1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Во имя Бога Милостивого, Милосердного 2 00:00:04,450 --> 00:00:07,450 Мы довольны Исламским центром Шейха Хасы 3 00:00:07,450 --> 00:00:10,449 Представляем нашим уважаемым слушателям 4 00:00:10,449 --> 00:00:12,449 Чтение книги 5 00:00:12,449 --> 00:00:14,449 Мусульманское сокровище 6 00:00:14,449 --> 00:00:17,449 В добродетели призывания к Богу 7 00:00:17,449 --> 00:00:20,449 Автор Джон Яар Бамерни 8 00:00:20,449 --> 00:00:24,250 Пережить потерю 9 00:00:24,250 --> 00:00:26,920 Проповедники Богу 10 00:00:26,920 --> 00:00:29,920 Они победители, когда люди проигрывают 11 00:00:29,920 --> 00:00:32,920 Они счастливы, когда люди несчастны 12 00:00:33,920 --> 00:00:37,140 Звонок – повод спастись от потерь 13 00:00:37,140 --> 00:00:40,140 О чем Всемогущий Бог упомянул в своих высказываниях 14 00:00:41,140 --> 00:00:45,500 И эпоха человечна 15 00:00:45,500 --> 00:00:48,500 Леви проиграл 16 00:00:48,500 --> 00:00:51,850 Кроме тех, кто верит 17 00:00:51,850 --> 00:00:54,850 И они делали добрые дела 18 00:00:54,850 --> 00:00:57,850 И сообщить правду 19 00:00:57,850 --> 00:01:00,850 И будьте терпеливы 20 00:01:00,850 --> 00:01:06,290 Итак, поразмыслите и обнаружите, что Бог отрицает потерю 21 00:01:06,290 --> 00:01:09,290 О тех, кто верит и творит праведные дела 22 00:01:09,290 --> 00:01:11,290 Он советовал людям 23 00:01:11,290 --> 00:01:14,290 И посоветуйте им поступать правильно 24 00:01:14,290 --> 00:01:16,290 И призывая к этому 25 00:01:16,290 --> 00:01:20,569 И будьте терпеливы с тем, что происходит на его пути 26 00:01:20,569 --> 00:01:25,209 Ваши добрые дела продолжаются и после вашей смерти 27 00:01:25,209 --> 00:01:28,209 Призыв к Богу – одна из величайших причин 28 00:01:29,209 --> 00:01:32,209 Как он, да благословит его Бог и дарует ему мир, сказал 29 00:01:32,209 --> 00:01:35,209 Кто призывал к этому? 30 00:01:35,209 --> 00:01:38,209 Ему была назначена награда, подобная награде тех, кто последовал за ним. 31 00:01:38,209 --> 00:01:41,209 Это нисколько не умаляет их зарплату. 32 00:01:41,209 --> 00:01:44,209 Рассказал Муслим 33 00:01:44,209 --> 00:01:47,620 Звонок остается у слуги после его смерти 34 00:01:47,620 --> 00:01:50,620 Даже когда он спал 35 00:01:50,620 --> 00:01:53,620 Вы можете себе представить 36 00:01:53,620 --> 00:01:56,620 Если бы десять человек получили пользу от лекции 37 00:01:57,620 --> 00:02:00,620 Или кассету, которую вы им раздали 38 00:02:00,620 --> 00:02:03,620 Или книга, которую я им подарил 39 00:02:03,620 --> 00:02:06,620 Сколько добрых дел распростерто на тебя 40 00:02:06,620 --> 00:02:09,620 Между этими людьми, их родственниками и другими 41 00:02:09,620 --> 00:02:12,659 И когда смерть причиняет тебе боль 42 00:02:12,659 --> 00:02:15,659 Эти добрые дела останутся для тебя 43 00:02:15,659 --> 00:02:19,099 Прийти к тебе, пока ты в могиле 44 00:02:19,099 --> 00:02:22,099 Итак, призыв к Богу 45 00:02:22,099 --> 00:02:25,099 Простой способ заработать зарплату 46 00:02:25,099 --> 00:02:28,199 Его награда останется с тобой после твоей смерти. 47 00:02:28,199 --> 00:02:31,199 Она надеется, что все вы станете 48 00:02:31,199 --> 00:02:34,199 Причина, по которой следует руководствоваться всеми своими добрыми делами 49 00:02:34,199 --> 00:02:37,199 О молитвах, памятовании и посте 50 00:02:37,199 --> 00:02:40,199 И благотворительность и приглашение 51 00:02:40,199 --> 00:02:43,199 В его добрых делах 52 00:02:43,199 --> 00:02:46,199 И то же самое в вашем балансе добрых дел 53 00:02:46,199 --> 00:02:49,199 Ни в коем случае не умаляя его заработной платы. 54 00:02:49,199 --> 00:02:52,199 Как велики эти добродетели 55 00:02:53,199 --> 00:02:56,199 Но где конкуренты? 56 00:02:56,199 --> 00:02:59,620 Успешный трейдер 57 00:02:59,620 --> 00:03:02,620 Он тот, кто получает наибольшую прибыль 58 00:03:02,620 --> 00:03:05,620 В кратчайшие сроки 59 00:03:05,620 --> 00:03:07,620 И так же рациональный верующий 60 00:03:07,620 --> 00:03:10,620 Кто ищет добрых дел и оценок 61 00:03:10,620 --> 00:03:13,620 высоко в загробной жизни 62 00:03:13,620 --> 00:03:16,620 Он стремится достичь этого через обращение к Богу 63 00:03:16,620 --> 00:03:19,620 Что умножает его работу во много раз 64 00:03:19,620 --> 00:03:24,060 И верующие, которые много работали 65 00:03:24,060 --> 00:03:27,060 Есть два раздела о загробной жизни. 66 00:03:27,060 --> 00:03:30,060 Первый – это тот, кто занимается только богослужением. 67 00:03:30,060 --> 00:03:33,060 Эта работа прекращается после его смерти 68 00:03:33,060 --> 00:03:36,150 Его рабочие листы закрыты 69 00:03:36,150 --> 00:03:39,150 Второй — тот, кто занимается поклонением 70 00:03:39,150 --> 00:03:42,150 Призыв к Богу и обучение 71 00:03:42,150 --> 00:03:45,250 Божий закон и доброта к творению 72 00:03:45,250 --> 00:03:48,250 Это самый высокий из домов 73 00:03:48,250 --> 00:03:51,250 Его работа продолжается 74 00:03:51,250 --> 00:03:54,250 Его листы открыты 75 00:03:54,250 --> 00:03:58,050 Наполняйте его наградами и добрыми делами каждый день. 76 00:03:58,050 --> 00:04:01,659 Причина любить Всемогущего Бога 77 00:04:01,659 --> 00:04:04,659 Вопрос: Кто самый любимый человек для Бога? 78 00:04:04,659 --> 00:04:08,039 Призыв к Богу 79 00:04:08,039 --> 00:04:11,039 Причина любить Всемогущего Бога 80 00:04:11,039 --> 00:04:14,039 Как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал 81 00:04:14,039 --> 00:04:17,040 Я люблю людей перед Богом 82 00:04:17,040 --> 00:04:20,040 Самый полезный для людей 83 00:04:20,040 --> 00:04:23,040 Передал Аль-Табарани и подтвержден Аль-Албани. 84 00:04:23,040 --> 00:04:26,550 Самая большая польза для людей 85 00:04:26,550 --> 00:04:29,550 Он ведет их на небеса 86 00:04:29,550 --> 00:04:32,550 Это помогает им исправить свои убеждения и религию. 87 00:04:32,550 --> 00:04:35,550 И улучшить их мораль и поднять их 88 00:04:35,550 --> 00:04:39,319 Их уровень веры 89 00:04:39,319 --> 00:04:42,860 Бог любит делающих добро 90 00:04:42,860 --> 00:04:45,860 Дава – доброта к людям 91 00:04:45,860 --> 00:04:48,860 Он говорит, что сделал это хорошо 92 00:04:48,860 --> 00:04:51,959 Бог любит делающих добро 93 00:04:51,959 --> 00:04:54,959 Если это приносит пользу людям 94 00:04:54,959 --> 00:04:57,959 Обеспечение их едой и заработной платой. 95 00:04:57,959 --> 00:05:00,959 Как насчет того, чтобы накормить их сердца? 96 00:05:00,959 --> 00:05:03,959 И питайте их души возросшей верой 97 00:05:03,959 --> 00:05:06,959 Какова их настоящая жизнь 98 00:05:06,959 --> 00:05:09,959 И это будет для них поводом войти в Рай 99 00:05:09,959 --> 00:05:14,370 Голод прогоняет каравай 100 00:05:15,370 --> 00:05:18,370 Почему у меня так много сожалений и навязчивых идей? 101 00:05:25,100 --> 00:05:28,870 Они самые большие проповедники 102 00:05:28,870 --> 00:05:31,870 Он спасает людей от огня 103 00:05:31,870 --> 00:05:34,870 Господин проповедников и их имам сказал: 104 00:05:34,870 --> 00:05:37,870 Дай Бог ему здоровья и мира 105 00:05:37,870 --> 00:05:40,870 Я как человек, который разжег огонь 106 00:05:40,870 --> 00:05:43,870 Когда он осветил то, что было вокруг него 107 00:05:43,870 --> 00:05:46,870 Вот они и обсуждали этих животных 108 00:05:46,870 --> 00:05:49,870 В котором они падают в огонь 109 00:05:49,870 --> 00:05:52,870 И он начал их задерживать и побеждать 110 00:05:52,870 --> 00:05:55,870 И они вникают в это 111 00:05:55,870 --> 00:05:58,870 Он сказал: «Это похоже на меня и тебя». 112 00:05:58,870 --> 00:06:01,870 Я забираю тебя из ада 113 00:06:01,870 --> 00:06:04,870 Уйди от огня Уйди от огня 114 00:06:04,870 --> 00:06:07,870 Итак, ты одолеваешь меня и бросаешься в это 115 00:06:07,870 --> 00:06:10,870 Согласен 116 00:06:10,870 --> 00:06:14,670 Слава Всемогущему Богу 117 00:06:14,670 --> 00:06:17,670 И попроси за тебя прощения у ангелов 118 00:06:17,670 --> 00:06:21,500 Медитируй со мной 119 00:06:21,500 --> 00:06:24,500 Призыв – повод прославить Всемогущего Бога 120 00:06:24,500 --> 00:06:27,500 Просить прощения у ангелов и существ 121 00:06:27,500 --> 00:06:30,500 Он, да благословит его Бог и дарует ему мир, сказал 122 00:06:30,500 --> 00:06:33,500 Это Бог и Его ангелы 123 00:06:33,500 --> 00:06:36,500 Даже муравей в своей норе 124 00:06:36,500 --> 00:06:39,500 Даже кит в море 125 00:06:40,500 --> 00:06:43,889 И молитвы от Бога 126 00:06:43,889 --> 00:06:46,889 Это означает похвалу от ангелов 127 00:06:46,889 --> 00:06:50,050 Это значит искать прощения для тебя 128 00:06:50,050 --> 00:06:53,050 Призыв к Богу объединяет добродетели 129 00:06:53,050 --> 00:06:56,050 Вся плата и добродетели 130 00:06:56,050 --> 00:06:59,050 Так жаль того, кто скучает по себе 131 00:06:59,050 --> 00:07:03,069 Эти благословения 132 00:07:03,069 --> 00:07:06,069 Выиграв призыв Пророка, да благословит его Бог и дарует ему мир 133 00:07:06,069 --> 00:07:10,100 Приглашение 134 00:07:10,100 --> 00:07:13,100 Выполнение приказа Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир 135 00:07:13,100 --> 00:07:16,100 Передай хоть стих от меня 136 00:07:16,100 --> 00:07:19,100 Передал Аль-Бухари. 137 00:07:19,100 --> 00:07:22,290 И тот, кто достигнет своего возраста 138 00:07:22,290 --> 00:07:25,290 Он назвал его зрелищным лицом 139 00:07:25,290 --> 00:07:28,290 По его словам, да благословит его Бог и дарует ему мир 140 00:07:28,290 --> 00:07:31,290 Бог что-то увидел и что-то услышал 141 00:07:31,290 --> 00:07:34,290 Итак, он услышал это так, как услышал 142 00:07:34,290 --> 00:07:37,290 Может быть более информированный человек, чем слушатель 143 00:07:37,290 --> 00:07:40,769 Ибн аль-Кайим, да помилует его Аллах, сказал: 144 00:07:40,769 --> 00:07:43,769 Повеление Пророка, да благословит его Аллах и дарует ему мир 145 00:07:43,769 --> 00:07:46,769 Сообщив об этом, даже если это стих 146 00:07:46,769 --> 00:07:49,769 Он молился за всех, кому об этом сообщили, даже недавно. 147 00:07:49,769 --> 00:07:52,769 И передать его Сунну народу 148 00:07:52,769 --> 00:07:55,769 Лучше, чем пускать стрелы в глотку врага. 149 00:07:55,769 --> 00:07:58,769 Потому что сообщающие стрелки 150 00:07:58,769 --> 00:08:01,769 Многие люди делают это 151 00:08:01,769 --> 00:08:04,769 Что касается передачи Сунны 152 00:08:04,769 --> 00:08:07,769 Доброта пророков и их преемников в своих странах 153 00:08:07,769 --> 00:08:10,769 Бог создал нас среди них 154 00:08:10,769 --> 00:08:15,269 Своей милостью и щедростью 155 00:08:15,269 --> 00:08:19,199 Развитие навыков проповедника 156 00:08:19,199 --> 00:08:22,199 Также призыв к Богу 157 00:08:22,199 --> 00:08:25,199 Одна из причин повышения знаний и навыков проповедника 158 00:08:25,199 --> 00:08:28,199 Практикуя адвокатуру 159 00:08:28,199 --> 00:08:31,199 Обсуждение и подготовка к диалогу с другими 160 00:08:31,199 --> 00:08:35,799 Награда за терпение на пути пропаганды 161 00:08:36,799 --> 00:08:40,600 Конечно, эта дорога не вымощена розами. 162 00:08:40,600 --> 00:08:43,600 Итак, я сообщаю вам благую весть о великой награде. 163 00:08:43,600 --> 00:08:46,600 Из-за вреда, с которым вы сталкиваетесь от тех, кто рядом и далеко 164 00:08:46,600 --> 00:08:49,600 Всемогущий Бог сказал 165 00:08:49,600 --> 00:08:52,600 И Он вознаградил их за терпение садом и наградой 166 00:08:52,600 --> 00:08:55,600 Если бы ты был хорошим 167 00:08:55,600 --> 00:08:58,659 Никто не причинит тебе вреда 168 00:08:58,659 --> 00:09:01,659 Но если вы реформатор 169 00:09:01,659 --> 00:09:04,659 Вред невежественных коснётся и тебя, и тебя. 170 00:09:05,659 --> 00:09:08,659 Награда соизмерима с трудностями 171 00:09:08,659 --> 00:09:11,659 Он, да благословит его Бог и дарует ему мир, сказал 172 00:09:11,659 --> 00:09:14,659 Никакие винительные или винительные страдания не поражают мусульманина. 173 00:09:14,659 --> 00:09:17,659 Никакого беспокойства и печали 174 00:09:17,659 --> 00:09:20,659 Ни слуха, ни горя 175 00:09:20,659 --> 00:09:23,659 Даже шип колет его 176 00:09:23,659 --> 00:09:26,659 Если Бог не искупит некоторые из их грехов 177 00:09:26,659 --> 00:09:30,110 Передал Аль-Бухари. 178 00:09:30,110 --> 00:09:33,110 Курайшиты любили Посланника, да благословит его Аллах и дарует ему мир 179 00:09:33,110 --> 00:09:36,110 После своей миссии он стал реформатором 180 00:09:36,110 --> 00:09:39,110 Нести добро и исправлять ошибки 181 00:09:39,110 --> 00:09:42,110 Они причиняли ему вред, враждебно относились к нему и боролись с ним. 182 00:09:42,110 --> 00:09:45,110 Потому что реформатор сталкивается с их прихотями 183 00:09:45,110 --> 00:09:48,110 Потому что он хочет их извлечь 184 00:09:48,110 --> 00:09:51,110 От порчи их душ 185 00:09:51,110 --> 00:09:54,110 Ученые сказали 186 00:09:54,110 --> 00:09:57,110 Один реформатор более любим Богом, чем тысячи праведников. 187 00:09:57,110 --> 00:10:00,110 Потому что Бог-реформатор защищает через него нацию 188 00:10:00,110 --> 00:10:03,110 Праведный человек защищает только себя 189 00:10:03,110 --> 00:10:06,210 Мусульманину не подобает довольствоваться праведностью. 190 00:10:06,210 --> 00:10:09,210 Без ремонта 191 00:10:09,210 --> 00:10:12,210 Потому что это трусость, слабость и разочарование 192 00:10:12,210 --> 00:10:15,210 И причина потери и разрушения нации 193 00:10:15,210 --> 00:10:18,210 Когда Всевышний сказал: 194 00:10:18,210 --> 00:10:21,210 И твой Господь не стал бы разрушать города несправедливо 195 00:10:21,210 --> 00:10:24,210 Его люди – реформаторы 196 00:10:24,210 --> 00:10:27,210 Он не сказал праведный 197 00:10:27,210 --> 00:10:30,210 Я вижу в вас праведных реформаторов 198 00:10:30,210 --> 00:10:33,909 Поскольку честь приглашения велика 199 00:10:33,909 --> 00:10:36,909 Этот статус необходим 200 00:10:36,909 --> 00:10:39,909 И почетная и почетная должность 201 00:10:39,909 --> 00:10:43,009 О жертвенности, стойкости и терпении 202 00:10:43,009 --> 00:10:46,009 Не бойтесь усердно работать ради пропаганды 203 00:10:46,009 --> 00:10:49,009 Первый момент на небесах 204 00:10:49,009 --> 00:10:52,700 Ты забудешь все проблемы 205 00:10:52,700 --> 00:10:55,700 Молитва – если он обратится к Богу 206 00:10:55,700 --> 00:10:58,700 У него было два случая 207 00:10:58,700 --> 00:11:01,700 Состояние спроса населения на него 208 00:11:01,700 --> 00:11:04,700 Как случилось с Пророком, да благословит его Аллах и дарует ему мир 209 00:11:04,700 --> 00:11:07,700 Когда жители города приняли его 210 00:11:07,700 --> 00:11:10,799 Они были рады его приезду 211 00:11:10,799 --> 00:11:13,799 Второй – это случай, когда люди отворачиваются от этого. 212 00:11:13,799 --> 00:11:16,799 Как случилось с Пророком, да благословит его Аллах и дарует ему мир 213 00:11:16,799 --> 00:11:19,799 Когда лидеры народа Таифа отвергли его 214 00:11:19,799 --> 00:11:22,799 Они соблазняли этим дураков и детей. 215 00:11:22,799 --> 00:11:25,830 Пока его не забросали камнями 216 00:11:25,830 --> 00:11:28,830 Всемогущий Бог не предаёт Своих друзей Своим врагам 217 00:11:28,830 --> 00:11:31,830 Но Он Мудрый и Знающий 218 00:11:31,830 --> 00:11:34,830 Иногда он возносит мольбу 219 00:11:34,830 --> 00:11:38,440 Его иногда это воспитывает 220 00:11:38,440 --> 00:11:41,440 Ситуация с требованием мольбы более тяжела и опасна. 221 00:11:41,440 --> 00:11:44,440 Тщеславие и тщеславие могут войти в него 222 00:11:44,440 --> 00:11:47,440 Ему предлагают должности 223 00:11:47,440 --> 00:11:50,440 Он будет уязвим перед искушениями в мире 224 00:11:50,440 --> 00:11:53,440 Это один из входов сатаны 225 00:11:54,440 --> 00:11:57,440 Его отвлекают от религии мир, деньги и должности. 226 00:11:57,440 --> 00:12:00,570 Что касается состояния управления и его симптомов 227 00:12:00,570 --> 00:12:03,570 Для него это самое лучшее и сильное воспитание 228 00:12:03,570 --> 00:12:06,570 Поскольку это увеличивает направление мольбы к Богу 229 00:12:06,570 --> 00:12:09,570 Его популярность и близость к нему 230 00:12:09,570 --> 00:12:12,570 Это происходит из-за этого 231 00:12:12,570 --> 00:12:15,570 Победа Всемогущего Бога 232 00:12:15,570 --> 00:12:18,570 Как случилось с Пророком, да благословит его Аллах и дарует ему мир 233 00:12:18,570 --> 00:12:21,570 Когда жители Таифа изгнали его 234 00:12:21,570 --> 00:12:24,570 Он призвал Бога, и Он поддержал его с Гавриилом. 235 00:12:24,570 --> 00:12:27,570 И царь гор 236 00:12:27,570 --> 00:12:30,570 Тогда ему было легко и дорого войти в Мекку. 237 00:12:30,570 --> 00:12:33,570 Тогда почтите его Ночным путешествием и Мираджем. 238 00:12:33,570 --> 00:12:36,570 Затем он способствовал его переселению в Медину. 239 00:12:36,570 --> 00:12:39,570 Затем появление Ислама и расширение прав и возможностей на земле 240 00:12:39,570 --> 00:12:42,759 Всемогущий Бог сказал 241 00:12:54,809 --> 00:12:57,809 Период размножения 242 00:12:57,809 --> 00:13:04,200 В этот период Бог очистит мольбу 243 00:13:04,200 --> 00:13:07,200 Он воспитывает его так, как лучше для него 244 00:13:07,200 --> 00:13:10,200 Чтобы проверить его терпение и честность 245 00:13:10,200 --> 00:13:13,200 Он развивает готовность переносить невзгоды 246 00:13:13,200 --> 00:13:16,200 И милость творения 247 00:13:16,200 --> 00:13:19,200 И полное подчинение истине 248 00:13:19,200 --> 00:13:22,200 Он поражен добром и злом 249 00:13:22,200 --> 00:13:25,200 Богатство, бедность, безопасность и страх 250 00:13:25,200 --> 00:13:28,200 Всемогущий Бог сказал 251 00:13:39,549 --> 00:13:44,659 И Всевышний сказал 252 00:13:57,659 --> 00:14:00,759 Кто, если ты их ударишь 253 00:14:00,759 --> 00:14:03,759 Несчастье 254 00:14:03,759 --> 00:14:06,860 Они сказали: Мы принадлежим Богу 255 00:14:06,860 --> 00:14:09,860 И Ему мы принадлежим 256 00:14:09,860 --> 00:14:12,860 Мы вернемся 257 00:14:12,860 --> 00:14:15,860 Те 258 00:14:15,860 --> 00:14:18,860 Благословение им 259 00:14:18,860 --> 00:14:22,460 От их Господа 260 00:14:22,460 --> 00:14:25,529 И на них 261 00:14:25,529 --> 00:14:28,529 От их Господа 262 00:14:28,529 --> 00:14:31,659 и милосердие 263 00:14:31,659 --> 00:14:34,659 И те 264 00:14:34,659 --> 00:14:41,080 Они направляемые 265 00:14:41,080 --> 00:14:44,340 Период возникновения Ан-Нусры 266 00:14:44,340 --> 00:14:47,340 Если заявитель терпелив к тесту 267 00:14:47,340 --> 00:14:50,340 Он позвонил, несмотря на тяжесть обстоятельств. 268 00:14:50,340 --> 00:14:53,340 Отсутствие помощи и обилие врагов 269 00:14:53,340 --> 00:14:56,340 Бог был с ним 270 00:14:56,340 --> 00:14:59,340 И его молитва услышана 271 00:14:59,340 --> 00:15:02,340 Он защищает его, сохраняет его и оставляет врагов своих