1 00:00:00,460 --> 00:00:05,059 Pomar Al-Huda 2 00:00:05,059 --> 00:00:07,900 Deus Todo-Poderoso disse 3 00:00:07,900 --> 00:00:18,600 Na verdade, eu sou o Perdoador daqueles que se arrependem, crêem e praticam obras justas e são então guiados 4 00:00:18,600 --> 00:00:21,600 Pela autoridade de Abu Hurairah, que Deus esteja satisfeito com ele 5 00:00:21,600 --> 00:00:26,120 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse 6 00:00:26,120 --> 00:00:28,519 Por Aquele em cujas mãos está minha alma 7 00:00:28,519 --> 00:00:32,200 Se você não tivesse pecado, Deus teria levado você embora 8 00:00:32,240 --> 00:00:35,039 And he brought a people who sinned 9 00:00:35,039 --> 00:00:39,039 Eles pedem perdão a Deus e Ele os perdoa 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,229 Narrado por muçulmano 11 00:00:41,229 --> 00:00:43,820 Benefício 12 00:00:44,429 --> 00:00:48,429 Os dois versículos que seguem o versículo acima mencionado 13 00:00:48,429 --> 00:00:51,630 They are the words of God Almighty 14 00:00:51,630 --> 00:00:56,030 O Musa, how haste you left your people? 15 00:00:56,030 --> 00:00:59,429 He said: They are the ones who follow me 16 00:00:59,429 --> 00:01:03,030 Apressei-me a Ti, Senhor, para que fiques satisfeito 17 00:01:03,399 --> 00:01:05,599 Que comentário legal 18 00:01:05,599 --> 00:01:08,159 Que ótima transição 19 00:01:08,159 --> 00:01:14,599 Quão precisa é a ligação entre perdão, pressa e pressa para Deus