1 00:00:00,000 --> 00:00:07,139 以最仁慈、最仁慈的上帝之名 2 00:00:07,139 --> 00:00:09,199 用渴望的笔 3 00:00:09,199 --> 00:00:11,740 还有爱的墨水 4 00:00:11,740 --> 00:00:15,869 我们创造比黄金更珍贵的财富 5 00:00:15,869 --> 00:00:17,870 在描述创作大师时 6 00:00:17,870 --> 00:00:22,640 愿上帝保佑他并赐予他平安 7 00:00:22,640 --> 00:00:31,050 沙梅尔·穆罕默德迪亚 8 00:00:31,050 --> 00:00:38,329 关于上帝使者的哭泣的章节,愿上帝保佑他并赐予他平安 9 00:00:38,329 --> 00:00:42,329 阿卜杜拉·本·沙基尔根据其父亲的权威说道: 10 00:00:42,329 --> 00:00:45,329 我来到真主的使者那里,愿真主保佑他并赐予他平安 11 00:00:45,329 --> 00:00:47,329 他正在祈祷 12 00:00:47,329 --> 00:00:52,329 他的肚子因为哭泣而像大锅一样嗡嗡作响 13 00:00:52,329 --> 00:00:55,640 在这段圣训中 14 00:00:55,640 --> 00:00:59,640 伟大的同伴来到先知身边,愿真主保佑他并赐予他平安 15 00:00:59,640 --> 00:01:01,640 他正在祈祷 16 00:01:01,640 --> 00:01:04,640 他听到他在祈祷时哭泣 17 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 他说 18 00:01:05,640 --> 00:01:10,640 他的肚子因为哭泣而像大锅一样嗡嗡作响 19 00:01:10,640 --> 00:01:15,640 就是他的胸口有铜锅沸腾的声音 20 00:01:15,640 --> 00:01:17,640 如果着火了 21 00:01:17,640 --> 00:01:19,640 还有这哭声 22 00:01:19,640 --> 00:01:26,269 出于对全能上帝的恐惧、渴望和爱而哭泣 23 00:01:26,269 --> 00:01:30,269 他说,根据阿卜杜拉·本·马苏德的权威,愿上帝对他感到满意 24 00:01:30,269 --> 00:01:34,269 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他和平,告诉我 25 00:01:34,269 --> 00:01:36,269 继续阅读 26 00:01:36,269 --> 00:01:37,269 所以我说 27 00:01:37,269 --> 00:01:39,269 真主的使者啊 28 00:01:39,269 --> 00:01:42,269 我读给你听,它被揭示给你 29 00:01:42,269 --> 00:01:43,269 他说 30 00:01:43,269 --> 00:01:47,299 我很想听听其他人的说法 31 00:01:47,299 --> 00:01:49,299 所以我背诵了《An-Nisa》古兰经 32 00:01:49,299 --> 00:01:51,299 甚至巴鲁特 33 00:01:51,299 --> 00:01:55,299 我们带你来作为这些人的证人 34 00:01:55,299 --> 00:01:56,299 他说 35 00:01:56,299 --> 00:02:03,099 我看到真主使者的目光忽视了 36 00:02:03,099 --> 00:02:04,099 在这段圣训中 37 00:02:04,099 --> 00:02:10,099 先知阿卜杜拉·本·马苏德问,愿真主保佑他并赐予他和平,愿真主对他感到满意 38 00:02:10,099 --> 00:02:13,099 给他读《古兰经》中的一些内容 39 00:02:13,099 --> 00:02:18,099 阿卜杜拉·本·马苏德在这方面有明显的优点,愿上帝对他感到满意 40 00:02:18,099 --> 00:02:20,099 他理解地说道 41 00:02:20,099 --> 00:02:25,099 真主的使者啊,我向你宣读了《古兰经》,并向你启示了《古兰经》 42 00:02:25,099 --> 00:02:28,099 他,愿上帝保佑他并赐予他平安,说 43 00:02:28,099 --> 00:02:32,099 我很想听听其他人的说法 44 00:02:32,099 --> 00:02:38,099 先知(愿真主保佑他并赐予他平安)可能比任何人都更喜欢聆听《古兰经》 45 00:02:38,099 --> 00:02:41,099 因此,《古兰经》的呈现就是圣行 46 00:02:41,099 --> 00:02:45,099 可能是为了让他思考和理解 47 00:02:45,099 --> 00:02:51,099 这是因为听者比读者思维更强、思维更活跃 48 00:02:51,099 --> 00:02:56,159 然后阿卜杜拉·本·马苏德,愿上帝对他感到满意,背诵了《安尼萨》古兰经 49 00:02:56,159 --> 00:02:59,159 直到万能的上帝说 50 00:02:59,159 --> 00:03:04,159 如果我们从每个国家带来一位烈士又怎么样? 51 00:03:04,159 --> 00:03:08,159 我们带你来作为这些人的证人 52 00:03:08,159 --> 00:03:12,159 先知对他说,愿真主保佑他并赐予他平安 53 00:03:12,159 --> 00:03:15,159 正如第二部小说中那样,这对你来说已经足够了 54 00:03:15,159 --> 00:03:21,259 阿卜杜拉·本·马苏德,愿真主对他感到满意,看着先知,愿真主保佑他并赐予他和平 55 00:03:21,259 --> 00:03:24,259 然后他的眼睛就被忽视了 56 00:03:24,259 --> 00:03:28,259 那就是泪水满溢、流淌 57 00:03:28,259 --> 00:03:30,449 以及这句诗的意思 58 00:03:30,449 --> 00:03:35,449 全能的神已使万国作见证 59 00:03:35,449 --> 00:03:38,449 他是被派到他们中间的先知 60 00:03:38,449 --> 00:03:41,449 这就是他正义的完美体现 61 00:03:41,449 --> 00:03:47,449 我们的先知穆罕默德,愿真主保佑他并赐予他和平,他是这个国家的烈士 62 00:03:47,449 --> 00:03:54,610 在这段圣训中,先知在听到《古兰经》时哭喊道:“愿真主保佑他并赐予他平安”。 63 00:03:55,610 --> 00:03:57,610 在之前的圣训中 64 00:03:57,610 --> 00:04:04,340 当他背诵到 65 00:04:04,340 --> 00:04:08,340 根据阿卜杜拉·本·奥马尔的权威,愿上帝对他感到满意,他所说的话 66 00:04:08,340 --> 00:04:14,340 如果在真主的使者统治期间有一天日食,愿真主保佑他并赐予他平安 67 00:04:14,340 --> 00:04:19,339 因此,真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安,站起来祈祷 68 00:04:19,339 --> 00:04:22,339 直到他差点跪下 69 00:04:22,339 --> 00:04:25,339 然后他跪了下来,勉强抬起头 70 00:04:25,339 --> 00:04:29,529 然后他抬起头,几乎无法跪下 71 00:04:29,529 --> 00:04:33,589 然后他跪倒在地,几乎无法抬起头 72 00:04:33,589 --> 00:04:37,779 然后他抬起头,几乎无法跪下 73 00:04:37,779 --> 00:04:41,939 然后他跪倒在地,几乎无法抬起头 74 00:04:41,939 --> 00:04:46,199 于是他开始擤着喉咙,哭着说: 75 00:04:46,199 --> 00:04:50,199 陛下,您不是答应过我,当我在他们中间时,您不会折磨他们吗? 76 00:04:50,199 --> 00:04:55,199 王爷,您没有折磨我吗?他们求饶的时候你没有折磨他们吗? 77 00:04:55,199 --> 00:05:23,990 当他拜完两拜时,太阳升起了,于是他站起来感谢全能的真主并赞美他。然后他说:“太阳和月亮是上帝的两个迹象。它们不会因任何人的死或生而被遮蔽。如果它们被遮蔽,那就要敬畏全能上帝的记念。” 78 00:05:23,990 --> 00:05:33,990 在这段圣训中,在真主的使者时代的一天,太阳发生了日食,愿真主保佑他并赐予他平安,这意味着太阳的全部或部分光消失了。 79 00:05:35,019 --> 00:05:43,019 在他的一生中,太阳曾被食过一次,愿上帝保佑他并赐予他和平,在回历的第十年 80 00:05:44,019 --> 00:05:53,019 正如两本《圣训》中所述,这一天是先知之子易卜拉欣去世的日子,愿真主保佑他并赐予他平安。 81 00:05:54,089 --> 00:06:02,089 前伊斯兰时代的人们相信,太阳和月亮会被遮蔽,要么是为了伟大的死亡,要么是为了伟大的生命 82 00:06:03,220 --> 00:06:16,220 当日食发生时,先知(愿真主祈祷与平安降临在他身上)颤抖着,恐惧地拖着长袍,仿佛时刻已经到来,他命令呼吁祈祷的人团结起来。 83 00:06:16,220 --> 00:06:31,310 于是人们聚集在清真寺里,他用日食祈祷和他的话语带领人们。然后,真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安,站起来祈祷,直到他几乎没有鞠躬,即他站立的时间。 84 00:06:32,310 --> 00:06:37,339 然后他鞠了一躬,勉强抬起头,即鞠躬的长度 85 00:06:38,339 --> 00:06:44,339 然后他抬起头,鞠躬后几乎没有跪下。 86 00:06:44,339 --> 00:06:49,439 然后他跪下,但由于跪的时间太长,他几乎无法抬起头。 87 00:06:50,439 --> 00:06:56,439 然后他抬起头,几乎跪拜了,就是在两次跪拜之间坐了很长时间。 88 00:06:57,439 --> 00:07:03,439 然后他跪下,勉强抬起头,也就是延长了第二次跪拜时间。 89 00:07:04,439 --> 00:07:10,470 于是他开始吹气、哭泣,意思是祈求上帝和害怕惩罚 90 00:07:10,470 --> 00:07:15,470 他说:“主啊,你不是答应过我,当我在他们中间时,你不会折磨他们吗?” 91 00:07:16,470 --> 00:07:20,470 王爷,您没有折磨我吗?他们求饶的时候你没有折磨他们吗? 92 00:07:21,470 --> 00:07:23,470 我们请求您的原谅 93 00:07:24,470 --> 00:07:27,470 愿上帝的祈祷与平安临到他,全能者的话语被解释 94 00:07:28,470 --> 00:07:31,470 当你在他们中间时,上帝不会惩罚他们 95 00:07:32,470 --> 00:07:36,470 当他们寻求宽恕时,上帝不会惩罚他们 96 00:07:37,470 --> 00:07:43,500 然后他站起来感谢全能的上帝并赞美他,然后他说 97 00:07:44,500 --> 00:07:47,500 太阳和月亮是神的两个标志 98 00:07:48,500 --> 00:07:51,500 它们不会因任何人的死或生而破碎 99 00:07:52,500 --> 00:07:55,500 也就是说,与前伊斯兰时代多神教徒的信仰相反 100 00:07:56,500 --> 00:08:01,540 他说:“如果是黯淡的,那就赶紧去纪念全能的上帝吧。” 101 00:08:02,540 --> 00:08:07,540 也就是说,多多祈祷,荣耀,荣耀,并寻求宽恕 102 00:08:08,540 --> 00:08:10,540 并求助于全能的上帝 103 00:08:11,540 --> 00:08:15,779 他说,根据伊本·阿巴斯的权威,愿上帝对他们俩感到满意 104 00:08:16,779 --> 00:08:21,779 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他和平,带着他的女儿来审判 105 00:08:22,779 --> 00:08:25,779 他拥抱了她并将她放在自己的手中 106 00:08:26,779 --> 00:08:28,779 她死在他手里的时候 107 00:08:28,779 --> 00:08:31,779 乌姆艾曼喊道,他说 108 00:08:32,779 --> 00:08:34,779 意思是先知,愿真主保佑他并赐予他平安 109 00:08:35,779 --> 00:08:37,779 你在真主的使者面前哭泣吗? 110 00:08:38,779 --> 00:08:41,779 她说:“我没看见你在哭吗?” 111 00:08:42,779 --> 00:08:46,779 他说我不是哭,而是怜悯 112 00:08:47,779 --> 00:08:50,779 信徒在任何情况下都表现良好 113 00:08:51,779 --> 00:08:54,779 他的灵魂正在从他的身体两侧被移除 114 00:08:55,779 --> 00:08:57,779 他赞美全能的上帝 115 00:08:58,779 --> 00:09:02,000 在这段圣训中 116 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 先知,愿真主保佑他并赐他平安,带着他的女儿来审判 117 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 也就是说,她正在与死亡作斗争 118 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 这是给他女儿 Zainab 的女儿的,愿上帝喜悦她 119 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 来自她的丈夫 Abu Al-Aas bin Al-Rabi’ 120 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 她去世于希吉拉第九年 121 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 并说拥抱她 122 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 那就是,他,愿上帝保佑他,赐他平安,将它抱在胸前 123 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 他对他好,他对她也好 124 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 他说着,将它放在了手上 125 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 也就是说,在他的腿上或在他的面前 126 00:09:39,029 --> 00:09:41,029 她死在他手里的时候 127 00:09:42,100 --> 00:09:43,100 乌姆艾曼喊道 128 00:09:44,100 --> 00:09:46,100 那就是,她提高了声音,泪流满面 129 00:09:47,100 --> 00:09:50,100 先知,愿真主保佑他并赐予他和平,禁止它说: 130 00:09:51,100 --> 00:09:54,100 你是否在真主的使者面前哭泣,愿真主保佑他并赐予他平安? 131 00:09:55,100 --> 00:09:57,100 他没有让她和我一起哭 132 00:09:57,100 --> 00:09:59,100 因为这样斥责更有效 133 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 乌姆艾曼说 134 00:10:02,220 --> 00:10:05,220 我们认为哭泣是绝对可以的 135 00:10:06,220 --> 00:10:08,220 我没看到你在哭吗? 136 00:10:09,220 --> 00:10:12,220 那就是,我不是看到你,看着你哭吗? 137 00:10:13,220 --> 00:10:15,220 他,愿上帝保佑他并赐予他平安,说 138 00:10:16,220 --> 00:10:17,220 我没有哭 139 00:10:18,220 --> 00:10:22,220 也就是说,我不是因为害怕和不耐烦而哭泣 140 00:10:23,220 --> 00:10:26,220 我不做上帝在祈求中禁止的事 141 00:10:27,220 --> 00:10:30,220 伴随着悲伤、恐惧、尖叫等等 142 00:10:31,220 --> 00:10:32,220 是慈悲 143 00:10:33,220 --> 00:10:35,220 也就是说,哭泣和这些眼泪 144 00:10:36,220 --> 00:10:39,220 这是神放在他仆人心中的怜悯 145 00:10:40,259 --> 00:10:42,259 只是哭了,眼里含着泪水 146 00:10:43,259 --> 00:10:44,259 这既不被禁止,也不令人反感 147 00:10:45,259 --> 00:10:47,259 而是慈悲和德行 148 00:10:48,259 --> 00:10:49,259 但这是禁止的 149 00:10:50,259 --> 00:10:51,259 哀叹与哀叹 150 00:10:52,259 --> 00:10:53,259 以及与他们相关的哭泣 151 00:10:54,259 --> 00:10:55,259 或者其中之一 152 00:10:55,259 --> 00:10:56,450 他说 153 00:10:57,450 --> 00:11:00,450 信徒在任何情况下都表现良好 154 00:11:01,450 --> 00:11:04,450 也就是说,信徒的事在任何情况下都是好的 155 00:11:05,450 --> 00:11:07,450 他在自己的事情上做得很好 156 00:11:08,450 --> 00:11:10,450 他在困难时期也表现得很好 157 00:11:11,450 --> 00:11:14,450 首先,他赢得了感恩者的奖赏 158 00:11:15,450 --> 00:11:18,450 第二,他赢得了病人的奖励 159 00:11:19,450 --> 00:11:20,450 他说 160 00:11:20,450 --> 00:11:23,450 他的灵魂正在从他的身体两侧被移除 161 00:11:24,450 --> 00:11:25,450 他赞美全能的上帝 162 00:11:26,450 --> 00:11:29,539 也就是说,你会发现很多正义的人 163 00:11:30,539 --> 00:11:33,539 他的灵魂被移走了,他感谢全能的上帝 164 00:11:34,539 --> 00:11:35,539 他没有忘记赞美神 165 00:11:36,539 --> 00:11:38,539 即使在这紧张的时刻 166 00:11:39,580 --> 00:11:40,580 而你也发现了 167 00:11:41,580 --> 00:11:42,580 他患有痛苦的疾病 168 00:11:43,580 --> 00:11:45,580 他的舌头因对上帝的纪念和赞美而湿润 169 00:11:46,580 --> 00:11:48,580 对神所命定的事感到满意 170 00:11:48,580 --> 00:11:51,580 服从全能上帝的命令 171 00:11:52,580 --> 00:11:56,299 以阿伊莎的权威,愿上帝喜悦她 172 00:11:57,299 --> 00:11:59,299 真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安 173 00:12:00,299 --> 00:12:02,299 在奥斯曼·本·马杜恩之前 174 00:12:03,299 --> 00:12:04,299 他死了,还在哭 175 00:12:05,299 --> 00:12:08,299 或者他说他的眼睛在流泪 176 00:12:09,299 --> 00:12:12,190 在这段圣训中 177 00:12:13,190 --> 00:12:15,190 先知,愿真主保佑他并赐予他平安 178 00:12:16,190 --> 00:12:17,190 在奥斯曼·本·马杜恩之前 179 00:12:18,190 --> 00:12:19,190 他死了 180 00:12:19,190 --> 00:12:22,490 愿上帝保佑他并赐予他平安,他在哭泣。 181 00:12:22,490 --> 00:12:23,950 或者他说 182 00:12:23,950 --> 00:12:26,350 他的眼睛在流泪 183 00:12:26,350 --> 00:12:29,750 那就是,他们流泪了,他们的泪水流淌了 184 00:12:29,750 --> 00:12:31,110 在圣训中 185 00:12:31,110 --> 00:12:36,789 有证据表明在穆斯林死后亲吻并为他哭泣是允许的 186 00:12:36,789 --> 00:12:41,309 除非伴随着警报、哀号等 187 00:12:41,309 --> 00:12:47,309 阿布·伯克尔·西迪克,愿真主喜悦他,亲吻了先知,愿真主保佑他并赐予他和平 188 00:12:48,309 --> 00:12:51,309 还有奥斯曼·本·马杜恩,愿上帝对他感到满意 189 00:12:51,309 --> 00:12:54,309 他是前两个之一 190 00:12:54,309 --> 00:12:57,309 在十三个人之后他皈依了伊斯兰教 191 00:12:57,309 --> 00:13:00,309 他第一次移民到阿比西尼亚 192 00:13:00,309 --> 00:13:03,309 他禁食且坚定 193 00:13:03,309 --> 00:13:06,309 他们服从全能的上帝 194 00:13:06,309 --> 00:13:11,590 根据阿纳斯·本·马利克的权威,愿上帝对他感到满意,他说: 195 00:13:11,590 --> 00:13:16,590 作为真主使者的儿子,愿真主保佑他并赐予他和平,作证 196 00:13:16,590 --> 00:13:19,590 真主的使者正坐在坟墓上 197 00:13:19,590 --> 00:13:22,590 我看到他的眼睛在流泪 198 00:13:22,590 --> 00:13:24,590 他说 199 00:13:24,590 --> 00:13:27,590 你们当中有一个男人今晚没有发生过性行为吗? 200 00:13:27,590 --> 00:13:29,590 阿布塔拉说 201 00:13:29,590 --> 00:13:30,590 我 202 00:13:30,590 --> 00:13:31,590 他说 203 00:13:31,590 --> 00:13:33,590 下来 204 00:13:33,590 --> 00:13:35,590 于是他坠入了她的坟墓 205 00:13:35,590 --> 00:13:38,779 在这段圣训中 206 00:13:38,779 --> 00:13:41,779 阿纳斯·本·马利克,愿上帝对他感到满意,说 207 00:13:41,779 --> 00:13:46,779 作为真主使者的儿子,愿真主保佑他并赐予他和平,作证 208 00:13:46,779 --> 00:13:51,779 也就是说,我们目睹了她的葬礼,为她祈祷,以及她的安葬 209 00:13:51,779 --> 00:13:53,779 这是给女儿的 210 00:13:53,779 --> 00:13:55,779 她是乌姆·库尔苏姆 211 00:13:55,779 --> 00:13:59,779 奥斯曼·本·阿凡的妻子,愿上帝对他们俩感到满意 212 00:13:59,779 --> 00:14:00,809 他说 213 00:14:00,809 --> 00:14:03,809 真主的使者正坐在坟墓上 214 00:14:03,809 --> 00:14:09,809 也就是说,他坐在坟墓旁边,愿上帝保佑他并赐予他平安 215 00:14:09,809 --> 00:14:10,840 他说 216 00:14:10,840 --> 00:14:13,840 我看到他的眼睛在流泪 217 00:14:13,840 --> 00:14:16,840 那就是,他们流泪了,他们的泪水流淌了 218 00:14:16,840 --> 00:14:20,840 对神的旨意和命运完全满意 219 00:14:20,840 --> 00:14:21,870 他说 220 00:14:21,870 --> 00:14:22,870 他说 221 00:14:22,870 --> 00:14:26,870 你们当中有一个男人今晚没有发生过性行为吗? 222 00:14:26,870 --> 00:14:29,870 也就是说,他今晚没有和家人交往 223 00:14:29,870 --> 00:14:32,870 也许这里面有智慧 224 00:14:32,870 --> 00:14:36,870 深入坟墓处理女性问题 225 00:14:36,870 --> 00:14:40,870 不适合与女人亲近的男人 226 00:14:40,870 --> 00:14:43,870 让他的灵魂得到安心和平静 227 00:14:43,870 --> 00:14:46,870 就像忘记欲望一样 228 00:14:46,870 --> 00:14:52,970 规定当晚未与家人发生性关系的男子将被埋葬在坟墓中 229 00:14:52,970 --> 00:14:56,970 即使他不是那个死去女人的穆罕默德 230 00:14:56,970 --> 00:14:59,970 于是阿布·塔哈 (Abu Talha) 走进了她的坟墓 231 00:14:59,970 --> 00:15:02,970 据了解,他不是她的王公之一 232 00:15:02,970 --> 00:15:05,970 这表明允许 233 00:15:05,970 --> 00:15:09,179 效益 234 00:15:09,179 --> 00:15:12,220 伊本·卡伊姆(Ibn al-Qayyim),愿上帝怜悯他,说 235 00:15:12,220 --> 00:15:15,220 至于他的哭泣,愿上帝保佑他,赐他平安 236 00:15:15,220 --> 00:15:18,220 就像他的笑声 237 00:15:18,220 --> 00:15:21,220 这不是喘息或提高的声音 238 00:15:21,220 --> 00:15:24,220 他的笑声也不是狂笑 239 00:15:24,220 --> 00:15:28,220 但他的眼里充满了泪水,直到被忽视 240 00:15:28,220 --> 00:15:31,220 他能听到他胸口的喘息声 241 00:15:31,220 --> 00:15:35,309 有时他的哭泣是出于对死者的怜悯 242 00:15:35,309 --> 00:15:40,309 有时出于对他的国家的恐惧和怜悯 243 00:15:40,309 --> 00:15:43,309 有时是出于对神的敬畏 244 00:15:43,309 --> 00:15:46,309 有时听到《古兰经》时 245 00:15:46,309 --> 00:15:50,309 这是一种渴望、爱和敬畏的呼喊 246 00:15:50,309 --> 00:15:53,309 伴随着恐惧和不安 247 00:15:53,309 --> 00:15:58,009 剩下的事就看天意了 248 00:15:58,009 --> 00:16:01,009 上帝最清楚 249 00:16:01,009 --> 00:16:04,009 愿真主赐福与平安给我们的先知穆罕默德 250 00:16:04,009 --> 00:16:07,009 以及他所有的家人和同伴