1 00:00:00,460 --> 00:00:02,459 Истории Пророков 2 00:00:02,459 --> 00:00:05,580 Истории Пророков 3 00:00:05,580 --> 00:00:07,580 Мир им 4 00:00:07,580 --> 00:00:09,619 Божья молитва 5 00:00:09,619 --> 00:00:11,619 После нее 6 00:00:11,619 --> 00:00:13,619 Привет 7 00:00:13,619 --> 00:00:15,619 О разочаровании творения 8 00:00:15,619 --> 00:00:17,620 Все 9 00:00:17,620 --> 00:00:20,190 Олу Азмин 10 00:00:20,190 --> 00:00:22,190 Их позиция 11 00:00:22,190 --> 00:00:24,480 Тонкий 12 00:00:24,480 --> 00:00:26,480 История Соломона 13 00:00:26,480 --> 00:00:28,480 Мир ему 14 00:00:28,480 --> 00:00:32,530 Во имя Бога Милостивого, Милосердного 15 00:00:32,530 --> 00:00:34,530 Слава Богу, Господу миров 16 00:00:34,530 --> 00:00:36,689 И молитвы и мир 17 00:00:36,689 --> 00:00:38,689 О нашем Пророке Мухаммеде 18 00:00:38,689 --> 00:00:40,689 И на его семью и товарищей 19 00:00:40,689 --> 00:00:42,689 Все 20 00:00:42,689 --> 00:00:44,689 И после 21 00:00:44,689 --> 00:00:47,140 Пророком Бога был Соломон 22 00:00:47,140 --> 00:00:49,140 Мир ему 23 00:00:49,140 --> 00:00:51,140 Увлекаюсь джихадом 24 00:00:51,140 --> 00:00:53,140 Ради бога 25 00:00:53,140 --> 00:00:55,140 И распространяя единобожие на земле 26 00:00:55,140 --> 00:00:57,329 Он передал нам свое приглашение 27 00:00:57,329 --> 00:00:59,329 Билкис, царица Савская 28 00:00:59,329 --> 00:01:01,329 Пока я не принял ислам 29 00:01:01,329 --> 00:01:03,329 И пройди мимо с нами 30 00:01:03,329 --> 00:01:05,329 Его отзыв о лошадях Сафината. 31 00:01:05,329 --> 00:01:07,329 Лошади 32 00:01:07,329 --> 00:01:09,359 Готовы к джихаду 33 00:01:09,359 --> 00:01:11,359 Когда я отвлек его от молитвы 34 00:01:11,359 --> 00:01:13,359 Он упомянул своему Господу даже лес 35 00:01:13,359 --> 00:01:15,359 Солнце 36 00:01:15,359 --> 00:01:17,359 Он лизнул его и представил 37 00:01:17,359 --> 00:01:19,359 Еда для нуждающихся 38 00:01:19,359 --> 00:01:21,579 Тогда есть Соломон 39 00:01:21,579 --> 00:01:23,579 Мир ему, сказал он. 40 00:01:23,579 --> 00:01:25,579 Давай прогуляемся сегодня вечером 41 00:01:25,579 --> 00:01:27,579 Сто моих женщин 42 00:01:27,579 --> 00:01:29,579 Они все приходят с рыцарем 43 00:01:29,579 --> 00:01:31,579 Он стремится ради Бога 44 00:01:31,579 --> 00:01:33,650 Он ничего об этом не сказал 45 00:01:33,650 --> 00:01:35,650 Мир, даст Бог 46 00:01:35,650 --> 00:01:37,650 Забыть это 47 00:01:37,650 --> 00:01:39,650 Это не значит, что 48 00:01:39,650 --> 00:01:41,650 Он не делегировал это дело Богу 49 00:01:41,650 --> 00:01:43,650 В душе он забыл 50 00:01:43,650 --> 00:01:45,650 Сказать, дай Бог 51 00:01:45,650 --> 00:01:47,650 С его языком и это было 52 00:01:47,650 --> 00:01:49,650 Этот инцидент является подстрекательством 53 00:01:49,650 --> 00:01:51,650 Соломону, мир ему 54 00:01:51,650 --> 00:01:53,650 От Всемогущего Бога и испытания 55 00:01:53,650 --> 00:01:56,030 И после того, как он поплыл 56 00:01:56,030 --> 00:01:58,030 Никто из них не забеременел 57 00:01:58,030 --> 00:02:00,030 Кроме одной женщины 58 00:02:00,030 --> 00:02:02,030 Она пришла с половиной ноги 59 00:02:02,030 --> 00:02:04,420 Итак, мы пришли 60 00:02:04,420 --> 00:02:06,420 Акушерки привели его к нему 61 00:02:06,420 --> 00:02:08,419 Он сидит в своем кресле 62 00:02:08,419 --> 00:02:10,419 И бросить его между 63 00:02:10,419 --> 00:02:12,419 Его руки, чтобы увидеть 64 00:02:12,419 --> 00:02:16,020 Наш Пророк поклялся 65 00:02:16,020 --> 00:02:18,020 Дай Бог ему здоровья и мира 66 00:02:18,020 --> 00:02:20,020 Что Пророк Божий 67 00:02:20,020 --> 00:02:22,020 Соломон, мир ему 68 00:02:22,020 --> 00:02:24,020 Если бы он сделал исключение в своих словах 69 00:02:24,020 --> 00:02:26,020 Он сказал, что если он хочет 70 00:02:26,020 --> 00:02:28,020 Боже, благослови его 71 00:02:28,020 --> 00:02:30,020 Со стопроцентной 72 00:02:30,020 --> 00:02:32,020 Как он и намеревался 73 00:02:32,020 --> 00:02:34,020 Они все усердно трудились ради этого дела 74 00:02:34,020 --> 00:02:37,259 Бог понял 75 00:02:37,259 --> 00:02:39,259 Соломон, мир ему, это ошибка. 76 00:02:39,259 --> 00:02:41,259 Он знал, что забыл 77 00:02:41,259 --> 00:02:43,259 О воспоминании Бога и возвращении 78 00:02:43,259 --> 00:02:45,259 Желание к Нему 79 00:02:45,259 --> 00:02:47,259 Это причина отсутствия детей 80 00:02:47,259 --> 00:02:49,259 Сыновья моджахедов в 81 00:02:49,259 --> 00:02:51,259 Божий путь и он вернулся 82 00:02:51,259 --> 00:02:53,259 Покаявшийся перед Богом 83 00:02:53,259 --> 00:02:55,259 Лежа в его руках 84 00:02:55,259 --> 00:02:57,259 Он молился своему Господу даровать ему мир 85 00:02:57,259 --> 00:02:59,259 Простите его 86 00:02:59,259 --> 00:03:01,259 И даровать ему царство 87 00:03:01,259 --> 00:03:03,259 После него никого не будет 88 00:03:03,259 --> 00:03:05,259 Он использует это 89 00:03:05,259 --> 00:03:07,259 Чтобы утвердить религию на земле 90 00:03:07,259 --> 00:03:09,419 Бог ответил 91 00:03:09,419 --> 00:03:11,419 Его молитва 92 00:03:11,419 --> 00:03:13,419 Он заменил его лошадьми 93 00:03:13,419 --> 00:03:15,419 Мягкий и штормовой ветер 94 00:03:15,419 --> 00:03:17,419 Терпите и кто 95 00:03:17,419 --> 00:03:19,419 С ним, где он хочет 96 00:03:19,419 --> 00:03:21,520 И замените его местом 97 00:03:21,520 --> 00:03:23,520 Рыцари 98 00:03:23,520 --> 00:03:25,520 Над кем джинны смеются 99 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 И дьяволы 100 00:03:27,520 --> 00:03:30,060 Делай то, что он хочет 101 00:03:30,060 --> 00:03:32,060 Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 102 00:03:32,060 --> 00:03:34,099 Инк 103 00:03:34,099 --> 00:03:36,099 Не пропустите ничего 104 00:03:36,099 --> 00:03:38,099 Бойтесь Бога Всемогущего 105 00:03:38,099 --> 00:03:40,099 Кроме того, что Бог дал тебе 106 00:03:40,099 --> 00:03:42,319 Лучше, чем он 107 00:03:42,319 --> 00:03:44,319 Аль-Хасан аль-Басри сказал: 108 00:03:44,319 --> 00:03:46,379 Да помилует его Бог 109 00:03:46,379 --> 00:03:48,379 Когда Соломон привязал лошадей 110 00:03:48,379 --> 00:03:50,379 Гнев к Всевышнему 111 00:03:50,379 --> 00:03:52,379 Дай бог ему компенсацию 112 00:03:52,379 --> 00:03:54,379 Лучше и быстрее 113 00:03:54,379 --> 00:03:56,379 Ветер 114 00:03:56,379 --> 00:03:58,379 Который стал месяцем 115 00:03:58,379 --> 00:04:00,449 Ее душа продержалась месяц 116 00:04:00,449 --> 00:04:02,449 То есть его путь от начала 117 00:04:02,449 --> 00:04:04,449 День - это путешествие в месяц 118 00:04:04,449 --> 00:04:06,449 В привычке ходить 119 00:04:06,449 --> 00:04:08,449 Люди 120 00:04:08,449 --> 00:04:10,449 И его путешествие в конце дня 121 00:04:10,449 --> 00:04:12,449 Также месячный марш 122 00:04:12,449 --> 00:04:14,509 Итак, вы проводите день 123 00:04:14,509 --> 00:04:16,509 Один марш 124 00:04:16,509 --> 00:04:20,110 Два месяца 125 00:04:20,110 --> 00:04:22,110 Сообщается, что это был Соломон. 126 00:04:22,110 --> 00:04:24,110 В мире деревянный ковер 127 00:04:24,110 --> 00:04:26,110 Надень это 128 00:04:26,110 --> 00:04:28,110 Все, что ему нужно 129 00:04:28,110 --> 00:04:30,110 Дела Царства 130 00:04:30,110 --> 00:04:32,110 И лошади, верблюды и палатки 131 00:04:32,110 --> 00:04:34,110 И солдаты 132 00:04:34,110 --> 00:04:36,110 Затем он приказывает ветру нести его 133 00:04:36,110 --> 00:04:38,110 Итак, вы попадаете под это 134 00:04:38,110 --> 00:04:40,110 Тогда ты несешь это 135 00:04:40,110 --> 00:04:42,110 Итак, вы поднимаете его и идете с ним. 136 00:04:42,110 --> 00:04:44,139 Так будет мягко 137 00:04:44,139 --> 00:04:46,139 Мягкий, если хотите 138 00:04:46,139 --> 00:04:48,139 И будет бурно 139 00:04:48,139 --> 00:04:50,139 Очень быстрый ветер 140 00:04:50,139 --> 00:04:52,139 Если он хочет 141 00:04:52,139 --> 00:04:54,139 Птицы защищают от жары 142 00:04:54,139 --> 00:04:56,139 Где бы он ни захотел 143 00:04:56,139 --> 00:04:58,720 С земли 144 00:04:58,720 --> 00:05:01,259 Всемогущий Бог сказал 145 00:05:01,259 --> 00:05:03,259 И мы были очарованы 146 00:05:03,259 --> 00:05:05,259 Соломон и мы бросили 147 00:05:05,259 --> 00:05:07,259 На своем троне как тело 148 00:05:07,259 --> 00:05:09,259 Затем я поворачиваюсь 149 00:05:09,259 --> 00:05:11,259 Господь сказал 150 00:05:11,259 --> 00:05:13,259 Прости меня и даруй мне 151 00:05:13,259 --> 00:05:15,259 Король не должен 152 00:05:15,259 --> 00:05:17,259 Для любого 153 00:05:17,259 --> 00:05:19,259 После меня 154 00:05:19,259 --> 00:05:21,259 это ты 155 00:05:21,259 --> 00:05:23,259 Аль-Вахаб 156 00:05:23,259 --> 00:05:25,259 Поэтому мы издевались над ним 157 00:05:25,259 --> 00:05:27,259 Ветер бежит 158 00:05:27,259 --> 00:05:29,259 По Его велению процветание 159 00:05:29,259 --> 00:05:31,259 Где его ударили 160 00:05:31,259 --> 00:05:33,259 И дьяволы 161 00:05:33,259 --> 00:05:35,259 Съешь нас 162 00:05:35,259 --> 00:05:37,259 И дайвер 163 00:05:39,259 --> 00:05:41,259 И другие рогатые 164 00:05:41,259 --> 00:05:43,259 В наручниках 165 00:05:43,259 --> 00:05:45,259 Это наша помощь 166 00:05:45,259 --> 00:05:47,259 Это 167 00:05:47,259 --> 00:05:49,259 Или поймать 168 00:05:49,259 --> 00:05:51,259 Не считая 169 00:05:51,259 --> 00:05:53,259 И если у него есть 170 00:05:53,259 --> 00:05:55,259 С нами 171 00:05:55,259 --> 00:05:57,259 За Зальфу и Хасана 172 00:05:57,259 --> 00:05:59,620 Мааб 173 00:05:59,620 --> 00:06:01,620 Бог издевался над джиннами 174 00:06:01,620 --> 00:06:03,620 И демоны, чтобы служить Соломону 175 00:06:03,620 --> 00:06:05,620 Мир ему 176 00:06:05,620 --> 00:06:07,620 Работники, которые что-то для него делают 177 00:06:07,620 --> 00:06:09,620 Он хочет, они не выдумывают 178 00:06:09,620 --> 00:06:11,620 И они не отклоняются от Его послушания 179 00:06:11,620 --> 00:06:13,709 Они работают на него 180 00:06:13,709 --> 00:06:15,709 Какой бы воин он ни хотел 181 00:06:15,709 --> 00:06:17,709 Это хорошие места для поклонения 182 00:06:17,709 --> 00:06:19,709 И издание советов 183 00:06:19,709 --> 00:06:21,709 И они работают на него 184 00:06:21,709 --> 00:06:23,709 Статуи 185 00:06:23,709 --> 00:06:25,709 Это картины на стенах 186 00:06:25,709 --> 00:06:27,709 Это было приемлемо 187 00:06:27,709 --> 00:06:29,709 В их законе и религии 188 00:06:29,709 --> 00:06:31,709 И они работают на него 189 00:06:31,709 --> 00:06:33,709 Сухость – вот ответ 190 00:06:33,709 --> 00:06:35,709 Это большие бассейны 191 00:06:35,709 --> 00:06:37,709 В котором собирается вода 192 00:06:37,709 --> 00:06:39,709 Итак, вы пьете из него 193 00:06:39,709 --> 00:06:41,709 Животные и птицы 194 00:06:41,709 --> 00:06:43,709 И другие 195 00:06:43,709 --> 00:06:45,709 И вертикальные горшки 196 00:06:45,709 --> 00:06:47,740 Это отличные горшки 197 00:06:47,740 --> 00:06:49,740 В чем подается еда 198 00:06:49,740 --> 00:06:51,740 Они постоянны благодаря своему величию 199 00:06:51,740 --> 00:06:53,740 Не двигайся дальше 200 00:06:53,740 --> 00:06:55,839 Их места 201 00:06:55,839 --> 00:06:57,839 О джиннах и дьяволах 202 00:06:57,839 --> 00:06:59,839 Над кем издевался Соломон, мир ему 203 00:06:59,839 --> 00:07:01,839 В строительстве 204 00:07:01,839 --> 00:07:03,839 Они строят для него все, что он хочет 205 00:07:03,839 --> 00:07:05,839 О роли и дворцах 206 00:07:05,839 --> 00:07:07,839 Некоторые из них приказывают ему нырнуть 207 00:07:07,839 --> 00:07:09,839 В морях 208 00:07:09,839 --> 00:07:11,839 Добывая там драгоценные камни 209 00:07:11,839 --> 00:07:13,839 И семья 210 00:07:13,839 --> 00:07:15,839 И другие вещи, которых не существует 211 00:07:15,839 --> 00:07:18,060 Кроме там 212 00:07:18,060 --> 00:07:20,060 Он оставил это Сулейману 213 00:07:20,060 --> 00:07:22,060 Мир ему 214 00:07:22,060 --> 00:07:24,060 Чтобы Он мог даровать благословения тому, кого пожелает. 215 00:07:24,060 --> 00:07:26,060 Он отпускает его 216 00:07:26,060 --> 00:07:28,100 Или он ловит кого хочет 217 00:07:28,100 --> 00:07:30,100 И тот, кто не подчиняется его приказу 218 00:07:30,100 --> 00:07:32,100 Итак, Соломон наказывает их 219 00:07:32,100 --> 00:07:34,100 В этом мире, чтобы сковать их 220 00:07:34,100 --> 00:07:36,100 С ограничениями 221 00:07:36,100 --> 00:07:38,100 Он изгоняет их на острова и моря 222 00:07:38,100 --> 00:07:40,100 И в загробной жизни 223 00:07:40,100 --> 00:07:42,100 И Бог дал им вкусить мучения 224 00:07:42,100 --> 00:07:45,439 Цена 225 00:07:45,439 --> 00:07:47,439 Как Бог смягчил железо 226 00:07:47,439 --> 00:07:49,439 Давиду, мир ему 227 00:07:49,439 --> 00:07:51,439 Он может делать все, что хочет 228 00:07:51,439 --> 00:07:53,439 Я также могу попросить Бога 229 00:07:53,439 --> 00:07:55,439 Соломону, мир ему 230 00:07:55,439 --> 00:07:57,439 Диаметр глаза 231 00:07:57,439 --> 00:07:59,439 Это расплавленная медь 232 00:07:59,439 --> 00:08:01,439 Ему был отправлен марш 233 00:08:01,439 --> 00:08:03,439 Три дня 234 00:08:03,439 --> 00:08:05,439 Как течет источник воды 235 00:08:05,439 --> 00:08:07,439 Это было на земле Йемена 236 00:08:07,439 --> 00:08:09,439 Рассказывали, что медь 237 00:08:09,439 --> 00:08:11,439 Он ни для кого не таял до него 238 00:08:11,439 --> 00:08:13,439 Но это приносит пользу 239 00:08:13,439 --> 00:08:15,439 Люди сегодня от него 240 00:08:15,439 --> 00:08:17,439 С тем, что направил Всемогущий Бог 241 00:08:17,439 --> 00:08:19,439 Соломону, мир ему 242 00:08:19,439 --> 00:08:21,600 Катад сказал 243 00:08:21,600 --> 00:08:23,660 Я прошу Бога за него 244 00:08:23,660 --> 00:08:25,660 Глаз, который он использует для чего 245 00:08:25,660 --> 00:08:27,660 Он хочет смысла 246 00:08:27,660 --> 00:08:29,980 О своем пророчестве 247 00:08:29,980 --> 00:08:31,980 Всемогущий Бог сказал 248 00:08:31,980 --> 00:08:33,980 И не Соломон 249 00:08:33,980 --> 00:08:35,980 Ветру исполнился месяц 250 00:08:35,980 --> 00:08:37,980 Ее душа продержалась месяц 251 00:08:37,980 --> 00:08:39,980 Мы спросили его 252 00:08:39,980 --> 00:08:41,980 Диаметр глаза 253 00:08:41,980 --> 00:08:43,980 И от джиннов 254 00:08:43,980 --> 00:08:45,980 Кто работает между 255 00:08:45,980 --> 00:08:47,980 Его руки, если Бог даст 256 00:08:47,980 --> 00:08:49,980 А кто отклоняется? 257 00:08:49,980 --> 00:08:51,980 От них о нашей команде 258 00:08:51,980 --> 00:08:53,980 Дайте ему вкус мучений 259 00:08:53,980 --> 00:08:55,980 Цена 260 00:08:55,980 --> 00:08:57,980 Они работают на него 261 00:08:57,980 --> 00:08:59,980 Что бы он ни хотел 262 00:08:59,980 --> 00:09:01,980 От воина 263 00:09:01,980 --> 00:09:03,980 и тамасил 264 00:09:03,980 --> 00:09:05,980 И сухость 265 00:09:05,980 --> 00:09:07,980 И сухость - это ответ 266 00:09:07,980 --> 00:09:09,980 И отвесные горшки 267 00:09:11,980 --> 00:09:13,980 Работа для семьи Дэвида 268 00:09:13,980 --> 00:09:15,980 Спасибо 269 00:09:15,980 --> 00:09:17,980 И немного 270 00:09:17,980 --> 00:09:19,980 От моих благодарных слуг 271 00:09:19,980 --> 00:09:22,690 Со слов Абу Хурайры 272 00:09:22,690 --> 00:09:24,690 Пусть Бог будет доволен им 273 00:09:24,690 --> 00:09:26,690 Со слов Пророка, да благословит его Аллах и дарует ему мир. 274 00:09:26,690 --> 00:09:28,690 Он сказал 275 00:09:28,690 --> 00:09:30,690 Ифрит - джинн 276 00:09:30,690 --> 00:09:32,690 Уйди вчера 277 00:09:32,690 --> 00:09:34,690 Чтобы прервать мои молитвы 278 00:09:34,690 --> 00:09:36,690 Итак, Бог позволил мне сделать это 279 00:09:36,690 --> 00:09:38,690 Вот я взял и захотел 280 00:09:38,690 --> 00:09:40,690 Привяжите его к столбу 281 00:09:40,690 --> 00:09:42,690 Из браслета мечети 282 00:09:42,690 --> 00:09:44,690 Пока ты не станешь и не увидишь 283 00:09:44,690 --> 00:09:46,690 Всем вам 284 00:09:46,690 --> 00:09:48,690 И даже поиграть с этим 285 00:09:48,690 --> 00:09:50,820 Два сына города 286 00:09:50,820 --> 00:09:52,820 Поэтому я упомянул о приглашении моего брата Сулеймана. 287 00:09:52,820 --> 00:09:54,820 Мой Господь, даруй мне 288 00:09:54,820 --> 00:09:56,820 Король не должен 289 00:09:56,820 --> 00:09:58,820 Для кого-то после меня 290 00:09:58,820 --> 00:10:00,820 Я ответил, разочарованный 291 00:10:00,820 --> 00:10:04,220 Бог хотел 292 00:10:04,220 --> 00:10:06,220 Он был прославлен и возвеличен в своей великой мудрости. 293 00:10:06,220 --> 00:10:08,220 Чтобы люди могли нас проверить 294 00:10:08,220 --> 00:10:10,220 И он поселился в земле Вавилонской. 295 00:10:10,220 --> 00:10:12,220 Из Ирака 296 00:10:12,220 --> 00:10:14,220 Два ангела 297 00:10:14,220 --> 00:10:16,220 Это Арут и Марут 298 00:10:16,220 --> 00:10:18,220 Они учат людей магии 299 00:10:18,220 --> 00:10:20,350 Он не пришёл бы к ним 300 00:10:20,350 --> 00:10:22,350 Никто не хочет 301 00:10:22,350 --> 00:10:24,350 Он взял у них знания магии 302 00:10:24,350 --> 00:10:26,350 Но они посоветовали ему и сказали 303 00:10:26,350 --> 00:10:28,350 это мы 304 00:10:28,350 --> 00:10:30,350 Суд, так что не верьте 305 00:10:30,350 --> 00:10:32,350 Обучаясь магии у нас 306 00:10:32,350 --> 00:10:34,480 Некоторые из них отступают 307 00:10:34,480 --> 00:10:36,480 Некоторые из них учатся 308 00:10:36,480 --> 00:10:38,480 Некоторые из них волшебны 309 00:10:38,480 --> 00:10:40,610 Так магия распространилась среди 310 00:10:40,610 --> 00:10:42,610 Люди 311 00:10:42,610 --> 00:10:44,610 Демоны были слишком 312 00:10:44,610 --> 00:10:46,669 Они учат людей магии 313 00:10:46,669 --> 00:10:48,669 Когда пришел Соломон 314 00:10:48,669 --> 00:10:50,669 Мир ему 315 00:10:50,669 --> 00:10:52,669 И Бог подчинил ему джиннов 316 00:10:52,669 --> 00:10:54,669 И демоны начали 317 00:10:54,669 --> 00:10:56,669 Борясь с магией и ведьмами 318 00:10:56,669 --> 00:10:58,669 И он взял все, что у него было 319 00:10:58,669 --> 00:11:00,669 У них есть наука и книги 320 00:11:00,669 --> 00:11:02,669 И магия и Талас 321 00:11:02,669 --> 00:11:04,669 Он хоронит ее под своим стулом 322 00:11:04,669 --> 00:11:06,669 Где ты не смеешь 323 00:11:06,669 --> 00:11:08,669 Демоны приближаются к нему 324 00:11:08,669 --> 00:11:10,860 Когда он умер, он умер 325 00:11:10,860 --> 00:11:12,860 Мир 326 00:11:12,860 --> 00:11:14,860 Демоны извлекли то, что было внизу 327 00:11:14,860 --> 00:11:16,860 Его стул 328 00:11:16,860 --> 00:11:18,860 Они лгали ему 329 00:11:18,860 --> 00:11:20,860 Что он управлял джиннами 330 00:11:20,860 --> 00:11:22,860 И демоны из-за этого 331 00:11:22,860 --> 00:11:24,860 Магия выбросила его 332 00:11:24,860 --> 00:11:26,860 В неверии, не дай Бог 333 00:11:26,860 --> 00:11:28,929 И все же евреи 334 00:11:28,929 --> 00:11:30,929 Они делают это как неверующие 335 00:11:30,929 --> 00:11:32,929 Пока Всемогущий Бог не оправдал его 336 00:11:32,929 --> 00:11:34,929 В Священном Коране 337 00:11:34,929 --> 00:11:37,179 Всемогущий Бог сказал 338 00:11:37,179 --> 00:11:39,659 И они последовали за 339 00:11:39,659 --> 00:11:41,659 За чем следуют дьяволы 340 00:11:41,659 --> 00:11:43,659 О царе Соломоне 341 00:11:43,659 --> 00:11:45,659 И он не поверил 342 00:11:45,659 --> 00:11:47,659 Соломон, но 343 00:11:47,659 --> 00:11:49,659 Дьяволы 344 00:11:49,659 --> 00:11:51,659 Они не поверили 345 00:11:51,659 --> 00:11:53,659 Они учат людей 346 00:11:53,659 --> 00:11:55,659 Магия 347 00:11:55,659 --> 00:11:57,659 Они учат людей 348 00:11:57,659 --> 00:11:59,659 Магия и все такое 349 00:11:59,659 --> 00:12:01,659 Спуститесь к двум королям 350 00:12:01,659 --> 00:12:03,659 В Вавилоне Арут 351 00:12:03,659 --> 00:12:05,659 И Марут 352 00:12:05,659 --> 00:12:07,659 И они не знают 353 00:12:07,659 --> 00:12:09,659 Никто даже не говорит 354 00:12:09,659 --> 00:12:11,659 это мы 355 00:12:11,659 --> 00:12:13,659 Подстрекательство 356 00:12:13,659 --> 00:12:15,659 Не верьте 357 00:12:15,659 --> 00:12:17,659 И они учатся у них 358 00:12:17,659 --> 00:12:19,659 Что отличает их? 359 00:12:19,659 --> 00:12:21,659 Между мужчиной и его женой 360 00:12:21,659 --> 00:12:23,659 И что они собой представляют? 361 00:12:23,659 --> 00:12:25,659 Вредный 362 00:12:25,659 --> 00:12:27,659 Море 363 00:12:27,659 --> 00:12:29,659 От кого угодно 364 00:12:29,659 --> 00:12:31,659 Разве что с божьего позволения 365 00:12:31,659 --> 00:12:33,659 И они учатся 366 00:12:33,659 --> 00:12:35,659 Что им вредит? 367 00:12:35,659 --> 00:12:37,659 Им это не выгодно 368 00:12:37,659 --> 00:12:39,659 И у меня есть 369 00:12:39,659 --> 00:12:41,659 Они знают, кто это купил. 370 00:12:41,659 --> 00:12:43,659 Какой он в загробной жизни? 371 00:12:43,659 --> 00:12:45,659 От творчески 372 00:12:45,659 --> 00:12:47,659 И зло - это то, что они купили 373 00:12:47,659 --> 00:12:49,659 Сами по себе 374 00:12:49,659 --> 00:12:51,659 Если бы они были 375 00:12:51,659 --> 00:12:53,659 Они знают 376 00:12:53,659 --> 00:12:57,100 Это был Соломон 377 00:12:57,100 --> 00:12:59,100 Мир ему 378 00:12:59,100 --> 00:13:01,100 Он заинтересован в управляющих советах 379 00:13:01,100 --> 00:13:03,100 Его отец Давид, мир ему 380 00:13:03,100 --> 00:13:05,100 Чтобы засвидетельствовать его суждение 381 00:13:05,100 --> 00:13:07,100 Между людьми 382 00:13:07,100 --> 00:13:09,100 Иногда он указывал 383 00:13:09,100 --> 00:13:11,100 О своем отце, что 384 00:13:11,100 --> 00:13:13,100 Если бы он был судьей в этом деле 385 00:13:13,100 --> 00:13:15,100 Дело решено иначе 386 00:13:15,100 --> 00:13:17,419 Каково было решение? 387 00:13:17,419 --> 00:13:19,419 В Священном Коране упоминается 388 00:13:19,419 --> 00:13:21,419 Из этого выпуска 389 00:13:21,419 --> 00:13:23,419 Вспашка, когда распушена 390 00:13:23,419 --> 00:13:25,460 Он сказал ему: «Овцы народа». 391 00:13:25,460 --> 00:13:27,460 И его краткое содержание 392 00:13:27,460 --> 00:13:29,460 Двое мужчин вошли 393 00:13:29,460 --> 00:13:31,460 О Давиде, мир ему 394 00:13:31,460 --> 00:13:33,460 Один из них — владелец 395 00:13:33,460 --> 00:13:35,460 Имплантат и прочее 396 00:13:35,460 --> 00:13:37,460 Хозяин овец 397 00:13:37,460 --> 00:13:39,460 Владелец плантации сказал 398 00:13:39,460 --> 00:13:41,460 О Пророк Божий 399 00:13:41,460 --> 00:13:43,460 Овцы этого вошли 400 00:13:43,460 --> 00:13:45,460 В моем плуге ночью 401 00:13:45,460 --> 00:13:47,549 От него ничего не осталось 402 00:13:47,549 --> 00:13:49,549 И Давид, мир ему, правил 403 00:13:49,549 --> 00:13:51,549 Для владельца завода 404 00:13:51,549 --> 00:13:53,549 В своем оппоненте против 405 00:13:53,549 --> 00:13:55,809 Уничтожьте его, чтобы посадить 406 00:13:55,809 --> 00:13:57,809 И когда они уходят 407 00:13:57,809 --> 00:13:59,809 Аль-Такайаб Сулейман 408 00:13:59,809 --> 00:14:01,809 Мир ему 409 00:14:01,809 --> 00:14:03,870 И они сообщили ему о решении его отца. 410 00:14:03,870 --> 00:14:05,870 И он сказал 411 00:14:05,870 --> 00:14:07,870 Если бы я был судьей 412 00:14:07,870 --> 00:14:10,029 я бы решил иначе 413 00:14:10,029 --> 00:14:12,029 Это дошло до Давида 414 00:14:12,029 --> 00:14:14,029 Мир ему 415 00:14:14,029 --> 00:14:16,029 Поэтому он привел его и сказал ему 416 00:14:16,029 --> 00:14:18,029 Что ты тратил? 417 00:14:18,029 --> 00:14:20,190 Он сказал 418 00:14:20,190 --> 00:14:22,190 Я видел то, что добрее для всех 419 00:14:22,190 --> 00:14:24,289 я толкаю овец 420 00:14:24,289 --> 00:14:26,289 Владельцу завода 421 00:14:26,289 --> 00:14:28,289 Чтобы извлечь из этого выгоду 422 00:14:28,289 --> 00:14:30,289 И я отдаю урожай хозяину овец 423 00:14:30,289 --> 00:14:32,289 Чтобы противостоять ему 424 00:14:32,289 --> 00:14:34,289 Пока все не вернется к тому, как было 425 00:14:34,289 --> 00:14:36,289 Затем повторите все 426 00:14:36,289 --> 00:14:38,289 От них своему владельцу 427 00:14:38,289 --> 00:14:40,289 Что у него под рукой? 428 00:14:40,289 --> 00:14:42,289 Хозяин забирает посадки 429 00:14:42,289 --> 00:14:44,289 Он посадил его и владел овцами 430 00:14:44,289 --> 00:14:46,379 Его овцы 431 00:14:46,379 --> 00:14:48,379 Это произвело впечатление на Давида, мир ему. 432 00:14:48,379 --> 00:14:50,929 И он решил это 433 00:14:50,929 --> 00:14:52,929 Всемогущий Бог сказал 434 00:14:52,929 --> 00:14:55,149 И Давид и Соломон 435 00:14:55,149 --> 00:14:57,149 Как они правят 436 00:14:57,149 --> 00:14:59,149 В письме, когда это было обнаружено 437 00:14:59,149 --> 00:15:01,149 Там есть овцы 438 00:15:01,149 --> 00:15:03,149 Люди 439 00:15:03,149 --> 00:15:05,149 И мы были 440 00:15:05,149 --> 00:15:07,149 Чтобы управлять ими 441 00:15:07,149 --> 00:15:09,149 Два свидетеля 442 00:15:09,149 --> 00:15:11,149 Так мы это поняли 443 00:15:11,149 --> 00:15:13,149 Соломон 444 00:15:13,149 --> 00:15:15,149 И оба 445 00:15:15,149 --> 00:15:17,149 Мы вынесли приговор 446 00:15:17,149 --> 00:15:19,149 И знания 447 00:15:19,149 --> 00:15:21,149 И мы посмеялись над этим 448 00:15:21,149 --> 00:15:23,149 Давид с гор 449 00:15:23,149 --> 00:15:25,149 Они хвалят птиц 450 00:15:25,149 --> 00:15:27,149 И мы были 451 00:15:27,149 --> 00:15:29,149 Они эффективны 452 00:15:29,149 --> 00:15:31,149 И мы научили его 453 00:15:31,149 --> 00:15:33,149 Изготовление суппозиториев 454 00:15:33,149 --> 00:15:35,149 Вам для вашей защиты 455 00:15:35,149 --> 00:15:37,149 Насколько ты плох? 456 00:15:37,149 --> 00:15:39,149 Так? 457 00:15:39,149 --> 00:15:41,149 Вы благодарны 458 00:15:41,149 --> 00:15:43,149 И к Соломону 459 00:15:43,149 --> 00:15:45,149 Ветер 460 00:15:45,149 --> 00:15:47,149 Шторм 461 00:15:47,149 --> 00:15:49,149 Он работает по его команде 462 00:15:49,149 --> 00:15:51,149 В землю, которая благословила нас 463 00:15:51,149 --> 00:15:53,149 В этом 464 00:15:53,149 --> 00:15:55,149 И мы были 465 00:15:55,149 --> 00:15:57,149 Со всем 466 00:15:57,149 --> 00:15:59,149 Два мира 467 00:15:59,149 --> 00:16:01,149 И от чертей 468 00:16:01,149 --> 00:16:03,149 Ради кого они ныряют? 469 00:16:03,149 --> 00:16:05,149 И они работают 470 00:16:05,149 --> 00:16:07,149 Запишите это 471 00:16:07,149 --> 00:16:09,149 И мы были 472 00:16:09,149 --> 00:16:11,149 У них есть опекуны 473 00:16:11,149 --> 00:16:13,759 Как он нам сказал 474 00:16:13,759 --> 00:16:15,759 Посланник Аллаха, да благословит его Бог и дарует ему мир 475 00:16:15,759 --> 00:16:17,759 Другая картинка 476 00:16:17,759 --> 00:16:19,860 Одна из таких форм правления 477 00:16:19,860 --> 00:16:21,860 Аль-Бухари передал 478 00:16:21,860 --> 00:16:23,860 И Муслим в своих двух Сахихах 479 00:16:23,860 --> 00:16:25,860 Из хадиса Абу Хурайры 480 00:16:25,860 --> 00:16:27,860 Пусть Бог будет доволен им 481 00:16:27,860 --> 00:16:29,860 Он услышал Посланника Аллаха, да благословит его Бог и дарует ему мир 482 00:16:29,860 --> 00:16:31,860 Он сказал 483 00:16:31,860 --> 00:16:33,860 Это были две женщины 484 00:16:33,860 --> 00:16:35,889 С ними двое их сыновей 485 00:16:35,889 --> 00:16:37,889 Волк пришел 486 00:16:37,889 --> 00:16:39,889 И он пошел с сыном одного из них 487 00:16:39,889 --> 00:16:41,889 Ее подруга сказала: 488 00:16:41,889 --> 00:16:43,889 Он забрал твоего сына 489 00:16:43,889 --> 00:16:45,889 Другой сказал 490 00:16:45,889 --> 00:16:47,889 Он забрал твоего сына 491 00:16:47,889 --> 00:16:49,950 Так ее судили 492 00:16:49,950 --> 00:16:51,950 Дэвиду 493 00:16:51,950 --> 00:16:53,950 Поэтому он постановил, что он стар 494 00:16:53,950 --> 00:16:55,980 Поэтому я вышел 495 00:16:55,980 --> 00:16:57,980 Соломон, сын Давида, так ты ему сказал 496 00:16:57,980 --> 00:16:59,980 И он сказал 497 00:16:59,980 --> 00:17:01,980 Принеси мне нож 498 00:17:01,980 --> 00:17:03,980 Разделите это между ними 499 00:17:03,980 --> 00:17:05,980 Она сказала, что картина 500 00:17:05,980 --> 00:17:07,980 Не надо 501 00:17:07,980 --> 00:17:09,980 Да помилует тебя Бог 502 00:17:09,980 --> 00:17:12,019 Ее сын 503 00:17:12,019 --> 00:17:15,259 Поэтому он решил для картины 504 00:17:15,259 --> 00:17:17,259 До смерти Сулеймана 505 00:17:17,259 --> 00:17:19,259 Мир ему 506 00:17:19,259 --> 00:17:21,259 Он отремонтировал здание 507 00:17:21,259 --> 00:17:23,259 Иерусалим 508 00:17:23,259 --> 00:17:25,259 Который построил Пророк Божий Иаков 509 00:17:25,259 --> 00:17:27,259 Мир ему до этого 510 00:17:27,259 --> 00:17:29,259 Через сотни лет 511 00:17:29,259 --> 00:17:31,259 И он вникал в это 512 00:17:31,259 --> 00:17:33,259 Он уединяется для поклонения и молитвы 513 00:17:33,259 --> 00:17:35,259 Он остается на месяц или два 514 00:17:35,259 --> 00:17:37,259 И год и два года 515 00:17:37,259 --> 00:17:39,259 И меньше этого 516 00:17:39,259 --> 00:17:41,259 И еще 517 00:17:41,259 --> 00:17:43,259 Он приносит еду с собой 518 00:17:43,259 --> 00:17:45,619 И его напиток 519 00:17:45,619 --> 00:17:47,619 Затем он, мир ему 520 00:17:47,619 --> 00:17:49,619 Однажды он вошел в михраб 521 00:17:49,619 --> 00:17:51,619 Итак, он встал и помолился, полулежа 522 00:17:51,619 --> 00:17:53,710 На своей палке 523 00:17:53,710 --> 00:17:55,710 Он умер в этом состоянии 524 00:17:55,710 --> 00:17:57,710 И она не знала об этом 525 00:17:57,710 --> 00:17:59,710 Дьяволы 526 00:17:59,710 --> 00:18:01,710 И они над этим работают 527 00:18:01,710 --> 00:18:03,710 Это тяжелая работа 528 00:18:03,710 --> 00:18:05,710 Что они работали в его жизни 529 00:18:05,710 --> 00:18:07,710 И они смотрят на него 530 00:18:07,710 --> 00:18:09,710 Они думают, что он жив 531 00:18:09,710 --> 00:18:11,710 Они не отрицают его задержания 532 00:18:11,710 --> 00:18:13,710 О выходе к людям 533 00:18:13,710 --> 00:18:15,710 Из-за его долгих молитв перед этим 534 00:18:15,710 --> 00:18:17,900 Поэтому они остались на месте 535 00:18:17,900 --> 00:18:19,900 Его смерть работает перед ним 536 00:18:19,900 --> 00:18:21,900 Полный год 537 00:18:21,900 --> 00:18:23,900 Они в полном страхе 538 00:18:23,900 --> 00:18:25,900 И бояться его 539 00:18:25,900 --> 00:18:27,900 Пока земля не съела его женщину 540 00:18:27,900 --> 00:18:29,900 Это его палка 541 00:18:29,900 --> 00:18:31,900 На что он опирается 542 00:18:31,900 --> 00:18:33,900 И он упал замертво 543 00:18:33,900 --> 00:18:35,900 Тогда он знал 544 00:18:36,900 --> 00:18:38,970 И люди были в этом убеждены 545 00:18:38,970 --> 00:18:40,970 Что преступники лгали 546 00:18:40,970 --> 00:18:42,970 Они должны говорить то, что говорят 547 00:18:42,970 --> 00:18:44,970 Они знают невидимое 548 00:18:44,970 --> 00:18:46,970 Если бы они были честными 549 00:18:46,970 --> 00:18:48,970 Они знали бы о смерти 550 00:18:48,970 --> 00:18:50,970 Соломон, мир ему 551 00:18:50,970 --> 00:18:52,970 Они не остались в мучениях 552 00:18:52,970 --> 00:18:54,970 Оскорбление всех этих 553 00:18:54,970 --> 00:18:57,480 Продолжительность 554 00:18:57,480 --> 00:18:59,480 Всемогущий Бог сказал 555 00:18:59,480 --> 00:19:01,769 Когда мы провели 556 00:19:01,769 --> 00:19:03,769 Он должен умереть 557 00:19:03,769 --> 00:19:05,769 Покажи им его смерть 558 00:19:05,769 --> 00:19:09,769 Кроме зверя земного 559 00:19:09,769 --> 00:19:11,769 Что он им сказал? 560 00:19:11,769 --> 00:19:13,769 О его смерти 561 00:19:13,769 --> 00:19:16,539 Кроме животного 562 00:19:16,539 --> 00:19:18,539 Земля ест 563 00:19:18,539 --> 00:19:20,539 Его женщины 564 00:19:20,539 --> 00:19:22,539 Когда он упал 565 00:19:22,539 --> 00:19:24,539 Я обнаружил джиннов 566 00:19:24,539 --> 00:19:26,539 Что если бы они были 567 00:19:26,539 --> 00:19:28,539 Они знают невидимое 568 00:19:28,539 --> 00:19:30,539 Они остались в мучениях 569 00:19:30,539 --> 00:19:34,579 Оскорбительный 570 00:19:34,579 --> 00:19:36,579 Дорогие братья 571 00:19:36,579 --> 00:19:38,579 Пророк Божий был упомянут 572 00:19:38,579 --> 00:19:40,579 Соломон, мир ему 573 00:19:40,579 --> 00:19:42,579 В Священном Коране 574 00:19:42,579 --> 00:19:44,619 Семнадцать раз 575 00:19:44,619 --> 00:19:46,619 У нас с ним много историй 576 00:19:46,619 --> 00:19:48,619 Из уроков и уроков 577 00:19:48,619 --> 00:19:51,220 Один из самых важных 578 00:19:51,220 --> 00:19:53,220 Его хорошее руководство, мир ему 579 00:19:53,220 --> 00:19:55,220 по делам своего государства 580 00:19:55,220 --> 00:19:57,220 Оно было унаследовано от Давида, мир ему. 581 00:19:57,220 --> 00:19:59,220 Преемственность веры 582 00:19:59,220 --> 00:20:01,220 И сильная страна 583 00:20:01,220 --> 00:20:03,220 И интегрированное королевство 584 00:20:03,220 --> 00:20:05,220 Так что сохрани это 585 00:20:05,220 --> 00:20:07,220 И его сила 586 00:20:07,220 --> 00:20:09,220 И расширить свою территорию 587 00:20:09,220 --> 00:20:11,220 К нему были присоединены и другие области. 588 00:20:11,220 --> 00:20:13,220 И закон Божий был применен 589 00:20:13,220 --> 00:20:15,220 И самые счастливые люди 590 00:20:15,220 --> 00:20:17,220 И он шел с ними 591 00:20:17,220 --> 00:20:19,319 На пути к угождению Богу 592 00:20:19,319 --> 00:20:21,319 Оно достигло Израильского царства. 593 00:20:21,319 --> 00:20:23,319 Во время его правления 594 00:20:23,319 --> 00:20:25,319 Пик, апогей и гребень 595 00:20:25,319 --> 00:20:27,420 И после его смерти 596 00:20:27,420 --> 00:20:29,420 Королевство начало слабеть 597 00:20:29,420 --> 00:20:31,420 И люди держатся подальше 598 00:20:31,420 --> 00:20:33,420 О Божьем удовольствии 599 00:20:33,420 --> 00:20:35,420 Они шли по пути непослушания ему 600 00:20:35,420 --> 00:20:37,420 И это закончилось с ними 601 00:20:37,420 --> 00:20:39,420 С исчезновением этого состояния 602 00:20:39,420 --> 00:20:42,309 Осмотрите приход и солдат 603 00:20:42,309 --> 00:20:44,309 Об обязанностях 604 00:20:44,309 --> 00:20:46,309 Правители 605 00:20:46,309 --> 00:20:48,309 А также наказать нарушителей 606 00:20:48,309 --> 00:20:50,309 От них и не успокаивайся 607 00:20:50,309 --> 00:20:52,309 В этом 608 00:20:52,309 --> 00:20:54,309 И установление оправдания отсутствующему человеку 609 00:20:54,309 --> 00:20:56,309 И второй 610 00:20:56,309 --> 00:20:58,309 прежде чем вынести ему приговор 611 00:20:58,309 --> 00:21:00,309 Как Соломон, мир ему, сделал 612 00:21:00,309 --> 00:21:02,309 С удодом 613 00:21:02,309 --> 00:21:05,430 Стойкость Соломона, мир ему 614 00:21:05,430 --> 00:21:07,430 О правильном принципе 615 00:21:07,430 --> 00:21:09,500 Когда он пришел к нему 616 00:21:09,500 --> 00:21:11,500 Посланник Билкис с подарками 617 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 Он сказал ему 618 00:21:13,500 --> 00:21:15,500 Предоставьте мне деньги 619 00:21:15,500 --> 00:21:17,500 Итак, что Бог дал мне 620 00:21:17,500 --> 00:21:19,529 Хорошо 621 00:21:19,529 --> 00:21:21,529 В этом ответе нам становится ясно 622 00:21:21,529 --> 00:21:23,529 Его стойкость в своей вере 623 00:21:23,529 --> 00:21:25,529 И его принцип 624 00:21:25,529 --> 00:21:27,529 И не обращая внимания на мир 625 00:21:27,529 --> 00:21:29,529 И насколько он был могуч 626 00:21:29,529 --> 00:21:31,529 Наслаждайтесь этим 627 00:21:31,529 --> 00:21:33,529 Его ревность возрастает 628 00:21:33,529 --> 00:21:35,529 О религии Бога 629 00:21:35,529 --> 00:21:37,529 Который предназначен для продажи 630 00:21:37,529 --> 00:21:39,529 И он куплен с предложением от мира 631 00:21:39,529 --> 00:21:41,529 Он не один из королей 632 00:21:41,529 --> 00:21:43,529 Те, кого соблазняет подарок 633 00:21:43,529 --> 00:21:45,529 Или отговорить их 634 00:21:45,529 --> 00:21:47,529 О просьбе похвалы Его Превосходительства 635 00:21:47,529 --> 00:21:50,710 Или льстить 636 00:21:50,710 --> 00:21:52,710 Если способность творения 637 00:21:52,710 --> 00:21:54,710 Молитесь, чтобы они пришли 638 00:21:54,710 --> 00:21:56,710 Баараш Балкаиса из Йемена 639 00:21:56,710 --> 00:21:58,710 В Святую Землю 640 00:21:58,710 --> 00:22:00,710 В мгновение ока 641 00:22:00,710 --> 00:22:02,710 Силой Всевышнего Творца 642 00:22:02,710 --> 00:22:05,740 Использование джиннов 643 00:22:05,740 --> 00:22:07,740 И дьяволы 644 00:22:07,740 --> 00:22:09,740 Ни для кого 645 00:22:09,740 --> 00:22:11,740 После Соломона, мир ему 646 00:22:11,740 --> 00:22:13,740 Кто это утверждал? 647 00:22:13,740 --> 00:22:15,740 Либо это 648 00:22:15,740 --> 00:22:17,740 Он лжет в своем заявлении 649 00:22:17,740 --> 00:22:19,740 Или он обменивается с ним 650 00:22:19,740 --> 00:22:21,740 Интересы и преимущества 651 00:22:21,740 --> 00:22:23,740 После того, как он не поверил 652 00:22:23,740 --> 00:22:25,740 Богом Всемогущим 653 00:22:25,740 --> 00:22:27,740 И волшебство работает 654 00:22:27,740 --> 00:22:29,740 Демоны помогают ему в этом 655 00:22:29,740 --> 00:22:32,500 Соломон, мир ему, пришёл 656 00:22:32,500 --> 00:22:34,500 В своей просьбе он спросил 657 00:22:34,500 --> 00:22:36,500 Прощение по просьбе короля 658 00:22:36,500 --> 00:22:38,500 Чтобы указать 659 00:22:38,500 --> 00:22:40,500 для него это самое главное 660 00:22:40,500 --> 00:22:42,500 И указание на 661 00:22:42,500 --> 00:22:44,500 Попросить прощения 662 00:22:44,500 --> 00:22:46,500 Повод открыть двери 663 00:22:46,500 --> 00:22:48,500 Хорошие вещи в этом мире 664 00:22:48,500 --> 00:22:51,500 Просьба Соломона, мир ему 665 00:22:51,500 --> 00:22:53,500 Мир и королевство 666 00:22:53,500 --> 00:22:55,500 С их презрением 667 00:22:55,500 --> 00:22:57,500 Помимо загробной жизни 668 00:22:57,500 --> 00:22:59,500 И в этом вечное блаженство 669 00:22:59,500 --> 00:23:01,500 Потому что он имел в виду это 670 00:23:01,500 --> 00:23:03,500 Служение религии Всемогущего Бога 671 00:23:03,500 --> 00:23:05,500 И сдержать свое слово 672 00:23:05,500 --> 00:23:07,500 В земле 673 00:23:07,500 --> 00:23:09,500 И способность выполнять права 674 00:23:09,500 --> 00:23:11,500 Их владельцам 675 00:23:11,500 --> 00:23:13,500 И распространяя справедливость среди людей 676 00:23:13,500 --> 00:23:15,500 И справедливость для угнетенных 677 00:23:15,500 --> 00:23:17,500 И помощь нуждающимся 678 00:23:17,500 --> 00:23:19,500 Исполнение закона Божьего 679 00:23:19,500 --> 00:23:22,200 Полностью 680 00:23:22,200 --> 00:23:24,200 Не зная джиннов 681 00:23:24,200 --> 00:23:26,200 Для невидимого 682 00:23:26,200 --> 00:23:28,200 После того, как Соломон, мир ему, умер 683 00:23:28,200 --> 00:23:30,200 Он стоит, опираясь на палку 684 00:23:30,200 --> 00:23:32,200 Ты не знал 685 00:23:32,200 --> 00:23:34,200 Джинн после его смерти 686 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 Только после того, как я поел 687 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 Зверь земной — его посох 688 00:23:38,200 --> 00:23:42,309 И он упал на землю 689 00:23:42,309 --> 00:23:44,309 Для остальной части разговора 690 00:23:44,309 --> 00:23:46,309 даст Бог 691 00:23:46,309 --> 00:23:48,309 И Бог знает лучше 692 00:23:48,309 --> 00:23:50,309 Слава Богу, Господу миров 693 00:23:50,309 --> 00:23:52,309 Да благословит Бог и подарит мир 694 00:23:52,309 --> 00:23:54,309 О нашем Пророке Мухаммеде 695 00:23:54,309 --> 00:23:56,309 И на его семью и товарищей 696 00:23:56,309 --> 00:23:59,690 Все 697 00:23:59,690 --> 00:24:01,690 Истории Пророков