1 00:00:00,000 --> 00:00:12,660 Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, Aisha 2 00:00:12,660 --> 00:00:16,339 Os torcedores o admiram 3 00:00:16,339 --> 00:00:21,699 Deus criou a alma humana 4 00:00:21,699 --> 00:00:24,899 Ele sabe melhor sobre isso e o que funciona para isso 5 00:00:24,899 --> 00:00:31,179 Ele enviou para ela uma legislação que se adapta à sua natureza e cria equilíbrio em sua vida 6 00:00:31,179 --> 00:00:34,100 E quando você se afasta desta legislação 7 00:00:34,100 --> 00:00:36,179 Perdido na escuridão da ignorância 8 00:00:36,179 --> 00:00:39,179 Sua vida se transformou em miséria 9 00:00:39,600 --> 00:00:43,240 A busca pela felicidade é o desejo de todas as pessoas 10 00:00:43,240 --> 00:00:47,119 Mas alguns deles percebem que esse é o caminho para a felicidade 11 00:00:47,119 --> 00:00:49,520 Ele está seguindo esta grande religião 12 00:00:49,520 --> 00:00:51,880 Que Deus escolheu para nós 13 00:00:51,880 --> 00:00:54,159 Ele ficará feliz com a satisfação do seu Senhor 14 00:00:54,159 --> 00:00:59,880 Alguns deles acham que a religião é uma fonte de miséria e angústia na vida deste mundo. 15 00:00:59,880 --> 00:01:03,079 Ele busca a felicidade nas águas da vida 16 00:01:03,079 --> 00:01:07,099 Ele se afoga nisso e depois não encontra a felicidade 17 00:01:07,219 --> 00:01:12,700 O Islã veio com uma legislação que equilibra a adoração séria 18 00:01:12,700 --> 00:01:16,659 E os desejos da alma humana são entretenimento permitido 19 00:01:16,659 --> 00:01:19,540 Então ele deu a todos o que lhe era devido 20 00:01:19,540 --> 00:01:21,659 Quem aplicou esse equilíbrio? 21 00:01:21,659 --> 00:01:25,180 Ele alcançou a felicidade neste mundo e no outro 22 00:01:25,180 --> 00:01:27,780 É a natureza da alma nas mulheres 23 00:01:27,780 --> 00:01:30,260 Eles gostam de se divertir 24 00:01:30,260 --> 00:01:33,260 Especialmente em ocasiões bonitas 25 00:01:33,260 --> 00:01:36,060 Como Eid e festas de casamento 26 00:01:36,099 --> 00:01:39,540 Portanto, o Islam levou em conta esta natureza 27 00:01:39,540 --> 00:01:43,620 Ele permitiu que eles se divertissem com o que lhes agradava 28 00:01:43,620 --> 00:01:46,530 Sem entrar no que é proibido 29 00:01:46,530 --> 00:01:50,129 Seguidor da biografia do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 30 00:01:50,129 --> 00:01:52,890 Em suas relações com a natureza das mulheres 31 00:01:52,890 --> 00:01:55,489 Ele percebe isso bem 32 00:01:55,489 --> 00:01:57,689 Exemplos disso são: 33 00:01:57,689 --> 00:02:00,810 O que Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, narrou 34 00:02:00,810 --> 00:02:04,769 Ela se casou com uma mulher com um homem Ansar 35 00:02:04,810 --> 00:02:08,409 O Profeta de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse 36 00:02:08,409 --> 00:02:12,250 Ó Aisha, o que estava com você é para ele 37 00:02:12,250 --> 00:02:15,210 O Ansar gostou 38 00:02:15,210 --> 00:02:17,280 Narrado por Al-Bukhari 39 00:02:17,280 --> 00:02:20,080 A ocasião está aqui nesta história 40 00:02:20,080 --> 00:02:21,599 Ela é o cafetão 41 00:02:21,599 --> 00:02:25,280 A natureza do casamento é alegria e felicidade 42 00:02:25,280 --> 00:02:29,439 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, acrescentou a este hadith 43 00:02:29,439 --> 00:02:33,539 É da natureza das mulheres Ansar amá-lo 44 00:02:33,539 --> 00:02:36,460 Várias coisas se juntaram na ocasião 45 00:02:36,460 --> 00:02:39,020 Todos eles clamam pelo uso de Deus 46 00:02:39,020 --> 00:02:41,460 Demonstrando alegria e prazer 47 00:02:41,460 --> 00:02:44,020 Então o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, guiou 48 00:02:44,020 --> 00:02:46,979 Esposa de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 49 00:02:46,979 --> 00:02:49,259 Sobre a importância de ter algo para se alegrar 50 00:02:49,259 --> 00:02:52,379 As mulheres estão felizes nesta ocasião 51 00:02:52,379 --> 00:02:54,780 Do entretenimento permitido 52 00:02:54,780 --> 00:02:57,300 A palavra “brincadeira” neste hadith 53 00:02:57,300 --> 00:03:00,500 Ou a palavra cantando em outros hadiths 54 00:03:00,500 --> 00:03:03,340 Deve ser entendido em termos de seu tempo 55 00:03:03,379 --> 00:03:05,020 Em que foi dito 56 00:03:05,020 --> 00:03:08,879 E como aplicá-lo naquele momento 57 00:03:08,879 --> 00:03:11,120 Quanto ao nosso tempo 58 00:03:11,120 --> 00:03:14,599 O termo, mesmo que contenha a mesma palavra 59 00:03:14,599 --> 00:03:17,840 No entanto, o significado é completamente diferente 60 00:03:17,840 --> 00:03:21,639 Os meios e aplicações também diferiram 61 00:03:21,639 --> 00:03:24,879 Ninguém deve usar tais hadiths como evidência 62 00:03:24,879 --> 00:03:26,800 Para permitir invalidez 63 00:03:26,800 --> 00:03:30,479 Ou analise o que Deus Todo-Poderoso proibiu 64 00:03:30,479 --> 00:03:33,080 Ibn al-Jawzi, que Deus tenha misericórdia dele, disse 65 00:03:33,120 --> 00:03:35,400 Isso se chama cantar 66 00:03:35,400 --> 00:03:38,639 Para um tipo comprovado em canto e recitação 67 00:03:38,639 --> 00:03:42,680 Essa impressão não foge da moderação 68 00:03:42,680 --> 00:03:46,159 Como esta realidade pode ser usada como prova no momento certo? 69 00:03:46,159 --> 00:03:48,159 Com corações puros 70 00:03:48,159 --> 00:03:52,759 Sobre essas vozes cantantes localizadas em um momento conturbado 71 00:03:52,759 --> 00:03:56,030 Em almas que podem estar possuídas pela paixão 72 00:03:56,030 --> 00:03:59,150 Isso nada mais é do que uma falácia de compreensão 73 00:03:59,150 --> 00:04:01,469 Ulisses estava correto no hadith 74 00:04:01,509 --> 00:04:05,430 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 75 00:04:05,430 --> 00:04:08,629 Se ele viu o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 76 00:04:08,629 --> 00:04:10,469 O que aconteceu com as mulheres? 77 00:04:10,469 --> 00:04:13,060 Para bani-los das mesquitas 78 00:04:13,060 --> 00:04:16,660 Em vez disso, o mufti deveria pesar as circunstâncias 79 00:04:16,660 --> 00:04:21,139 O médico também deve pesar o tempo, a idade e o país 80 00:04:21,139 --> 00:04:24,060 Então ele descreve a quantia 81 00:04:24,060 --> 00:04:28,500 E onde está o canto sobre o que os Ansar discutiram no dia da Ressurreição? 82 00:04:28,500 --> 00:04:32,740 Cantada por Amrad Mustehsan com instrumentos estáveis 83 00:04:32,740 --> 00:04:35,579 Uma indústria que atrai a alma 84 00:04:35,579 --> 00:04:39,259 E ghazals em que a gazela e a gazela são mencionadas 85 00:04:39,259 --> 00:04:42,860 E tio, bochecha, bacalhau e moderação 86 00:04:42,860 --> 00:04:45,220 Existe uma natureza comprovada? 87 00:04:45,220 --> 00:04:46,459 Sem chance! 88 00:04:46,459 --> 00:04:49,579 Em vez disso, ele fica perturbado por seu desejo de prazer 89 00:04:49,579 --> 00:04:52,420 Ele não finge que não encontra 90 00:04:52,420 --> 00:04:56,939 A menos que ele seja um mentiroso ou esteja além dos limites da humanidade 91 00:04:56,980 --> 00:05:01,939 Então esta é a diversão que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, permitiu 92 00:05:01,939 --> 00:05:05,300 Ele guiou Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, para ele 93 00:05:05,300 --> 00:05:08,300 Mas é por ocasião do casamento 94 00:05:08,300 --> 00:05:13,220 Portanto, os estudiosos concordaram que é permitido durante a festa de casamento 95 00:05:13,220 --> 00:05:15,139 Ibn Battal disse: 96 00:05:15,139 --> 00:05:19,860 Os estudiosos concordaram que é permitido se divertir durante a festa de casamento 97 00:05:19,860 --> 00:05:22,139 Como bater no pandeiro e coisas do gênero 98 00:05:22,139 --> 00:05:24,420 A menos que seja proibido 99 00:05:24,420 --> 00:05:28,860 Ele tornou a festa especial para esse propósito, para que o casamento se tornasse aparente e se espalhasse 100 00:05:28,860 --> 00:05:31,939 Seus direitos e santidade são confirmados 101 00:05:31,939 --> 00:05:35,660 Este tipo de diversão é característico das mulheres 102 00:05:35,660 --> 00:05:38,459 Não é da natureza dos homens 103 00:05:38,459 --> 00:05:41,779 É por isso que Ibn Hajar, que Deus tenha misericórdia dele, disse 104 00:05:41,779 --> 00:05:43,819 E conversas poderosas 105 00:05:43,819 --> 00:05:46,500 Há permissão para isso para mulheres 106 00:05:46,500 --> 00:05:49,060 Os homens não se juntam a eles 107 00:05:49,060 --> 00:05:52,540 Em geral é proibido imitá-los 108 00:05:52,540 --> 00:05:53,939 Onde isso é divertido? 109 00:05:53,939 --> 00:05:57,420 Da imoralidade que vemos hoje o tempo todo 110 00:05:57,420 --> 00:06:01,459 E em todas as ocasiões legítimas ou criativas 111 00:06:01,459 --> 00:06:06,220 Com a sua totalidade de álcool proibido e mulheres nuas 112 00:06:06,220 --> 00:06:09,600 E música e instrumentos de mixagem 113 00:06:09,600 --> 00:06:13,399 Oh, quem jejuou durante o Ramadã e passou as noites acordado 114 00:06:13,399 --> 00:06:17,720 Não estrague o Eid cometendo o que Deus proibiu 115 00:06:17,720 --> 00:06:20,220 Deus vai ficar bravo com você 116 00:06:20,220 --> 00:06:24,620 Peço a Deus que aceite boas ações de todos nós 117 00:06:24,620 --> 00:06:28,660 Que nosso Eid seja abençoado para todos nós 118 00:06:28,660 --> 00:06:33,379 É o suficiente para nos alegrarmos com o que Deus nos concedeu para alcançar o Ramadã 119 00:06:33,379 --> 00:06:36,860 E boa sorte para seu jejum e orações 120 00:06:36,860 --> 00:06:40,459 Continuaremos em uma próxima reunião, se Deus quiser 121 00:06:40,459 --> 00:06:46,550 Louvado seja Deus, Senhor dos mundos 122 00:06:46,550 --> 00:06:50,189 Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela