WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
L'histoire de la souffrance des femmes au temps de Moïse, que la paix soit sur lui

00:00:06.000 --> 00:00:14.970
La souffrance des femmes travaillant à l'extérieur du foyer

00:00:14.970 --> 00:00:22.629
Lorsque Musa a vu les deux filles, il a évité de boire de l'eau avec les gens.

00:00:22.629 --> 00:00:27.629
Il se tourna vers eux, se demandant et étonné ce qu'ils avaient fait.

00:00:27.629 --> 00:00:30.629
Il a dit : qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?

00:00:30.629 --> 00:00:33.659
Ibn Jarir al-Tabari, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit

00:00:33.659 --> 00:00:35.659
Moïse dit aux deux femmes

00:00:35.659 --> 00:00:40.659
Quel est votre problème et quel est votre problème à défendre ce que vous avez fait au peuple ?

00:00:40.659 --> 00:00:44.659
Ne l'arrosez-vous pas avec le bétail des gens ?

00:00:44.659 --> 00:00:47.659
Al-Taher Ibn Ashour, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit

00:00:47.659 --> 00:00:52.700
Quand Moïse vit les deux femmes empêcher leur bétail de boire

00:00:52.700 --> 00:00:55.700
Il leur a demandé ce qui ne va pas chez toi

00:00:55.700 --> 00:00:58.700
C'est une question sur leur histoire et leurs affaires

00:00:58.700 --> 00:01:00.700
Quand l'eau est arrivée

00:01:00.700 --> 00:01:04.700
Il n'a pas osé abreuver leurs moutons

00:01:04.700 --> 00:01:07.689
La réponse était géniale

00:01:07.689 --> 00:01:13.689
C'est une leçon pour toutes les filles d'aujourd'hui qui souhaitent travailler à l'extérieur de la maison.

00:01:13.689 --> 00:01:17.689
Elle a dit : Nous n'arroserons pas tant que les pâturages ne seront pas libérés

00:01:17.689 --> 00:01:20.689
Notre père est un grand cheikh

00:01:20.689 --> 00:01:23.689
Ibn Kathir, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit

00:01:23.689 --> 00:01:28.689
C'est-à-dire que nous n'arrosons qu'après qu'ils aient fini

00:01:28.689 --> 00:01:31.689
Al-Alusi, que Dieu Tout-Puissant lui fasse miséricorde, a dit

00:01:31.689 --> 00:01:33.689
Comme s'ils disaient

00:01:33.689 --> 00:01:37.689
Deux femmes faibles sont cachées

00:01:37.689 --> 00:01:41.689
Nous ne pouvons pas discuter avec les hommes ni jouer avec eux

00:01:41.689 --> 00:01:44.689
Nous n'avons pas d'homme pour faire ça

00:01:44.689 --> 00:01:47.689
Notre père est un vieux cheikh

00:01:47.689 --> 00:01:49.689
La vieillesse l'a affaibli

00:01:49.689 --> 00:01:55.689
Nous devons retarder l’arrosage jusqu’à ce que les gens meurent ou manquent d’eau

00:01:56.689 --> 00:02:00.519
J'ai donc expliqué la raison pour laquelle je n'arrosais pas

00:02:00.519 --> 00:02:05.519
Je ne veux pas me mêler aux hommes

00:02:05.519 --> 00:02:11.520
Elle a ensuite expliqué l'excuse qui les avait amenés à travailler à l'extérieur de la maison.

00:02:11.520 --> 00:02:16.520
Elle a dit : « Notre père est un vieil homme. »

00:02:16.520 --> 00:02:18.520
Ibn Kathir, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit

00:02:18.520 --> 00:02:23.520
Autrement dit, c'est la situation qui nous donne refuge dans ce que vous voyez

00:02:23.520 --> 00:02:26.580
Al-Taher Ibn Ashour, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit

00:02:26.580 --> 00:02:30.580
Ils dirent : « Notre père est un grand cheikh. »

00:02:30.580 --> 00:02:34.580
En guise d'excuse d'être venu arroser avec les hommes

00:02:34.580 --> 00:02:38.580
Parce qu'ils n'ont pas trouvé d'homme pour les arroser

00:02:38.580 --> 00:02:42.580
Parce que le seul homme qu'ils ont est leur père

00:02:42.580 --> 00:02:44.580
C'est un grand cheikh

00:02:44.580 --> 00:02:48.580
Il ne peut pas atteindre l'eau car il est trop faible pour rivaliser avec lui.

00:02:48.580 --> 00:02:51.650
Al-Shaarawi, que Dieu lui fasse miséricorde, a déclaré

00:02:51.650 --> 00:02:55.650
Nous avons donc trois dispositions dans cette histoire

00:02:55.650 --> 00:02:58.650
Nous n'arrosons pas jusqu'à ce que le pâturage sorte

00:02:58.650 --> 00:03:00.650
Elle a rendu une décision

00:03:00.650 --> 00:03:03.650
Notre père est un grand cheikh

00:03:03.650 --> 00:03:05.650
Elle a rendu une décision

00:03:05.650 --> 00:03:07.650
Alors il leur a donné de l'eau

00:03:07.650 --> 00:03:09.650
Elle a rendu une troisième décision

00:03:09.650 --> 00:03:12.870
Ces trois décisions

00:03:12.870 --> 00:03:16.870
Il réglemente la question du travail des femmes pour la communauté musulmane

00:03:16.870 --> 00:03:20.870
Que devons-nous faire lorsque les femmes sont obligées de travailler ?

00:03:20.870 --> 00:03:22.870
C'est la première décision

00:03:22.870 --> 00:03:26.870
On sait que l'abreuvement du bétail est l'œuvre des hommes

00:03:26.870 --> 00:03:28.870
De la deuxième décision

00:03:28.870 --> 00:03:33.870
Nous savons que les femmes ne vont travailler que si cela est nécessaire.

00:03:33.870 --> 00:03:35.870
Cela ne fait pas le travail des hommes

00:03:35.870 --> 00:03:39.870
A moins que l'homme ne soit incapable d'accomplir cette tâche

00:03:39.870 --> 00:03:42.870
Notre père est un grand cheikh

00:03:42.870 --> 00:03:44.900
Quant au troisième jugement

00:03:44.900 --> 00:03:48.900
Il connaît la communauté musulmane ou encore la communauté humanitaire

00:03:48.900 --> 00:03:51.900
S'il voit que la femme est partie travailler

00:03:51.900 --> 00:03:55.900
Elle ne doit pas avoir d'homme pour faire ce travail

00:03:55.900 --> 00:04:00.900
Il doit l'aider et faciliter sa mission

00:04:00.900 --> 00:04:04.900
Je me souviens de mon voyage en Arabie Saoudite

00:04:04.900 --> 00:04:07.900
L'an mil neuf cent cinquante

00:04:07.900 --> 00:04:10.900
J'ai roulé avec un collègue dans sa voiture

00:04:10.900 --> 00:04:14.900
En chemin, je l'ai vu sortir de sa voiture

00:04:14.900 --> 00:04:16.899
Et il est allé dans l'une des maisons

00:04:16.899 --> 00:04:19.899
Devant lui se trouvait une table en bois

00:04:19.899 --> 00:04:22.899
Recouvert d'un morceau de tissu

00:04:22.899 --> 00:04:25.899
Alors il l'a emmenée et l'a mise dans la voiture

00:04:25.899 --> 00:04:27.899
Puis nous avons marché

00:04:27.899 --> 00:04:29.899
Alors je lui ai demandé ce qu'il faisait

00:04:29.899 --> 00:04:30.899
Et il a dit

00:04:30.899 --> 00:04:35.899
C'est notre habitude si vous voyez une telle table à la porte de la maison

00:04:35.899 --> 00:04:39.899
Cela signifie que le propriétaire de la maison n'est pas présent

00:04:39.899 --> 00:04:43.899
Et la ménagère avait préparé la pâte

00:04:43.899 --> 00:04:45.899
Et tu veux que quelqu'un le prépare

00:04:45.899 --> 00:04:49.899
Si l'un de nous passait par là, il le prenait et le faisait cuire

00:04:49.899 --> 00:04:52.899
Puis il a remis la table en place

00:04:52.899 --> 00:04:55.160
Et selon la parole du Tout-Puissant

00:04:55.160 --> 00:04:58.160
Nous n'arrosons pas tant que les pâturages ne sont pas libérés

00:04:58.160 --> 00:05:03.160
Une indication que si une femme doit aller travailler

00:05:03.160 --> 00:05:06.160
Elle avait cette nécessité

00:05:06.160 --> 00:05:09.160
Elle doit accepter la nécessité autant qu'elle le peut

00:05:09.160 --> 00:05:12.160
Ne pas mélanger avec les hommes

00:05:12.160 --> 00:05:16.160
Et pour s'isoler de la foule et de tout contact avec eux

00:05:16.160 --> 00:05:21.160
Cela ne signifie pas que la nécessité oblige les femmes à faire le travail des hommes.

00:05:21.160 --> 00:05:24.160
Elle est devenue comme eux

00:05:24.160 --> 00:05:27.160
Elle se permet de se mêler à eux

00:05:27.160 --> 00:05:32.149
La souffrance des femmes en ville

00:05:32.149 --> 00:05:35.149
Quand elle va travailler à l'extérieur de la maison

00:05:35.149 --> 00:05:38.149
Il se compose de deux choses

00:05:38.149 --> 00:05:39.149
Le premier

00:05:39.149 --> 00:05:42.149
La souffrance de se mêler aux hommes

00:05:42.149 --> 00:05:43.149
La deuxième

00:05:43.149 --> 00:05:47.149
Souffrant de la nature du travail pour lequel vous êtes allé faire

00:05:47.149 --> 00:05:49.250
Quant à la première souffrance

00:05:49.250 --> 00:05:52.250
C'est se mêler aux hommes

00:05:52.250 --> 00:05:55.250
Les textes du Coran et de la Sunna ont indiqué

00:05:55.250 --> 00:05:59.250
Sur l'interdiction des femmes de se mêler aux hommes dans les affaires

00:05:59.250 --> 00:06:01.250
C'est cette preuve

00:06:01.250 --> 00:06:03.250
L'histoire de ces deux filles

00:06:03.250 --> 00:06:06.250
Ils ont besoin d'être arrosés

00:06:06.250 --> 00:06:10.250
Cependant, ils ne se sont pas approchés des hommes

00:06:10.250 --> 00:06:12.250
S'en aller clairement

00:06:12.250 --> 00:06:18.250
Jusqu’à ce que cela attire l’attention du prophète Moïse, que la paix et la bénédiction soient sur lui.

00:06:18.250 --> 00:06:21.339
Parmi eux se trouve la parole du Tout-Puissant

00:06:21.339 --> 00:06:23.339
Et vivez dans vos maisons

00:06:23.339 --> 00:06:27.339
Et ne vous affichez pas comme l'affichage des temps préislamiques

00:06:27.339 --> 00:06:30.500
Alors Dieu Tout-Puissant a ordonné la prise de décision dans les foyers

00:06:30.500 --> 00:06:33.500
Pour la protection des femmes

00:06:33.500 --> 00:06:36.500
Le garder à l'écart des moyens corrompus

00:06:36.500 --> 00:06:40.500
Et parce que la femme qui ne reste pas chez elle

00:06:40.500 --> 00:06:42.500
Enclin à se mêler aux hommes

00:06:42.500 --> 00:06:45.500
À cause de ses sorties fréquentes

00:06:45.500 --> 00:06:48.500
Alors Dieu a choisi qu'elle reste à la maison

00:06:48.500 --> 00:06:51.500
Pour réduire ses contacts avec les hommes

00:06:51.500 --> 00:06:54.500
Par conséquent, l'ordre a été suivi d'une prise de décision dans les foyers

00:06:54.500 --> 00:06:56.500
En interdisant la vanité

00:06:56.500 --> 00:06:59.500
Parce que je quitte souvent la maison

00:06:59.500 --> 00:07:02.569
Les attentes des femmes en matière de parure

00:07:02.569 --> 00:07:04.569
Parmi eux se trouve la parole du Tout-Puissant

00:07:04.569 --> 00:07:09.600
Ô Prophète

00:07:09.600 --> 00:07:12.600
Dites à vos maris et à vos filles

00:07:12.600 --> 00:07:15.600
Et les femmes des croyants

00:07:15.600 --> 00:07:21.600
Il tire sur eux leurs manteaux

00:07:21.600 --> 00:07:26.269
C'est le moins qu'ils devraient savoir

00:07:26.269 --> 00:07:29.269
Donc ils ne feront pas de mal

00:07:29.269 --> 00:07:33.269
Dieu est Pardonneur et Miséricordieux

00:07:33.269 --> 00:07:36.819
Alors Dieu Tout-Puissant a ordonné aux femmes des croyants

00:07:36.819 --> 00:07:39.819
En baissant le jilbab dessus

00:07:39.819 --> 00:07:41.819
Si nous voulons sortir

00:07:41.819 --> 00:07:43.819
Le but de ceci est clair

00:07:43.819 --> 00:07:46.819
Il les a cachés aux hommes

00:07:46.819 --> 00:07:48.819
Si nous avons bloqué

00:07:48.819 --> 00:07:50.819
Du regard des hommes habillés

00:07:50.819 --> 00:07:53.819
Comment peuvent-elles se mêler aux hommes ?

00:07:53.819 --> 00:07:55.819
Dans les activités communautaires générales

00:07:55.819 --> 00:07:58.819
Ce qui n'est pas sans révélations

00:07:58.819 --> 00:08:01.819
Les hommes regardent les femmes

00:08:01.819 --> 00:08:04.819
Et tomber dans la tentation avec eux

00:08:04.910 --> 00:08:08.040
Parmi eux se trouve sa parole : Gloire à lui

00:08:08.040 --> 00:08:12.040
Dis aux croyants de baisser les yeux

00:08:12.040 --> 00:08:15.040
Et protéger leurs parties intimes

00:08:15.040 --> 00:08:18.040
C'est plus intelligent pour eux

00:08:18.040 --> 00:08:24.040
Dieu est conscient de ce qu'ils font

00:08:24.040 --> 00:08:28.060
Et dis aux femmes croyantes d'être en colère

00:08:28.060 --> 00:08:30.060
De leur vue

00:08:30.060 --> 00:08:33.059
Et ils protègent leurs parties intimes

00:08:33.059 --> 00:08:36.059
Ils ne montrent pas leur parure

00:08:36.059 --> 00:08:39.740
Sauf ce qui apparaît

00:08:39.740 --> 00:08:41.740
Alors Dieu a ordonné aux femmes croyantes

00:08:41.740 --> 00:08:43.740
Ce qu'il a ordonné aux croyants de faire

00:08:43.740 --> 00:08:45.740
De baisser le regard et de garder sa chasteté

00:08:45.740 --> 00:08:48.740
Et il a commencé malgré tout

00:08:48.740 --> 00:08:50.740
Parce que c'est le principal moyen

00:08:50.740 --> 00:08:52.740
Pour préserver le soulagement

00:08:52.740 --> 00:08:54.740
Celui qui baisse le regard

00:08:54.740 --> 00:08:56.740
Il valait mieux garder sa chasteté

00:08:56.740 --> 00:08:58.740
Et celui qui libère la vue

00:08:58.740 --> 00:09:01.740
Celui qui accepte de commettre l'immoralité

00:09:01.740 --> 00:09:05.929
Aucune personne rationnelle ne doute que les domaines sont mélangés

00:09:05.929 --> 00:09:07.929
Personne n'y est en sécurité

00:09:07.929 --> 00:09:09.929
En regardant l'autre partie

00:09:09.929 --> 00:09:11.929
C'est le domaine le plus important

00:09:11.929 --> 00:09:14.929
Dans quel cas se produit l'adultère

00:09:14.929 --> 00:09:17.929
Ce verset indique sa signification

00:09:17.929 --> 00:09:20.090
Sur l'interdiction de mélanger

00:09:20.090 --> 00:09:22.090
Parmi eux se trouve la parole du Tout-Puissant

00:09:22.090 --> 00:09:25.090
Et si tu leur demandes quelque chose

00:09:25.090 --> 00:09:29.090
Alors demande-leur derrière un voile

00:09:29.090 --> 00:09:33.090
C'est plus pur pour ton cœur et pour leur cœur

00:09:33.090 --> 00:09:36.220
Ibn Kathir, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit

00:09:36.220 --> 00:09:38.220
Autrement dit, c'est ce que je t'ai ordonné de faire

00:09:38.220 --> 00:09:40.220
Je l'ai légitimé pour toi depuis le voile

00:09:40.220 --> 00:09:43.220
Plus pur et meilleur

00:09:43.980 --> 00:09:45.980
Il comprend de là

00:09:45.980 --> 00:09:49.980
La mixité n’est pas plus pure pour le cœur des hommes et des femmes

00:09:49.980 --> 00:09:52.980
Au contraire, cela a corrompu tous leurs cœurs

00:09:52.980 --> 00:09:55.019
Travail mixte

00:09:55.019 --> 00:09:59.019
Les femmes souffrent énormément à bien des égards

00:09:59.019 --> 00:10:01.019
D'elle

00:10:01.019 --> 00:10:04.019
Souffrant de baisser le regard

00:10:04.019 --> 00:10:07.019
Elle a du mal à contrôler ses émotions

00:10:07.019 --> 00:10:11.019
Elle lutte pour maintenir la pureté de son cœur

00:10:11.019 --> 00:10:15.019
Et la souffrance de ne pas gâter le cœur d'un homme

00:10:15.019 --> 00:10:21.019
Et souffrant dans son engagement à porter la tenue légale qui plaît à son Seigneur

00:10:21.019 --> 00:10:25.019
Elle souffre du contrôle de son discours et de la façon dont elle parle

00:10:25.019 --> 00:10:29.049
Les femmes pouvaient-elles travailler dans les domaines des hommes ?

00:10:29.049 --> 00:10:33.330
Surmonte cette souffrance

00:10:33.330 --> 00:10:36.330
Nous continuerons lors de la prochaine réunion, si Dieu le veut

00:10:36.330 --> 00:10:40.330
Louange à Dieu, Seigneur des mondes

00:10:40.330 --> 00:10:47.970
L'histoire de la souffrance des femmes au temps de Moïse, que la paix soit sur lui
