1 00:00:00,000 --> 00:00:03,299 Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux 2 00:00:03,299 --> 00:00:08,210 Articles pour hommes 3 00:00:08,210 --> 00:00:13,199 Dans le hadith d’Umm Zara’ 4 00:00:13,199 --> 00:00:23,780 Mon mari est l'un des créanciers de cette affaire 5 00:00:23,780 --> 00:00:28,179 La septième femme à prendre la parole au Conseil des femmes 6 00:00:28,179 --> 00:00:30,879 Elle a décrit son mari en disant : 7 00:00:30,879 --> 00:00:34,380 Mon mari est jaloux ou faible 8 00:00:34,380 --> 00:00:35,979 Postuler 9 00:00:36,179 --> 00:00:38,780 Chaque créancier à cela 10 00:00:38,780 --> 00:00:43,140 Shajak, Falak ou le pluriel des deux pour vous 11 00:00:43,140 --> 00:00:45,240 On peut en dire autant 12 00:00:45,240 --> 00:00:47,240 Elle est pauvre 13 00:00:47,240 --> 00:00:50,840 Elle a rassemblé toutes les descriptions de calomnies contre son mari 14 00:00:50,840 --> 00:00:56,439 Il ne lui reste plus rien de bon dont les femmes puissent bénéficier 15 00:00:56,439 --> 00:00:58,340 C'est un imbécile ignorant 16 00:00:58,340 --> 00:00:59,840 Mauvais dix 17 00:00:59,840 --> 00:01:02,140 Incapable d'avoir des rapports sexuels 18 00:01:02,140 --> 00:01:05,140 Il frappe la femme sévèrement et violemment 19 00:01:05,140 --> 00:01:09,299 Il a même rassemblé en lui tous les défauts des gens 20 00:01:09,299 --> 00:01:12,200 Le juge Iyad, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 21 00:01:12,200 --> 00:01:13,900 Elle l'a traité de stupide 22 00:01:13,900 --> 00:01:17,500 Et la finitude de tous les défauts et défauts 23 00:01:17,500 --> 00:01:19,799 Mauvais traitement avec la famille 24 00:01:19,799 --> 00:01:22,299 Et son incapacité à répondre à ses besoins 25 00:01:22,299 --> 00:01:25,299 Il l'a frappée et blessée 26 00:01:25,299 --> 00:01:28,400 Et si elle lui parlait, il la maudirait 27 00:01:28,400 --> 00:01:31,099 Et si elle plaisante avec lui, il la met en colère 28 00:01:31,099 --> 00:01:32,500 Et s'il se met en colère 29 00:01:32,500 --> 00:01:34,799 Soit il l'a poignardée à la tête 30 00:01:34,799 --> 00:01:37,799 Ou casser un de ses membres 31 00:01:37,799 --> 00:01:40,000 Cela signifie l'astronomie 32 00:01:40,000 --> 00:01:42,400 Et on disait aux vaincus 33 00:01:42,400 --> 00:01:43,689 Phil 34 00:01:43,689 --> 00:01:46,489 Ou lui couper la peau ou la poignarder 35 00:01:46,489 --> 00:01:48,989 C'est le sens de Shajak 36 00:01:48,989 --> 00:01:51,689 Ou collectionne tout pour elle 37 00:01:51,689 --> 00:01:54,790 Des coups, des blessures et des organes brisés 38 00:01:54,790 --> 00:01:58,290 Ou être brisé par des querelles et des discours douloureux 39 00:01:58,290 --> 00:02:02,019 Et il lui a pris de l'argent 40 00:02:02,019 --> 00:02:04,120 Ce type d'hommes 41 00:02:04,120 --> 00:02:07,019 Tu ne peux pas vivre avec lui en paix 42 00:02:07,019 --> 00:02:10,120 Il n'est pas possible d'imaginer que ces morales soient de mauvaises actions 43 00:02:10,120 --> 00:02:12,020 Dans cette catégorie 44 00:02:12,020 --> 00:02:15,319 Je l'ai trouvé soudainement après le mariage 45 00:02:15,319 --> 00:02:19,620 Mais ce qui est attendu, c'est qu'elle soit là avant le mariage 46 00:02:19,620 --> 00:02:22,219 La question se pose 47 00:02:22,219 --> 00:02:25,219 Pourquoi cette femme l'a-t-elle accepté ? 48 00:02:25,219 --> 00:02:29,639 Et quiconque fait l'erreur de la marier avec lui 49 00:02:29,639 --> 00:02:30,840 Tout d'abord 50 00:02:30,840 --> 00:02:34,039 Cet incident s'est produit à l'époque préislamique 51 00:02:34,039 --> 00:02:38,139 Mais malheureusement cela se répète dans l'Islam 52 00:02:38,139 --> 00:02:40,889 D'où vient l'erreur ? 53 00:02:40,889 --> 00:02:42,090 Deuxièmement 54 00:02:42,090 --> 00:02:44,289 Compte tenu des enseignements de l'Islam 55 00:02:44,289 --> 00:02:46,289 Et sa haute moralité 56 00:02:46,289 --> 00:02:48,889 On constate qu'il a établi un système précis 57 00:02:48,889 --> 00:02:50,789 Pour éviter une telle image 58 00:02:50,789 --> 00:02:52,889 Pour tomber dans la réalité 59 00:02:52,889 --> 00:02:55,550 Pourquoi est-ce répété ? 60 00:02:55,550 --> 00:02:57,250 Ce qui me paraît 61 00:02:57,250 --> 00:03:01,150 C'est pourquoi une telle image se répète dans la réalité 62 00:03:01,150 --> 00:03:03,550 Cela vient de deux choses 63 00:03:03,550 --> 00:03:05,849 Leur adresse est la même 64 00:03:05,849 --> 00:03:08,650 C'est un manque d'engagement envers les enseignements de l'Islam 65 00:03:08,650 --> 00:03:12,150 Et son étiquette pour épouser des filles 66 00:03:12,150 --> 00:03:13,750 La première chose 67 00:03:13,750 --> 00:03:18,349 Les parents renoncent à leur responsabilité dans le mariage de leur fille 68 00:03:18,349 --> 00:03:20,750 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 69 00:03:20,750 --> 00:03:23,949 Il est interdit à une femme de se marier 70 00:03:23,949 --> 00:03:26,750 Il a ordonné à ses tuteurs de l'épouser 71 00:03:26,750 --> 00:03:30,949 Pour que les hommes portent la responsabilité d'épouser les femmes 72 00:03:30,949 --> 00:03:33,520 Qui en est digne 73 00:03:33,520 --> 00:03:36,819 De nombreux hadiths ont été mentionnés à ce sujet 74 00:03:36,819 --> 00:03:38,020 D'elle 75 00:03:38,020 --> 00:03:40,520 Sous l'autorité d'Abou Musa, que Dieu soit satisfait de lui 76 00:03:40,520 --> 00:03:44,120 Que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit 77 00:03:44,120 --> 00:03:47,020 Il n'y a pas de mariage sauf avec un poly 78 00:03:47,020 --> 00:03:49,319 Rapporté par Abou Dawood 79 00:03:49,319 --> 00:03:52,520 Sous l'autorité d'Aisha, que Dieu soit satisfait d'elle, dit-elle 80 00:03:52,520 --> 00:03:56,219 Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit 81 00:03:56,219 --> 00:04:00,319 Toute femme ayant eu des rapports sexuels sans la permission de son maître 82 00:04:00,319 --> 00:04:02,520 Son mariage est invalide 83 00:04:02,520 --> 00:04:04,319 Trois fois 84 00:04:04,319 --> 00:04:05,919 S'il y entre 85 00:04:05,919 --> 00:04:09,120 La dot lui appartient pour tout ce qui lui est arrivé 86 00:04:09,120 --> 00:04:10,719 S'il se dispute 87 00:04:10,719 --> 00:04:14,349 Le Sultan est le gardien de ceux qui n'ont pas de tuteur 88 00:04:14,349 --> 00:04:16,810 Rapporté par Abou Dawood 89 00:04:16,810 --> 00:04:20,110 Sous l'autorité d'Abou Hurairah, que Dieu l'agrée, il a dit 90 00:04:20,110 --> 00:04:23,610 Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit 91 00:04:23,610 --> 00:04:26,410 Une femme n'épouse pas une autre femme 92 00:04:26,410 --> 00:04:29,509 La femme ne se marie pas 93 00:04:29,509 --> 00:04:33,810 La femme adultère est celle qui se marie 94 00:04:33,810 --> 00:04:36,129 Rapporté par Ibn Majah 95 00:04:36,129 --> 00:04:37,930 Ce sont les hadiths 96 00:04:37,930 --> 00:04:41,629 Place la responsabilité du mariage sur les tuteurs 97 00:04:41,629 --> 00:04:44,829 Il est interdit aux femmes de se marier 98 00:04:44,829 --> 00:04:47,529 C'est une excellente décision 99 00:04:47,529 --> 00:04:48,629 D'elle 100 00:04:48,629 --> 00:04:53,329 Les hommes sont mieux à même de connaître les qualités et la moralité d'un prétendant 101 00:04:53,329 --> 00:04:55,930 Et je pose des questions à ce sujet parmi les hommes 102 00:04:55,930 --> 00:04:57,629 Contrairement aux femmes 103 00:04:57,730 --> 00:05:00,629 Elle ne peut pas faire ça 104 00:05:00,629 --> 00:05:01,829 Et d'elle 105 00:05:01,829 --> 00:05:05,129 Que les hommes gouvernent l'esprit dans les affaires 106 00:05:05,129 --> 00:05:06,629 Contrairement aux femmes 107 00:05:06,629 --> 00:05:09,230 Il régit l'émotion 108 00:05:09,230 --> 00:05:11,930 Si son cœur est attaché à un homme 109 00:05:11,930 --> 00:05:16,060 Elle a fermé les yeux sur toutes ses mauvaises qualités 110 00:05:16,060 --> 00:05:22,160 C'est le danger des relations qui se nouent entre garçons et filles avant le contrat de mariage. 111 00:05:22,160 --> 00:05:24,560 La fille est attachée à lui 112 00:05:24,560 --> 00:05:27,060 Il lui est difficile de rester loin de lui 113 00:05:27,060 --> 00:05:30,959 Surtout quand il s'agit des jeunes hommes dans leurs relations avec les filles 114 00:05:30,959 --> 00:05:35,060 Ils montrent leurs meilleures qualités pour le convaincre 115 00:05:35,060 --> 00:05:36,959 Si la fille est attachée 116 00:05:36,959 --> 00:05:40,019 J'étais aveuglé par la vraie vision 117 00:05:40,019 --> 00:05:42,319 C’est pourquoi l’Islam interdit aux femmes 118 00:05:42,319 --> 00:05:44,920 Se mêler aux hommes étrangers 119 00:05:44,920 --> 00:05:47,420 Pour que de telles relations ne se produisent pas 120 00:05:47,420 --> 00:05:49,519 Entre garçons et filles 121 00:05:49,519 --> 00:05:52,740 Alors la vie devient ruinée 122 00:05:52,740 --> 00:05:54,439 La deuxième chose 123 00:05:54,439 --> 00:05:57,779 Perdre le critère de choix des hommes 124 00:05:57,779 --> 00:06:00,680 Et à quoi ressemblent les gens aujourd'hui lorsqu'ils choisissent un mari 125 00:06:00,680 --> 00:06:02,480 Cela différait en raison de leur distance 126 00:06:02,480 --> 00:06:05,379 À propos du respect des commandements de la charia 127 00:06:05,379 --> 00:06:07,579 C'est devenu le critère de choix des hommes 128 00:06:07,579 --> 00:06:09,680 Norme physique 129 00:06:09,680 --> 00:06:12,509 Connecté au monde uniquement 130 00:06:12,509 --> 00:06:14,310 C'est complètement le contraire 131 00:06:14,310 --> 00:06:18,009 Selon le commandement du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 132 00:06:18,009 --> 00:06:19,610 Où il a dit 133 00:06:19,610 --> 00:06:21,509 Si quelqu'un à qui vous plaisez vient à vous 134 00:06:21,509 --> 00:06:24,709 S'il a un bon caractère et une bonne religion, alors épouse-le 135 00:06:24,709 --> 00:06:26,110 Sauf si tu fais 136 00:06:26,110 --> 00:06:30,339 Il y aura des conflits sur terre et une corruption généralisée 137 00:06:30,339 --> 00:06:32,500 Rapporté par Ibn Majah 138 00:06:32,500 --> 00:06:35,000 Al-Mazhari, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 139 00:06:35,000 --> 00:06:37,399 Je veux dire, si quelqu'un te demande 140 00:06:37,399 --> 00:06:40,100 Que tu le maries à une femme de tes enfants 141 00:06:40,100 --> 00:06:41,899 Ou vos proches 142 00:06:41,899 --> 00:06:43,000 Alors regarde 143 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 S'il est un bon musulman 144 00:06:45,000 --> 00:06:46,399 Bonnes manières 145 00:06:46,399 --> 00:06:47,899 Alors ils l'ont épousé 146 00:06:47,899 --> 00:06:49,800 Parce que si tu ne t'es pas marié 147 00:06:49,800 --> 00:06:51,699 Les femmes de vos proches 148 00:06:51,699 --> 00:06:55,199 Sauf pour une personne connue avec de l'argent et du prestige 149 00:06:55,199 --> 00:06:58,500 Et d'autres qualités auxquelles il tend 150 00:06:58,500 --> 00:07:00,300 Enfants du monde 151 00:07:00,300 --> 00:07:03,600 La plupart de vos femmes restent sans mari 152 00:07:03,600 --> 00:07:07,000 La plupart des hommes restent sans femme 153 00:07:07,000 --> 00:07:10,199 Alors les hommes tendent vers les femmes 154 00:07:10,199 --> 00:07:12,399 Et les femmes aux hommes 155 00:07:12,399 --> 00:07:14,199 L'adultère abonde 156 00:07:14,199 --> 00:07:16,000 Les saints sont déshonorés 157 00:07:16,000 --> 00:07:19,199 Le pourcentage d'adultère avec leurs femmes 158 00:07:19,199 --> 00:07:22,199 Peut-être ressentent-ils de la jalousie envers leurs proches 159 00:07:22,199 --> 00:07:25,300 Parce qu'ils ont entendu dire qu'on leur imputait l'adultère 160 00:07:25,300 --> 00:07:27,000 Et ils les tuent 161 00:07:27,000 --> 00:07:30,399 Et ils tuent ceux qui ont l'intention de commettre des actes immoraux 162 00:07:30,399 --> 00:07:33,100 Tout cela est une corruption généralisée 163 00:07:33,100 --> 00:07:37,079 Et une grande tentation 164 00:07:37,079 --> 00:07:38,180 Mais 165 00:07:38,180 --> 00:07:41,680 Pourquoi une femme resterait-elle avec un tel idiot ? 166 00:07:41,680 --> 00:07:44,879 Quand avez-vous découvert cette morale ? 167 00:07:44,879 --> 00:07:47,680 Il y a aussi des reproches à faire aux femmes 168 00:07:47,680 --> 00:07:50,180 Nous avons aussi blâmé les saints 169 00:07:50,180 --> 00:07:52,680 Dans sa norme d'approbation d'un homme 170 00:07:52,680 --> 00:07:55,379 Demandeur de l'épouser 171 00:07:55,379 --> 00:07:57,879 Quelle que soit cette norme 172 00:07:57,879 --> 00:08:01,579 Sauf que ce ne sera pas la religion et la création 173 00:08:01,579 --> 00:08:04,579 Si ses critères étaient la religion et la morale 174 00:08:04,579 --> 00:08:07,279 Quand j'ai trouvé de telles photos avec nous 175 00:08:07,279 --> 00:08:09,379 Dans nos communautés 176 00:08:09,379 --> 00:08:12,379 Parce que c'est le genre d'hommes stupides 177 00:08:12,379 --> 00:08:14,480 Sa bêtise doit être révélée 178 00:08:14,480 --> 00:08:16,680 Avec qui il vit 179 00:08:16,680 --> 00:08:19,980 Si vous interrogez une femme sur sa religion et sa morale 180 00:08:19,980 --> 00:08:22,180 Elle a demandé à ses tuteurs de confirmer 181 00:08:22,180 --> 00:08:24,180 Qui le décrit comme étant à la fois 182 00:08:24,180 --> 00:08:26,639 J'aurais connu sa vérité 183 00:08:26,639 --> 00:08:29,740 Et si le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 184 00:08:29,740 --> 00:08:32,840 Une femme qui veille la nuit a été décriée 185 00:08:32,840 --> 00:08:36,740 Mais elle a une mauvaise attitude envers ses voisins 186 00:08:36,740 --> 00:08:40,960 Alors qu’en est-il de quelqu’un qui se comporte ainsi avec sa famille ? 187 00:08:40,960 --> 00:08:44,460 Sous l'autorité d'Abou Hurairah, que Dieu l'agrée, il a dit 188 00:08:44,460 --> 00:08:45,860 Un homme a dit 189 00:08:45,860 --> 00:08:47,559 Ô Messager de Dieu 190 00:08:47,559 --> 00:08:48,860 Untel 191 00:08:48,860 --> 00:08:53,460 On se souvient de lui pour ses prières fréquentes, son jeûne et sa charité. 192 00:08:53,460 --> 00:08:57,559 Cependant, elle blesse ses voisins avec sa langue 193 00:08:57,559 --> 00:08:58,559 Il a dit 194 00:08:58,559 --> 00:09:00,460 Elle est en feu 195 00:09:00,460 --> 00:09:01,360 Il a dit 196 00:09:01,360 --> 00:09:02,960 Ô Messager de Dieu 197 00:09:02,960 --> 00:09:04,460 Untel 198 00:09:04,460 --> 00:09:09,159 Il mentionne son manque de jeûne, de charité et de prières 199 00:09:09,159 --> 00:09:12,659 Et elle croit aux révolutionnaires d'Al-Aqt 200 00:09:12,659 --> 00:09:16,159 Elle ne fait pas de mal à ses voisins avec sa langue 201 00:09:16,159 --> 00:09:17,159 Il a dit 202 00:09:17,159 --> 00:09:18,960 Elle est au paradis 203 00:09:18,960 --> 00:09:21,340 Rapporté par Ahmed 204 00:09:21,340 --> 00:09:22,840 Ce hadith 205 00:09:22,840 --> 00:09:30,039 Il est très franc dans la mesure où il n'accepte pas la séparation de la religion et de la moralité dans ses relations avec les gens. 206 00:09:30,039 --> 00:09:35,840 Comment une femme peut-elle accepter d’épouser un homme sans bonnes mœurs ? 207 00:09:35,840 --> 00:09:38,440 Alors réfléchissons à ce qu'elle a dit 208 00:09:38,440 --> 00:09:41,159 Chaque maladie a une maladie 209 00:09:41,159 --> 00:09:44,460 Abu Ubaid Al-Harawi, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 210 00:09:44,460 --> 00:09:47,460 Autrement dit, tout, depuis les médicaments des gens 211 00:09:47,460 --> 00:09:50,360 C'est en lui et l'un de ses médicaments 212 00:09:50,360 --> 00:09:53,960 Al-Khalil Al-Farahidi, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 213 00:09:53,960 --> 00:09:59,419 Elle voulait que tous les défauts des hommes soient en lui 214 00:09:59,419 --> 00:10:04,820 C'est une phrase qui résume tout le mal chez ce type d'hommes 215 00:10:04,820 --> 00:10:07,519 C'est l'une des pires personnes 216 00:10:07,519 --> 00:10:10,120 D'après Abu Hurairah, que Dieu l'agrée 217 00:10:10,120 --> 00:10:15,620 Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, se tenait au-dessus des gens assis 218 00:10:15,620 --> 00:10:16,919 Et il a dit 219 00:10:17,019 --> 00:10:20,720 Ne dois-je pas vous informer de votre bonté et de votre mal ? 220 00:10:20,720 --> 00:10:21,720 Il a dit 221 00:10:21,720 --> 00:10:23,120 Alors ils sont restés silencieux 222 00:10:23,120 --> 00:10:26,019 Il a dit ça trois fois 223 00:10:26,019 --> 00:10:27,519 Un homme a dit 224 00:10:27,519 --> 00:10:29,519 Oui, ô Messager de Dieu 225 00:10:29,519 --> 00:10:32,919 Dis-nous notre bien de notre mal 226 00:10:32,919 --> 00:10:34,019 Il a dit 227 00:10:34,019 --> 00:10:38,120 Le meilleur d'entre vous est celui qui espère son bien et est à l'abri de son mal 228 00:10:38,120 --> 00:10:43,120 Et votre polythéisme est celui dont on n'espère pas le bien et dont le mal n'est pas sûr. 229 00:10:43,120 --> 00:10:45,350 Rapporté par At-Tirmidhi 230 00:10:45,450 --> 00:10:49,149 Et si tous les défauts des gens étaient dans cette paire 231 00:10:49,149 --> 00:10:51,850 Elle n'espère jamais le bien 232 00:10:51,850 --> 00:10:55,580 Et tu n'es pas à l'abri de son mal 233 00:10:55,580 --> 00:10:58,879 Nous continuerons lors d'une prochaine réunion, si Dieu le veut 234 00:10:58,879 --> 00:11:01,779 Louange à Dieu, Seigneur des mondes