1 00:00:00,000 --> 00:00:07,139 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:07,139 --> 00:00:09,199 Mit den Stiften der Sehnsucht 3 00:00:09,199 --> 00:00:11,740 Und die Tinte der Liebe 4 00:00:11,740 --> 00:00:15,869 Wir schaffen Vermögen, die wertvoller sind als Gold 5 00:00:15,869 --> 00:00:17,870 Bei der Beschreibung des Meisters der Schöpfung 6 00:00:17,870 --> 00:00:22,640 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 7 00:00:22,640 --> 00:00:31,050 Shamail Muhammadiyah 8 00:00:31,050 --> 00:00:38,329 Kapitel über das, was über das Weinen des Gesandten Gottes erwähnt wurde, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 9 00:00:38,329 --> 00:00:42,329 Abdullah bin Al-Shakhir sagte im Auftrag seines Vaters: 10 00:00:42,329 --> 00:00:45,329 Ich kam zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 11 00:00:45,329 --> 00:00:47,329 Und er betet 12 00:00:47,329 --> 00:00:52,329 Und sein Magen summte wie das Summen eines Kessels vor Weinen 13 00:00:52,329 --> 00:00:55,640 In diesem Hadith 14 00:00:55,640 --> 00:00:59,640 Der große Gefährte kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 15 00:00:59,640 --> 00:01:01,640 Und er betet 16 00:01:01,640 --> 00:01:04,640 Er hörte ihn während des Gebets weinen 17 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 Und er sagte 18 00:01:05,640 --> 00:01:10,640 Und sein Magen summte wie das Summen eines Kessels vor Weinen 19 00:01:10,640 --> 00:01:15,640 Das heißt, seine Brust hat ein Geräusch wie das Kochen eines Kupfertopfes 20 00:01:15,640 --> 00:01:17,640 Wenn es brennt 21 00:01:17,640 --> 00:01:19,640 Und dieses Weinen 22 00:01:19,640 --> 00:01:26,269 Weinen aus Angst, Sehnsucht und Liebe zu Gott, dem Allmächtigen 23 00:01:26,269 --> 00:01:30,269 Mit der Autorität von Abdullah bin Masoud, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 24 00:01:30,269 --> 00:01:34,269 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte es mir 25 00:01:34,269 --> 00:01:36,269 Lesen Sie weiter 26 00:01:36,269 --> 00:01:37,269 Also sagte ich 27 00:01:37,269 --> 00:01:39,269 O Gesandter Gottes 28 00:01:39,269 --> 00:01:42,269 Ich lese es dir vor und es wird dir offenbart 29 00:01:42,269 --> 00:01:43,269 Er sagte 30 00:01:43,269 --> 00:01:47,299 Ich würde es gerne von anderen hören 31 00:01:47,299 --> 00:01:49,299 Also rezitierte ich Sure An-Nisa 32 00:01:49,299 --> 00:01:51,299 Sogar Balut 33 00:01:51,299 --> 00:01:55,299 Wir haben Sie als Zeugen gegen diese Menschen herangezogen 34 00:01:55,299 --> 00:01:56,299 Er sagte 35 00:01:56,299 --> 00:02:03,099 Ich sah die nachlässigen Augen des Gesandten Gottes 36 00:02:03,099 --> 00:02:04,099 In diesem Hadith 37 00:02:04,099 --> 00:02:10,099 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, fragte Abdullah bin Masoud, möge Gott mit ihm zufrieden sein 38 00:02:10,099 --> 00:02:13,099 Ihm etwas aus dem Koran vorzulesen 39 00:02:13,099 --> 00:02:18,099 Darin liegt offensichtlich ein Verdienst von Abdullah bin Masoud, möge Gott mit ihm zufrieden sein 40 00:02:18,099 --> 00:02:20,099 Sagte er verständnisvoll 41 00:02:20,099 --> 00:02:25,099 Ich habe dir vorgelesen, oh Gesandter Gottes, und dir wurde der Koran offenbart 42 00:02:25,099 --> 00:02:28,099 Er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er 43 00:02:28,099 --> 00:02:32,099 Ich würde es gerne von anderen hören 44 00:02:32,099 --> 00:02:38,099 Es ist möglich, dass der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, den Koran mehr liebte als jeder andere 45 00:02:38,099 --> 00:02:41,099 Damit die Darstellung des Korans Sunnah ist 46 00:02:41,099 --> 00:02:45,099 Möglicherweise liegt es daran, dass er darüber nachdenkt und es versteht 47 00:02:45,099 --> 00:02:51,099 Dies liegt daran, dass der Zuhörer stärker im Denken und aktiver im Denken ist als der Leser 48 00:02:51,099 --> 00:02:56,159 Dann rezitierte Abdullah bin Masoud, möge Gott mit ihm zufrieden sein, die Sure An-Nisa 49 00:02:56,159 --> 00:02:59,159 Bis Gott der Allmächtige sagte 50 00:02:59,159 --> 00:03:04,159 Was wäre also, wenn Wir aus jeder Nation einen Märtyrer mitbringen würden? 51 00:03:04,159 --> 00:03:08,159 Wir haben Sie als Zeugen gegen diese Menschen herangezogen 52 00:03:08,159 --> 00:03:12,159 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte zu ihm: 53 00:03:12,159 --> 00:03:15,159 Es reicht Ihnen, wie im zweiten Roman 54 00:03:15,159 --> 00:03:21,259 Abdullah bin Masoud, möge Gott mit ihm zufrieden sein, blickte den Propheten an, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 55 00:03:21,259 --> 00:03:24,259 Dann wurden seine Augen vernachlässigt 56 00:03:24,259 --> 00:03:28,259 Das heißt, überfließend und fließend vor Tränen 57 00:03:28,259 --> 00:03:30,449 Und die Bedeutung des Verses 58 00:03:30,449 --> 00:03:35,449 Gott, der Allmächtige, hat jede Nation zu einem Zeugen gemacht 59 00:03:35,449 --> 00:03:38,449 Er ist der Prophet, der zu ihnen gesandt wurde 60 00:03:38,449 --> 00:03:41,449 Das ist die Vollkommenheit seiner Gerechtigkeit 61 00:03:41,449 --> 00:03:47,449 Unser Prophet Muhammad, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist ein Märtyrer für diese Nation 62 00:03:47,449 --> 00:03:54,610 In diesem Hadith weinte der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, als er den Koran hörte 63 00:03:55,610 --> 00:03:57,610 Im vorherigen Hadith 64 00:03:57,610 --> 00:04:04,340 Sein Weinen, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, als er rezitierte 65 00:04:04,340 --> 00:04:08,340 Aufgrund der Autorität von Abdullah bin Omar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, was er gesagt hat 66 00:04:08,340 --> 00:04:14,340 Wenn die Sonne eines Tages während der Herrschaft des Gesandten Gottes verfinstert wurde, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 67 00:04:14,340 --> 00:04:19,339 So stand der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, auf und betete 68 00:04:19,339 --> 00:04:22,339 Bis er kaum noch kniete 69 00:04:22,339 --> 00:04:25,339 Dann kniete er nieder und hob kaum den Kopf 70 00:04:25,339 --> 00:04:29,529 Dann hob er den Kopf und konnte sich kaum niederwerfen 71 00:04:29,529 --> 00:04:33,589 Dann warf er sich nieder und konnte kaum den Kopf heben 72 00:04:33,589 --> 00:04:37,779 Dann hob er den Kopf und konnte sich kaum niederwerfen 73 00:04:37,779 --> 00:04:41,939 Dann warf er sich nieder und konnte kaum den Kopf heben 74 00:04:41,939 --> 00:04:46,199 Also fing er an, sich die Kehle zu blasen, zu weinen und zu sagen: 75 00:04:46,199 --> 00:04:50,199 Mein Herr, hast du mir nicht versprochen, dass du sie nicht foltern würdest, solange ich unter ihnen war? 76 00:04:50,199 --> 00:04:55,199 Mein Herr, hast du mich nicht gefoltert? Haben Sie sie nicht gefoltert, als sie um Vergebung baten? 77 00:04:55,199 --> 00:05:23,990 Als er zwei Rak'ahs betete, ging die Sonne auf, also stand er auf und dankte Gott dem Allmächtigen und lobte ihn. Dann sagte er: „Die Sonne und der Mond sind zwei Zeichen Gottes. Sie werden weder um den Tod noch um das Leben von irgendjemandem in den Schatten gestellt. Wenn sie in den Schatten gestellt werden, dann fürchtet euch vor der Erinnerung an Gott, den Allmächtigen.“ 78 00:05:23,990 --> 00:05:33,990 In diesem Hadith wurde die Sonne eines Tages während der Zeit des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, verdunkelt, was bedeutet, dass ihr Licht ganz oder teilweise verschwunden war. 79 00:05:35,019 --> 00:05:43,019 Die Sonne wurde einmal zu seinen Lebzeiten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, im zehnten Jahr der Hijra verfinstert 80 00:05:44,019 --> 00:05:53,019 Dieser Tag war der Tag, an dem Ibrahim, der Sohn des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, starb, wie es in den beiden Sahih-Büchern heißt 81 00:05:54,089 --> 00:06:02,089 Es war der Glaube der Menschen in vorislamischer Zeit, dass Sonne und Mond entweder für einen großen Tod oder für ein großes Leben in den Schatten gestellt würden 82 00:06:03,220 --> 00:06:16,220 Als die Sonne verfinstert war, zitterte der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, und zog vor Angst sein Gewand zurück, als ob die Stunde gekommen wäre, und befahl dem, der zum Gebet rief, vereint zu sein. 83 00:06:16,220 --> 00:06:31,310 Also versammelten sich die Menschen in der Moschee und er leitete die Menschen mit dem Sonnenfinsternis-Gebet und seinem Spruch. Dann stand der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, auf und betete, bis er sich kaum gebeugt hatte, das heißt für die Dauer seines Stehens. 84 00:06:32,310 --> 00:06:37,339 Dann verbeugte er sich und hob kaum den Kopf, d. h. die Länge der Verbeugung 85 00:06:38,339 --> 00:06:44,339 Dann hob er den Kopf und warf sich nach der Verbeugung kaum noch einmal aufrecht hin 86 00:06:44,339 --> 00:06:49,439 Dann warf er sich nieder, konnte aber aufgrund der Länge der Niederwerfung kaum den Kopf heben 87 00:06:50,439 --> 00:06:56,439 Dann hob er den Kopf und warf sich kaum nieder, das heißt, er saß lange Zeit zwischen den beiden Niederwerfungen 88 00:06:57,439 --> 00:07:03,439 Dann warf er sich nieder und hob kaum den Kopf, das heißt, er verlängerte seine zweite Niederwerfung 89 00:07:04,439 --> 00:07:10,470 Also begann er zu blasen und zu weinen, was ein Flehen zu Gott und Angst vor Strafe bedeutete 90 00:07:10,470 --> 00:07:15,470 Und er sagt: „Mein Herr, hast du mir nicht versprochen, sie nicht zu foltern, während ich unter ihnen war?“ 91 00:07:16,470 --> 00:07:20,470 Mein Herr, hast du mich nicht gefoltert? Haben Sie sie nicht gefoltert, als sie um Vergebung baten? 92 00:07:21,470 --> 00:07:23,470 Wir bitten um Ihre Vergebung 93 00:07:24,470 --> 00:07:27,470 Mögen Gottes Gebete und Friede mit ihm sein, wird der Ausspruch des Allmächtigen interpretiert 94 00:07:28,470 --> 00:07:31,470 Und Gott würde sie nicht bestrafen, solange du unter ihnen warst 95 00:07:32,470 --> 00:07:36,470 Und Gott würde sie nicht bestrafen, während sie um Vergebung baten 96 00:07:37,470 --> 00:07:43,500 Dann stand er auf und dankte Gott dem Allmächtigen und lobte ihn, dann sagte er: 97 00:07:44,500 --> 00:07:47,500 Sonne und Mond sind zwei Zeichen Gottes 98 00:07:48,500 --> 00:07:51,500 Sie werden nicht durch den Tod oder das Leben von irgendjemandem gebrochen 99 00:07:52,500 --> 00:07:55,500 Das ist im Gegensatz zu dem, was die Polytheisten in vorislamischer Zeit glaubten 100 00:07:56,500 --> 00:08:01,540 Und er sagte: „Wenn es in den Schatten gestellt wird, dann eile zum Gedenken an Gott, den Allmächtigen.“ 101 00:08:02,540 --> 00:08:07,540 Das heißt, viel beten, verherrlichen, verherrlichen und um Vergebung bitten 102 00:08:08,540 --> 00:08:10,540 Und greifen Sie auf Gott, den Allmächtigen, zurück 103 00:08:11,540 --> 00:08:15,779 Mit der Autorität von Ibn Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er 104 00:08:16,779 --> 00:08:21,779 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, nahm eine seiner Tochter zum Gericht 105 00:08:22,779 --> 00:08:25,779 Er umarmte sie und legte sie in seine Hände 106 00:08:26,779 --> 00:08:28,779 Sie starb, während sie in seinen Händen war 107 00:08:28,779 --> 00:08:31,779 Umm Ayman schrie und sagte: 108 00:08:32,779 --> 00:08:34,779 Es bedeutet den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 109 00:08:35,779 --> 00:08:37,779 Weinen Sie vor dem Gesandten Gottes? 110 00:08:38,779 --> 00:08:41,779 Sie sagte: „Sehe ich dich nicht weinen?“ 111 00:08:42,779 --> 00:08:46,779 Er sagte, ich weine nicht, aber es ist Gnade 112 00:08:47,779 --> 00:08:50,779 Dem Gläubigen geht es in jeder Situation gut 113 00:08:51,779 --> 00:08:54,779 Seine Seele wird von seinen Seiten entfernt 114 00:08:55,779 --> 00:08:57,779 Er lobt Gott, den Allmächtigen 115 00:08:58,779 --> 00:09:02,000 In diesem Hadith 116 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ließ seine Tochter richten 117 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Das heißt, sie kämpft gegen den Tod 118 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Dies ist für eine Tochter, die die Tochter seiner Tochter Zainab ist, möge Gott mit ihr zufrieden sein 119 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Von ihrem Ehemann Abu Al-Aas bin Al-Rabi‘ 120 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Ihr Tod war im neunten Jahr der Hijra 121 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Und sag, umarme sie 122 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Das heißt, er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, drückte es an seine Brust 123 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Er war freundlich zu ihm und er war freundlich zu ihr 124 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Sagte er und legte es in seine Hände 125 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Das heißt, auf seinem Schoß oder vor ihm 126 00:09:39,029 --> 00:09:41,029 Sie starb, während sie in seinen Händen war 127 00:09:42,100 --> 00:09:43,100 rief Umm Ayman 128 00:09:44,100 --> 00:09:46,100 Das heißt, sie erhob ihre Stimme unter Tränen 129 00:09:47,100 --> 00:09:50,100 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, verbot es mit den Worten: 130 00:09:51,100 --> 00:09:54,100 Weinen Sie vor dem Gesandten Gottes: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken? 131 00:09:55,100 --> 00:09:57,100 Er sagte ihr nicht, sie solle mit mir weinen 132 00:09:57,100 --> 00:09:59,100 Weil das bei der Zurechtweisung effektiver ist 133 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 Sagte Umm Ayman 134 00:10:02,220 --> 00:10:05,220 Wir dachten, dass Weinen absolut erlaubt sei 135 00:10:06,220 --> 00:10:08,220 Sehe ich dich nicht weinen? 136 00:10:09,220 --> 00:10:12,220 Das heißt, sehe ich dich nicht und sehe dich nicht weinen? 137 00:10:13,220 --> 00:10:15,220 Er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er 138 00:10:16,220 --> 00:10:17,220 Ich weine nicht 139 00:10:18,220 --> 00:10:22,220 Das heißt, ich weine nicht aus Angst und Ungeduld 140 00:10:23,220 --> 00:10:26,220 Ich tue im Flehen nicht das, was Gott verboten hat 141 00:10:27,220 --> 00:10:30,220 Mit Weh, Schrecken, Schreien und dergleichen 142 00:10:31,220 --> 00:10:32,220 Es ist Gnade 143 00:10:33,220 --> 00:10:35,220 Das heißt, Weinen und diese Tränen 144 00:10:36,220 --> 00:10:39,220 Es ist eine Gnade, die Gott in die Herzen seiner Diener gelegt hat 145 00:10:40,259 --> 00:10:42,259 Nur Weinen und Tränen in den Augen 146 00:10:43,259 --> 00:10:44,259 Es ist weder verboten noch verwerflich 147 00:10:45,259 --> 00:10:47,259 Es ist vielmehr Barmherzigkeit und Tugend 148 00:10:48,259 --> 00:10:49,259 Aber es ist verboten 149 00:10:50,259 --> 00:10:51,259 Klage und Klage 150 00:10:52,259 --> 00:10:53,259 Und das damit verbundene Weinen 151 00:10:54,259 --> 00:10:55,259 Oder einer von ihnen 152 00:10:55,259 --> 00:10:56,450 Und er sagte 153 00:10:57,450 --> 00:11:00,450 Dem Gläubigen geht es in jeder Situation gut 154 00:11:01,450 --> 00:11:04,450 Das heißt, die Angelegenheiten des Gläubigen sind in jeder Situation gut 155 00:11:05,450 --> 00:11:07,450 Ihm geht es gut in seinen Angelegenheiten 156 00:11:08,450 --> 00:11:10,450 Und er ist gut in seinen schlechten Zeiten 157 00:11:11,450 --> 00:11:14,450 Im ersten Fall gewinnt er den Lohn derer, die ihm dankbar sind 158 00:11:15,450 --> 00:11:18,450 Im zweiten Fall gewinnt er die Belohnung des Patienten 159 00:11:19,450 --> 00:11:20,450 Und er sagte 160 00:11:20,450 --> 00:11:23,450 Seine Seele wird von seinen Seiten entfernt 161 00:11:24,450 --> 00:11:25,450 Er lobt Gott, den Allmächtigen 162 00:11:26,450 --> 00:11:29,539 Das heißt, Sie werden viele rechtschaffene Menschen finden 163 00:11:30,539 --> 00:11:33,539 Seine Seele wird entfernt und er dankt Gott, dem Allmächtigen 164 00:11:34,539 --> 00:11:35,539 Er vergaß nicht, Gott zu loben 165 00:11:36,539 --> 00:11:38,539 Auch in diesem intensiven Moment 166 00:11:39,580 --> 00:11:40,580 Und Sie finden es auch 167 00:11:41,580 --> 00:11:42,580 Er leidet an schmerzhaften Krankheiten 168 00:11:43,580 --> 00:11:45,580 Seine Zunge ist feucht von der Erinnerung und dem Lob Gottes 169 00:11:46,580 --> 00:11:48,580 Zufriedenheit mit dem, was Gott beschlossen hat 170 00:11:48,580 --> 00:11:51,580 In Unterwerfung unter den Befehl Gottes, des Allmächtigen 171 00:11:52,580 --> 00:11:56,299 Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein 172 00:11:57,299 --> 00:11:59,299 Möge Gott den Gesandten Gottes segnen und ihm Frieden schenken 173 00:12:00,299 --> 00:12:02,299 Vor Othman bin Madoun 174 00:12:03,299 --> 00:12:04,299 Er ist tot und weint 175 00:12:05,299 --> 00:12:08,299 Oder er sagte, seine Augen würden tränen 176 00:12:09,299 --> 00:12:12,190 In diesem Hadith 177 00:12:13,190 --> 00:12:15,190 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 178 00:12:16,190 --> 00:12:17,190 Vor Othman bin Madoun 179 00:12:18,190 --> 00:12:19,190 Und er ist tot 180 00:12:19,190 --> 00:12:22,490 Und er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, weinte. 181 00:12:22,490 --> 00:12:23,950 Oder sagte er 182 00:12:23,950 --> 00:12:26,350 Seine Augen tränen 183 00:12:26,350 --> 00:12:29,750 Das heißt, sie vergießen und ihre Tränen fließen 184 00:12:29,750 --> 00:12:31,110 Und im Hadith 185 00:12:31,110 --> 00:12:36,789 Der Nachweis, dass es zulässig ist, einen Muslim nach dem Tod zu küssen und über ihn zu weinen 186 00:12:36,789 --> 00:12:41,309 Es sei denn, dies geht mit Alarm, Jammern oder Ähnlichem einher 187 00:12:41,309 --> 00:12:47,309 Abu Bakr Al-Siddiq, möge Gott mit ihm zufrieden sein, küsste den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 188 00:12:48,309 --> 00:12:51,309 Und Othman bin Madoun, möge Gott mit ihm zufrieden sein 189 00:12:51,309 --> 00:12:54,309 Er ist einer der ersten beiden 190 00:12:54,309 --> 00:12:57,309 Er konvertierte nach dreizehn Männern zum Islam 191 00:12:57,309 --> 00:13:00,309 Er wanderte bei der ersten Völkerwanderung nach Abessinien aus 192 00:13:00,309 --> 00:13:03,309 Er fastete und standhaft 193 00:13:03,309 --> 00:13:06,309 Sie sind Gott, dem Allmächtigen, gehorsam 194 00:13:06,309 --> 00:13:11,590 Auf Anraten von Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 195 00:13:11,590 --> 00:13:16,590 Ein Sohn des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bezeugte 196 00:13:16,590 --> 00:13:19,590 Der Gesandte Gottes sitzt auf dem Grab 197 00:13:19,590 --> 00:13:22,590 Ich sah, wie ihm Tränen in die Augen stiegen 198 00:13:22,590 --> 00:13:24,590 Und er sagte 199 00:13:24,590 --> 00:13:27,590 Gibt es einen Mann unter euch, der heute Abend keinen Sex hatte? 200 00:13:27,590 --> 00:13:29,590 sagte Abu Talha 201 00:13:29,590 --> 00:13:30,590 Ich 202 00:13:30,590 --> 00:13:31,590 Er sagte 203 00:13:31,590 --> 00:13:33,590 Runter 204 00:13:33,590 --> 00:13:35,590 Also stieg er in ihr Grab hinab 205 00:13:35,590 --> 00:13:38,779 In diesem Hadith 206 00:13:38,779 --> 00:13:41,779 Anas bin Malik, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagt 207 00:13:41,779 --> 00:13:46,779 Ein Sohn des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bezeugte 208 00:13:46,779 --> 00:13:51,779 Das heißt, wir waren Zeuge ihrer Beerdigung, der Gebete für sie und ihrer Beerdigung 209 00:13:51,779 --> 00:13:53,779 Und das ist für eine Tochter 210 00:13:53,779 --> 00:13:55,779 Sie ist Umm Kulthum 211 00:13:55,779 --> 00:13:59,779 Ehefrau von Othman bin Affan, möge Gott mit beiden zufrieden sein 212 00:13:59,779 --> 00:14:00,809 Und er sagte 213 00:14:00,809 --> 00:14:03,809 Der Gesandte Gottes sitzt auf dem Grab 214 00:14:03,809 --> 00:14:09,809 Das heißt, er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, saß neben dem Grab 215 00:14:09,809 --> 00:14:10,840 Und er sagte 216 00:14:10,840 --> 00:14:13,840 Ich sah, wie ihm Tränen in die Augen stiegen 217 00:14:13,840 --> 00:14:16,840 Das heißt, sie vergießen und ihre Tränen fließen 218 00:14:16,840 --> 00:14:20,840 Mit völliger Zufriedenheit mit Gottes Willen und Schicksal 219 00:14:20,840 --> 00:14:21,870 Und er sagte 220 00:14:21,870 --> 00:14:22,870 Und er sagte 221 00:14:22,870 --> 00:14:26,870 Gibt es einen Mann unter euch, der heute Abend keinen Sex hatte? 222 00:14:26,870 --> 00:14:29,870 Das heißt, er hatte heute Abend keinen Geschlechtsverkehr mit seiner Familie 223 00:14:29,870 --> 00:14:32,870 Vielleicht liegt darin Weisheit 224 00:14:32,870 --> 00:14:36,870 Ins Grab gehen, um sich mit dem Thema Frauen auseinanderzusetzen 225 00:14:36,870 --> 00:14:40,870 Es ist nicht für einen Mann geeignet, der kurz davor steht, sich mit Frauen zu verabreden 226 00:14:40,870 --> 00:14:43,870 Damit seine Seele beruhigt und ruhig wird 227 00:14:43,870 --> 00:14:46,870 Wie das Vergessen der Lust 228 00:14:46,870 --> 00:14:52,970 Es ist vorgeschrieben, dass ein Mann, der in dieser Nacht keinen Geschlechtsverkehr mit seiner Familie hatte, ins Grab gelegt wird 229 00:14:52,970 --> 00:14:56,970 Auch wenn er kein Mahram für diese tote Frau war 230 00:14:56,970 --> 00:14:59,970 Also stieg Abu Talha in ihr Grab hinab 231 00:14:59,970 --> 00:15:02,970 Es ist bekannt, dass er nicht einer ihrer Mahrams ist 232 00:15:02,970 --> 00:15:05,970 Dies weist auf die Zulässigkeit hin 233 00:15:05,970 --> 00:15:09,179 Profitieren 234 00:15:09,179 --> 00:15:12,220 Ibn al-Qayyim, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 235 00:15:12,220 --> 00:15:15,220 Was sein Weinen betrifft, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 236 00:15:15,220 --> 00:15:18,220 Es war wie sein Lachen 237 00:15:18,220 --> 00:15:21,220 Es war kein Keuchen oder eine erhobene Stimme 238 00:15:21,220 --> 00:15:24,220 Sein Lachen war auch kein Gelächter 239 00:15:24,220 --> 00:15:28,220 Aber seine Augen waren mit Tränen gefüllt, bis sie vernachlässigt wurden 240 00:15:28,220 --> 00:15:31,220 Er kann das Keuchen in seiner Brust hören 241 00:15:31,220 --> 00:15:35,309 Manchmal weinte er aus Gnade mit den Toten 242 00:15:35,309 --> 00:15:40,309 Manchmal aus Angst um sein Land und Mitleid mit ihm 243 00:15:40,309 --> 00:15:43,309 Manchmal aus Angst vor Gott 244 00:15:43,309 --> 00:15:46,309 Manchmal, wenn man den Koran hört 245 00:15:46,309 --> 00:15:50,309 Es ist ein Schrei der Sehnsucht, Liebe und Ehrfurcht 246 00:15:50,309 --> 00:15:53,309 Begleitet von Angst und Besorgnis 247 00:15:53,309 --> 00:15:58,009 Der Rest des Gesprächs, so Gott will 248 00:15:58,009 --> 00:16:01,009 Und Gott weiß es am besten 249 00:16:01,009 --> 00:16:04,009 Möge Gottes Segen und Friede auf unserem Propheten Muhammad sein 250 00:16:04,009 --> 00:16:07,009 Und auf seine ganze Familie und seine Gefährten