1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,429 Ein Benefizzentrum 3 00:00:06,429 --> 00:00:09,630 Für humanitäre Studien und Forschung 4 00:00:09,630 --> 00:00:11,070 Er bietet an 5 00:00:11,070 --> 00:00:16,269 Zusammenfassung von Sahih Al-Bukhari 6 00:00:16,269 --> 00:00:22,829 Kapitel: Wenn einer von euch die Moschee betritt, sollte er zwei Rak’ahs verrichten 7 00:00:22,829 --> 00:00:26,620 Im Auftrag von Abu Qatada Al-Sulami 8 00:00:27,179 --> 00:00:30,940 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 9 00:00:30,940 --> 00:00:34,060 Wenn einer von euch die Moschee betritt 10 00:00:34,060 --> 00:00:37,820 Lassen Sie ihn zwei Rak'ahs niederknien, bevor er sich setzt 11 00:00:37,820 --> 00:00:41,539 Kommentieren Sie den Hadith 12 00:00:41,539 --> 00:00:45,549 Lass ihn knien, das heißt, lass ihn beten 13 00:00:45,549 --> 00:00:48,700 Einer der Vorteile des Redens 14 00:00:48,700 --> 00:00:51,409 Profitieren Sie vom Reden 15 00:00:51,409 --> 00:00:53,890 Der Wunsch, die Moschee zu begrüßen 16 00:00:53,890 --> 00:00:56,049 Es ist ein Zwei-Rak'ah-Gebet 17 00:00:56,049 --> 00:00:58,369 Und wer auch immer die Moschee betritt 18 00:00:58,689 --> 00:01:01,649 Es ist ihm unangenehm, ohne zu beten dasitzen 19 00:01:01,649 --> 00:01:03,649 Es ist eine Abscheulichkeit 20 00:01:03,649 --> 00:01:06,689 Wenn er die Moschee zu einem unliebsamen Zeitpunkt betritt 21 00:01:06,689 --> 00:01:09,569 Es besteht Uneinigkeit darüber, ob das Gebet wünschenswert ist 22 00:01:09,569 --> 00:01:14,269 Tür zum Bau der Moschee 23 00:01:14,269 --> 00:01:17,409 Auf Autorität von Abdullah bin Omar 24 00:01:17,409 --> 00:01:22,530 Die Moschee befand sich zur Zeit des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 25 00:01:22,530 --> 00:01:24,530 Gebaut mit Kern 26 00:01:24,530 --> 00:01:26,530 Und sein kahles Dach 27 00:01:26,530 --> 00:01:28,530 Seine Säulen bestanden aus Palmenholz 28 00:01:29,010 --> 00:01:32,370 Abu Bakr hat dem nichts hinzugefügt 29 00:01:32,370 --> 00:01:34,370 Und seine Lebensspanne verlängerte sich 30 00:01:34,370 --> 00:01:36,370 Und er baute es auf seiner Struktur auf 31 00:01:36,370 --> 00:01:40,049 Möge Gott ihn in der Ära des Gesandten Gottes segnen und ihm Frieden schenken 32 00:01:40,049 --> 00:01:42,049 Mit Milch und Käse 33 00:01:42,049 --> 00:01:44,930 Er taufte es mit Holz um 34 00:01:44,930 --> 00:01:46,930 Dann änderte Othman es 35 00:01:46,930 --> 00:01:50,049 Es hat stark zugenommen 36 00:01:50,049 --> 00:01:54,769 Er baute die Mauer aus behauenen Steinen und Gips 37 00:01:54,769 --> 00:01:58,450 Seine Säulen bestanden aus geschnitzten Steinen 38 00:01:58,609 --> 00:02:00,609 Sein Dach besteht aus Teakholz 39 00:02:00,609 --> 00:02:04,319 Kommentieren Sie den Hadith 40 00:02:04,319 --> 00:02:07,019 Gebaut mit Kern 41 00:02:07,019 --> 00:02:11,340 Lehm ist etwas, das zu Bauzwecken aus Ton oder anderen Materialien hergestellt wird 42 00:02:11,340 --> 00:02:13,439 Und sein kahles Dach 43 00:02:13,439 --> 00:02:16,960 Der Baum ist derjenige, von dem das Korbgeflecht entfernt wird 44 00:02:16,960 --> 00:02:20,159 Wenn es nicht abgestreift ist, nennt man es Wedel 45 00:02:20,159 --> 00:02:25,099 Ihre Säulen sind die Mauern, auf denen die Moschee steht 46 00:02:25,099 --> 00:02:28,620 Und es nahm darin zu, also in Phase und Breite 47 00:02:28,780 --> 00:02:30,780 Er hat seine Konstruktion nicht verändert 48 00:02:30,780 --> 00:02:35,580 Vielmehr baute er es auf dem Gebäude des Propheten auf, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 49 00:02:35,580 --> 00:02:38,539 Die Geschichte ist Gips 50 00:02:38,539 --> 00:02:41,180 Die Ägypter nennen es Gera 51 00:02:41,180 --> 00:02:44,370 Die Menschen in der Levante nennen es Limette 52 00:02:44,370 --> 00:02:46,370 Sein Dach besteht aus Teakholz 53 00:02:46,370 --> 00:02:49,009 Das heißt, sein Dach bestand aus Teakholz 54 00:02:49,009 --> 00:02:51,009 Es handelt sich um eine Holzart 55 00:02:51,009 --> 00:02:53,490 Es kommt aus Indien 56 00:02:53,490 --> 00:02:56,849 Einer der Vorteile des Redens 57 00:02:57,840 --> 00:02:59,840 Profitieren Sie vom Reden 58 00:03:00,240 --> 00:03:03,599 Die Sunnah beim Bau von Moscheen ist das Ziel 59 00:03:03,599 --> 00:03:06,000 Und vermeiden Sie Übertreibungen in der Konstruktion 60 00:03:06,000 --> 00:03:10,259 Angst vor Streit und Prahlerei mit der eigenen Struktur 61 00:03:10,259 --> 00:03:14,819 Es enthält Anleitungen zum gezielten und ausreichenden Nehmen aus der Welt 62 00:03:14,819 --> 00:03:17,460 Und Askese in ihren Angelegenheiten 63 00:03:17,460 --> 00:03:19,939 Und bevorzuge die Sprache 64 00:03:22,479 --> 00:03:26,419 Kapitel über die Zusammenarbeit beim Bau der Moschee 65 00:03:26,419 --> 00:03:28,419 Mit der Autorität von Ikrimah sagte er: 66 00:03:28,419 --> 00:03:32,099 Er erzählte es Ibn Abbas und seiner Tochter Ali 67 00:03:32,180 --> 00:03:34,580 Gehe zu Abi Saeed 68 00:03:34,580 --> 00:03:36,580 Hören Sie sich also seine Rede an 69 00:03:36,580 --> 00:03:38,580 Also machten wir uns auf den Weg 70 00:03:38,580 --> 00:03:41,379 Wenn er in Schwierigkeiten ist, repariert er es 71 00:03:41,379 --> 00:03:44,400 Also nahm er seinen Umhang und versteckte sich 72 00:03:44,400 --> 00:03:46,879 Dann fing er an, mit uns zu reden 73 00:03:46,879 --> 00:03:50,080 Bis der Bau der Moschee erwähnt wurde 74 00:03:50,080 --> 00:03:51,599 Und er sagte 75 00:03:51,599 --> 00:03:54,719 Wir trugen Stein für Stein 76 00:03:54,719 --> 00:03:58,240 Und Ammar für zwei Mädchen 77 00:03:58,560 --> 00:04:02,400 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sah ihn 78 00:04:02,400 --> 00:04:06,000 Er schüttelt den Dreck von sich und sagt 79 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Wehe Ammar 80 00:04:08,000 --> 00:04:10,800 Die Unterdrückergruppe tötet ihn 81 00:04:10,800 --> 00:04:13,120 Er lädt sie in den Himmel ein 82 00:04:13,120 --> 00:04:16,160 Und sie laden ihn in die Hölle ein 83 00:04:16,160 --> 00:04:17,199 Er sagte 84 00:04:17,199 --> 00:04:19,199 sagt Ammar 85 00:04:19,199 --> 00:04:22,740 Ich suche Zuflucht bei Gott vor Versuchungen 86 00:04:22,740 --> 00:04:26,129 Kommentieren Sie den Hadith 87 00:04:26,129 --> 00:04:27,410 In einer Wand 88 00:04:27,410 --> 00:04:29,089 Jeder Obstgarten 89 00:04:29,089 --> 00:04:30,370 Also versteck dich 90 00:04:30,370 --> 00:04:33,970 Das heißt, er setzte sich auf sein Gesäß und schlug meine Beine übereinander 91 00:04:33,970 --> 00:04:38,050 Er zog sein Gewand um seine Lenden und Knie 92 00:04:38,050 --> 00:04:39,250 Erstellen 93 00:04:39,250 --> 00:04:41,250 Das heißt, es begann und begann 94 00:04:41,250 --> 00:04:42,529 Wehe 95 00:04:42,529 --> 00:04:47,569 Es ist ein Wort der Barmherzigkeit für diejenigen, die in ein Verderben geraten sind, das sie nicht verdienen 96 00:04:47,569 --> 00:04:53,410 Ebenso ist Weh ein Wort der Qual für jemanden, der in den Ruin fällt, den er verdient 97 00:04:53,410 --> 00:04:55,569 Die unterdrückende Kategorie 98 00:04:55,569 --> 00:04:57,889 Das heißt, diejenigen, die mit dem Imam nicht einverstanden waren 99 00:04:58,050 --> 00:05:01,649 Sie widersetzten sich ihm mit einer falschen Interpretation 100 00:05:06,500 --> 00:05:08,500 Profitieren Sie vom Reden 101 00:05:08,500 --> 00:05:13,860 Der Wissenschaftler sollte sein Kind in eine andere Welt schicken, um von ihm zu lernen 102 00:05:13,860 --> 00:05:16,899 Denn Wissen ist in niemandem enthalten 103 00:05:16,899 --> 00:05:21,680 Und die Welt sollte sich auf das Gespräch vorbereiten und sich darauf einstellen 104 00:05:21,680 --> 00:05:26,240 Es enthält Hinweise zum Verzicht auf die Aktualisierung des Status des Berufs 105 00:05:26,319 --> 00:05:31,439 Es ist zulässig, bei rechtschaffenen Taten potenzielle Härten auf sich zu nehmen 106 00:05:31,439 --> 00:05:34,639 Es enthält Hinweise zur Ehrung des Arbeitnehmers 107 00:05:34,639 --> 00:05:37,759 Und sei gütig zu ihm in Tat und Wort 108 00:05:37,759 --> 00:05:42,509 Es enthält eine Aussage über die Tugend Ammars, möge Gott mit beiden zufrieden sein 109 00:05:42,509 --> 00:05:45,970 Hadith ist Wissen von einer höheren Ebene als Prophezeiung 110 00:05:45,970 --> 00:05:50,129 Denn was der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ihm gesagt hat 111 00:05:50,129 --> 00:05:52,129 Er unterschrieb, wie er sagte 112 00:05:52,610 --> 00:05:58,129 Im Hadith repariert ein Mensch sein Geld und alles, was mit seinen weltlichen Angelegenheiten zusammenhängt 113 00:05:58,129 --> 00:06:02,189 Es enthält Anleitungen zur Genesung von Versuchungen 114 00:06:02,189 --> 00:06:10,240 Kapitel über die Suche nach der Hilfe eines Tischlers und Handwerkers bei der Kanzel und den Stöcken der Moschee 115 00:06:10,240 --> 00:06:15,329 Mit der Autorität von Jaber bin Abdullah, möge Gott mit beiden zufrieden sein 116 00:06:15,329 --> 00:06:21,329 Eine Frau aus den Ansar sagte zum Gesandten Gottes: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 117 00:06:21,329 --> 00:06:23,329 O Gesandter Gottes 118 00:06:23,329 --> 00:06:26,329 Soll ich dir nicht etwas zum Sitzen geben? 119 00:06:26,329 --> 00:06:29,329 Ich habe einen Zimmermannsjungen 120 00:06:29,329 --> 00:06:32,329 Er sagte, wenn du willst 121 00:06:32,329 --> 00:06:35,389 Er sagte: „Ich habe eine Kanzel für ihn gemacht.“ 122 00:06:35,389 --> 00:06:41,620 In einer Überlieferung wurde die Moschee über Palmenstämmen gedeckt 123 00:06:41,620 --> 00:06:48,620 Wenn der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, eine Predigt hielt, stand er auf einem Stiel davon 124 00:06:48,620 --> 00:06:51,939 Als es Freitag war 125 00:06:51,939 --> 00:06:56,939 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, saß auf der errichteten Kanzel 126 00:06:56,939 --> 00:07:00,939 Die Palme, an der er die Predigt hielt, schrie 127 00:07:00,939 --> 00:07:07,129 In einer Erzählung hörten wir den Kofferraum wie die Stimmen des Zöllners 128 00:07:07,129 --> 00:07:10,129 Bis es fast zerplatzte 129 00:07:10,129 --> 00:07:15,220 Dann stieg der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, herab und nahm es 130 00:07:15,220 --> 00:07:17,220 Also umarmte er sie 131 00:07:17,220 --> 00:07:21,220 Also brachte ich das Stöhnen des Jungen zum Schweigen 132 00:07:21,220 --> 00:07:29,290 Im Roman das Stöhnen des Jungen, der schwieg, bis es sich beruhigte 133 00:07:29,290 --> 00:07:34,290 Er sagte, sie habe bei dem, was sie von dem Mann hörte, geweint 134 00:07:34,290 --> 00:07:37,990 Kommentieren Sie den Hadith 135 00:07:37,990 --> 00:07:44,730 Kapitel über die Suche nach der Hilfe eines Tischlers und Handwerkers bei der Kanzel und den Stöcken der Moschee 136 00:07:44,730 --> 00:07:49,889 Beim Tischler und Handwerker als Sympathiesache zwischen dem Allgemeinen und dem Besonderen 137 00:07:49,889 --> 00:07:53,050 Der Zimmermann ist ein Hersteller 138 00:07:53,050 --> 00:07:55,050 Ich habe einen Zimmermannsjungen 139 00:07:55,050 --> 00:07:59,050 Sein Name ist Maimun, aber es wurde etwas anderes gesagt 140 00:07:59,050 --> 00:08:01,240 Die Palme schrie 141 00:08:01,240 --> 00:08:04,240 Das heißt, Sie haben den Stamm der Palme, Hanina 142 00:08:04,240 --> 00:08:07,399 Bis es fast zerplatzte 143 00:08:07,399 --> 00:08:10,399 Das heißt, es bricht aus der Intensität der Nostalgie 144 00:08:10,399 --> 00:08:13,529 Dann stieg der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, herab 145 00:08:13,529 --> 00:08:15,529 Das heißt, von der Kanzel aus 146 00:08:15,529 --> 00:08:19,750 Das Stöhnen des Jungen verstummte 147 00:08:19,750 --> 00:08:24,750 Das ist wie der Zustand eines Jungen, wenn seine Mutter ihn nach einem Anfall von Weinen umarmt 148 00:08:24,750 --> 00:08:29,040 Ich habe mich niedergelassen und beruhigt 149 00:08:29,040 --> 00:08:32,330 Einer der Vorteile des Redens 150 00:08:32,330 --> 00:08:35,259 Profitieren Sie vom Reden 151 00:08:35,259 --> 00:08:42,259 Anleitung, um bei allem, was den Muslimen zugute kommt, die Hilfe fleißiger und fähiger Menschen zu suchen 152 00:08:42,259 --> 00:08:46,259 Dazu gehört, wer jemand anderem für einen bestimmten Zeitraum etwas verspricht 153 00:08:46,259 --> 00:08:49,259 Der Abschluss ist zulässig 154 00:08:49,259 --> 00:08:52,350 Und bewegen Sie ihn, es zu vollenden 155 00:08:52,350 --> 00:08:57,379 Es ist erlaubt, tugendhaften Menschen durch gute Taten näher zu kommen 156 00:08:57,379 --> 00:09:02,450 Es enthält eine Empfehlung, das Opfer anzunehmen, wenn es ohne Frage erfolgt 157 00:09:02,450 --> 00:09:05,450 Hadith ist eines der Zeichen der Prophezeiung 158 00:09:05,450 --> 00:09:10,450 Der Stamm der Palme wurde zart und blieb für den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 159 00:09:10,450 --> 00:09:15,529 Kapitel: Wer hat eine Moschee gebaut? 160 00:09:15,529 --> 00:09:18,879 Auf Autorität von Ubaidullah Al-Khawlani 161 00:09:18,879 --> 00:09:27,879 Er hörte Othman bin Affan sagen, als die Leute über ihn sagten, als wir die Moschee des Gesandten bauten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 162 00:09:27,879 --> 00:09:29,909 Du hast zugenommen 163 00:09:29,909 --> 00:09:34,909 Und ich hörte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: 164 00:09:34,909 --> 00:09:38,909 Wer eine Moschee baut, sucht darin das Angesicht Gottes 165 00:09:38,909 --> 00:09:43,549 Gott hat uns für ihn wie ihn im Paradies gebaut 166 00:09:43,549 --> 00:09:47,190 Kommentieren Sie den Hadith 167 00:09:47,190 --> 00:09:49,190 Du hast zugenommen 168 00:09:49,190 --> 00:09:52,190 Das heißt, mehr Gerede und Leugnung 169 00:09:52,190 --> 00:09:58,320 Denn man wollte die Prophetenmoschee in ihrem Bauzustand belassen 170 00:09:58,320 --> 00:10:00,320 Er sucht das Angesicht Gottes 171 00:10:00,320 --> 00:10:03,639 Das heißt, aufrichtig in seiner Konstruktion 172 00:10:03,639 --> 00:10:07,659 Einer der Vorteile des Redens 173 00:10:07,659 --> 00:10:09,659 Profitieren Sie vom Reden 174 00:10:09,659 --> 00:10:12,659 Die Tugend des Bauens und Bauens von Moscheen 175 00:10:12,659 --> 00:10:16,659 Und wer es renoviert und erweitert, bekommt Anerkennung 176 00:10:16,659 --> 00:10:19,789 Es fördert die Aufrichtigkeit bei der Arbeit 177 00:10:19,789 --> 00:10:26,940 Eine Tür, die die Klinge eines Pfeils abfängt, wenn dieser durch die Moschee geht 178 00:10:26,940 --> 00:10:29,450 Auf Autorität von Jaber 179 00:10:29,450 --> 00:10:34,450 Ein Mann ging mit Pfeilen an der Moschee vorbei und zeigte ihre Herkunft 180 00:10:34,450 --> 00:10:37,450 Also befahl er, seine Klingen zu nehmen 181 00:10:37,450 --> 00:10:40,450 Er kratzt keinen Muslim 182 00:10:40,450 --> 00:10:44,019 Kommentieren Sie den Hadith 183 00:10:44,019 --> 00:10:48,820 Eine Tür, die die Klinge eines Pfeils abfängt, wenn dieser durch die Moschee geht 184 00:10:48,820 --> 00:10:52,019 Adel, d. h. Pfeile 185 00:10:52,019 --> 00:10:54,019 Ich fange an zu zeigen 186 00:10:54,019 --> 00:10:56,019 Seine Klingen 187 00:10:56,019 --> 00:10:58,019 Pfeilklinge 188 00:10:58,019 --> 00:11:00,019 Das heißt, sein Eisen tut weh 189 00:11:00,019 --> 00:11:02,299 nehmen 190 00:11:02,299 --> 00:11:04,370 Das heißt, zu fangen 191 00:11:04,370 --> 00:11:06,370 Er kratzt keinen Muslim 192 00:11:06,370 --> 00:11:08,370 Das heißt, es tut ihm nicht weh 193 00:11:08,370 --> 00:11:10,370 Ein Kratzer ist die erste Wunde 194 00:11:10,370 --> 00:11:14,620 Einer der Vorteile des Redens 195 00:11:14,620 --> 00:11:16,620 Profitieren Sie vom Reden 196 00:11:16,620 --> 00:11:18,620 Bestätigung der Heiligkeit eines Muslims 197 00:11:18,620 --> 00:11:20,620 Ihm wird in der Moschee kein Schaden zugefügt 198 00:11:20,620 --> 00:11:23,620 Die Moschee ist eine Ressource der Schöpfung 199 00:11:23,620 --> 00:11:27,679 Es enthält eine Erklärung des Mitgefühls des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 200 00:11:27,679 --> 00:11:29,679 Und sein Mitgefühl für die Gläubigen 201 00:11:29,679 --> 00:11:33,779 Das Mitbringen von Waffen in die Moschee ist gestattet 202 00:11:33,779 --> 00:11:37,779 Unter der Bedingung, dass es sicher ist, Muslimen Schaden zuzufügen 203 00:11:37,779 --> 00:11:42,220 Durchgangstür in die Moschee 204 00:11:42,220 --> 00:11:44,820 Auf Befehl von Abu Musa 205 00:11:44,820 --> 00:11:48,919 Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken, sagte er 206 00:11:48,919 --> 00:11:50,919 Wenn einer von Ihnen durch unsere Moschee geht 207 00:11:50,919 --> 00:11:52,919 Oder in unserem Markt 208 00:11:52,919 --> 00:11:54,919 Und mit ihm Adel 209 00:11:54,919 --> 00:11:56,919 Lass ihn seine Klingen festhalten 210 00:11:56,919 --> 00:11:59,240 In einem Roman 211 00:11:59,240 --> 00:12:02,240 Lass ihn ihre Klinge nehmen 212 00:12:02,240 --> 00:12:05,340 Er hält einen Muslim nicht zurück 213 00:12:05,340 --> 00:12:07,340 Oder sagte er 214 00:12:07,340 --> 00:12:09,340 Lass ihn seine Handfläche halten 215 00:12:09,340 --> 00:12:13,340 Wenn einem der Muslime etwas zustößt 216 00:12:13,340 --> 00:12:17,649 Kommentieren Sie den Hadith 217 00:12:17,649 --> 00:12:19,649 Oder in unserem Markt 218 00:12:19,649 --> 00:12:22,649 Gemeint sind Orte, an denen Menschen zusammenkommen 219 00:12:22,649 --> 00:12:24,649 Schlagen 220 00:12:24,649 --> 00:12:28,159 Das heißt, es darf nicht durch einen Kratzer oder Ähnliches beschädigt werden 221 00:12:28,159 --> 00:12:31,929 Einer der Vorteile des Redens 222 00:12:31,929 --> 00:12:33,929 Profitieren Sie vom Reden 223 00:12:33,929 --> 00:12:36,929 Zulässigkeit der Weitergabe von Waffen in die Moschee 224 00:12:36,929 --> 00:12:39,960 Gewährleistet die Sicherheit des Schmelzens 225 00:12:39,960 --> 00:12:42,960 Es ist verboten, einem Muslim Schaden zuzufügen 226 00:12:42,960 --> 00:12:47,070 In öffentlichen Räten 227 00:12:47,070 --> 00:12:49,070 Poesieabteilung in der Moschee 228 00:12:49,070 --> 00:12:52,840 Im Auftrag von Saeed bin Al-Musayyab sagte er: 229 00:12:52,840 --> 00:12:56,840 Omar kam an der Moschee vorbei und Hassan sang 230 00:12:56,840 --> 00:12:58,840 Und er sagte 231 00:12:58,840 --> 00:13:00,840 Ich habe darin gechantet 232 00:13:00,840 --> 00:13:02,840 Und es gibt jemanden, der besser ist als du 233 00:13:02,840 --> 00:13:07,100 Dann wandte er sich an Abu Hurairah und sagte: 234 00:13:07,100 --> 00:13:09,100 Ich beschwöre dich bei Gott 235 00:13:09,100 --> 00:13:13,100 Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen 236 00:13:13,100 --> 00:13:15,100 Antworte mir 237 00:13:15,100 --> 00:13:18,100 Oh Gott, unterstütze ihn mit dem Heiligen Geist 238 00:13:18,100 --> 00:13:20,100 Er sagte ja 239 00:13:20,100 --> 00:13:23,860 Kommentieren Sie den Hadith 240 00:13:23,860 --> 00:13:26,500 Und Hassan singt 241 00:13:26,500 --> 00:13:28,570 Das heißt, Poesie 242 00:13:28,570 --> 00:13:30,570 Wer ist besser als du? 243 00:13:30,570 --> 00:13:33,570 Es bedeutet den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 244 00:13:33,570 --> 00:13:35,659 Ich beschwöre dich bei Gott 245 00:13:35,659 --> 00:13:37,659 Das heißt, ich habe dich von Gott darum gebeten 246 00:13:37,659 --> 00:13:39,950 Antworte mir 247 00:13:39,950 --> 00:13:42,080 Das heißt, er hat sie angegriffen 248 00:13:42,080 --> 00:13:44,080 Oh Gott, Unterstützung 249 00:13:44,080 --> 00:13:48,210 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 250 00:13:48,210 --> 00:13:50,210 Im Heiligen Geist 251 00:13:50,210 --> 00:13:52,210 Das heißt, Gabriel, Friede sei mit ihm 252 00:13:52,210 --> 00:13:55,720 Einer der Vorteile des Redens 253 00:13:55,720 --> 00:13:58,419 Profitieren Sie vom Reden 254 00:13:58,419 --> 00:14:01,419 Zulässigkeit akzeptabler Poesie in der Moschee 255 00:14:01,419 --> 00:14:04,419 Es enthält Hinweise zur Instandhaltung der Moschee 256 00:14:04,419 --> 00:14:06,419 Über hässliche Sprüche 257 00:14:06,419 --> 00:14:11,490 Es enthält eine Aussage über die Tugend von Hassan bin Thabit, möge Gott mit ihm zufrieden sein 258 00:14:11,490 --> 00:14:14,490 Die Tugend des Dschihad mit der Zunge erklären 259 00:14:14,490 --> 00:14:19,490 Es ist notwendig, den Propheten zu verteidigen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 260 00:14:19,490 --> 00:14:24,659 Tor derer mit Speeren in der Moschee 261 00:14:24,659 --> 00:14:29,269 Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie 262 00:14:29,269 --> 00:14:33,269 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, trat zu mir 263 00:14:33,269 --> 00:14:38,269 Ich habe zwei Dienstmädchen, die wie Baath singen 264 00:14:38,269 --> 00:14:39,500 In einem Roman 265 00:14:39,500 --> 00:14:43,690 An den Tagen unserer Tage wirst du fließen 266 00:14:43,690 --> 00:14:45,690 Also legte er sich aufs Bett 267 00:14:45,690 --> 00:14:47,750 Und um sein Gesicht herum 268 00:14:47,750 --> 00:14:49,750 Dann trat Abu Bakr ein 269 00:14:49,750 --> 00:14:50,750 Also hat er mich zurechtgewiesen 270 00:14:50,750 --> 00:14:51,750 Und er sagte 271 00:14:51,750 --> 00:14:57,909 Die Flöte Satans in der Gegenwart des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 272 00:14:57,909 --> 00:15:01,909 So kam der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, auf ihn zu 273 00:15:01,909 --> 00:15:02,909 Und er sagte 274 00:15:02,909 --> 00:15:05,039 Lass sie 275 00:15:05,039 --> 00:15:06,039 In einem Roman 276 00:15:06,039 --> 00:15:09,039 Jedes Volk hat einen Feiertag 277 00:15:09,039 --> 00:15:11,039 Das ist unser Feiertag 278 00:15:11,039 --> 00:15:13,070 Dann hat er es vernachlässigt 279 00:15:13,070 --> 00:15:16,259 Ich zwinkerte ihnen zu und sie gingen hinaus 280 00:15:16,259 --> 00:15:17,259 Sie sagte 281 00:15:17,259 --> 00:15:19,259 Es war ein Feiertag 282 00:15:19,259 --> 00:15:23,259 Der Sudan spielt mit Schilden und Speeren 283 00:15:23,259 --> 00:15:27,259 Entweder Sie haben den Gesandten Gottes gefragt: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 284 00:15:27,259 --> 00:15:28,259 Oder sagte er 285 00:15:28,259 --> 00:15:31,259 Du willst schauen? 286 00:15:31,259 --> 00:15:33,259 Sie sagte ja 287 00:15:33,259 --> 00:15:35,259 Also zwang er mich, hinter ihm zu bleiben 288 00:15:35,259 --> 00:15:37,259 Meine Wange an seiner Wange 289 00:15:37,259 --> 00:15:39,549 In einem Roman 290 00:15:39,549 --> 00:15:41,710 Omar tadelte sie 291 00:15:41,710 --> 00:15:42,710 Und er sagt 292 00:15:42,710 --> 00:15:45,899 Baue Arfadah ohne dich 293 00:15:45,899 --> 00:15:47,899 Auch wenn dir langweilig wird 294 00:15:47,899 --> 00:15:48,899 Er sagte 295 00:15:48,899 --> 00:15:49,899 Genug für dich 296 00:15:49,899 --> 00:15:51,899 Ich sagte ja 297 00:15:51,899 --> 00:15:52,899 Er sagte 298 00:15:52,899 --> 00:15:55,059 Also geh 299 00:15:55,059 --> 00:15:56,059 In einem Roman 300 00:15:56,059 --> 00:16:00,059 Sie schätzten das Schicksal des jungen Mädchens 301 00:16:00,059 --> 00:16:02,059 Eifrig nach Gott 302 00:16:02,059 --> 00:16:05,830 Kommentieren Sie den Hadith 303 00:16:05,830 --> 00:16:08,500 Zwei Dienstmädchen 304 00:16:08,500 --> 00:16:10,500 Sie waren in der Pubertät 305 00:16:10,500 --> 00:16:12,539 Er ist auferstanden 306 00:16:12,539 --> 00:16:15,539 Es ist ein berühmter Tag unter den Arabern 307 00:16:15,539 --> 00:16:19,539 Es gab eine große Tötung zwischen den Aws und den Khazraj 308 00:16:19,539 --> 00:16:21,659 Also hat er mich zurechtgewiesen 309 00:16:21,659 --> 00:16:23,659 Das heißt, er hat mich zurechtgewiesen 310 00:16:23,659 --> 00:16:25,659 Teufelsflöte 311 00:16:25,659 --> 00:16:28,759 Es bedeutet Gesang oder Tamburin 312 00:16:28,759 --> 00:16:30,759 Also akzeptiere ich es 313 00:16:30,759 --> 00:16:33,950 Das heißt, über Abu Bakr, möge Gott mit ihm zufrieden sein 314 00:16:33,950 --> 00:16:34,950 Lass sie 315 00:16:34,950 --> 00:16:36,950 Das heißt, lass sie 316 00:16:36,950 --> 00:16:37,950 Er ist eingeschlafen 317 00:16:37,950 --> 00:16:39,950 Das heißt, an etwas anderem arbeiten 318 00:16:39,950 --> 00:16:42,019 Ich zwinkerte ihnen zu 319 00:16:42,019 --> 00:16:43,019 Zwinkert 320 00:16:43,019 --> 00:16:46,019 Mit Auge und Augenbraue zeigen 321 00:16:46,019 --> 00:16:48,019 Oder Hand und Symbol 322 00:16:48,019 --> 00:16:50,179 Sudan 323 00:16:50,179 --> 00:16:51,179 Sie sind Abessinier 324 00:16:51,179 --> 00:16:54,179 Sie werden Abessinier genannt 325 00:16:54,179 --> 00:16:55,179 Mit der Schilddrüse 326 00:16:55,179 --> 00:17:00,210 Der Schild ist der Schild aus Leder 327 00:17:00,210 --> 00:17:01,210 Entweder du hast gefragt 328 00:17:01,210 --> 00:17:06,339 Das heißt, ich bat den Gesandten Gottes, Gott segne ihn und schenke ihm Frieden 329 00:17:06,339 --> 00:17:07,339 Zwei Streams 330 00:17:07,339 --> 00:17:10,339 Das heißt, sie schlagen das Tamburin 331 00:17:10,339 --> 00:17:12,529 Baue Arfadah ohne dich 332 00:17:12,529 --> 00:17:15,529 Arfadha ist ein Spitzname für Abessinien 333 00:17:15,529 --> 00:17:17,529 Oder der älteste Name ihres Vaters 334 00:17:17,529 --> 00:17:19,529 Es wurde etwas anderes gesagt 335 00:17:19,529 --> 00:17:21,529 Mir ist langweilig 336 00:17:21,529 --> 00:17:22,529 Das heißt, ich habe die Nase voll 337 00:17:22,529 --> 00:17:23,559 Genug für dich 338 00:17:23,559 --> 00:17:26,559 Das heißt, ist das genug für Sie? 339 00:17:26,559 --> 00:17:29,819 Einer der Vorteile des Redens 340 00:17:29,819 --> 00:17:32,650 Profitieren Sie vom Reden 341 00:17:32,650 --> 00:17:35,650 Es ist zulässig, das Spielen als zulässig zu betrachten 342 00:17:35,650 --> 00:17:39,650 Es enthält eine Aussage über die Tugend von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein 343 00:17:39,650 --> 00:17:44,650 Ihre Position beim Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, war großartig 344 00:17:44,650 --> 00:17:50,809 Es enthält Anleitungen, wie man die Angelegenheiten guter Menschen frei von leerem Gerede und leerem Gerede halten kann 345 00:17:50,809 --> 00:17:52,809 Auch wenn es keine Sünde ist 346 00:17:52,809 --> 00:17:54,809 Außer mit ihrer Erlaubnis 347 00:17:54,809 --> 00:17:58,940 Es enthält die Verpflichtung, das Gute zu gebieten und das Böse zu verbieten 348 00:17:58,940 --> 00:18:04,059 Es zeigt an, dass jede Arbeit der Religion und ihren Menschen nützt 349 00:18:04,059 --> 00:18:07,059 Es ist in der Moschee erlaubt 350 00:18:07,059 --> 00:18:12,130 Es weist darauf hin, dass das Zeigen von Glück an Feiertagen zu den Ritualen der Religion gehört 351 00:18:12,130 --> 00:18:20,259 Kapitel über die Erwähnung von Kauf und Verkauf auf der Kanzel in der Moschee 352 00:18:20,259 --> 00:18:23,259 Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie 353 00:18:23,259 --> 00:18:26,259 Barira kam zu mir und sagte: 354 00:18:26,259 --> 00:18:29,259 Ich habe meiner Familie neun Mal geschrieben 355 00:18:29,259 --> 00:18:32,259 Jedes Jahr wird es geschützt 356 00:18:32,259 --> 00:18:34,549 In einem Roman 357 00:18:34,549 --> 00:18:40,940 Es schuldet das Fünffache dessen, was in fünf Jahren fällig war 358 00:18:40,940 --> 00:18:42,940 Also hilf mir 359 00:18:42,940 --> 00:18:43,940 Also sagte ich 360 00:18:43,940 --> 00:18:46,940 Wenn es meiner Familie gefällt, bereite ich es für sie zu 361 00:18:46,940 --> 00:18:50,970 Und ich werde es nicht essen 362 00:18:50,970 --> 00:18:53,970 Also ging Barirah zu ihrer Familie 363 00:18:53,970 --> 00:18:55,970 Sie sagte zu ihnen 364 00:18:55,970 --> 00:18:57,970 Sie lehnten es ab 365 00:18:57,970 --> 00:19:03,970 So verließ sie sie, während der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, saß 366 00:19:03,970 --> 00:19:04,970 Und sie sagte 367 00:19:04,970 --> 00:19:07,970 Das habe ich ihnen präsentiert 368 00:19:07,970 --> 00:19:11,970 Sie weigerten sich, ihnen gegenüber loyal zu sein 369 00:19:11,970 --> 00:19:16,059 So hörte der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 370 00:19:16,059 --> 00:19:20,059 So sagte Aisha zum Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 371 00:19:20,059 --> 00:19:21,059 Und er sagte 372 00:19:21,059 --> 00:19:25,059 Nehmen Sie es und kaufen Sie ihnen Loyalität 373 00:19:25,059 --> 00:19:28,059 Loyalität gilt dem, der befreit ist 374 00:19:28,059 --> 00:19:30,319 In einem Roman 375 00:19:30,319 --> 00:19:32,349 Loyalität gegenüber dem, der das Papier gegeben hat 376 00:19:32,349 --> 00:19:34,349 Und der Geber der Gnade 377 00:19:34,349 --> 00:19:36,480 Also tat Aisha es 378 00:19:36,480 --> 00:19:41,579 Dann erhob sich der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, unter den Menschen 379 00:19:41,579 --> 00:19:44,579 Er dankte und lobte Gott 380 00:19:44,579 --> 00:19:46,579 Dann sagte er 381 00:19:46,579 --> 00:19:47,579 Was danach betrifft 382 00:19:47,579 --> 00:19:53,579 Was ist mit Männern los, die Bedingungen festlegen, die nicht im Buch Gottes stehen? 383 00:19:53,579 --> 00:19:58,700 Welche Bedingung auch immer nicht im Buch Gottes steht, ist ungültig 384 00:19:58,700 --> 00:20:00,700 Auch wenn es hundert Bedingungen sind 385 00:20:00,700 --> 00:20:03,799 Gottes Licht ist würdiger 386 00:20:03,799 --> 00:20:05,799 Gottes Zustand ist stärker 387 00:20:05,799 --> 00:20:08,799 Aber Loyalität gilt dem, der befreit ist 388 00:20:08,799 --> 00:20:12,440 Kommentieren Sie den Hadith 389 00:20:12,440 --> 00:20:15,109 Ich habe geschrieben 390 00:20:15,109 --> 00:20:20,109 Mutawabat ist, wenn ein Mann seinen Sklaven gegen Geld, das er zahlt, freilässt 391 00:20:20,109 --> 00:20:21,140 Meine Familie 392 00:20:21,140 --> 00:20:24,140 Das heißt, seine Loyalisten, denen es gehört 393 00:20:24,140 --> 00:20:26,140 Schützend 394 00:20:26,140 --> 00:20:29,140 Eine Unze entspricht vierzig Dirham Silber 395 00:20:29,140 --> 00:20:32,140 Und seine Menge in zeitgenössischen Maßstäben 396 00:20:32,140 --> 00:20:35,140 Ungefähr einhundertzwanzig Gramm 397 00:20:35,140 --> 00:20:37,339 Also hilf mir 398 00:20:37,339 --> 00:20:39,339 Ja, hilf mir 399 00:20:39,339 --> 00:20:41,369 Geben Sie es zurück 400 00:20:41,369 --> 00:20:43,369 Das heißt, ich bezahle es 401 00:20:43,369 --> 00:20:44,369 Und Lauki 402 00:20:44,369 --> 00:20:45,369 Loyalität 403 00:20:45,369 --> 00:20:48,369 Verhältnis zwischen Emanzipierten und Befreiten 404 00:20:48,369 --> 00:20:51,369 Ähnlich den Proportionen eines Gesichts 405 00:20:51,369 --> 00:20:52,369 Also Abu 406 00:20:52,369 --> 00:20:54,500 Das heißt, enthalten Sie sich 407 00:20:54,500 --> 00:20:55,500 Nimm es 408 00:20:55,500 --> 00:20:58,500 Das heißt, kaufen Sie es und geben Sie es frei 409 00:20:58,500 --> 00:21:00,589 Was ist mit Männern? 410 00:21:00,589 --> 00:21:02,589 Das heißt, was ist ihr Geschäft? 411 00:21:02,589 --> 00:21:05,589 Das ist seine Methode, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 412 00:21:05,589 --> 00:21:09,589 Indem er sich in seinen öffentlichen Predigten gegen den Übertreter ausspricht 413 00:21:09,589 --> 00:21:11,819 Auch wenn es hundert Bedingungen sind 414 00:21:11,819 --> 00:21:13,819 Das ist eine Übertreibung 415 00:21:13,819 --> 00:21:16,940 Gottes Urteil ist würdiger 416 00:21:16,940 --> 00:21:19,940 Das heißt, Gottes Herrschaft ist es mehr wert und es verdient mehr, befolgt zu werden 417 00:21:19,940 --> 00:21:22,940 Eine der Bedingungen, die gegen die Regelung der Scharia verstößt 418 00:21:22,940 --> 00:21:25,140 Gottes Zustand ist stärker 419 00:21:25,140 --> 00:21:28,140 Das heißt, es ist stärker und besser, seinen Grenzen zu folgen 420 00:21:28,140 --> 00:21:31,299 Aber Loyalität gilt dem, der befreit ist 421 00:21:31,299 --> 00:21:34,299 Das heißt, die Loyalität ist auf den Freigelassenen fixiert 422 00:21:34,299 --> 00:21:36,299 Loyalität ist wie Abstammung 423 00:21:36,299 --> 00:21:39,299 Es wird nicht verkauft oder verschenkt 424 00:21:39,299 --> 00:21:42,619 Einer der Vorteile des Redens 425 00:21:42,619 --> 00:21:44,619 Profitieren Sie vom Reden 426 00:21:44,619 --> 00:21:48,420 Wenn der Verkauf eine Bedingung enthält, die nicht zulässig ist 427 00:21:48,420 --> 00:21:50,420 Die Bedingung ist ungültig 428 00:21:50,420 --> 00:21:54,420 Weitere Bedingungen werden von Juristen detailliert beschrieben 429 00:21:54,420 --> 00:21:58,509 Es ist erlaubt, Saj‘ zu machen, wenn darin keine Affektiertheit enthalten ist 430 00:21:58,509 --> 00:22:01,509 Es beinhaltet die Verpflichtung, Gutes zu gebieten 431 00:22:01,509 --> 00:22:03,509 Und das Böse verbieten 432 00:22:03,509 --> 00:22:06,509 Es ist notwendig, sich an den Koran und die Sunna zu halten 433 00:22:06,509 --> 00:22:12,690 Kapitel über Rechtsstreitigkeiten und Aufenthalt in der Moschee 434 00:22:12,690 --> 00:22:14,690 Über die Ferse 435 00:22:14,690 --> 00:22:18,009 Er bezahlte Ibn Abi Hadrad eine Schuld 436 00:22:18,009 --> 00:22:21,009 Er hatte es in der Moschee 437 00:22:21,009 --> 00:22:23,009 Ihre Stimmen wurden lauter 438 00:22:23,009 --> 00:22:25,009 Bis ein Mann es hörte 439 00:22:26,009 --> 00:22:30,009 Bis der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, es hörte 440 00:22:30,009 --> 00:22:32,009 Er ist zu Hause 441 00:22:32,009 --> 00:22:34,009 Also ging er zu ihnen 442 00:22:34,009 --> 00:22:37,009 Bis er die Decke seines Zimmers freilegte 443 00:22:37,009 --> 00:22:40,009 Er rief: Ka'b 444 00:22:40,009 --> 00:22:43,009 Er sagte: Bitte schön, oh Gesandter Gottes 445 00:22:43,009 --> 00:22:47,009 Er sagte: Legt eure Religion beiseite 446 00:22:47,009 --> 00:22:50,009 Und er deutete auf ihn und meinte damit die Hälfte 447 00:22:50,009 --> 00:22:54,069 Er sagte: „Das habe ich getan, oh Gesandter Gottes.“ 448 00:22:54,069 --> 00:22:57,740 Er sagte: „Steh auf“ und bezahle es 449 00:22:57,740 --> 00:23:01,450 Kommentieren Sie den Hadith 450 00:23:01,450 --> 00:23:03,450 Rechtsstreitigkeiten 451 00:23:03,450 --> 00:23:06,450 Der Rechtsstreit ist der Rechtsanspruch des Gegners 452 00:23:06,450 --> 00:23:08,509 Von Religion und anderen 453 00:23:08,509 --> 00:23:10,509 Eine Hülle ist eine Hülle 454 00:23:10,509 --> 00:23:14,509 Es wurde gesagt, dass jede Tür mit zwei miteinander verbundenen Vorhängen bedeckt sei 455 00:23:14,509 --> 00:23:17,799 Jeder Teil davon ist eine Hülle 456 00:23:17,799 --> 00:23:20,799 Hier bin ich, ich habe dir geantwortet 457 00:23:20,799 --> 00:23:23,859 Ich bin entschlossen, dir zu gehorchen 458 00:23:24,859 --> 00:23:26,930 Das heißt, er zeigte darauf 459 00:23:26,930 --> 00:23:30,019 Die Hälfte ist die Hälfte 460 00:23:30,019 --> 00:23:33,569 Also zahlte er seine Schulden ab 461 00:23:37,339 --> 00:23:39,339 Profitieren Sie vom Reden 462 00:23:39,339 --> 00:23:42,430 Es ist zulässig, mit einem verständlichen Zeichen zu arbeiten 463 00:23:42,430 --> 00:23:46,500 Es weist darauf hin, dass eine Fürbitte beim Rechtsinhaber wünschenswert ist 464 00:23:46,500 --> 00:23:52,769 Ermutigung, Fürbitte ohne Sünde anzunehmen 465 00:23:52,769 --> 00:23:54,769 Moschee-fegende Tür 466 00:23:54,769 --> 00:23:57,769 Lumpen, Dreck und Stöcke aufsammeln 467 00:23:57,769 --> 00:24:01,730 Möge Gott mit Abu Hurairah zufrieden sein 468 00:24:01,730 --> 00:24:04,730 Dieser schwarze Mann oder diese schwarze Frau 469 00:24:04,730 --> 00:24:07,730 Er kümmerte sich früher um die Instandhaltung der Moschee 470 00:24:07,730 --> 00:24:13,890 Er starb und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wusste nichts von seinem Tod 471 00:24:13,890 --> 00:24:16,890 Eines Tages erwähnte er es und sagte: 472 00:24:16,890 --> 00:24:19,890 Was hat diese Person getan? 473 00:24:19,890 --> 00:24:24,049 Sie sagten: Oh Gesandter Gottes, er ist gestorben 474 00:24:24,049 --> 00:24:28,049 Er sagte: Hast du es mir nicht erlaubt? 475 00:24:28,049 --> 00:24:33,079 Sie sagten, das sei so und so seine Geschichte 476 00:24:33,079 --> 00:24:36,180 Er sagte: Also verachteten sie ihn 477 00:24:36,180 --> 00:24:40,240 Er sagte: „Zeig mir sein Grab.“ 478 00:24:40,240 --> 00:24:44,200 Er kam zu seinem Grab und betete für ihn 479 00:24:44,200 --> 00:24:47,619 Kommentieren Sie den Hadith 480 00:24:47,619 --> 00:24:52,680 Kapitel über das Fegen der Moschee und das Aufsammeln von Lumpen, Dreck und Stöcken 481 00:24:52,680 --> 00:24:54,680 Die Moschee fegen 482 00:24:54,680 --> 00:24:57,680 Das heißt, die Kehrmaschine daraus entfernen 483 00:24:57,680 --> 00:25:02,680 Abholen ist, wenn man versehentlich etwas findet und danach fragt 484 00:25:02,680 --> 00:25:07,680 Und Dreck ist zerbrochenes Holz, Stroh und dergleichen 485 00:25:07,680 --> 00:25:11,869 Es entfernt die Kehrmaschine 486 00:25:11,869 --> 00:25:16,869 Sie haben mich über seinen Tod informiert, um für ihn zu beten 487 00:25:16,869 --> 00:25:18,940 Deshalb verachteten sie ihn 488 00:25:18,940 --> 00:25:22,190 Das heißt, sie haben ihn unterschätzt 489 00:25:22,190 --> 00:25:24,190 Einer der Vorteile des Redens 490 00:25:24,190 --> 00:25:26,990 Profitieren Sie vom Reden 491 00:25:26,990 --> 00:25:29,990 Erklären Sie die Tugend des Dienstes in der Moschee 492 00:25:29,990 --> 00:25:34,990 Es enthält Anleitungen zur Überprüfung des Zustands von Begleitern und zum Fehlen dieser 493 00:25:34,990 --> 00:25:42,990 Es zeigt, dass Flehen und Barmherzigkeit für diejenigen wünschenswert sind, die sich dem Wohl der Muslime und ihrer Interessen widmen 494 00:25:42,990 --> 00:25:46,059 Es ist wünschenswert, den Tod anzukündigen 495 00:25:46,059 --> 00:25:51,059 Es enthält Leitlinien für Zeugen der Beerdigungen der Gerechten 496 00:25:51,059 --> 00:25:56,420 Kapitel zum Verbot des Alkoholverkaufs in der Moschee 497 00:25:56,420 --> 00:25:59,029 Auf Aishas Autorität hin sagte sie: 498 00:25:59,029 --> 00:26:04,029 Als die Verse aus der Sure Al-Baqarah über Wucher offenbart wurden 499 00:26:04,029 --> 00:26:08,029 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ging zur Moschee 500 00:26:08,029 --> 00:26:11,029 Also las er sie den Leuten vor 501 00:26:11,029 --> 00:26:14,029 Dann verbot er den Handel mit Alkohol 502 00:26:14,029 --> 00:26:17,740 Kommentieren Sie den Hadith 503 00:26:17,740 --> 00:26:20,309 Verbotener Handel mit Alkohol 504 00:26:20,309 --> 00:26:23,309 Das heißt, Alkohol kaufen und verkaufen 505 00:26:23,309 --> 00:26:29,549 Die Tür des Gefangenen oder Schuldners ist mit der Moschee verbunden 506 00:26:29,549 --> 00:26:32,029 Auf Befehl von Abu Hurairah 507 00:26:32,029 --> 00:26:36,029 Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken, sagte er 508 00:26:36,029 --> 00:26:40,099 Gestern ist ein Geisterkobold entkommen 509 00:26:40,099 --> 00:26:42,099 Oder ein Wort wie dieses 510 00:26:42,099 --> 00:26:45,099 Um mein Gebet zu stoppen 511 00:26:45,099 --> 00:26:47,130 Also hat Gott mir die Möglichkeit gegeben, dies zu tun 512 00:26:47,130 --> 00:26:52,130 Deshalb wollte ich es an einer Moschee-Armbandstange befestigen 513 00:26:52,130 --> 00:26:56,130 Bis ihr alle aufwacht und ihn anseht 514 00:26:56,130 --> 00:26:59,220 Also erinnerte ich mich an die Worte meines Bruders Suleiman 515 00:26:59,220 --> 00:27:04,220 Mein Herr, gewähre mir ein Königreich, das niemand nach mir haben sollte 516 00:27:04,220 --> 00:27:07,289 Er antwortete verzweifelt 517 00:27:07,289 --> 00:27:11,660 Kommentieren Sie den Hadith 518 00:27:11,660 --> 00:27:13,660 Es ist ein Kobold 519 00:27:13,660 --> 00:27:17,759 Der Ifrit ist der bösartige Rebell der Dschinn 520 00:27:17,759 --> 00:27:19,759 Geh weg von mir 521 00:27:19,759 --> 00:27:22,890 Mir ist es gestern plötzlich passiert 522 00:27:22,890 --> 00:27:25,950 Das heißt, in der nächsten Nacht 523 00:27:25,950 --> 00:27:27,950 Also hat Gott mir die Möglichkeit gegeben, dies zu tun 524 00:27:27,950 --> 00:27:30,950 Das heißt, er hat mich gestärkt und mich dazu gebracht, ihn zu besiegen 525 00:27:30,950 --> 00:27:33,079 Mast 526 00:27:33,079 --> 00:27:34,079 Beliebige Spalte 527 00:27:34,079 --> 00:27:36,140 Er antwortete verzweifelt 528 00:27:36,140 --> 00:27:40,140 Das heißt, eine gedemütigte, demütige, vertriebene Person 529 00:27:40,140 --> 00:27:44,299 Einer der Vorteile des Redens 530 00:27:44,299 --> 00:27:46,299 Profitieren Sie vom Reden 531 00:27:46,299 --> 00:27:48,299 Beweis für die Existenz von Dschinn 532 00:27:48,299 --> 00:27:51,299 Und die Möglichkeit, dass Menschen sie sehen 533 00:27:51,299 --> 00:27:54,299 Der Hadith weist darauf hin, dass es sich bei den Dschinn um verschiedene Arten handelt 534 00:27:54,299 --> 00:27:57,299 Unter ihnen ist der rebellische Kobold 535 00:27:57,299 --> 00:27:59,299 Und einige von ihnen sind es nicht 536 00:27:59,299 --> 00:28:03,299 Es ist zulässig, aus dem Koran zu zitieren 537 00:28:03,299 --> 00:28:07,299 Er erwähnte es nicht mit der Absicht, dass es der Koran sei 538 00:28:07,299 --> 00:28:11,299 Es ist notwendig, sich an Gott, den Allmächtigen, zu wenden 539 00:28:11,299 --> 00:28:14,359 Zum Schutz vor den Übeln der Dschinn 540 00:28:14,359 --> 00:28:20,359 Der Hadith enthält Beweise dafür, dass die Dschinn nicht in ihrem feurigen Element bleiben 541 00:28:20,359 --> 00:28:22,460 Dazu gehört die Nutzung der Dschinn 542 00:28:22,460 --> 00:28:26,460 Eines der Zeichen der Prophezeiung Salomos, Friede sei mit ihm 543 00:28:26,460 --> 00:28:32,460 Es ist erlaubt, über die übernatürlichen Dinge zu sprechen, die einem Menschen widerfahren 544 00:28:32,460 --> 00:28:35,460 Als Erinnerung und Mahnung 545 00:28:35,460 --> 00:28:39,460 Es zeigt, dass einfache Arbeit das Gebet nicht unterbricht