1 00:00:00,400 --> 00:00:04,980 Pomar Al-Huda 2 00:00:04,980 --> 00:00:08,099 Deus Todo-Poderoso disse 3 00:00:08,099 --> 00:00:14,300 E ordenamos ao homem que seja bom para com seus pais 4 00:00:14,300 --> 00:00:23,899 E se eles se esforçarem para que você associe a Mim aquilo que você não tem conhecimento, não os obedeça 5 00:00:23,899 --> 00:00:33,429 Para Mim é o seu retorno, e eu lhe contarei o que você costumava fazer 6 00:00:33,630 --> 00:00:38,429 Pela autoridade de Asmaa bint Abi Bakr, que Deus esteja satisfeito com eles, disse ela 7 00:00:38,429 --> 00:00:42,829 Minha mãe veio até mim e ela era politeísta na era dos Quraysh 8 00:00:42,829 --> 00:00:46,829 Quando fizeram uma aliança com o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 9 00:00:46,829 --> 00:00:49,899 Ela passou seu tempo com seu pai 10 00:00:49,899 --> 00:00:54,899 Então ela perguntou ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, e disse: 11 00:00:54,899 --> 00:00:56,899 Ó Mensageiro de Deus 12 00:00:56,899 --> 00:01:00,700 Minha mãe veio até mim de boa vontade 13 00:01:00,700 --> 00:01:02,759 Devo removê-lo? 14 00:01:02,759 --> 00:01:05,760 Ele disse que sim, reze 15 00:01:05,760 --> 00:01:07,790 Concordo 16 00:01:07,790 --> 00:01:10,750 Benefício 17 00:01:10,750 --> 00:01:14,750 A religião exige a manutenção de vínculos com a família, mesmo que sejam politeístas 18 00:01:14,750 --> 00:01:17,750 A ética é um grande edifício 19 00:01:17,750 --> 00:01:22,750 Nosso verdadeiro e confiável Mensageiro, que Deus o abençoe e lhe dê paz, veio para completá-lo 20 00:01:22,750 --> 00:01:29,780 Esta é a resposta mais eficaz para aqueles que acusam esta verdadeira religião de violência e terrorismo 21 00:01:29,780 --> 00:01:33,879 Vamos nos comprometer e respeitar nossos laços familiares? 22 00:01:33,879 --> 00:01:40,879 Para que a nossa resposta seja prática e a nossa moral fale antes das nossas línguas