WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.109
Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:00:10.109 --> 00:00:16.829
Oh Aisha, diga-me primeiro, o Bondoso e Onisciente me dirá

00:00:16.829 --> 00:00:21.710
Deus criou a mulher

00:00:21.710 --> 00:00:26.350
Ele nos mostrou a relação que existiria entre ela e o homem

00:00:26.350 --> 00:00:28.989
E Deus Todo-Poderoso disse

00:00:28.989 --> 00:00:34.270
Foi Ele quem te criou de uma só alma

00:00:34.270 --> 00:00:39.490
Ele fez dela seu marido para morar com ela

00:00:39.490 --> 00:00:41.329
Ele também disse

00:00:41.329 --> 00:00:50.289
Entre Seus sinais está que Ele criou para vocês companheiros dentre vocês

00:00:50.289 --> 00:00:55.170
esposas, para que nelas encontreis conforto

00:00:55.170 --> 00:01:00.609
E Ele colocou entre vocês carinho e misericórdia

00:01:00.609 --> 00:01:08.450
Na verdade, nisso há sinais para as pessoas que refletem

00:01:08.450 --> 00:01:13.010
Os versículos indicam que o homem é aquele que se sente à vontade com a mulher

00:01:13.010 --> 00:01:14.769
E não o contrário

00:01:14.769 --> 00:01:18.609
Porque o homem está constantemente em movimento fora de casa

00:01:18.609 --> 00:01:21.010
Ele vai para casa morar

00:01:21.010 --> 00:01:23.170
E a mulher é sua casa

00:01:23.250 --> 00:01:26.689
Enquanto a mulher toma as decisões em casa

00:01:26.689 --> 00:01:30.530
É estável e não móvel

00:01:30.530 --> 00:01:35.409
Sair de casa era uma emergência para ela

00:01:35.409 --> 00:01:37.650
E ele realmente não comete

00:01:37.650 --> 00:01:41.090
Além disso, é um direito que você exige

00:01:41.090 --> 00:01:43.890
Portanto, ela não mora com homem

00:01:43.890 --> 00:01:47.090
Mas é ele quem mora nele

00:01:47.090 --> 00:01:52.209
Não há indicação no Alcorão de que uma mulher resida com um homem

00:01:52.209 --> 00:01:57.040
Mas o que foi noticiado é que o homem é quem mora nela

00:01:57.040 --> 00:02:00.799
E para que o homem possa morar com sua esposa

00:02:00.799 --> 00:02:05.599
Ele precisa perceber uma verdade que não muda com o tempo

00:02:05.599 --> 00:02:08.159
Nem com o progresso da civilização

00:02:08.159 --> 00:02:12.800
É que a natureza das mulheres é diferente da natureza dos homens

00:02:12.800 --> 00:02:14.240
Deus Todo-Poderoso disse

00:02:14.240 --> 00:02:17.120
O macho não é como a fêmea

00:02:17.120 --> 00:02:20.240
Se o homem não entende esse fato

00:02:20.319 --> 00:02:23.219
Ele viveu na pobreza

00:02:23.219 --> 00:02:25.139
É a natureza das mulheres

00:02:25.139 --> 00:02:29.539
Não cabe em um homem de uma maneira

00:02:29.539 --> 00:02:32.419
O erro é repetível

00:02:32.419 --> 00:02:35.860
Mesmo que o homem tenha ensinado isso repetidamente

00:02:35.860 --> 00:02:39.699
É por isso que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:02:39.699 --> 00:02:42.419
A mulher foi criada a partir de uma costela

00:02:42.419 --> 00:02:45.379
O caminho dele não irá endireitar você

00:02:45.379 --> 00:02:47.219
Se você gosta

00:02:47.219 --> 00:02:50.020
Eu gostei e sua tortuosidade

00:02:50.020 --> 00:02:52.979
Se você for endireitar, você vai quebrar

00:02:52.979 --> 00:02:55.379
Seu divórcio a quebrou

00:02:55.379 --> 00:02:57.539
Narrado por muçulmano

00:02:57.539 --> 00:03:02.740
Se uma mulher não concorda com um homem de alguma forma

00:03:02.740 --> 00:03:06.560
Qual é a melhor solução para lidar com isso?

00:03:06.560 --> 00:03:09.599
A solução perfeita para lidar com mulheres

00:03:09.599 --> 00:03:13.439
Foi isso que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, nos guiou a

00:03:13.439 --> 00:03:15.520
Ao dizer e fazer

00:03:15.520 --> 00:03:18.879
Quem quer tratar bem a esposa

00:03:18.879 --> 00:03:23.039
Ele deve estudar a biografia do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:03:23.039 --> 00:03:24.479
Com suas esposas

00:03:24.479 --> 00:03:27.039
Como ele lidou com eles?

00:03:27.039 --> 00:03:28.879
Exemplos disso são:

00:03:28.879 --> 00:03:31.840
Sua palavra: que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:03:31.840 --> 00:03:34.639
A mulher foi criada a partir de uma costela

00:03:34.639 --> 00:03:38.400
Se quiser endireitar a costela, você pode quebrá-la

00:03:38.400 --> 00:03:40.800
Ela mora na casa dela

00:03:40.800 --> 00:03:42.800
Narrado por Ahmed

00:03:42.800 --> 00:03:44.960
Ele guiou, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:03:44.960 --> 00:03:47.840
Para usar órbitas com mulheres

00:03:47.840 --> 00:03:50.400
Para continuar morando com ela

00:03:50.400 --> 00:03:51.759
E gerenciado

00:03:51.759 --> 00:03:56.240
Que um homem deve ser gentil com sua esposa até devolvê-la à verdade

00:03:56.240 --> 00:04:00.060
Ou mantenha-a longe da falsidade da melhor maneira

00:04:00.060 --> 00:04:04.699
Um exemplo prático está na vida do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:04:04.699 --> 00:04:06.219
Com suas esposas

00:04:06.219 --> 00:04:08.460
Essa linda história

00:04:08.460 --> 00:04:13.020
O que nos mostra a beleza da criação do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:04:13.020 --> 00:04:15.340
Ao lidar com suas esposas

00:04:15.340 --> 00:04:17.420
E suas órbitas são para eles

00:04:17.420 --> 00:04:21.500
Com repetidos erros por parte deles em relação ao ciúme

00:04:21.500 --> 00:04:23.420
Vamos para a história

00:04:23.420 --> 00:04:27.100
Sob a autoridade de Muhammad bin Qais bin Makhramah bin Al-Muttalib

00:04:27.100 --> 00:04:29.180
Ele disse um dia

00:04:29.180 --> 00:04:32.459
Não devo contar a você sobre mim e minha mãe?

00:04:32.459 --> 00:04:33.579
Ele disse

00:04:33.579 --> 00:04:37.339
Achávamos que ele queria a mãe que deu à luz

00:04:37.339 --> 00:04:38.459
Ele disse

00:04:38.459 --> 00:04:40.300
Aisha disse

00:04:40.300 --> 00:04:45.660
Não devo falar sobre mim e o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz?

00:04:45.660 --> 00:04:47.259
Nós dissemos sim

00:04:47.259 --> 00:04:48.379
Ele disse

00:04:48.379 --> 00:04:49.660
Ela disse

00:04:49.660 --> 00:04:55.980
Quando chegou a noite em que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, estava comigo

00:04:55.980 --> 00:04:59.819
Ele se virou, vestiu o roupão e tirou os sapatos

00:04:59.819 --> 00:05:02.139
Então ele os colocou a seus pés

00:05:02.139 --> 00:05:05.420
Ele estendeu a ponta da roupa na cama

00:05:05.420 --> 00:05:06.939
Então ele se deitou

00:05:06.939 --> 00:05:11.180
Foi apenas um herdeiro que pensou que havia perdido a paciência

00:05:11.180 --> 00:05:13.500
Então ele pegou seu manto lentamente

00:05:13.500 --> 00:05:15.339
E leve seus sapatos devagar

00:05:15.420 --> 00:05:17.819
Ele abriu a porta e saiu

00:05:17.819 --> 00:05:20.300
Então ele secou lentamente

00:05:20.300 --> 00:05:23.420
Então coloquei meu escudo na cabeça e me preparei

00:05:23.420 --> 00:05:25.500
Izari estava convencido

00:05:25.500 --> 00:05:27.819
Então eu fui atrás dele

00:05:27.819 --> 00:05:30.459
Até que Al-Baqi'a veio e se levantou

00:05:30.459 --> 00:05:32.540
Então ele ficou acordado por muito tempo

00:05:32.540 --> 00:05:35.339
Então ele levantou as mãos três vezes

00:05:35.339 --> 00:05:36.540
Então ele desviou

00:05:36.540 --> 00:05:37.819
Então eu me desviei

00:05:37.819 --> 00:05:38.779
Então se apresse

00:05:38.779 --> 00:05:40.060
Então eu me apressei

00:05:40.060 --> 00:05:41.019
Então ele correu

00:05:41.019 --> 00:05:42.379
Então eu corri

00:05:42.379 --> 00:05:43.259
Então traga

00:05:43.259 --> 00:05:44.540
Então eu trouxe

00:05:44.540 --> 00:05:46.939
Então eu cheguei na frente dele e entrei

00:05:46.939 --> 00:05:49.180
Foi só quando adormeci

00:05:49.180 --> 00:05:50.459
Então ele entrou

00:05:50.459 --> 00:05:51.660
E ele disse

00:05:51.660 --> 00:05:53.740
O que há de errado com você, Aisha?

00:05:53.740 --> 00:05:55.740
Hash, Rabia

00:05:55.740 --> 00:05:56.779
Ela disse

00:05:56.779 --> 00:05:58.459
eu não disse nada

00:05:58.459 --> 00:05:59.459
Ele disse

00:05:59.459 --> 00:06:00.939
Para me dizer

00:06:00.939 --> 00:06:04.139
Ou deixe o gentil e experiente me dizer

00:06:04.139 --> 00:06:05.259
Ela disse

00:06:05.259 --> 00:06:07.180
Eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:06:07.180 --> 00:06:09.259
Que meu pai e minha mãe sejam sacrificados por você

00:06:09.259 --> 00:06:10.699
Então eu disse a ele

00:06:10.699 --> 00:06:11.740
Ele disse

00:06:11.740 --> 00:06:14.939
Você é a escuridão que eu vi diante de mim

00:06:14.939 --> 00:06:16.540
eu disse sim

00:06:16.540 --> 00:06:20.139
Então deixe-me sentir dor no peito ou me fazer sentir fome

00:06:20.139 --> 00:06:21.740
Então ele disse

00:06:21.740 --> 00:06:25.500
Você achou que Deus e Seu Mensageiro seriam injustos com você?

00:06:25.500 --> 00:06:26.699
Ela disse

00:06:26.699 --> 00:06:29.819
O que quer que as pessoas escondam, Deus sabe

00:06:29.819 --> 00:06:31.019
Sim

00:06:31.019 --> 00:06:32.139
Ele disse

00:06:32.139 --> 00:06:35.339
Gabriel veio até mim quando eu o vi

00:06:35.339 --> 00:06:38.220
Então ele me ligou e escondeu de você

00:06:38.220 --> 00:06:41.180
Eu respondi a ele e escondi de você

00:06:41.259 --> 00:06:45.100
Ele não entrou em você enquanto você vestia suas roupas

00:06:45.100 --> 00:06:47.500
E eu pensei que tinha adormecido

00:06:47.500 --> 00:06:49.660
Eu odiei te acordar

00:06:49.660 --> 00:06:52.139
Eu estava com medo que ela se sentisse sozinha

00:06:52.139 --> 00:06:53.420
E ele disse

00:06:53.420 --> 00:06:58.620
Seu Senhor ordena que você vá até o povo de Al-Baqi' e peça perdão por eles

00:06:58.620 --> 00:06:59.819
Ela disse

00:06:59.819 --> 00:07:00.779
eu disse

00:07:00.779 --> 00:07:03.819
Como posso contar a eles, ó Mensageiro de Deus?

00:07:03.819 --> 00:07:04.860
Ele disse

00:07:04.860 --> 00:07:06.060
Diga

00:07:06.060 --> 00:07:10.779
A paz esteja com o povo da terra, sejam crentes ou muçulmanos

00:07:10.779 --> 00:07:15.180
Que Deus tenha misericórdia daqueles de nós que avançam e daqueles que ficam para trás

00:07:15.180 --> 00:07:19.100
E nós, se Deus quiser, iremos segui-lo

00:07:19.100 --> 00:07:21.019
Narrado por muçulmano

00:07:21.019 --> 00:07:24.379
Existem várias pausas nesta história

00:07:24.379 --> 00:07:25.660
O primeiro

00:07:25.660 --> 00:07:30.779
Esta é uma das histórias de ciúme de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:07:30.779 --> 00:07:36.300
Notamos que é semelhante à história que mencionamos no artigo anterior

00:07:36.300 --> 00:07:39.420
Onde ela o perde à noite em sua cama

00:07:39.420 --> 00:07:41.100
Então você procura por ele

00:07:41.100 --> 00:07:45.500
Pensa-se que ele foi para uma de suas esposas

00:07:45.500 --> 00:07:48.220
Então você descobre o contrário

00:07:48.220 --> 00:07:53.420
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, repetiu a mesma orientação

00:07:53.420 --> 00:07:57.339
Ele não contou a ela que já havíamos te ensinado

00:07:57.339 --> 00:08:00.139
Por que você repete o erro?

00:08:00.139 --> 00:08:02.779
Porque, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:08:02.779 --> 00:08:07.980
Ele sabe que uma mulher não segue um homem de uma maneira

00:08:08.060 --> 00:08:11.569
Ela deve repetir o erro

00:08:11.569 --> 00:08:17.170
Esta é uma lição para todos os homens na forma como lidam com suas esposas

00:08:17.170 --> 00:08:20.740
Principalmente quando repetimos o erro

00:08:20.740 --> 00:08:22.259
Segundo

00:08:22.259 --> 00:08:28.500
A moral do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, com suas esposas fica evidente nesta história

00:08:28.500 --> 00:08:31.220
E sua preocupação com seu conforto

00:08:31.220 --> 00:08:36.019
Ele saiu muito quieto para que Aisha não acordasse

00:08:36.019 --> 00:08:39.620
Não se sinta sozinho se você ficar sentado sozinho à noite

00:08:39.620 --> 00:08:44.899
Isto vem de sua nobre moral e misericórdia, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:08:44.899 --> 00:08:50.460
Esta é outra lição para os homens considerarem o conforto de seus maridos

00:08:50.460 --> 00:08:51.980
Terceiro

00:08:51.980 --> 00:08:55.580
Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, está com ciúmes

00:08:55.580 --> 00:08:59.500
Isso a fez não prestar atenção a esses grandes significados

00:08:59.500 --> 00:09:03.580
Qual o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, adornado

00:09:03.580 --> 00:09:08.700
Em vez disso, o ciúme a tornou incapaz de suportar as ações do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:09:08.700 --> 00:09:11.019
Nos melhores rolamentos

00:09:11.019 --> 00:09:14.379
Mas eu a carreguei nas piores condições

00:09:14.379 --> 00:09:19.980
Ela pensou que ele estava indo para uma de suas esposas naquela noite

00:09:19.980 --> 00:09:23.500
Isso é uma espécie de injustiça para a esposa se ele fez isso

00:09:23.500 --> 00:09:27.740
É por isso que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse a ela

00:09:27.740 --> 00:09:31.419
Você achou que Deus e Seu Mensageiro seriam injustos com você?

00:09:31.500 --> 00:09:34.779
Isto é, para Deus e Seu Mensageiro fazerem mal a você

00:09:34.779 --> 00:09:40.700
Aisha admitiu para ele que esse foi o pensamento que lhe veio à mente

00:09:40.700 --> 00:09:42.059
E ela disse

00:09:42.059 --> 00:09:45.100
O que quer que as pessoas escondam, Deus sabe

00:09:45.100 --> 00:09:46.460
Sim

00:09:46.460 --> 00:09:51.500
O ciúme não justifica que a esposa pense mal do marido

00:09:51.500 --> 00:09:56.929
Portanto, o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, denunciou sua suspeita

00:09:56.929 --> 00:09:58.450
Quarto

00:09:58.450 --> 00:10:01.169
Essa Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:10:01.169 --> 00:10:07.809
Percebi que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, estava indo para Al-Baqi’ para orar pelos mortos

00:10:07.809 --> 00:10:12.529
No entanto, ela continuou a observá-lo e não voltou para casa.

00:10:12.529 --> 00:10:14.929
Ela não se tranquilizou com a saída dele

00:10:14.929 --> 00:10:20.289
Embora o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, parou e orou por muito tempo

00:10:20.289 --> 00:10:22.769
E tudo isso é por causa do ciúme

00:10:22.769 --> 00:10:27.620
O que rouba dela o pensamento correto ao lidar com o evento

00:10:27.620 --> 00:10:29.220
Quinto

00:10:29.220 --> 00:10:34.820
O que uma mulher esconde da má opinião que tem sobre o marido pode estar escondido dele

00:10:34.820 --> 00:10:37.700
Mas não está escondido de Deus

00:10:37.700 --> 00:10:45.539
Portanto, as mulheres devem sentir esta verdade que Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, disse

00:10:45.539 --> 00:10:49.019
O que quer que as pessoas escondam, Deus sabe

00:10:49.019 --> 00:10:50.690
Seis

00:10:50.690 --> 00:10:53.970
Que a ação errada do marido ou da esposa

00:10:53.970 --> 00:10:57.330
Ele pode mostrar sinais disso

00:10:57.409 --> 00:11:02.370
E o que aconteceu com Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, foi sua auto-desgraça

00:11:02.370 --> 00:11:05.809
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse a ela

00:11:05.809 --> 00:11:09.730
O que há de errado com você, Aisha, Rabia?

00:11:09.730 --> 00:11:12.370
Ela disse que eu não disse nada

00:11:12.370 --> 00:11:17.809
Ele disse para me contar ou deixar o gentil e experiente me contar

00:11:17.809 --> 00:11:21.250
Aisha estava sem fôlego

00:11:21.250 --> 00:11:25.649
Seu estômago sobe e desce devido à sua respiração rápida

00:11:25.649 --> 00:11:28.210
Porque ela estava correndo rápido

00:11:28.210 --> 00:11:33.009
Para chegar em casa antes do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:11:33.009 --> 00:11:36.370
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, deixou-o

00:11:36.370 --> 00:11:39.330
Ele acha que ela está dormindo

00:11:39.330 --> 00:11:41.889
É necessário nesse caso

00:11:41.889 --> 00:11:44.879
Estar no auge da tranquilidade

00:11:44.879 --> 00:11:49.200
Este sinal foi um motivo para expor seu ciúme

00:11:49.200 --> 00:11:55.100
E o que resultou da perseguição ao Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:11:55.100 --> 00:11:57.500
Ó mulher muçulmana!

00:11:57.500 --> 00:12:00.220
Você está exposto às consequências do seu ciúme

00:12:00.220 --> 00:12:03.500
Não regulamentado por controles legais

00:12:03.500 --> 00:12:05.820
Isso pode lhe trazer um desastre

00:12:05.820 --> 00:12:10.429
Com maus pensamentos e ações vergonhosas

00:12:10.429 --> 00:12:13.870
Continuaremos em uma próxima reunião, se Deus quiser

00:12:13.870 --> 00:12:19.860
Louvado seja Deus, Senhor dos mundos

00:12:19.860 --> 00:12:23.379
Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela
