,030 --> 00:02:00,030 除了一名女性 58 00:02:00,030 --> 00:02:02,030 她带着半条腿来了 59 00:02:02,030 --> 00:02:04,420 所以我们来了 60 00:02:04,420 --> 00:02:06,420 助产士把他带到他身边 61 00:02:06,420 --> 00:02:08,419 他坐在椅子上 62 00:02:08,419 --> 00:02:10,419 把他扔在中间 63 00:02:10,419 --> 00:02:12,419 他的双手看到 64 00:02:12,419 --> 00:02:16,020 我们的先知发誓 65 00:02:16,020 --> 00:02:18,020 愿上帝保佑他并赐予他平安 66 00:02:18,020 --> 00:02:20,020 那神的先知 67 00:02:20,020 --> 00:02:22,020 所罗门,愿他平安 68 00:02:22,020 --> 00:02:24,020 如果他的话有例外的话 69 00:02:24,020 --> 00:02:26,020 他说如果他愿意的话 70 00:02:26,020 --> 00:02:28,020 上帝保佑他 71 00:02:28,020 --> 00:02:30,020 与百分百 72 00:02:30,020 --> 00:02:32,020 正如他所想的那样 73 00:02:32,020 --> 00:02:34,020 他们都为了这个事业而努力 74 00:02:34,020 --> 00:02:37,259 神悟了 75 00:02:37,259 --> 00:02:39,259 所罗门,愿他安息,是一个错误 76 00:02:39,259 --> 00:02:41,259 他知道他已经忘记了 77 00:02:41,259 --> 00:02:43,259 关于神的记念与回归 78 00:02:43,259 --> 00:02:45,259 对他的渴望 79 00:02:45,259 --> 00:02:47,259 这就是不生孩子的原因 80 00:02:47,259 --> 00:02:49,259 圣战者组织的儿子们 81 00:02:49,259 --> 00:02:51,259 上帝的方式,他回来了 82 00:02:51,259 --> 00:02:53,259 向神悔改 83 00:02:53,259 --> 00:02:55,259 躺在他的手上 84 00:02:55,259 --> 00:02:57,259 他祈求主赐予他平安 85 00:02:57,259 --> 00:02:59,259 原谅他 86 00:02:59,259 --> 00:03:01,259 并赐予他一个王国 87 00:03:01,259 --> 00:03:03,259 他之后不会有人 88 00:03:03,259 --> 00:03:05,259 他用它 89 00:03:05,259 --> 00:03:07,259 在地球上建立宗教 90 00:03:07,259 --> 00:03:09,419 神回答了 91 00:03:09,419 --> 00:03:11,419 他的祈祷 92 00:03:11,419 --> 00:03:13,419 他用马代替了它 93 00:03:13,419 --> 00:03:15,419 柔和而暴风雨 94 00:03:15,419 --> 00:03:17,419 承受它和谁 95 00:03:17,419 --> 00:03:19,419 随他去任何他想去的地方 96 00:03:19,419 --> 00:03:21,520 并将其替换为一个地方 97 00:03:21,520 --> 00:03:23,520 骑士 98 00:03:23,520 --> 00:03:25,520 无论精灵取笑谁 99 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 还有魔鬼们 100 00:03:27,520 --> 00:03:30,060 做他想做的事 101 00:03:30,060 --> 00:03:32,060 先知,愿真主保佑他并赐予他平安,说 102 00:03:32,060 --> 00:03:34,099 公司 103 00:03:34,099 --> 00:03:36,099 不要错过任何事情 104 00:03:36,099 --> 00:03:38,099 敬畏全能神 105 00:03:38,099 --> 00:03:40,099 除非神给了你 106 00:03:40,099 --> 00:03:42,319 比他好 107 00:03:42,319 --> 00:03:44,319 哈桑·巴斯里说 108 00:03:44,319 --> 00:03:46,379 愿上帝怜悯他 109 00:03:46,379 --> 00:03:48,379 当所罗门拴马时 110 00:03:48,379 --> 00:03:50,379 向全能上帝发怒 111 00:03:50,379 --> 00:03:52,379 愿上帝补偿他 112 00:03:52,379 --> 00:03:54,379 更好更快 113 00:03:54,379 --> 00:03:56,379 风 114 00:03:56,379 --> 00:03:58,379 变成了一个月 115 00:03:58,379 --> 00:04:00,449 她的灵魂持续了一个月 116 00:04:00,449 --> 00:04:02,449 也就是说,它的路径是从头开始 117 00:04:02,449 --> 00:04:04,449 这一天是一个月的旅程 118 00:04:04,449 --> 00:04:06,449 在走路的习惯中 119 00:04:06,449 --> 00:04:08,449 人 120 00:04:08,449 --> 00:04:10,449 以及一天结束时的旅程 121 00:04:10,449 --> 00:04:12,449 还有一个月的行军 122 00:04:12,449 --> 00:04:14,509 所以你度过这一天 123 00:04:14,509 --> 00:04:16,509 一次游行 124 00:04:16,509 --> 00:04:20,110 两个月 125 00:04:20,110 --> 00:04:22,110 据说这是所罗门的 126 00:04:22,110 --> 00:04:24,110 安静的时候,一张木地毯 127 00:04:24,110 --> 00:04:26,110 穿上它 128 00:04:26,110 --> 00:04:28,110 他需要的一切 129 00:04:28,110 --> 00:04:30,110 王国事务 130 00:04:30,110 --> 00:04:32,110 还有马、骆驼和帐篷 131 00:04:32,110 --> 00:04:34,110 还有士兵们 132 00:04:34,110 --> 00:04:36,110 然后他命令风带着他 133 00:04:36,110 --> 00:04:38,110 所以你就在它下面 134 00:04:38,110 --> 00:04:40,110 然后你就带着它 135 00:04:40,110 --> 00:04:42,110 所以你举起它并带着它行走 136 00:04:42,110 --> 00:04:44,139 所以会很软 137 00:04:44,139 --> 00:04:46,139 如果需要的话可以软一点 138 00:04:46,139 --> 00:04:48,139 而且将会有暴风雨 139 00:04:48,139 --> 00:04:50,139 风速非常快 140 00:04:50,139 --> 00:04:52,139 如果他愿意的话 141 00:04:52,139 --> 00:04:54,139 鸟儿提供遮荫避暑 142 00:04:54,139 --> 00:04:56,139 他想去哪儿就去哪儿 143 00:04:56,139 --> 00:04:58,720 从地面 144 00:04:58,720 --> 00:05:01,259 全能神说 145 00:05:01,259 --> 00:05:03,259 我们很着迷 146 00:05:03,259 --> 00:05:05,259 所罗门和我们扔了 147 00:05:05,259 --> 00:05:07,259 作为身体坐在他的宝座上 148 00:05:07,259 --> 00:05:09,259 然后我转身 149 00:05:09,259 --> 00:05:11,259 主说 150 00:05:11,259 --> 00:05:13,259 原谅我并赐予我 151 00:05:13,259 --> 00:05:15,259 国王不应该 152 00:05:15,259 --> 00:05:17,259 对于任何人 153 00:05:17,259 --> 00:05:19,259 在我之后 154 00:05:19,259 --> 00:05:21,259 是你 155 00:05:21,259 --> 00:05:23,259 瓦哈卜 156 00:05:23,259 --> 00:05:25,259 于是我们就嘲笑他 157 00:05:25,259 --> 00:05:27,259 风在奔跑 158 00:05:27,259 --> 00:05:29,259 按他的命令,就有繁荣 159 00:05:29,259 --> 00:05:31,259 他被击中的地方 160 00:05:31,259 --> 00:05:33,259 还有魔鬼们 161 00:05:33,259 --> 00:05:35,259 吃掉我们 162 00:05:35,259 --> 00:05:37,259 还有一名潜水员 163 00:05:39,259 --> 00:05:41,259 而其他人则长角 164 00:05:41,259 --> 00:05:43,259 戴上手铐 165 00:05:43,259 --> 00:05:45,259 这是我们的奉献 166 00:05:45,259 --> 00:05:47,259 它是 167 00:05:47,259 --> 00:05:49,259 或者抓住 168 00:05:49,259 --> 00:05:51,259 不计较 169 00:05:51,259 --> 00:05:53,259 如果他有 170 00:05:53,259 --> 00:05:55,259 与我们一起 171 00:05:55,259 --> 00:05:57,259 献给扎尔法和哈桑 172 00:05:57,259 --> 00:05:59,620 马布 173 00:05:59,620 --> 00:06:01,620 上帝嘲笑了精灵 174 00:06:01,620 --> 00:06:03,620 和恶魔侍奉所罗门 175 00:06:03,620 --> 00:06:05,620 愿他平安 176 00:06:05,620 --> 00:06:07,620 为他做事的工人 177 00:06:07,620 --> 00:06:09,620 他愿意,他们不捏造 178 00:06:09,620 --> 00:06:11,620 他们并没有偏离他的顺服 179 00:06:11,620 --> 00:06:13,709 他们为他工作 180 00:06:13,709 --> 00:06:15,709 无论他想要什么战士 181 00:06:15,709 --> 00:06:17,709 它们是礼拜的好地方 182 00:06:17,709 --> 00:06:19,709 以及理事会的发布 183 00:06:19,709 --> 00:06:21,709 他们为他工作 184 00:06:21,709 --> 00:06:23,709 雕像 185 00:06:23,709 --> 00:06:25,709 它们是墙上的照片 186 00:06:25,709 --> 00:06:27,709 这是可以接受的 187 00:06:27,709 --> 00:06:29,709 在他们的法律和宗教中 188 00:06:29,709 --> 00:06:31,709 他们为他工作 189 00:06:31,709 --> 00:06:33,709 干燥就是答案 190 00:06:33,709 --> 00:06:35,709 这些都是大盆地 191 00:06:35,709 --> 00:06:37,709 水聚集在其中 192 00:06:37,709 --> 00:06:39,709 所以你喝它 193 00:06:39,709 --> 00:06:41,709 动物和鸟类 194 00:06:41,709 --> 00:06:43,709 还有其他人 195 00:06:43,709 --> 00:06:45,709 还有立式盆 196 00:06:45,709 --> 00:06:47,740 这些都是很棒的锅 197 00:06:47,740 --> 00:06:49,740 供应食物的地方 198 00:06:49,740 --> 00:06:51,740 他们的伟大是不变的 199 00:06:51,740 --> 00:06:53,740 不要继续前进 200 00:06:53,740 --> 00:06:55,839 他们的地方 201 00:06:55,839 --> 00:06:57,839 精灵与魔鬼的 202 00:06:57,839 --> 00:06:59,839 被所罗门嘲笑的人,愿他平安 203 00:06:59,839 --> 00:07:01,839 建设中 204 00:07:01,839 --> 00:07:03,839 他们为他建造任何他想要的东西 205 00:07:03,839 --> 00:07:05,839 角色和宫殿 206 00:07:05,839 --> 00:07:07,839 他们中的一些人命令他潜水 207 00:07:07,839 --> 00:07:09,839 在海洋中 208 00:07:09,839 --> 00:07:11,839 通过在那里提取宝石 209 00:07:11,839 --> 00:07:13,839 还有家人 210 00:07:13,839 --> 00:07:15,839 以及其他不存在的东西 211 00:07:15,839 --> 00:07:18,060 除了那里 212 00:07:18,060 --> 00:07:20,060 他把它留给了苏莱曼 213 00:07:20,060 --> 00:07:22,060 愿他平安 214 00:07:22,060 --> 00:07:24,060 使他可以赐福给他所愿意的人 215 00:07:24,060 --> 00:07:26,060 他释放了他 216 00:07:26,060 --> 00:07:28,100 或者他想抓谁就抓谁 217 00:07:28,100 --> 00:07:30,100 谁不服从他的命令 218 00:07:30,100 --> 00:07:32,100 所以所罗门惩罚他们 219 00:07:32,100 --> 00:07:34,100 在这个世界上,束缚他们 220 00:07:34,100 --> 00:07:36,100 有限制 221 00:07:36,100 --> 00:07:38,100 他将他们流放到岛屿和海洋上 222 00:07:38,100 --> 00:07:40,100 而在来世 223 00:07:40,100 --> 00:07:42,100 上帝让他们尝到了折磨的滋味 224 00:07:42,100 --> 00:07:45,439 价格 225 00:07:45,439 --> 00:07:47,439 就像上帝软化了铁一样 226 00:07:47,439 --> 00:07:49,439 愿大卫平安 227 00:07:49,439 --> 00:07:51,439 他可以为所欲为 228 00:07:51,439 --> 00:07:53,439 我也可以请教大神 229 00:07:53,439 --> 00:07:55,439 所罗门,愿他平安 230 00:07:55,439 --> 00:07:57,439 眼径 231 00:07:57,439 --> 00:07:59,439 这是熔化的铜 232 00:07:59,439 --> 00:08:01,439 一支游行队伍被送到了他身边 233 00:08:01,439 --> 00:08:03,439 三天 234 00:08:03,439 --> 00:08:05,439 当泉水流过 235 00:08:05,439 --> 00:08:07,439 那是在也门的土地上 236 00:08:07,439 --> 00:08:09,439 据介绍,铜 237 00:08:09,439 --> 00:08:11,439 他没有为他之前的任何人融化 238 00:08:11,439 --> 00:08:13,439 但有好处 239 00:08:13,439 --> 00:08:15,439 今天的人都是从他那里来的 240 00:08:15,439 --> 00:08:17,439 遵照全能上帝的指示 241 00:08:17,439 --> 00:08:19,439 所罗门,愿他平安 242 00:08:19,439 --> 00:08:21,600 卡塔德说 243 00:08:21,600 --> 00:08:23,660 我为他祈求上帝 244 00:08:23,660 --> 00:08:25,660 他用一只眼睛做什么 245 00:08:25,660 --> 00:08:27,660 他想要一个意义 246 00:08:27,660 --> 00:08:29,980 关于他的预言 247 00:08:29,980 --> 00:08:31,980 全能神说 248 00:08:31,980 --> 00:08:33,980 而所罗门则不然 249 00:08:33,980 --> 00:08:35,980 风已经一个月了 250 00:08:35,980 --> 00:08:37,980 她的灵魂持续了一个月 251 00:08:37,980 --> 00:08:39,980 我们问他 252 00:08:39,980 --> 00:08:41,980 眼径 253 00:08:41,980 --> 00:08:43,980 还有来自精灵的 254 00:08:43,980 --> 00:08:45,980 谁在之间工作 255 00:08:45,980 --> 00:08:47,980 他的手,上帝保佑 256 00:08:47,980 --> 00:08:49,980 谁偏离了? 257 00:08:49,980 --> 00:08:51,980 从他们那里得知我们的命令 258 00:08:51,980 --> 00:08:53,980 让他尝尝痛苦的滋味 259 00:08:53,980 --> 00:08:55,980 价格 260 00:08:55,980 --> 00:08:57,980 他们为他工作 261 00:08:57,980 --> 00:08:59,980 无论他想要什么 262 00:08:59,980 --> 00:09:01,980 来自一个战士 263 00:09:01,980 --> 00:09:03,980 还有塔马希尔 264 00:09:03,980 --> 00:09:05,980 还有干燥 265 00:09:05,980 --> 00:09:07,980 干燥就是答案 266 00:09:07,980 --> 00:09:09,980 还有铅壶 267 00:09:11,980 --> 00:09:13,980 为大卫家族工作 268 00:09:13,980 --> 00:09:15,980 谢谢 269 00:09:15,980 --> 00:09:17,980 还有一点 270 00:09:17,980 --> 00:09:19,980 来自我感激的仆人们 271 00:09:19,980 --> 00:09:22,690 论阿布·胡莱拉的权威 272 00:09:22,690 --> 00:09:24,690 愿上帝喜悦他 273 00:09:24,690 --> 00:09:26,690 根据先知的权威,愿真主保佑他并赐予他平安 274 00:09:26,690 --> 00:09:28,690 他说 275 00:09:28,690 --> 00:09:30,690 伊夫利特是精灵 276 00:09:30,690 --> 00:09:32,690 昨天离开 277 00:09:32,690 --> 00:09:34,690 切断我的祈祷 278 00:09:34,690 --> 00:09:36,690 所以上帝让我能够这样做 279 00:09:36,690 --> 00:09:38,690 所以我接受了它并想要 280 00:09:38,690 --> 00:09:40,690 将他绑在柱子上 281 00:09:40,690 --> 00:09:42,690 来自清真寺手链 282 00:09:42,690 --> 00:09:44,690 直到你成为并看到 283 00:09:44,690 --> 00:09:46,690 致你们所有人 284 00:09:46,690 --> 00:09:48,690 甚至还可以玩它 285 00:09:48,690 --> 00:09:50,820 城市的两个儿子 286 00:09:50,820 --> 00:09:52,820 所以我提到了我兄弟苏莱曼的邀请 287 00:09:52,820 --> 00:09:54,820 主啊,求你赐予我 288 00:09:54,820 --> 00:09:56,820 国王不应该 289 00:09:56,820 --> 00:09:58,820 为了我之后的某个人 290 00:09:58,820 --> 00:10:00,820 我回复了,很失望 291 00:10:00,820 --> 00:10:04,220 上帝想要 292 00:10:04,220 --> 00:10:06,220 他因自己的伟大智慧而受到荣耀和崇高 293 00:10:06,220 --> 00:10:08,220 让人们来考验我们 294 00:10:08,220 --> 00:10:10,220 于是他定居在巴比伦之地 295 00:10:10,220 --> 00:10:12,220 来自伊拉克 296 00:10:12,220 --> 00:10:14,220 两个天使 297 00:10:14,220 --> 00:10:16,220 他们是哈鲁特和马鲁特 298 00:10:16,220 --> 00:10:18,220 他们教人们魔法 299 00:10:18,220 --> 00:10:20,350 他不会来找他们 300 00:10:20,350 --> 00:10:22,350 没有人想要 301 00:10:22,350 --> 00:10:24,350 他从他们那里获取了魔法知识 302 00:10:24,350 --> 00:10:26,350 但他们建议他并说 303 00:10:26,350 --> 00:10:28,350 是我们 304 00:10:28,350 --> 00:10:30,350 试用,请勿不信 305 00:10:30,350 --> 00:10:32,350 向我们学习魔法 306 00:10:32,350 --> 00:10:34,480 他们中的一些人撤退了 307 00:10:34,480 --> 00:10:36,480 他们中的一些人学习 308 00:10:36,480 --> 00:10:38,480 其中一些是神奇的 309 00:10:38,480 --> 00:10:40,610 于是魔法就在其中传播开来 310 00:10:40,610 --> 00:10:42,610 人 311 00:10:42,610 --> 00:10:44,610 恶魔们也是如此 312 00:10:44,610 --> 00:10:46,669 他们教人们魔法 313 00:10:46,669 --> 00:10:48,669 当所罗门来的时候 314 00:10:48,669 --> 00:10:50,669 愿他平安 315 00:10:50,669 --> 00:10:52,669 上帝让精灵臣服于他 316 00:10:52,669 --> 00:10:54,669 然后恶魔开始了 317 00:10:54,669 --> 00:10:56,669 通过对抗魔法和女巫 318 00:10:56,669 --> 00:10:58,669 他拿走了他拥有的一切 319 00:10:58,669 --> 00:11:00,669 他们有科学和书籍 320 00:11:00,669 --> 00:11:02,669 还有魔法和塔拉斯 321 00:11:02,669 --> 00:11:04,669 他把她埋在椅子下面 322 00:11:04,669 --> 00:11:06,669 在你不敢的地方 323 00:11:06,669 --> 00:11:08,669 恶魔逼近他 324 00:11:08,669 --> 00:11:10,860 当他死的时候,他就死了 325 00:11:10,860 --> 00:11:12,860 和平 326 00:11:12,860 --> 00:11:14,860 恶魔们提取了下面的东西 327 00:11:14,860 --> 00:11:16,860 他的椅子 328 00:11:16,860 --> 00:11:18,860 他们对他撒谎 329 00:11:18,860 --> 00:11:20,860 他控制了精灵 330 00:11:20,860 --> 00:11:22,860 和恶魔也因此 331 00:11:22,860 --> 00:11:24,860 魔法把他扔了 332 00:11:24,860 --> 00:11:26,860 难以置信,上帝禁止 333 00:11:26,860 --> 00:11:28,929 还有犹太人 334 00:11:28,929 --> 00:11:30,929 他们以非信徒的身份这样做 335 00:11:30,929 --> 00:11:32,929 直到万能的上帝宣告他无罪 336 00:11:32,929 --> 00:11:34,929 在《古兰经》中 337 00:11:34,929 --> 00:11:37,179 全能神说 338 00:11:37,179 --> 00:11:39,659 他们也跟着 339 00:11:39,659 --> 00:11:41,659 魔鬼所追随的是什么 340 00:11:41,659 --> 00:11:43,659 论所罗门王 341 00:11:43,659 --> 00:11:45,659 他并没有不相信 342 00:11:45,659 --> 00:11:47,659 所罗门,但是 343 00:11:47,659 --> 00:11:49,659 魔鬼 344 00:11:49,659 --> 00:11:51,659 他们不相信 345 00:11:51,659 --> 00:11:53,659 他们教人 346 00:11:53,659 --> 00:11:55,659 魔法 347 00:11:55,659 --> 00:11:57,659 他们教人 348 00:11:57,659 --> 00:11:59,659 魔法什么的 349 00:11:59,659 --> 00:12:01,659 下去见二王 350 00:12:01,659 --> 00:12:03,659 在巴比伦哈鲁特 351 00:12:03,659 --> 00:12:05,659 还有马鲁特 352 00:12:05,659 --> 00:12:07,659 而他们不知道 353 00:12:07,659 --> 00:12:09,659 甚至没有人说 354 00:12:09,659 --> 00:12:11,659 是我们 355 00:12:11,659 --> 00:12:13,659 煽动叛乱 356 00:12:13,659 --> 00:12:15,659 请勿不信 357 00:12:15,659 --> 00:12:17,659 他们向他们学习 358 00:12:17,659 --> 00:12:19,659 是什么让他们与众不同? 359 00:12:19,659 --> 00:12:21,659 一个男人和他的妻子之间 360 00:12:21,659 --> 00:12:23,659 它们是什么? 361 00:12:23,659 --> 00:12:25,659 有害 362 00:12:25,659 --> 00:12:27,659 海 363 00:12:27,659 --> 00:12:29,659 来自任何人 364 00:12:29,659 --> 00:12:31,659 除非得到上帝的许可 365 00:12:31,659 --> 00:12:33,659 他们学习 366 00:12:33,659 --> 00:12:35,659 什么伤害了他们? 367 00:12:35,659 --> 00:12:37,659 这对他们没有好处 368 00:12:37,659 --> 00:12:39,659 我有 369 00:12:39,659 --> 00:12:41,659 他们知道是谁买的 370 00:12:41,659 --> 00:12:43,659 他的来世又是什么? 371 00:12:43,659 --> 00:12:45,659 来自创意 372 00:12:45,659 --> 00:12:47,659 他们买来的是邪恶 373 00:12:47,659 --> 00:12:49,659 靠他们自己 374 00:12:49,659 --> 00:12:51,659 如果他们是 375 00:12:51,659 --> 00:12:53,659 他们知道 376 00:12:53,659 --> 00:12:57,100 这是所罗门 377 00:12:57,100 --> 00:12:59,100 愿他平安 378 00:12:59,100 --> 00:13:01,100 他热衷于管理委员会 379 00:13:01,100 --> 00:13:03,100 他的父亲大卫,愿他平安 380 00:13:03,100 --> 00:13:05,100 见证他的判断 381 00:13:05,100 --> 00:13:07,100 人与人之间 382 00:13:07,100 --> 00:13:09,100 他有时会指着 383 00:13:09,100 --> 00:13:11,100 关于他的父亲 384 00:13:11,100 --> 00:13:13,100 如果他是这个案子的法官 385 00:13:13,100 --> 00:13:15,100 本案另有决定 386 00:13:15,100 --> 00:13:17,419 裁决结果是什么? 387 00:13:17,419 --> 00:13:19,419 神圣的《古兰经》提到 388 00:13:19,419 --> 00:13:21,419 从那个问题开始 389 00:13:21,419 --> 00:13:23,419 蓬松时犁地 390 00:13:23,419 --> 00:13:25,460 耶稣对他说:“人民的羊。” 391 00:13:25,460 --> 00:13:27,460 及其总结 392 00:13:27,460 --> 00:13:29,460 两个男人进来了 393 00:13:29,460 --> 00:13:31,460 大卫,愿他平安 394 00:13:31,460 --> 00:13:33,460 其中一位是业主 395 00:13:33,460 --> 00:13:35,460 植入物及其他 396 00:13:35,460 --> 00:13:37,460 羊主人 397 00:13:37,460 --> 00:13:39,460 种植园主说 398 00:13:39,460 --> 00:13:41,460 上帝的先知啊 399 00:13:41,460 --> 00:13:43,460 这群羊已经进入 400 00:13:43,460 --> 00:13:45,460 晚上在我的犁里 401 00:13:45,460 --> 00:13:47,549 已经什么都没有剩下了 402 00:13:47,549 --> 00:13:49,549 所以大卫(愿他安息)统治了 403 00:13:49,549 --> 00:13:51,549 对于工厂的所有者 404 00:13:51,549 --> 00:13:53,549 在对战他的对手时 405 00:13:53,549 --> 00:13:55,809 摧毁它才能种植它 406 00:13:55,809 --> 00:13:57,809 当他们离开时 407 00:13:57,809 --> 00:13:59,809 塔卡亚布·苏莱曼 408 00:13:59,809 --> 00:14:01,809 愿他平安 409 00:14:01,809 --> 00:14:03,870 于是他们将他父亲的裁决告诉了他 410 00:14:03,870 --> 00:14:05,870 他说 411 00:14:05,870 --> 00:14:07,870 假如我是法官 412 00:14:07,870 --> 00:14:10,029 否则我会做出决定 413 00:14:10,029 --> 00:14:12,029 这件事传到了大卫 414 00:14:12,029 --> 00:14:14,029 愿他平安 415 00:14:14,029 --> 00:14:16,029 于是他把他带来并告诉他 416 00:14:16,029 --> 00:14:18,029 你花了什么钱? 417 00:14:18,029 --> 00:14:20,190 他说 418 00:14:20,190 --> 00:14:22,190 我看到什么对每个人都更友善 419 00:14:22,190 --> 00:14:24,289 我推羊 420 00:14:24,289 --> 00:14:26,289 致工厂业主 421 00:14:26,289 --> 00:14:28,289 从中受益 422 00:14:28,289 --> 00:14:30,289 我把庄稼给了羊的主人 423 00:14:30,289 --> 00:14:32,289 为了对抗他 424 00:14:32,289 --> 00:14:34,289 直到回到原来的样子 425 00:14:34,289 --> 00:14:36,289 然后重复所有 426 00:14:36,289 --> 00:14:38,289 从他们到它的主人 427 00:14:38,289 --> 00:14:40,289 他手底下是什么? 428 00:14:40,289 --> 00:14:42,289 业主亲自去种植 429 00:14:42,289 --> 00:14:44,289 他种植了它并拥有了羊 430 00:14:44,289 --> 00:14:46,379 他的羊 431 00:14:46,379 --> 00:14:48,379 这给大卫留下了深刻的印象,愿他平安 432 00:14:48,379 --> 00:14:50,929 他决定了 433 00:14:50,929 --> 00:14:52,929 全能神说 434 00:14:52,929 --> 00:14:55,149 还有大卫和所罗门 435 00:14:55,149 --> 00:14:57,149 正如他们所统治的 436 00:14:57,149 --> 00:14:59,149 在信中透露时 437 00:14:59,149 --> 00:15:01,149 里面有羊 438 00:15:01,149 --> 00:15:03,149 人民 439 00:15:03,149 --> 00:15:05,149 我们当时 440 00:15:05,149 --> 00:15:07,149 统治他们 441 00:15:07,149 --> 00:15:09,149 两名证人 442 00:15:09,149 --> 00:15:11,149 于是我们就明白了 443 00:15:11,149 --> 00:15:13,149 所罗门 444 00:15:13,149 --> 00:15:15,149 还有两个 445 00:15:15,149 --> 00:15:17,149 我们已经给出了判断 446 00:15:17,149 --> 00:15:19,149 和知识 447 00:15:19,149 --> 00:15:21,149 我们取笑它 448 00:15:21,149 --> 00:15:23,149 山中的大卫 449 00:15:23,149 --> 00:15:25,149 他们赞美鸟儿 450 00:15:25,149 --> 00:15:27,149 我们当时 451 00:15:27,149 --> 00:15:29,149 他们是有效的 452 00:15:29,149 --> 00:15:31,149 我们教他 453 00:15:31,149 --> 00:15:33,149 栓剂工艺 454 00:15:33,149 --> 00:15:35,149 为了你的保护 455 00:15:35,149 --> 00:15:37,149 你有多糟糕? 456 00:15:37,149 --> 00:15:39,149 所以? 457 00:15:39,149 --> 00:15:41,149 你很感恩 458 00:15:41,149 --> 00:15:43,149 还有所罗门 459 00:15:43,149 --> 00:15:45,149 风 460 00:15:45,149 --> 00:15:47,149 风暴 461 00:15:47,149 --> 00:15:49,149 它按照他的命令运行 462 00:15:49,149 --> 00:15:51,149 致这片曾经赐福给我们的土地 463 00:15:51,149 --> 00:15:53,149 在其中 464 00:15:53,149 --> 00:15:55,149 我们当时 465 00:15:55,149 --> 00:15:57,149 与一切 466 00:15:57,149 --> 00:15:59,149 两个世界 467 00:15:59,149 --> 00:16:01,149 还有来自魔鬼的 468 00:16:01,149 --> 00:16:03,149 他们为谁潜水? 469 00:16:03,149 --> 00:16:05,149 他们工作 470 00:16:05,149 --> 00:16:07,149 写下来 471 00:16:07,149 --> 00:16:09,149 我们当时 472 00:16:09,149 --> 00:16:11,149 他们有监护人 473 00:16:11,149 --> 00:16:13,759 正如他告诉我们的 474 00:16:13,759 --> 00:16:15,759 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安 475 00:16:15,759 --> 00:16:17,759 另一张图片 476 00:16:17,759 --> 00:16:19,860 其中一种治理形式 477 00:16:19,860 --> 00:16:21,860 《布哈里圣训实录》叙述 478 00:16:21,860 --> 00:16:23,860 穆斯林在他们的两本圣训中 479 00:16:23,860 --> 00:16:25,860 摘自艾布·胡莱拉 (Abu Hurairah) 的圣训 480 00:16:25,860 --> 00:16:27,860 愿上帝喜悦他 481 00:16:27,860 --> 00:16:29,860 他听到了真主的使者的话,愿真主保佑他并赐予他平安 482 00:16:29,860 --> 00:16:31,860 他说 483 00:16:31,860 --> 00:16:33,860 那是两个女人 484 00:16:33,860 --> 00:16:35,889 和他们在一起的还有他们的两个儿子 485 00:16:35,889 --> 00:16:37,889 狼来了 486 00:16:37,889 --> 00:16:39,889 于是他和其中一个人的儿子一起去了 487 00:16:39,889 --> 00:16:41,889 她的朋友说: 488 00:16:41,889 --> 00:16:43,889 他把你儿子带走了 489 00:16:43,889 --> 00:16:45,889 另一个说 490 00:16:45,889 --> 00:16:47,889 他把你儿子带走了 491 00:16:47,889 --> 00:16:49,950 于是她就受到了考验 492 00:16:49,950 --> 00:16:51,950 致大卫 493 00:16:51,950 --> 00:16:53,950 所以他判定他老了 494 00:16:53,950 --> 00:16:55,980 于是我就出去了 495 00:16:55,980 --> 00:16:57,980 所罗门,大卫的儿子,所以你告诉他 496 00:16:57,980 --> 00:16:59,980 他说 497 00:16:59,980 --> 00:17:01,980 把刀给我拿来 498 00:17:01,980 --> 00:17:03,980 将其分摊给他们 499 00:17:03,980 --> 00:17:05,980 她说的是图片 500 00:17:05,980 --> 00:17:07,980 不要 501 00:17:07,980 --> 00:17:09,980 愿上帝怜悯你 502 00:17:09,980 --> 00:17:12,019 她的儿子 503 00:17:12,019 --> 00:17:15,259 于是他决定拍一张照片 504 00:17:15,259 --> 00:17:17,259 苏莱曼死前 505 00:17:17,259 --> 00:17:19,259 愿他平安 506 00:17:19,259 --> 00:17:21,259 他重新装修了这座大楼 507 00:17:21,259 --> 00:17:23,259 耶路撒冷 508 00:17:23,259 --> 00:17:25,259 它是由上帝的先知雅各建造的 509 00:17:25,259 --> 00:17:27,259 在此之前愿他平安 510 00:17:27,259 --> 00:17:29,259 到了数百年 511 00:17:29,259 --> 00:17:31,259 他正在投入其中 512 00:17:31,259 --> 00:17:33,259 他将自己封闭起来进行敬拜和祈祷 513 00:17:33,259 --> 00:17:35,259 他会停留一两个月 514 00:17:35,259 --> 00:17:37,259 还有那一年和两年 515 00:17:37,259 --> 00:17:39,259 还不到那个 516 00:17:39,259 --> 00:17:41,259 还有更多 517 00:17:41,259 --> 00:17:43,259 他随身带着食物 518 00:17:43,259 --> 00:17:45,619 还有他的饮料 519 00:17:45,619 --> 00:17:47,619 那么他,愿他平安 520 00:17:47,619 --> 00:17:49,619 有一天他进入了米哈拉布 521 00:17:49,619 --> 00:17:51,619 于是他站起来祈祷,斜躺着 522 00:17:51,619 --> 00:17:53,710 在他的棍子上 523 00:17:53,710 --> 00:17:55,710 他在那种状态下死去 524 00:17:55,710 --> 00:17:57,710 而她并不知道这件事 525 00:17:57,710 --> 00:17:59,710 魔鬼 526 00:17:59,710 --> 00:18:01,710 他们正在努力 527 00:18:01,710 --> 00:18:03,710 那是辛苦的工作 528 00:18:03,710 --> 00:18:05,710 他们在他的生活中工作 529 00:18:05,710 --> 00:18:07,710 他们看着他 530 00:18:07,710 --> 00:18:09,710 他们认为他还活着 531 00:18:09,710 --> 00:18:11,710 他们不否认他被拘留 532 00:18:11,710 --> 00:18:13,710 关于出去见人 533 00:18:13,710 --> 00:18:15,710 因为他之前的长时间祈祷 534 00:18:15,710 --> 00:18:17,900 于是他们就静静地呆着 535 00:18:17,900 --> 00:18:19,900 他的死在他面前发生作用 536 00:18:19,900 --> 00:18:21,900 整整一年 537 00:18:21,900 --> 00:18:23,900 他们完全处于恐惧之中 538 00:18:23,900 --> 00:18:25,900 并且惧怕他 539 00:18:25,900 --> 00:18:27,900 直到大地吞噬了他的女人 540 00:18:27,900 --> 00:18:29,900 这是他的棍子 541 00:18:29,900 --> 00:18:31,900 他所倚靠的 542 00:18:31,900 --> 00:18:33,900 然后他就倒地身亡了 543 00:18:33,900 --> 00:18:35,900 然后他就知道了 544 00:18:36,900 --> 00:18:38,970 人们对此深信不疑 545 00:18:38,970 --> 00:18:40,970 犯罪分子在撒谎 546 00:18:40,970 --> 00:18:42,970 他们必须说他们所说的话 547 00:18:42,970 --> 00:18:44,970 他们知道看不见的事 548 00:18:44,970 --> 00:18:46,970 如果他们诚实的话 549 00:18:46,970 --> 00:18:48,970 他们会知道死亡 550 00:18:48,970 --> 00:18:50,970 所罗门,愿他平安 551 00:18:50,970 --> 00:18:52,970 他们并没有继续遭受折磨 552 00:18:52,970 --> 00:18:54,970 侮辱所有这些 553 00:18:54,970 --> 00:18:57,480 持续时间 554 00:18:57,480 --> 00:18:59,480 全能神说 555 00:18:59,480 --> 00:19:01,769 当我们度过 556 00:19:01,769 --> 00:19:03,769 他必须死 557 00:19:03,769 --> 00:19:05,769 向他们展示他的死亡 558 00:19:05,769 --> 00:19:09,769 除了地上的野兽 559 00:19:09,769 --> 00:19:11,769 他告诉他们什么? 560 00:19:11,769 --> 00:19:13,769 在他去世时 561 00:19:13,769 --> 00:19:16,539 除了动物 562 00:19:16,539 --> 00:19:18,539 地球正在吃东西 563 00:19:18,539 --> 00:19:20,539 他的女人 564 00:19:20,539 --> 00:19:22,539 当他摔倒时 565 00:19:22,539 --> 00:19:24,539 我发现了精灵 566 00:19:24,539 --> 00:19:26,539 如果他们是 567 00:19:26,539 --> 00:19:28,539 他们知道看不见的事 568 00:19:28,539 --> 00:19:30,539 他们仍处于煎熬之中 569 00:19:30,539 --> 00:19:34,579 侮辱性的 570 00:19:34,579 --> 00:19:36,579 亲爱的兄弟们 571 00:19:36,579 --> 00:19:38,579 上帝的先知已被提及 572 00:19:38,579 --> 00:19:40,579 所罗门,愿他平安 573 00:19:40,579 --> 00:19:42,579 在《古兰经》中 574 00:19:42,579 --> 00:19:44,619 十七次 575 00:19:44,619 --> 00:19:46,619 我们和他有很多故事 576 00:19:46,619 --> 00:19:48,619 教训和教训 577 00:19:48,619 --> 00:19:51,220 最重要的之一 578 00:19:51,220 --> 00:19:53,220 他管理良好,愿他平安 579 00:19:53,220 --> 00:19:55,220 为了他的国家的事务 580 00:19:55,220 --> 00:19:57,220 它是从大卫那里继承的,愿他平安 581 00:19:57,220 --> 00:19:59,220 信仰传承 582 00:19:59,220 --> 00:20:01,220 还有一个强大的国家 583 00:20:01,220 --> 00:20:03,220 以及一个一体化的王国 584 00:20:03,220 --> 00:20:05,220 所以保存起来 585 00:20:05,220 --> 00:20:07,220 还有它的实力 586 00:20:07,220 --> 00:20:09,220 并扩大其面积 587 00:20:09,220 --> 00:20:11,220 并附有其他地区 588 00:20:11,220 --> 00:20:13,220 上帝的律法被应用了 589 00:20:13,220 --> 00:20:15,220 还有最幸福的人 590 00:20:15,220 --> 00:20:17,220 他与他们同行 591 00:20:17,220 --> 00:20:19,319 走在讨神喜悦的路上 592 00:20:19,319 --> 00:20:21,319 它到达了以色列王国 593 00:20:21,319 --> 00:20:23,319 在他统治期间 594 00:20:23,319 --> 00:20:25,319 峰值、远地点和波峰 595 00:20:25,319 --> 00:20:27,420 而在他死后 596 00:20:27,420 --> 00:20:29,420 王国开始衰弱 597 00:20:29,420 --> 00:20:31,420 而人们却远离 598 00:20:31,420 --> 00:20:33,420 关于神的喜悦 599 00:20:33,420 --> 00:20:35,420 他们走上了违背他的道路 600 00:20:35,420 --> 00:20:37,420 一切都以他们结束 601 00:20:37,420 --> 00:20:39,420 随着这种状态的消失 602 00:20:39,420 --> 00:20:42,309 看看教区和士兵 603 00:20:42,309 --> 00:20:44,309 职责 604 00:20:44,309 --> 00:20:46,309 统治者 605 00:20:46,309 --> 00:20:48,309 同时对违规者进行处罚 606 00:20:48,309 --> 00:20:50,309 从他们身上,不要自满 607 00:20:50,309 --> 00:20:52,309 在那 608 00:20:52,309 --> 00:20:54,309 并为缺席者找借口 609 00:20:54,309 --> 00:20:56,309 还有第二个 610 00:20:56,309 --> 00:20:58,309 在对他做出判断之前 611 00:20:58,309 --> 00:21:00,309 正如所罗门(愿他安息)所做的那样 612 00:21:00,309 --> 00:21:02,309 与戴胜 613 00:21:02,309 --> 00:21:05,430 所罗门的坚定,愿他平安 614 00:21:05,430 --> 00:21:07,430 遵循正确的原则 615 00:21:07,430 --> 00:21:09,500 当他来到他身边时 616 00:21:09,500 --> 00:21:11,500 比尔奇斯的信使带着礼物 617 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 他告诉他 618 00:21:13,500 --> 00:21:15,500 给我钱 619 00:21:15,500 --> 00:21:17,500 那么上帝给了我什么 620 00:21:17,500 --> 00:21:19,529 好 621 00:21:19,529 --> 00:21:21,529 在这个答案中我们就清楚了 622 00:21:21,529 --> 00:21:23,529 他对自己信念的坚定 623 00:21:23,529 --> 00:21:25,529 及其原理 624 00:21:25,529 --> 00:21:27,529 并且不关注这个世界 625 00:21:27,529 --> 00:21:29,529 而他的实力又是如何的强大 626 00:21:29,529 --> 00:21:31,529 享受它 627 00:21:31,529 --> 00:21:33,529 他的嫉妒心增加了 628 00:21:33,529 --> 00:21:35,529 论上帝的宗教 629 00:21:35,529 --> 00:21:37,529 打算出售的 630 00:21:37,529 --> 00:21:39,529 它是用来自世界各地的报价购买的 631 00:21:39,529 --> 00:21:41,529 他不是国王之一 632 00:21:41,529 --> 00:21:43,529 那些被礼物诱惑的人 633 00:21:43,529 --> 00:21:45,529 或者劝阻他们 634 00:21:45,529 --> 00:21:47,529 关于请求阁下表扬 635 00:21:47,529 --> 00:21:50,710 或者更平坦 636 00:21:50,710 --> 00:21:52,710 如果有创造能力 637 00:21:52,710 --> 00:21:54,710 祈祷他们能来 638 00:21:54,710 --> 00:21:56,710 Baarash Balqaisa(来自也门) 639 00:21:56,710 --> 00:21:58,710 前往圣地 640 00:21:58,710 --> 00:22:00,710 眨眼间 641 00:22:00,710 --> 00:22:02,710 靠着全能造物主的力量 642 00:22:02,710 --> 00:22:05,740 驾驭精灵 643 00:22:05,740 --> 00:22:07,740 还有魔鬼们 644 00:22:07,740 --> 00:22:09,740 不适合任何人 645 00:22:09,740 --> 00:22:11,740 所罗门之后,愿他平安 646 00:22:11,740 --> 00:22:13,740 谁这么说的? 647 00:22:13,740 --> 00:22:15,740 要么是 648 00:22:15,740 --> 00:22:17,740 他在索赔中撒谎 649 00:22:17,740 --> 00:22:19,740 或者和他交换 650 00:22:19,740 --> 00:22:21,740 兴趣和好处 651 00:22:21,740 --> 00:22:23,740 在他不相信之后 652 00:22:23,740 --> 00:22:25,740 全能的上帝 653 00:22:25,740 --> 00:22:27,740 魔法起作用了 654 00:22:27,740 --> 00:22:29,740 恶魔在这方面帮助他 655 00:22:29,740 --> 00:22:32,500 所罗门,愿他平安,来了 656 00:22:32,500 --> 00:22:34,500 在他的恳求中他问道 657 00:22:34,500 --> 00:22:36,500 应国王请求宽恕 658 00:22:36,500 --> 00:22:38,500 来表明 659 00:22:38,500 --> 00:22:40,500 这对他来说是最重要的 660 00:22:40,500 --> 00:22:42,500 以及指示 661 00:22:42,500 --> 00:22:44,500 请求原谅 662 00:22:44,500 --> 00:22:46,500 开门的理由 663 00:22:46,500 --> 00:22:48,500 这世上的美好事物 664 00:22:48,500 --> 00:22:51,500 所罗门的请求,愿他平安 665 00:22:51,500 --> 00:22:53,500 世界与王国 666 00:22:53,500 --> 00:22:55,500 带着他们的蔑视 667 00:22:55,500 --> 00:22:57,500 除了来世 668 00:22:57,500 --> 00:22:59,500 并且有永恒的幸福在其中 669 00:22:59,500 --> 00:23:01,500 因为他是这么想的 670 00:23:01,500 --> 00:23:03,500 服务全能上帝的宗教 671 00:23:03,500 --> 00:23:05,500 并遵守他的诺言 672 00:23:05,500 --> 00:23:07,500 在地下 673 00:23:07,500 --> 00:23:09,500 以及履行权利的能力 674 00:23:09,500 --> 00:23:11,500 致他们的主人 675 00:23:11,500 --> 00:23:13,500 并在人们中间传播正义 676 00:23:13,500 --> 00:23:15,500 为被压迫者伸张正义 677 00:23:15,500 --> 00:23:17,500 并帮助有需要的人 678 00:23:17,500 --> 00:23:19,500 执行上帝的律法 679 00:23:19,500 --> 00:23:22,200 完全 680 00:23:22,200 --> 00:23:24,200 不认识精灵 681 00:23:24,200 --> 00:23:26,200 对于看不见的 682 00:23:26,200 --> 00:23:28,200 所罗门去世后,愿他安息 683 00:23:28,200 --> 00:23:30,200 他站着,拄着拐杖 684 00:23:30,200 --> 00:23:32,200 你不知道 685 00:23:32,200 --> 00:23:34,200 吉恩与他的死 686 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 直到我吃完饭后 687 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 大地的野兽是他的杖 688 00:23:38,200 --> 00:23:42,309 然后他倒在了地上 689 00:23:42,309 --> 00:23:44,309 对于剩下的谈话 690 00:23:44,309 --> 00:23:46,309 上帝保佑 691 00:23:46,309 --> 00:23:48,309 上帝最清楚 692 00:23:48,309 --> 00:23:50,309 赞美上帝,世界之主 693 00:23:50,309 --> 00:23:52,309 愿上帝保佑并赐予和平 694 00:23:52,309 --> 00:23:54,309 关于我们的先知穆罕默德 695 00:23:54,309 --> 00:23:56,309 以及他的家人和同伴 696 00:23:56,309 --> 00:23:59,690 大家 697 00:23:59,690 --> 00:24:01,690 先知的故事