WEBVTT

00:00:00.210 --> 00:00:08.580
Zusammenfassung sunnitischer Konzepte

00:00:08.580 --> 00:00:14.019
Das Gebot der Notwendigkeit erlaubt Verbote

00:00:14.019 --> 00:00:19.019
Wissenschaftler haben diese Regel aus den Worten Gottes, des Allmächtigen, abgeleitet

00:00:19.019 --> 00:00:27.019
Er verbot euch nur tote Tiere, Blut, Schweinefleisch und alles, was anderen als Gott geweiht war

00:00:27.019 --> 00:00:33.020
Aber wer gezwungen wird, ohne zu wollen oder zu übertreten, begeht keine Sünde

00:00:33.020 --> 00:00:36.020
Gott ist verzeihend und barmherzig

00:00:36.020 --> 00:00:44.020
Sie sagten, dass der Allerbarmer alles Verbotene, zu dem ein Mensch gezwungen wird, für ihn zugelassen hat

00:00:44.020 --> 00:00:51.020
Not ist das, was ein Mensch befürchtet, wenn sie eintritt und ihm selbst oder Teilen von ihm Schaden zufügt

00:00:51.020 --> 00:00:57.850
Oder sein Verstand, sein Geld oder der Verlust seiner Ehre oder Erlaubnis

00:00:57.850 --> 00:01:03.189
Einschränkungen der Notwendigkeit, die das Verbotene zulassen

00:01:03.189 --> 00:01:07.189
Die Notwendigkeit, die das Verbotene erlaubt, hat Kontrollen und Beschränkungen

00:01:07.189 --> 00:01:14.189
Es bedeutet, dass die Notwendigkeit besteht und auftritt und nicht erwartet oder erwartet wird

00:01:14.189 --> 00:01:22.480
Es gibt kein anderes zulässiges oder verwerfliches Mittel zur Abwehr der Notwendigkeit als das Begehen des Verbotenen

00:01:22.480 --> 00:01:28.579
Die verbotene Handlung auf das zur Vermeidung einer Notwendigkeit erforderliche Minimum zu beschränken

00:01:28.579 --> 00:01:33.579
Denn Gott, der Allmächtige, sagt: „Er übertritt nicht und kehrt nicht zurück.“

00:01:33.579 --> 00:01:40.579
Wenn man zum Beispiel verbotene Lebensmittel isst, darf man nicht über das hinausgehen, was den Durst stillt und die eigenen Wünsche erfüllt

00:01:40.579 --> 00:01:44.930
Die verbotene Sache sollte anderen keinen Schaden zufügen

00:01:44.930 --> 00:01:49.930
Beispielsweise ist es nicht zulässig, Zwang zur Tötung anderer auszuüben

00:01:49.930 --> 00:01:57.930
Denn die Erhaltung des Lebens sowohl derjenigen, die zum Töten gezwungen werden, als auch derjenigen, denen das Töten befohlen wird, sind zwei gleichrangige Notwendigkeiten

00:01:57.930 --> 00:02:00.930
Zum Zweck der Selbsterhaltung organisiert

00:02:00.930 --> 00:02:06.930
Die Seele desjenigen, der gezwungen wird, verdient nicht mehr die Seele desjenigen, dem befohlen wurde, ihn zu töten, um sie zu bewahren

00:02:06.930 --> 00:02:10.280
Die Notwendigkeit muss eine Zuflucht sein

00:02:10.280 --> 00:02:17.280
Beispielsweise wird eine Person gezwungen, einen verbotenen Gegenstand zu essen, indem sie beispielsweise damit droht, getötet oder gefoltert zu werden, wenn sie ihn nicht isst

00:02:17.280 --> 00:02:20.280
Auch wenn er es für zulässig hielt

00:02:20.280 --> 00:02:28.409
Sollte die Person nicht dazu gezwungen werden, wenn sie ein Symbol für Wissen und Eintreten dafür ist, was Menschen in ihrer Religion in die Irre führt?

00:02:28.409 --> 00:02:34.629
Alle diese Einschränkungen müssen in jeder notwendigen Weise erfüllt werden

00:02:34.629 --> 00:02:36.629
Bis du das Verbotene zulässig machst

00:02:36.629 --> 00:02:42.629
Wenn einige Einschränkungen erfüllt wären, andere jedoch nicht, wäre dies nicht erforderlich

00:02:42.629 --> 00:02:46.139
Verringerung der Peinlichkeiten in der Religion

00:02:46.139 --> 00:02:50.780
Es ist nicht gültig, auf die Worte Gottes, des Allmächtigen, zu schließen

00:02:50.780 --> 00:02:53.780
Und strebt hart nach Gott, wie er es verdient

00:02:53.780 --> 00:02:58.780
Er hat dich erwählt und dir in der Religion keine Schwierigkeiten auferlegt

00:02:58.780 --> 00:03:02.780
Jegliche rechtliche Verpflichtung in dieser Angelegenheit fallenzulassen

00:03:02.780 --> 00:03:05.780
Er behauptete, es würde ihn in Verlegenheit bringen

00:03:05.780 --> 00:03:11.780
Der Vers weist vielmehr darauf hin, dass alle Pflichten der Scharia keinen Schaden anrichten

00:03:11.780 --> 00:03:15.780
Und Er hat euch keine Schwierigkeiten in der Religion auferlegt

00:03:15.780 --> 00:03:17.780
Darauf weist es auch hin

00:03:18.780 --> 00:03:24.780
Am Anfang erwähnte sie den Befehl, den Dschihad um Gottes willen zu führen, da der Dschihad gebühre

00:03:24.780 --> 00:03:30.780
Das deutet darauf hin, dass es keine Peinlichkeiten gibt, diesen Auftrag auszuführen

00:03:30.780 --> 00:03:32.780
Und andere Schuldenkosten

00:03:32.780 --> 00:03:37.780
Vielmehr wird der Auftrag fallen gelassen, geändert oder verschoben

00:03:37.780 --> 00:03:40.780
Wenn die Peinlichkeit eine dringende Angelegenheit ist

00:03:40.780 --> 00:03:43.780
Außerhalb der ursprünglichen Aufgabe selbst

00:03:43.780 --> 00:03:46.780
Der Patient verschiebt das obligatorische Fasten

00:03:46.780 --> 00:03:49.780
Wegen der Peinlichkeit und Härte, die ihm das Fasten bereitet

00:03:49.780 --> 00:03:52.780
Aufgrund seiner dringenden Krankheit

00:03:52.780 --> 00:03:57.780
Zum Beispiel die Verkürzung des Gebets aufgrund der Reise und der damit verbundenen Strapazen

00:03:57.780 --> 00:04:02.129
Weniger Peinlichkeiten durch Reinheit

00:04:02.129 --> 00:04:05.800
Es ist auch eine erhöhte Peinlichkeit

00:04:05.800 --> 00:04:08.800
Die Peinlichkeit, ohne Waschung zu beten

00:04:08.800 --> 00:04:12.800
Der Glaube, dass Reinheit nicht möglich ist, wenn Wasser verloren geht

00:04:12.800 --> 00:04:15.800
Oder es nicht nutzen zu können

00:04:15.800 --> 00:04:19.800
Dies geschieht durch die Gesetzgebung zur Reinheit durch Tayammum

00:04:19.800 --> 00:04:22.899
Gott, der Allmächtige, sagte, nachdem er Tayammum erlassen hatte

00:04:22.899 --> 00:04:25.899
Anstelle von Wasser für den Fall, dass es verloren geht

00:04:25.899 --> 00:04:28.899
Oder es nicht nutzen zu können

00:04:28.899 --> 00:04:32.899
Gott möchte dir keine Schwierigkeiten bereiten

00:04:32.899 --> 00:04:35.899
Aber Er möchte dich reinigen

00:04:35.899 --> 00:04:40.899
Und möge Er Seine Segnungen über Sie vollenden, damit Sie dankbar sein können

00:04:40.899 --> 00:04:45.250
Die Kosten liegen im Rahmen der eigenen Macht und Möglichkeiten

00:04:45.250 --> 00:04:49.079
Und so ist das Sprichwort des allmächtigen Gottes

00:04:49.079 --> 00:04:53.079
Gott belastet eine Seele nicht über ihre Kapazitäten hinaus

00:04:53.079 --> 00:04:56.079
Es bedeutet nicht, den Auftrag fallen zu lassen

00:04:56.079 --> 00:04:59.079
Zu beten, dass man es nicht kann

00:04:59.079 --> 00:05:03.079
Es bedeutet vielmehr, dass einem Menschen das anvertraut wird, was er tun kann

00:05:03.079 --> 00:05:08.079
Und alle Kosten liegen in der Macht und Fähigkeit der Seele

00:05:08.079 --> 00:05:14.170
Gottes Gebote und Verbote sind in Leichtigkeit und Leichtigkeit enthalten

00:05:15.170 --> 00:05:20.100
Die Gebote und Verbote Gottes, des Allmächtigen

00:05:20.100 --> 00:05:23.100
Und die Entscheidungen und Vorteile, die sich daraus ergeben

00:05:23.100 --> 00:05:28.100
Es ist das Auge der Erleichterung und Erleichterung für die Menschen in dieser Welt und im Jenseits

00:05:28.100 --> 00:05:33.129
Was die Not betrifft, die der Seele durch den Auftrag widerfährt

00:05:33.129 --> 00:05:36.129
Es ist eine unerträgliche Härte

00:05:36.129 --> 00:05:40.129
Es muss geschaffen werden, um die Glückseligkeit des Jenseits zu erlangen

00:05:40.129 --> 00:05:43.129
Glückseligkeit wird nicht durch Glückseligkeit erreicht

00:05:43.129 --> 00:05:47.189
Wer Trost sucht, vermisst Trost

00:05:47.189 --> 00:05:49.189
sagte Al-Mutanabbi

00:05:49.189 --> 00:05:52.189
Wenn die Seelen alt sind

00:05:52.189 --> 00:05:55.290
Ich bin es leid, Gegenstände zu wollen

00:05:55.290 --> 00:06:00.290
sagte Gott der Allmächtige, nachdem er das Fasten gesetzlich vorgeschrieben und seine Bestimmungen detailliert dargelegt hatte

00:06:00.290 --> 00:06:05.290
Gott möchte Erleichterung für Sie und keine Not für Sie

00:06:05.290 --> 00:06:08.290
Jeder Befehl von Gott, dem Allmächtigen, ist für uns

00:06:08.290 --> 00:06:10.290
Es ist einfach und es gibt nichts Falsches daran

00:06:10.290 --> 00:06:18.290
Es gibt keine größere Erleichterung, Linderung oder Erleichterung von Not als etwas, das ins Paradies führt und vor der Hölle gerettet wird

00:06:18.290 --> 00:06:23.290
Ob es verboten, obligatorisch oder zulässig ist

00:06:23.290 --> 00:06:29.209
Lizenz- und Vermittlungskontrollen

00:06:29.209 --> 00:06:35.209
Um die Dinge zu erleichtern, zu erleichtern und Peinlichkeiten zu beseitigen, wenn etwas dies erfordert, gibt es Kontrollen und Einschränkungen

00:06:35.209 --> 00:06:37.209
Sie zuerst

00:06:37.209 --> 00:06:43.209
Stellen Sie sicher, dass die Entschuldigung für den Führerscheinentzug mit Sicherheit vorliegt und nicht auf Verdacht beruht

00:06:43.209 --> 00:06:45.209
Zweitens

00:06:45.209 --> 00:06:47.209
Nachweis über den Erhalt der Lizenz

00:06:47.209 --> 00:06:51.209
Und dabei nicht gegen die Gesetzestexte verstoßen

00:06:51.209 --> 00:06:53.399
Drittens

00:06:53.399 --> 00:06:57.399
Beschränken Sie es auf den Punkt der Notwendigkeit oder Notwendigkeit

00:06:57.399 --> 00:06:59.500
Viertens

00:06:59.500 --> 00:07:03.500
Die Lizenz wird von jemandem ausgestellt, der die Bestimmungen und die Realität kennt

00:07:03.500 --> 00:07:10.139
Bis ein Verständnis des Problems erreicht ist und seine Bedeutung in der Realität erkannt wird

00:07:10.139 --> 00:07:12.139
Das allgemeine Unglück

00:07:12.139 --> 00:07:18.420
Die allgemeine Betroffenheit hängt mit der Aufgabe zusammen

00:07:18.420 --> 00:07:21.420
Es handelt sich um einen umfassenden Vorfall

00:07:21.420 --> 00:07:25.420
Damit die Steuerzahler gezwungen sind, darauf zu verzichten

00:07:25.420 --> 00:07:27.420
Oder hüte dich davor

00:07:27.420 --> 00:07:31.420
Außer bei übermäßiger Härte, die Erleichterung und Linderung erfordert

00:07:31.420 --> 00:07:35.420
Die Steuerzahler müssen die Regelung kennen

00:07:35.420 --> 00:07:37.420
Zu seinen Beispielen

00:07:37.420 --> 00:07:39.420
Erstens

00:07:39.420 --> 00:07:43.420
Toleranz gegenüber Schamlippen aufgrund der Schwierigkeit, ihnen auszuweichen

00:07:43.420 --> 00:07:47.420
Denn es ist einer von denen, die um uns und die Flöße herumgekommen sind

00:07:47.420 --> 00:07:49.449
Zweitens

00:07:49.449 --> 00:07:55.449
Beseitigt den Schmutz von den an den Sohlen und Schuhen haftenden Verunreinigungen

00:07:55.449 --> 00:07:59.829
Kontrollen zur Umsetzung der Regel der allgemeinen Katastrophe

00:07:59.829 --> 00:08:01.629
Erstens

00:08:01.629 --> 00:08:05.629
Stellen Sie sicher, dass es bei dem dafür verantwortlichen Vorfall aufgetreten ist

00:08:05.629 --> 00:08:08.629
Wenn es eine Ausnahme von seiner Allgemeingültigkeit gibt

00:08:08.629 --> 00:08:11.629
Es ist Ihnen gestattet, damit zu arbeiten

00:08:11.629 --> 00:08:14.629
Es ist notwendig, auf die Ausnahmen einzugehen

00:08:14.629 --> 00:08:19.629
Wenn es vor einem Menschen zwei Wege gibt, muss einer beschritten werden

00:08:19.629 --> 00:08:25.629
Bei der ersten wurde Lehm mit den Unreinheiten von Häusern und Häusern vermischt

00:08:25.629 --> 00:08:27.629
Der andere ist davor sicher

00:08:27.629 --> 00:08:30.629
Es ist notwendig, den zweiten Weg zu gehen

00:08:30.629 --> 00:08:35.629
Wenn er das erste täte, wäre er nicht von der Unreinheit befreit, die ihm widerfahren ist

00:08:35.629 --> 00:08:39.629
Weil es nicht schwer ist, sich davor zu schützen

00:08:39.629 --> 00:08:40.820
Zweitens

00:08:40.820 --> 00:08:47.820
Die Stellungnahme zu diesem Thema wurde von einem Mujtahid abgegeben, der mit den rechtswissenschaftlichen Entscheidungen und der Realität vertraut ist

00:08:47.820 --> 00:08:50.820
Um sein Ziel erreichen zu können

00:08:50.820 --> 00:08:53.049
Drittens

00:08:53.049 --> 00:08:57.049
Um die auftretende Leichtigkeit und das allgemeine Unglück zu begrenzen

00:08:58.049 --> 00:09:03.559
In dem Zustand, in dem es erreicht wird und durch sein Verschwinden verschwindet

00:09:03.559 --> 00:09:07.649
Die Regel der Blockierungsvorwände

00:09:07.649 --> 00:09:09.649
Tabus im Islam

00:09:09.649 --> 00:09:12.649
Einige von ihnen sind an und für sich verboten

00:09:12.649 --> 00:09:15.649
Was anderen verboten ist

00:09:15.649 --> 00:09:17.649
Und was anderen verboten ist

00:09:17.649 --> 00:09:21.649
Es ist nicht verboten, nicht weil es an sich verboten ist

00:09:21.649 --> 00:09:26.649
Sondern weil es an und für sich dazu führen wird, dass er in das Verbotene gerät

00:09:26.649 --> 00:09:27.649
Und Beispiel

00:09:27.649 --> 00:09:30.649
Verbot, die Götter der Polytheisten zu verfluchen

00:09:30.649 --> 00:09:34.649
Wenn es eine Ausrede ist, Gott, den Allmächtigen, zu beleidigen

00:09:34.649 --> 00:09:36.649
Gott, der Allmächtige, sagte

00:09:36.649 --> 00:09:43.649
Und verfluche nicht diejenigen, die sie anders als Gott anrufen, damit nicht ein Feind Gott verflucht, ohne es zu wissen

00:09:43.649 --> 00:09:46.649
Obwohl er die Götter der Polytheisten verfluchte

00:09:46.649 --> 00:09:51.649
Es ist an sich schon eine Beleidigung der Polytheisten und eine Beleidigung ihrer Götter

00:09:51.649 --> 00:09:54.649
Es ist an sich zulässig oder lobenswert

00:09:54.649 --> 00:09:57.649
Es sei denn, es führt dazu, dass man in verbotene Dinge verfällt

00:09:57.649 --> 00:10:00.649
Er verflucht Gott, den Allmächtigen

00:10:00.649 --> 00:10:04.649
In dem Vers gibt es eine Aussage darüber, was verboten und was erlaubt ist

00:10:04.649 --> 00:10:08.649
Wozu es führt, ist nicht zulässig

00:10:08.649 --> 00:10:14.159
Wenn Gott, der Allmächtige, etwas verbietet, verbietet Er es und bittet darum

00:10:14.159 --> 00:10:18.440
Wenn Gott der Allmächtige etwas verbietet

00:10:18.440 --> 00:10:21.440
Es gibt Mittel und Wege, die dorthin führen

00:10:21.440 --> 00:10:24.440
Er verbietet es und verbietet es

00:10:24.440 --> 00:10:28.440
Um sein Verbot zu erreichen und zu bestätigen

00:10:28.440 --> 00:10:32.440
Wenn er die Mittel und Vorwände zulässt, die dazu führen

00:10:32.440 --> 00:10:37.440
Dies wäre ein Verstoß gegen das Verbot und eine Versuchung für die Seelen, dies zu tun

00:10:37.440 --> 00:10:42.440
Die Weisheit Gottes, des Allmächtigen, lehnt dies überhaupt ab

00:10:42.440 --> 00:10:47.529
Alles, was eine Pflicht vernachlässigt, ist verboten

00:10:47.529 --> 00:10:53.200
Alles, was eine Verpflichtung vernachlässigt und von ihr ablenkt, ist verboten

00:10:53.200 --> 00:10:56.200
Auch wenn es ursprünglich zulässig war

00:10:56.200 --> 00:11:00.200
Ein Beispiel ist Gottes Verbot des Kaufens und Verkaufens

00:11:00.200 --> 00:11:03.200
Nach dem Gebetsruf zum Freitagsgebet

00:11:03.200 --> 00:11:05.200
Gott, der Allmächtige, sagte

00:11:05.200 --> 00:11:11.200
O ihr, die ihr geglaubt habt, wenn wir am Freitag zum Gebet aufgerufen sind

00:11:11.200 --> 00:11:15.200
Bemühen Sie sich also, an Gott zu denken und geben Sie den Verkauf auf

00:11:15.200 --> 00:11:21.320
Es besteht keine Verpflichtung, das zu tun, was wünschenswert oder zulässig ist

00:11:21.320 --> 00:11:25.929
Was ist wünschenswert, was ist zulässig und was ist frei wählbar

00:11:25.929 --> 00:11:28.929
Es ist nicht richtig, Menschen dazu zu zwingen

00:11:28.929 --> 00:11:32.929
Wenn Gott Ihnen eine Tür öffnet, ist das wünschenswert

00:11:32.929 --> 00:11:36.929
Die Leute müssen darin nicht so sein wie du

00:11:36.929 --> 00:11:41.929
Die empfohlenen Dinge werden für den belohnt, der sie tut, und derjenige, der sie aufgibt, wird nicht beschuldigt

00:11:41.929 --> 00:11:46.929
Vielleicht hat Gott denjenigen den Sieg beschert, die die wünschenswerten Dinge, die Sie tun, aufgeben

00:11:46.929 --> 00:11:48.929
Ein weiterer Papa von ihr

00:11:48.929 --> 00:11:51.929
Er wird aktiver und damit leistungsfähiger sein

00:11:51.929 --> 00:11:57.929
Noch wichtiger ist, dass es keine Schuld auf denjenigen gibt, der eine zulässige Handlung begeht oder unterlässt

00:11:57.929 --> 00:12:00.929
Das ist die Bedeutung, wenn man es als zulässig bezeichnet

00:12:00.929 --> 00:12:07.090
Gleiches gilt für die Pflicht zur Wahl zwischen mehreren Qualitäten

00:12:07.090 --> 00:12:11.090
Es ist nicht richtig, Menschen zu einer Sache zu zwingen

00:12:11.090 --> 00:12:15.090
Das ist wie eine Sühne für einen Eidbruch

00:12:15.090 --> 00:12:21.090
Der Meineidige hat die Wahl, zehn arme Menschen zu ernähren oder ihnen Kleidung zu geben

00:12:21.090 --> 00:12:23.090
Oder einen Hals befreien

00:12:23.090 --> 00:12:28.090
Wenn er es nicht findet, kann er das ändern und drei Tage lang fasten

00:12:28.090 --> 00:12:32.090
Sowie Sühne für verbotene Dinge im Ihram

00:12:32.090 --> 00:12:37.090
Der Mensch hat die Wahl zwischen Fasten, Almosen und Schlachten

00:12:37.090 --> 00:12:43.100
Die Lizenz ist eine Wohltätigkeit Gottes

00:12:43.100 --> 00:12:46.100
Die Lizenz ist eine Wohltätigkeit Gottes

00:12:46.100 --> 00:12:51.100
Es wird empfohlen, es zu nehmen, ohne nach seiner Weisheit zu suchen und es damit zu verknüpfen

00:12:51.100 --> 00:12:56.100
Gott, der Allmächtige, gewährt Fitrah-Ermäßigungen im Krankheits- und Reisefall

00:12:56.100 --> 00:12:59.100
Der Patient muss dies nachholen, wenn er gesund ist

00:12:59.100 --> 00:13:01.100
Und der Reisende, wenn er bleibt

00:13:01.100 --> 00:13:07.100
Es ist nicht die Neuheit der Krankheit oder die Strapazen des Reisens, die mit dem Urteil zusammenhängen

00:13:07.100 --> 00:13:11.100
Vielmehr handelt es sich um Krankheit und Reisen im Allgemeinen

00:13:11.100 --> 00:13:14.100
Erleichterung für die Menschen wollen, keine Not

00:13:14.100 --> 00:13:21.100
Wir kennen nicht die gesamte Entscheidung Gottes, die ihm die Erlaubnis für allgemeine Krankheiten und Reisen entzogen hat

00:13:21.100 --> 00:13:29.100
Auf jeden Fall ist es richtig, die Dinge so zu nehmen, wie Gott es in dieser Religion beabsichtigt hat

00:13:29.100 --> 00:13:37.100
Er ist weiser als wir und kennt die Interessen hinter seinen Zugeständnissen und Entschlossenheiten, sowohl nah als auch fern

00:13:37.100 --> 00:13:42.000
Für die Erteilung der Lizenz sind keine strengen Auflagen erforderlich

00:13:43.669 --> 00:13:46.669
Für die Erteilung der Lizenz sind keine strengen Auflagen erforderlich

00:13:46.669 --> 00:13:51.669
Wenn das stimmt, dann strengere Regeln für Transaktionen, wenn Menschen korrupt werden

00:13:51.669 --> 00:13:55.669
Um eine abschreckende Behandlung zu sein und Vorwände zu blockieren

00:13:55.669 --> 00:13:59.669
Anders verhält es sich bei Andachtsritualen

00:13:59.669 --> 00:14:02.669
Es ist ein Bericht zwischen dem Diener und seinem Herrn

00:14:02.669 --> 00:14:07.669
Die Interessen des Volkes hängen damit nicht direkt zusammen

00:14:07.669 --> 00:14:11.669
So etwa die Regelungen zu Transaktionen, bei denen der scheinbare Sinn berücksichtigt wird

00:14:12.669 --> 00:14:15.669
Was die Handlungen des Gottesdienstes betrifft, so ist das nutzlos

00:14:15.669 --> 00:14:18.669
Es sei denn, es basiert auf der Frömmigkeit des Herzens

00:14:19.669 --> 00:14:23.659
Ein Nachweis der Lizenz ist erforderlich

00:14:23.659 --> 00:14:28.399
Eine akzeptable Lizenz ist das, was Gott zugelassen hat

00:14:28.399 --> 00:14:31.399
Es enthielt Beweise und einen Gesetzestext

00:14:31.399 --> 00:14:35.399
Nicht die Anekdoten einiger Gelehrter

00:14:35.399 --> 00:14:39.399
Sie wichen von ihrem einfachen Volk und seinem gemäßigten Umgang mit der Religion ab

00:14:39.399 --> 00:14:42.399
So heißt es

00:14:42.399 --> 00:14:45.399
Einige Gelehrte ließen es metaphorisch zu

00:14:45.399 --> 00:14:48.399
Gemeint sind ihre Fehltritte

00:14:48.399 --> 00:14:51.529
Und was sie erlaubten, widersprach der Wahrheit

00:14:51.529 --> 00:14:54.529
Das sagen Wissenschaftler

00:14:54.529 --> 00:14:58.529
Wer den Fehlern und Zugeständnissen der Gelehrten folgt, wird zum Ketzer

00:14:58.529 --> 00:15:01.559
Ibn Hazman erwähnte den Konsens

00:15:01.559 --> 00:15:04.559
Vorausgesetzt, dass die Lizenzen der Doktrinen befolgt werden

00:15:04.559 --> 00:15:07.559
Ohne sich auf rechtliche Beweise zu verlassen

00:15:07.559 --> 00:15:09.559
Unmoral ist nicht zulässig

00:15:09.559 --> 00:15:15.519
Moderation bei der Übernahme und Anwendung rechtswissenschaftlicher Regeln

00:15:15.519 --> 00:15:20.190
Juristen haben rechtswissenschaftliche Regeln aufgestellt

00:15:20.190 --> 00:15:23.190
Aus den Texten des Korans und der Sunnah

00:15:23.190 --> 00:15:27.190
Sie stellten sie als umfassende allgemeine Referenzen dar

00:15:27.190 --> 00:15:30.190
Er gibt ihm zurück, was er im Leben der Menschen findet

00:15:30.190 --> 00:15:32.190
Von Themen und Ereignissen

00:15:32.190 --> 00:15:36.190
Um die rechtliche Entscheidung darin zu treffen

00:15:36.190 --> 00:15:39.190
Grundlage ist der Nachweis der gesetzlichen Regelungen

00:15:39.190 --> 00:15:42.190
Es sind die Texte des Korans und der Sunnah

00:15:42.190 --> 00:15:45.190
Es wurden vielmehr rechtswissenschaftliche Regeln aufgestellt

00:15:45.190 --> 00:15:48.190
Es dient der Zusammenfassung der Bedeutung von Texten

00:15:48.190 --> 00:15:51.190
Und umfassende allgemeine Referenzen

00:15:51.190 --> 00:15:53.190
Und dazu

00:15:53.190 --> 00:15:57.190
Die Begründung orientiert sich an der rechtswissenschaftlichen Urteilsregel

00:15:57.190 --> 00:16:01.190
Es handelt sich im Wesentlichen um eine Schlussfolgerung, die auf Texten aus dem Koran und der Sunna basiert

00:16:01.190 --> 00:16:05.419
Und Vermittlung bei der Betrachtung der rechtswissenschaftlichen Regeln

00:16:05.419 --> 00:16:08.419
Es wird berücksichtigt

00:16:08.419 --> 00:16:13.419
Und es nicht mit der Begründung zu vernachlässigen, dass es an sich kein Beweis ist

00:16:13.419 --> 00:16:16.419
Nicht einer der Texte der beiden Offenbarungen

00:16:16.419 --> 00:16:19.419
Tragen Sie es nicht zu stark auf

00:16:19.419 --> 00:16:23.419
Bis es den Texten des Korans und der Sunna widerspricht

00:16:23.419 --> 00:16:27.409
Das Grundprinzip ist, dass Dinge zulässig sind

00:16:27.409 --> 00:16:32.590
Dies wird durch die Worte Gottes, des Allmächtigen, angezeigt

00:16:32.590 --> 00:16:37.590
Er ist es, der für euch alles erschaffen hat, was auf der Erde ist

00:16:37.590 --> 00:16:40.659
Der Vers wurde aus Dankbarkeit erwähnt

00:16:40.659 --> 00:16:44.659
Dass Gott alles, was auf der Erde ist, zu unserem Nutzen geschaffen hat

00:16:44.659 --> 00:16:47.659
Auch das Konzept dafür wird übernommen

00:16:47.659 --> 00:16:51.659
Dass darüber hinaus kein Schaden entsteht

00:16:51.659 --> 00:16:55.659
Es ist ein vollkommener Segen, dass es uns verboten ist

00:16:55.659 --> 00:16:59.840
Das Merkmal der Unfähigkeit, das eine Entschuldigung zulässt

00:16:59.840 --> 00:17:04.509
Wer nicht in der Lage ist, das zu tun, was ihm befohlen wird, etwa eine Verpflichtung oder dergleichen

00:17:04.509 --> 00:17:07.509
Er verzichtete auf diese Pflicht

00:17:07.509 --> 00:17:10.509
Wie aus den Beweisen hervorgeht

00:17:10.509 --> 00:17:13.509
Gott, der Allmächtige, sagte über den Dschihad

00:17:13.509 --> 00:17:17.509
Es gibt keine Schuld auf den Blinden und es gibt keine Schuld auf den Lahmen

00:17:17.509 --> 00:17:20.509
Es entsteht kein Schaden für den Patienten

00:17:20.509 --> 00:17:24.509
Gott, der Allmächtige, sagte in allgemeinen Befehlen

00:17:24.509 --> 00:17:27.509
Fürchte Gott so sehr du kannst

00:17:27.509 --> 00:17:30.509
Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte:

00:17:30.509 --> 00:17:35.509
Wenn ich dir befehle, etwas zu tun, tue so viel davon wie du kannst

00:17:35.509 --> 00:17:38.509
Aber eine Person ist nicht entschuldigt, es sei denn

00:17:38.509 --> 00:17:41.509
Er tat sein Bestes, um zu tun, was ihm gesagt wurde

00:17:41.509 --> 00:17:45.509
Er war dazu nicht in der Lage und war dazu nicht in der Lage

00:17:45.509 --> 00:17:48.509
Wie aus den Worten Gottes, des Allmächtigen, hervorgeht

00:17:48.509 --> 00:17:51.509
Für diejenigen, die nicht aus den Ländern des Polytheismus auswandern können

00:17:51.509 --> 00:17:57.640
Außer den schwachen Männern, Frauen und Kindern

00:17:57.640 --> 00:18:04.470
Sie sind weder in der Lage, einen Weg zu finden, noch werden sie auf einen Weg geführt

00:18:04.470 --> 00:18:06.470
Der Befehl kann nicht ausgeführt werden

00:18:06.470 --> 00:18:10.470
Die Verpflichtung, das Mögliche zu tun, wird nicht aufgehoben

00:18:10.470 --> 00:18:13.339
Wer auch immer seine Handfläche abgeschnitten hat

00:18:13.339 --> 00:18:16.339
Auf das Waschen der Handfläche während der Waschung wird verzichtet

00:18:16.339 --> 00:18:19.339
Den Rest seiner Hand musste er aber trotzdem waschen

00:18:19.339 --> 00:18:21.339
Bis zum Ende des Anhangs

00:18:21.339 --> 00:18:24.460
Wissenschaftler haben diese Regel abgeleitet

00:18:24.460 --> 00:18:27.460
Aus den Worten Gottes, des Allmächtigen

00:18:27.460 --> 00:18:30.460
Fürchte Gott so sehr du kannst

00:18:30.460 --> 00:18:34.460
Dies ist der Grund, Gott so sehr wie möglich zu fürchten

00:18:34.460 --> 00:18:39.500
Darauf deutet auch sein Ausspruch hin: „Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“

00:18:39.500 --> 00:18:44.500
Wenn ich dir befehle, etwas zu tun, tue so viel davon wie du kannst

00:18:44.500 --> 00:18:46.529
Überliefert von Al-Bukhari
