1 00:00:00,080 --> 00:00:03,459 Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso 2 00:00:03,459 --> 00:00:06,370 Um centro de benefícios 3 00:00:06,370 --> 00:00:09,529 Para estudos e pesquisas humanitárias 4 00:00:09,529 --> 00:00:10,849 Ele oferece 5 00:00:10,849 --> 00:00:16,149 Resumo de Sahih Al-Bukhari 6 00:00:16,149 --> 00:00:20,899 Capítulo sobre prostração sobre sete ossos 7 00:00:20,899 --> 00:00:25,510 Pela autoridade de Ibn Abbas, que Deus esteja satisfeito com ambos, disse ele 8 00:00:25,510 --> 00:00:28,910 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse 9 00:00:28,910 --> 00:00:32,429 Recebi a ordem de me prostrar até sete ossos 10 00:00:32,590 --> 00:00:34,030 Na testa 11 00:00:34,030 --> 00:00:36,829 Ele gesticulou com a mão no nariz 12 00:00:36,829 --> 00:00:38,350 E as mãos 13 00:00:38,350 --> 00:00:39,909 E os joelhos 14 00:00:39,909 --> 00:00:42,070 E as pontas dos pés 15 00:00:42,070 --> 00:00:45,310 Não estamos satisfeitos com roupas e cabelos 16 00:00:45,310 --> 00:00:48,619 Comente o hadith 17 00:00:48,619 --> 00:00:50,219 eu fui ordenado 18 00:00:50,219 --> 00:00:53,899 O assunto é Deus Todo-Poderoso 19 00:00:53,899 --> 00:00:56,729 Não estamos satisfeitos com roupas e cabelos 20 00:00:56,729 --> 00:01:01,130 Ou seja, não juntamos e juntamos nossas roupas 21 00:01:01,979 --> 00:01:05,579 Um dos benefícios de conversar 22 00:01:05,579 --> 00:01:07,540 É útil conversar 23 00:01:07,540 --> 00:01:11,299 As ações e palavras de oração estão suspensas 24 00:01:11,299 --> 00:01:15,420 A ordem do Deus Todo-Poderoso indica sua obrigação 25 00:01:15,420 --> 00:01:18,700 No hadith, existem sete partes de prostração 26 00:01:18,700 --> 00:01:21,700 Ele deveria se prostrar sobre todos eles 27 00:01:21,700 --> 00:01:25,420 Ele deve se prostrar na testa e no nariz 28 00:01:25,420 --> 00:01:31,819 É permitido agir com um sinal compreensível 29 00:01:31,859 --> 00:01:36,150 Capítulo: Ele não deve abrir os braços enquanto se prostra 30 00:01:36,150 --> 00:01:37,870 Sob a autoridade de Anas bin Malik 31 00:01:37,870 --> 00:01:41,870 Pela autoridade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse ele 32 00:01:41,870 --> 00:01:44,189 Seja moderado na prostração 33 00:01:44,189 --> 00:01:49,370 E nenhum de vocês deveria abrir os braços como um tapete de cachorro 34 00:01:49,370 --> 00:01:52,819 Comente o hadith 35 00:01:52,819 --> 00:01:54,819 Seja moderado na prostração 36 00:01:54,819 --> 00:01:59,450 Ou seja, ser um meio termo entre devorar e apreender 37 00:01:59,450 --> 00:02:00,849 E isso não simplifica 38 00:02:00,849 --> 00:02:03,950 Ou seja, não se espalha nem estende 39 00:02:07,620 --> 00:02:09,740 Beneficie-se de conversar 40 00:02:09,740 --> 00:02:13,780 Não é agradável comer um cachorro ou animal selvagem semelhante 41 00:02:13,780 --> 00:02:17,180 Nele a sabedoria está na moderação na prostração 42 00:02:17,180 --> 00:02:19,419 É como ser humilde 43 00:02:19,419 --> 00:02:22,539 Ele relatou ao habilitar a frente do terreno 44 00:02:22,539 --> 00:02:27,819 E além dos corpos preguiçosos 45 00:02:27,819 --> 00:02:34,310 Capítulo sobre aquele que se sentou durante a oração do Witr e depois se levantou 46 00:02:34,349 --> 00:02:37,310 Sob a autoridade de Malik bin Al-Huwayrith Al-Laithi 47 00:02:37,310 --> 00:02:41,830 Ele viu o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, orando 48 00:02:41,830 --> 00:02:44,909 Se estiver na oração Witr 49 00:02:44,909 --> 00:02:49,409 Ele não se levantou até estar sentado 50 00:02:49,409 --> 00:02:52,759 Comente o hadith 51 00:02:52,759 --> 00:02:55,759 Se estiver na oração Witr 52 00:02:55,759 --> 00:03:00,479 Isto é, se estiver na primeira ou terceira rak'ah de sua oração 53 00:03:00,479 --> 00:03:01,879 Ele não se levantou 54 00:03:01,879 --> 00:03:05,590 Isto é, até a segunda ou quarta rak'ah 55 00:03:05,590 --> 00:03:09,199 Um dos benefícios de conversar 56 00:03:09,199 --> 00:03:13,520 Há evidências no hadith para aqueles que dizem que uma sessão de descanso é adequada 57 00:03:13,520 --> 00:03:17,840 Enfatiza a segurança nas ações de oração 58 00:03:17,840 --> 00:03:22,080 Explica a intensidade do entusiasmo dos Companheiros, que Deus esteja satisfeito com eles 59 00:03:22,080 --> 00:03:28,319 Seguindo a orientação do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 60 00:03:28,319 --> 00:03:32,939 Bab diz takbir enquanto se levanta das duas prostrações 61 00:03:32,939 --> 00:03:35,659 Sob a autoridade de Saeed bin Al-Harith, ele disse: 62 00:03:35,659 --> 00:03:38,020 Abu Saeed orou por nós 63 00:03:38,020 --> 00:03:42,340 Ele declarou o takbir em voz alta quando levantou a cabeça da prostração 64 00:03:42,340 --> 00:03:43,979 E quando ele se prostrou 65 00:03:43,979 --> 00:03:45,620 E quando foi levantado 66 00:03:45,620 --> 00:03:48,580 E quando ele se levantou das duas rak'ahs 67 00:03:48,580 --> 00:03:49,939 E ele disse 68 00:03:49,939 --> 00:03:55,240 Foi assim que vi o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz 69 00:03:55,240 --> 00:03:58,500 Comente o hadith 70 00:03:58,500 --> 00:04:02,180 Bab diz takbir enquanto se levanta das duas prostrações 71 00:04:02,180 --> 00:04:07,180 Ou seja, o adorador diz takbir quando se levanta das duas rak'ahs 72 00:04:07,180 --> 00:04:09,060 Então ele declarou “Allahu Akbar” em voz alta 73 00:04:09,060 --> 00:04:12,180 Qualquer zoom de transição 74 00:04:12,180 --> 00:04:15,620 Um dos benefícios de conversar 75 00:04:15,620 --> 00:04:17,699 Beneficie-se de conversar 76 00:04:17,699 --> 00:04:21,500 A legalidade de recitar os takbeers de transição em voz alta 77 00:04:21,500 --> 00:04:24,980 E nele está a orientação do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 78 00:04:24,980 --> 00:04:28,540 Ele é o equilíbrio em palavras e ações 79 00:04:28,540 --> 00:04:31,379 Este é o entusiasmo dos Companheiros, que Deus esteja satisfeito com eles 80 00:04:31,420 --> 00:04:38,480 E aqueles que seguem a orientação do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 81 00:04:38,480 --> 00:04:42,449 Capítulo sobre a Sunnah de sentar no Tashahhud 82 00:04:42,449 --> 00:04:45,129 Sob a autoridade de Abdullah bin Abdullah 83 00:04:45,129 --> 00:04:49,810 Ele estava saindo com Abdullah bin Omar, que Deus esteja satisfeito com os dois 84 00:04:49,810 --> 00:04:53,250 Ele se senta de pernas cruzadas durante a oração 85 00:04:53,250 --> 00:04:57,209 Então eu fiz isso quando era jovem naquela época 86 00:04:57,209 --> 00:04:59,810 Abdullah bin Omar me proibiu 87 00:04:59,810 --> 00:05:01,250 E ele disse 88 00:05:01,250 --> 00:05:03,410 É a Sunnah da oração 89 00:05:03,449 --> 00:05:07,610 Para erguer a perna direita e dobrar a esquerda 90 00:05:07,610 --> 00:05:08,769 Então eu disse 91 00:05:08,769 --> 00:05:11,089 Você faz isso 92 00:05:11,089 --> 00:05:12,410 E ele disse 93 00:05:12,410 --> 00:05:16,399 Minhas pernas não podem me carregar 94 00:05:16,399 --> 00:05:19,819 Comente o hadith 95 00:05:19,819 --> 00:05:21,339 Nova era 96 00:05:21,339 --> 00:05:23,000 Ou seja, pequeno 97 00:05:23,000 --> 00:05:25,480 Para erguer a perna direita 98 00:05:25,480 --> 00:05:28,220 Ou seja, não cole no chão 99 00:05:28,220 --> 00:05:30,019 E o esquerdo flexiona 100 00:05:30,019 --> 00:05:32,040 Ou seja, sua simpatia 101 00:05:32,040 --> 00:05:34,680 Minhas pernas não podem me carregar 102 00:05:34,680 --> 00:05:37,139 Ou seja, fazer a Sunnah 103 00:05:37,139 --> 00:05:40,769 Um dos benefícios de conversar 104 00:05:40,769 --> 00:05:42,769 Beneficie-se de conversar 105 00:05:42,769 --> 00:05:45,689 Se um companheiro disser que é Sunnah 106 00:05:45,689 --> 00:05:50,540 Ele só quer a Sunnah do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 107 00:05:50,540 --> 00:05:51,819 E no hadith 108 00:05:51,819 --> 00:05:56,410 Perguntando sobre o motivo da violação da Sunnah pelo estudioso 109 00:05:56,410 --> 00:06:00,769 Inclui a permissibilidade de abandonar a Sunnah devido à necessidade ou incapacidade 110 00:06:00,769 --> 00:06:05,050 Nele, o estudioso deve explicar verbalmente a Sunnah 111 00:06:05,089 --> 00:06:09,759 Mesmo que ele não consiga fazer isso 112 00:06:09,759 --> 00:06:12,600 Sob a autoridade de Muhammad bin Omar bin Ata 113 00:06:12,600 --> 00:06:19,110 Ele estava sentado com um grupo de companheiros do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 114 00:06:19,110 --> 00:06:23,589 Então mencionamos a oração do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz 115 00:06:23,589 --> 00:06:26,589 Abu Hamid Al-Saadi disse 116 00:06:26,589 --> 00:06:32,620 Estava memorizando você para a oração do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 117 00:06:32,620 --> 00:06:34,860 Eu o vi quando ele cresceu 118 00:06:34,899 --> 00:06:38,019 Ele transformou as mãos em sapatos para meus ombros 119 00:06:38,019 --> 00:06:42,139 Quando ele se ajoelha, ele pode tirar as mãos dos meus joelhos 120 00:06:42,139 --> 00:06:44,339 Então ele arqueou as costas 121 00:06:44,339 --> 00:06:46,379 Se ele levantar a cabeça 122 00:06:46,379 --> 00:06:50,949 Nivele até que cada vértebra retorne ao seu lugar 123 00:06:50,949 --> 00:06:52,509 Então, se ele se prostrar 124 00:06:52,509 --> 00:06:57,269 Ele colocou as mãos nem abertas nem cerradas 125 00:06:57,269 --> 00:07:01,389 Ele enfrentou a Qiblah com as pontas dos dedos dos pés 126 00:07:01,389 --> 00:07:04,029 Se ele se sentar nas duas rak'ahs 127 00:07:04,029 --> 00:07:06,350 Ele sentou na perna esquerda 128 00:07:06,350 --> 00:07:08,500 E definir o certo 129 00:07:08,500 --> 00:07:11,420 E se ele se sentar na próxima rak'ah 130 00:07:11,420 --> 00:07:13,500 Ele apresentou a perna esquerda 131 00:07:13,500 --> 00:07:15,259 E configure o outro 132 00:07:15,259 --> 00:07:18,500 Ele sentou-se em seu assento 133 00:07:18,500 --> 00:07:21,850 Comente o hadith 134 00:07:21,850 --> 00:07:23,410 Com um grupo 135 00:07:23,410 --> 00:07:28,050 O grupo é composto por vários homens, de três a dez 136 00:07:28,050 --> 00:07:30,300 E eles tinham dez 137 00:07:30,339 --> 00:07:35,699 Estava memorizando você para a oração do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 138 00:07:35,699 --> 00:07:41,579 Ou seja, seguindo isso do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 139 00:07:41,579 --> 00:07:44,500 Ele fez sapatos para os ombros com as mãos 140 00:07:44,500 --> 00:07:48,259 Sapato, ou seja, o equivalente e o oposto 141 00:07:48,259 --> 00:07:52,870 O ombro é o complexo do úmero e do úmero 142 00:07:52,870 --> 00:07:55,509 Ele levantou as mãos dos joelhos 143 00:07:55,509 --> 00:07:58,459 Ou seja, segurando os joelhos com as mãos 144 00:07:58,459 --> 00:08:00,060 Ele arqueou as costas 145 00:08:00,100 --> 00:08:04,180 Ou seja, incliná-lo em linha reta sem curvar 146 00:08:04,180 --> 00:08:07,290 Nivele qualquer lista 147 00:08:07,290 --> 00:08:09,889 Até que cada vértebra retorne 148 00:08:09,889 --> 00:08:13,170 Vértebras ósseas regulares 149 00:08:13,170 --> 00:08:16,550 Que são chamadas de contas traseiras 150 00:08:16,550 --> 00:08:20,470 Não espalhado, ou seja, suas mãos e braços 151 00:08:20,470 --> 00:08:22,629 E não os segure 152 00:08:22,629 --> 00:08:26,079 A prisão é para incluí-los nela 153 00:08:26,079 --> 00:08:28,480 Se ele se sentar nas duas rak'ahs 154 00:08:28,920 --> 00:08:31,779 Ou seja, os dois primeiros a testemunhar 155 00:08:31,779 --> 00:08:34,220 Ele sentou-se em seu assento 156 00:08:34,220 --> 00:08:37,940 Uma referência à sessão turca 157 00:08:37,940 --> 00:08:41,580 Um dos benefícios de conversar 158 00:08:41,580 --> 00:08:43,659 Beneficie-se de conversar 159 00:08:43,659 --> 00:08:48,649 Estudar as Sunnahs é uma das orientações dos Companheiros, que Deus esteja satisfeito com eles 160 00:08:48,649 --> 00:08:55,090 Explica a intensidade do desejo dos Companheiros em seguir a orientação do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 161 00:08:55,090 --> 00:08:58,769 Nele, a adoração é baseada em seguidores 162 00:08:58,809 --> 00:09:01,730 E que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, fez 163 00:09:01,730 --> 00:09:04,950 É o equilíbrio nas formas de oração 164 00:09:04,950 --> 00:09:09,269 No hadith, a posição de sentar-se no primeiro tashahhud 165 00:09:09,269 --> 00:09:13,629 É diferente da posição de sentar-se no tashahhud final 166 00:09:13,629 --> 00:09:17,669 Incentiva as pessoas a obter paz de espírito na oração 167 00:09:17,669 --> 00:09:21,269 Inclui o reconhecimento de crédito às pessoas de crédito 168 00:09:21,269 --> 00:09:24,950 E quem memorizar o hadith, seu argumento será fortalecido 169 00:09:24,950 --> 00:09:29,669 É permitido que um homem se descreva como mais conhecedor do que os outros 170 00:09:29,669 --> 00:09:34,269 Se ele conquista admiração e deseja esclarecimentos e educação 171 00:09:34,269 --> 00:09:38,509 No hadith, foi escondido de muitos dos Companheiros 172 00:09:38,509 --> 00:09:43,629 Algumas decisões recebidas do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 173 00:09:43,629 --> 00:09:49,460 Talvez alguns deles mencionem isso se for mencionado 174 00:09:49,460 --> 00:09:53,220 Babu, quem não quiser a primeira testemunha é obrigatório 175 00:09:53,220 --> 00:10:00,159 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, levantou-se das duas rak'ahs e não voltou 176 00:10:00,159 --> 00:10:04,720 Sob a autoridade de Abdullah bin Buhayna, que é de Azd Shanwa 177 00:10:04,720 --> 00:10:07,600 Ele é um aliado de Banu Abd Manaf 178 00:10:07,600 --> 00:10:12,110 Ele foi um dos companheiros do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz 179 00:10:12,110 --> 00:10:16,830 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, conduziu-os na oração do meio-dia 180 00:10:16,830 --> 00:10:21,269 Então ele ficou durante as duas primeiras rak'ahs e não se sentou 181 00:10:21,269 --> 00:10:25,669 Então o povo ficou com ele até que ele terminasse a oração 182 00:10:25,669 --> 00:10:28,149 As pessoas esperaram que fosse entregue 183 00:10:28,149 --> 00:10:30,429 Grande enquanto está sentado 184 00:10:30,429 --> 00:10:36,539 Ele prostrou duas prostrações antes de fazer as saudações, depois saudou 185 00:10:36,539 --> 00:10:39,870 Comente o hadith 186 00:10:39,870 --> 00:10:43,779 Ninguém sentou para o primeiro tashahhud 187 00:10:43,779 --> 00:10:48,309 Ele realizou a oração completamente 188 00:10:48,309 --> 00:10:51,879 Um dos benefícios de conversar 189 00:10:51,919 --> 00:10:57,059 No hadith, o companheirismo é comprovado pelo testemunho do narrador Tabi’i 190 00:10:57,059 --> 00:11:03,490 Envolve a pessoa que é conduzida em oração seguindo o imã em caso de esquecimento 191 00:11:03,490 --> 00:11:07,009 Capítulo sobre testemunhar a vida após a morte 192 00:11:07,009 --> 00:11:10,090 Sobre a autoridade de Abdullah em um romance 193 00:11:10,090 --> 00:11:14,009 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, me ensinou 194 00:11:14,009 --> 00:11:16,169 É o suficiente entre as palmas das mãos 195 00:11:16,169 --> 00:11:21,320 O Tashahhud também me ensina uma surata do Alcorão 196 00:11:22,159 --> 00:11:27,000 Quando oramos com o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 197 00:11:27,000 --> 00:11:31,720 Dissemos que a paz esteja com Deus diante de Seus servos 198 00:11:31,720 --> 00:11:34,159 A paz esteja com Gabriel 199 00:11:34,159 --> 00:11:37,039 A paz esteja com Michael 200 00:11:37,039 --> 00:11:40,580 A paz esteja com fulano de tal e fulano de tal 201 00:11:40,580 --> 00:11:44,539 Quando o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, partiu 202 00:11:44,539 --> 00:11:46,940 Ele se virou para nós com o rosto 203 00:11:46,940 --> 00:11:51,100 Ele disse que Deus é paz 204 00:11:51,100 --> 00:11:59,940 Se um de vocês se sentar em oração, deixe-o dizer saudações a Deus, orações e coisas boas 205 00:11:59,940 --> 00:12:05,370 Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam com você, ó Profeta 206 00:12:05,370 --> 00:12:10,169 A paz esteja conosco e com os servos justos de Deus 207 00:12:10,169 --> 00:12:17,740 Se ele dissesse isso, isso se aplicaria a todo servo justo no céu e na terra 208 00:12:17,740 --> 00:12:21,139 Presto testemunho de que não existe deus senão Deus 209 00:12:21,340 --> 00:12:25,340 Presto testemunho de que Muhammad é Seu servo e Mensageiro 210 00:12:25,340 --> 00:12:30,539 No romance de Ziadah, “Ele está entre nós”. 211 00:12:30,539 --> 00:12:38,139 Quando ele morreu, dissemos: “A paz esteja com o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz”. 212 00:12:38,139 --> 00:12:43,080 Então ele escolhe falar o que quiser 213 00:12:43,080 --> 00:12:49,480 Numa narração, então ele escolhe a súplica que mais lhe agrada e reza 214 00:12:49,679 --> 00:12:54,679 Em uma narração, ele escolhe o elogio que deseja 215 00:12:54,679 --> 00:12:58,350 Comente o hadith 216 00:12:58,350 --> 00:13:04,769 Deus é paz, isto é, paz da semelhança e da imperfeição 217 00:13:04,769 --> 00:13:08,019 E de tudo que contradiz a sua perfeição 218 00:13:08,019 --> 00:13:12,620 Então, se um de vocês se sentar em oração, ou seja, no tashahhud 219 00:13:12,720 --> 00:13:17,919 Saudações a Deus, isto é, louvor e glorificação de Deus 220 00:13:18,120 --> 00:13:22,879 E os tipos de glorificação para ele como ele merece e é devido 221 00:13:22,879 --> 00:13:28,309 As orações, ou seja, as nossas orações, são sinceras para Ele e não para mais ninguém 222 00:13:28,309 --> 00:13:32,309 Al-Tayyibat significa bom discurso e boa conduta 223 00:13:32,309 --> 00:13:36,710 Louvar a Deus Todo-Poderoso ou invocá-lo 224 00:13:36,710 --> 00:13:40,240 Entre estes estão os mais belos nomes de Deus 225 00:13:40,240 --> 00:13:46,399 Suas bênçãos, isto é, a bondade abundante e eterna de tudo 226 00:13:46,399 --> 00:13:48,399 Servos justos de Deus 227 00:13:48,399 --> 00:13:53,399 O justo é aquele que cumpre os direitos devidos ao Deus Todo-Poderoso 228 00:13:53,399 --> 00:13:55,820 E os direitos do povo 229 00:13:55,820 --> 00:13:59,490 Um dos benefícios de conversar 230 00:13:59,490 --> 00:14:03,490 No hadith, as súplicas de oração são suspensas 231 00:14:03,490 --> 00:14:06,620 As palavras do Tashahhud são específicas 232 00:14:06,620 --> 00:14:09,620 E é depois do tashahhud 233 00:14:09,620 --> 00:14:12,620 O servo escolhe a súplica que quiser 234 00:14:12,620 --> 00:14:15,710 A primeira das súplicas conhecidas 235 00:14:15,710 --> 00:14:19,710 No hadith, os nomes do Deus Todo-Poderoso são tawqifiyya 236 00:14:19,710 --> 00:14:24,950 Capítulo sobre súplica antes da saudação 237 00:14:24,950 --> 00:14:30,399 Pela autoridade de Aisha, a esposa do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 238 00:14:30,399 --> 00:14:34,399 Eu disse a ele que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 239 00:14:34,399 --> 00:14:36,460 Ele estava chamando em oração 240 00:14:36,460 --> 00:14:40,460 Oh Deus, eu busco refúgio em Ti do tormento da sepultura 241 00:14:40,460 --> 00:14:44,460 Busco refúgio em Ti da tentação do Anticristo 242 00:14:44,460 --> 00:14:49,460 Busco refúgio em Ti da tentação da vida e da tentação da morte 243 00:14:49,460 --> 00:14:54,620 Oh Deus, eu busco refúgio em Ti do pecado e da dívida 244 00:14:54,620 --> 00:14:56,620 Alguém disse a ele 245 00:14:56,620 --> 00:14:59,620 Do que mais você busca refúgio no amor? 246 00:14:59,620 --> 00:15:03,620 Ele disse que se um homem for multado 247 00:15:03,620 --> 00:15:07,620 Ele mentiu e fez uma promessa e a quebrou 248 00:15:07,620 --> 00:15:11,169 Comente o hadith 249 00:15:11,169 --> 00:15:13,779 Ele estava chamando em oração 250 00:15:13,779 --> 00:15:17,779 Ou seja, no final da oração após o tashahhud antes da saudação 251 00:15:17,779 --> 00:15:19,840 Da tentação 252 00:15:19,840 --> 00:15:21,840 Sedição 253 00:15:21,840 --> 00:15:23,840 Tentativa e teste 254 00:15:23,840 --> 00:15:25,970 Anticristo 255 00:15:25,970 --> 00:15:28,970 Porque sua criação é ungida e distorcida 256 00:15:28,970 --> 00:15:30,970 Seus olhos estão ungidos 257 00:15:30,970 --> 00:15:32,970 E a bondade é apagada disso 258 00:15:32,970 --> 00:15:35,100 É pecaminoso 259 00:15:35,100 --> 00:15:37,100 Isto é, pecado 260 00:15:37,100 --> 00:15:38,100 E apaixonado 261 00:15:38,100 --> 00:15:40,100 Ou seja, a religião 262 00:15:40,100 --> 00:15:41,100 Então eu vou embora 263 00:15:41,100 --> 00:15:44,419 Ou seja, um filme que cumpre sua promessa 264 00:15:44,419 --> 00:15:48,059 Um dos benefícios de conversar 265 00:15:48,059 --> 00:15:50,059 Beneficie-se de conversar 266 00:15:50,059 --> 00:15:55,059 É desejável procurar refúgio entre o Tashahhud e o Tasleem destes assuntos 267 00:15:55,059 --> 00:15:59,120 Prova o tormento e a tentação da sepultura 268 00:15:59,120 --> 00:16:02,120 Contém provas da tentação do Anticristo 269 00:16:02,120 --> 00:16:06,220 Como afirmado nos hadiths autênticos 270 00:16:06,220 --> 00:16:10,220 No hadith, o mundo é um lugar de tentação e provação 271 00:16:10,220 --> 00:16:13,250 Tenha cuidado com isso 272 00:16:13,250 --> 00:16:16,250 Contém uma advertência contra a religião e suas consequências 273 00:16:16,250 --> 00:16:19,250 Proíbe mentir 274 00:16:19,250 --> 00:16:26,139 O hadith refere-se ao cumprimento da aliança e ao cumprimento da promessa 275 00:16:26,139 --> 00:16:29,139 Pela autoridade de Abu Bakr Al-Siddiq, que Deus esteja satisfeito com ele 276 00:16:29,139 --> 00:16:34,169 Ele disse ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 277 00:16:34,169 --> 00:16:38,169 Ensine-me uma súplica para orar em minhas orações 278 00:16:38,169 --> 00:16:40,169 Ele disse 279 00:16:40,169 --> 00:16:41,169 Diga 280 00:16:41,169 --> 00:16:45,169 Oh Deus, eu me prejudiquei muito 281 00:16:45,169 --> 00:16:49,169 Ninguém pode perdoar pecados exceto você 282 00:16:49,169 --> 00:16:52,169 Então conceda-me perdão de você 283 00:16:52,169 --> 00:16:57,169 E tenha misericórdia de mim, pois você é o Indulgente, o Misericordioso 284 00:16:57,169 --> 00:17:00,840 Comente o hadith 285 00:17:00,840 --> 00:17:03,259 Eu oro por ele em minhas orações 286 00:17:03,259 --> 00:17:08,259 Isto é, no caso de sentar-se após o Tashahhud antes da saudação 287 00:17:08,259 --> 00:17:12,539 Oh Deus, eu me prejudiquei muito 288 00:17:12,539 --> 00:17:15,539 Isto é, abandonando o que exige total servidão 289 00:17:15,539 --> 00:17:18,539 Ou fazendo algo que exija punição 290 00:17:18,539 --> 00:17:20,859 Ou a sorte diminui 291 00:17:20,859 --> 00:17:23,859 Ninguém pode perdoar pecados exceto você 292 00:17:23,859 --> 00:17:27,859 Um reconhecimento de que Deus Todo-Poderoso é aquele que perdoa os pecados 293 00:17:27,859 --> 00:17:30,859 Este não é o caso de mais ninguém 294 00:17:30,859 --> 00:17:34,250 Este é um reconhecimento da unidade 295 00:17:34,250 --> 00:17:37,950 Um dos benefícios de conversar 296 00:17:37,950 --> 00:17:39,950 Beneficie-se de conversar 297 00:17:39,950 --> 00:17:44,950 A legitimidade de buscar a educação do mundo em tudo o que é bom 298 00:17:44,950 --> 00:17:48,950 Especialmente as súplicas que contêm várias palavras 299 00:17:48,950 --> 00:17:51,950 No hadith, admitindo negligência 300 00:17:51,950 --> 00:17:54,950 Atribuir injustiça a si mesmo 301 00:17:54,950 --> 00:17:59,950 Inclui reconhecer que Deus Todo-Poderoso é o Mais Gracioso e o Mais Gracioso 302 00:17:59,950 --> 00:18:04,950 Misericórdia para com Seus servos sem corresponder a uma boa ação 303 00:18:04,950 --> 00:18:11,109 Indica a conveniência de recitar súplicas no final da oração das conhecidas súplicas 304 00:18:11,109 --> 00:18:14,109 Ou semelhante às palavras do Alcorão 305 00:18:14,109 --> 00:18:18,259 Porta de entrega 306 00:18:18,259 --> 00:18:23,990 Pela autoridade de Umm Salamah, a esposa do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 307 00:18:23,990 --> 00:18:28,990 Que as mulheres da era do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 308 00:18:28,990 --> 00:18:32,990 Se cumprissemos o que foi escrito, nos levantaríamos 309 00:18:32,990 --> 00:18:36,990 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, foi firme 310 00:18:36,990 --> 00:18:40,990 E quem entre os homens reza enquanto Deus quiser 311 00:18:40,990 --> 00:18:44,990 Quando o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, se levantou 312 00:18:44,990 --> 00:18:46,990 Os homens se levantaram 313 00:18:46,990 --> 00:18:50,599 Comente o hadith 314 00:18:50,599 --> 00:18:52,049 Levante-se 315 00:18:52,049 --> 00:18:54,049 Ou seja, eles entram em suas casas 316 00:18:54,049 --> 00:18:59,049 Diante do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, falecido 317 00:18:59,049 --> 00:19:00,180 Comprovado 318 00:19:00,180 --> 00:19:02,180 Ou seja, permaneceu no lugar 319 00:19:02,180 --> 00:19:05,460 Um dos benefícios de conversar 320 00:19:05,460 --> 00:19:08,140 Beneficie-se de conversar 321 00:19:08,140 --> 00:19:13,140 É permitido às mulheres irem à mesquita e precedê-las na saída 322 00:19:13,140 --> 00:19:17,140 Em que o imã permanece em oração 323 00:19:17,140 --> 00:19:18,140 Al-Zuhri disse 324 00:19:18,140 --> 00:19:20,140 Para as mulheres irem embora 325 00:19:20,140 --> 00:19:23,140 Antes que qualquer um dos homens os percebesse 326 00:19:23,140 --> 00:19:30,230 O hadith indica que misturar-se com mulheres é um sinal de corrupção 327 00:19:30,230 --> 00:19:34,640 Capítulo sobre lembrança após oração 328 00:19:34,640 --> 00:19:38,089 Pela autoridade de Ibn Abbas, que Deus esteja satisfeito com ambos 329 00:19:38,089 --> 00:19:40,089 Para levantar a voz em memória 330 00:19:40,089 --> 00:19:43,089 Quando as pessoas saem do roteiro 331 00:19:43,089 --> 00:19:47,089 Foi na época do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 332 00:19:47,089 --> 00:19:49,119 Ibn Abbas disse 333 00:19:49,119 --> 00:19:54,119 Eu sabia que se eles saíssem com isso se eu ouvisse 334 00:19:54,119 --> 00:19:55,180 E em uma palavra 335 00:19:55,180 --> 00:20:01,180 Eu sabia que a oração do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, havia terminado com a recitação do takbir 336 00:20:01,180 --> 00:20:04,500 Comente o hadith 337 00:20:05,980 --> 00:20:10,980 Eu sabia que a oração do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, havia terminado com a recitação do takbir 338 00:20:10,980 --> 00:20:16,980 Os adoradores devem levantar a voz com takbir e dhikr após a oração escrita 339 00:20:20,910 --> 00:20:22,910 Beneficie-se de conversar 340 00:20:22,910 --> 00:20:27,910 O ditado do companheiro foi na época do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz 341 00:20:27,910 --> 00:20:29,910 Tem a regra de levantar 342 00:20:29,910 --> 00:20:33,980 É permitido levantar a voz em memória após a oração 343 00:20:33,980 --> 00:20:39,960 Pela autoridade de Abu Hurairah, que Deus esteja satisfeito com ele, disse ele 344 00:20:39,960 --> 00:20:44,990 Os pobres foram até o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, e disseram 345 00:20:44,990 --> 00:20:51,990 As pessoas ricas são recompensadas com altos graus e felicidade permanente 346 00:20:51,990 --> 00:20:53,990 Eles oram como nós oramos 347 00:20:53,990 --> 00:20:56,990 Eles jejuam como nós jejuamos 348 00:20:56,990 --> 00:20:58,990 E eles têm um excedente de dinheiro 349 00:20:58,990 --> 00:21:01,990 Eles realizam Hajj e Umrah lá 350 00:21:01,990 --> 00:21:04,990 Eles se esforçam e dão caridade 351 00:21:04,990 --> 00:21:10,990 Ele disse: “Não devo lhe dizer que, se você aceitar, alcançará aqueles que vieram antes de você?” 352 00:21:10,990 --> 00:21:13,990 E ninguém percebeu você depois de você 353 00:21:13,990 --> 00:21:17,990 E você foi melhor do que na minha presença 354 00:21:17,990 --> 00:21:19,990 Exceto aqueles que fazem o mesmo 355 00:21:19,990 --> 00:21:27,089 Você glorifica, louva e glorifica a Deus trinta e três vezes após cada oração 356 00:21:27,089 --> 00:21:29,309 Em um romance 357 00:21:29,309 --> 00:21:37,309 No final de cada oração, você glorifica a Deus dez vezes, louva a Deus dez vezes e glorifica a Deus dez vezes. 358 00:21:37,309 --> 00:21:39,470 Então nós discordamos entre nós 359 00:21:39,470 --> 00:21:41,470 Alguns de nós disseram 360 00:21:41,470 --> 00:21:44,470 Nadamos trinta e três vezes 361 00:21:44,470 --> 00:21:46,470 E louvamos trinta e três 362 00:21:46,470 --> 00:21:49,470 Temos trinta e quatro anos 363 00:21:49,470 --> 00:21:51,470 Então voltei para ele 364 00:21:51,470 --> 00:21:53,470 E ele disse 365 00:21:53,470 --> 00:21:54,470 Ela diz 366 00:21:54,470 --> 00:21:55,470 Glória a Deus 367 00:21:55,470 --> 00:21:57,470 Graças a Deus 368 00:21:57,470 --> 00:21:58,470 Deus é ótimo 369 00:21:58,470 --> 00:22:03,470 Para que haja trinta e três deles todos 370 00:22:03,470 --> 00:22:07,019 Voando na conversa 371 00:22:07,019 --> 00:22:09,430 O povo de Al-Dathur 372 00:22:09,430 --> 00:22:11,430 Ou seja, quem tem muito dinheiro 373 00:22:11,430 --> 00:22:13,430 Em graus mais elevados 374 00:22:13,430 --> 00:22:18,430 Ou seja, com os maiores salários para boas obras financeiras 375 00:22:18,430 --> 00:22:20,559 Felicidade permanente 376 00:22:20,559 --> 00:22:22,559 Tudo o que ele gosta 377 00:22:22,559 --> 00:22:23,559 E o morador 378 00:22:23,559 --> 00:22:25,559 Ou seja, permanente 379 00:22:25,559 --> 00:22:26,559 Favor 380 00:22:26,559 --> 00:22:27,559 Qualquer aumento 381 00:22:27,559 --> 00:22:32,589 Não devo lhe dizer que, se você aceitar, alcançará aqueles que vieram antes de você? 382 00:22:32,589 --> 00:22:35,589 Ou seja, não vou te contar nada 383 00:22:35,589 --> 00:22:38,589 Se você fizer isso, você perceberá sua virtude 384 00:22:38,589 --> 00:22:41,660 E ninguém percebeu você depois de você 385 00:22:41,660 --> 00:22:46,660 A companhia do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, é boa e virtuosa 386 00:22:46,660 --> 00:22:48,660 Não há nada equivalente a isso 387 00:22:48,660 --> 00:22:51,660 Ela não ganha seu diploma fazendo nada 388 00:22:51,660 --> 00:22:53,750 Quem é você nas minhas costas? 389 00:22:53,750 --> 00:22:56,750 Entre qual você mora? 390 00:22:56,750 --> 00:22:58,750 Exceto aqueles que fazem o mesmo 391 00:22:58,750 --> 00:23:00,750 Nenhum dos ricos 392 00:23:00,750 --> 00:23:04,779 Você elogia, elogia e glorifica 393 00:23:04,779 --> 00:23:06,779 Começando com elogios 394 00:23:06,779 --> 00:23:11,779 O que inclui negar as deficiências do Deus Todo-Poderoso 395 00:23:11,779 --> 00:23:12,779 Então elogie 396 00:23:12,779 --> 00:23:16,779 É a prova da perfeição do Deus Todo-Poderoso 397 00:23:16,779 --> 00:23:18,779 Em seguida, amplie 398 00:23:18,779 --> 00:23:20,779 Quem está livre de deficiências 399 00:23:20,779 --> 00:23:23,779 E digno de todos os elogios 400 00:23:23,779 --> 00:23:25,779 Deve ser glorificado 401 00:23:25,779 --> 00:23:27,779 Isso é feito aumentando o zoom 402 00:23:27,779 --> 00:23:30,980 Um dos benefícios de conversar 403 00:23:30,980 --> 00:23:33,619 Beneficie-se de conversar 404 00:23:33,619 --> 00:23:39,619 Uma explicação do entusiasmo dos Companheiros, que Deus esteja satisfeito com eles, em praticar boas ações e obter cargos mais elevados 405 00:23:39,619 --> 00:23:43,619 Ele contém uma explicação da virtude do bom dinheiro 406 00:23:43,619 --> 00:23:47,619 Explicando a virtude de estudar hadith entre amigos 407 00:23:47,619 --> 00:23:51,619 No hadith, os números mencionados nas súplicas 408 00:23:51,619 --> 00:23:54,619 Tem uma sabedoria que se perde ao abandoná-la 409 00:23:54,619 --> 00:23:58,619 E excedendo-o por agressão em oração 410 00:23:58,619 --> 00:24:02,619 O hadith é um argumento para aqueles que escolhem entre pobreza e riqueza 411 00:24:02,619 --> 00:24:04,619 E há doutrinas 412 00:24:04,619 --> 00:24:10,619 Incentiva a competição por trabalhos que obtenham notas altas 413 00:24:10,619 --> 00:24:15,630 Sob a autoridade de Ward, o escritor de Al-Mughirah 414 00:24:15,630 --> 00:24:16,630 Ele disse 415 00:24:16,630 --> 00:24:19,630 Muawiyah escreveu para Al-Mughira 416 00:24:19,630 --> 00:24:24,630 Escreva-me o que você ouviu do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 417 00:24:24,630 --> 00:24:26,660 Então ele escreveu para ele 418 00:24:26,660 --> 00:24:29,660 O Profeta de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 419 00:24:29,660 --> 00:24:32,660 Ele costumava dizer isso depois de cada oração 420 00:24:32,660 --> 00:24:34,890 Em um romance 421 00:24:34,890 --> 00:24:36,890 Oração escrita 422 00:24:36,890 --> 00:24:40,950 Não há deus senão Deus sozinho, sem parceiro 423 00:24:40,950 --> 00:24:43,950 A Ele pertence o reino e a Ele é o louvor 424 00:24:43,950 --> 00:24:46,950 Ele é poderoso sobre tudo 425 00:24:46,950 --> 00:24:49,049 Em um romance 426 00:24:49,049 --> 00:24:51,049 Três vezes 427 00:24:51,049 --> 00:24:54,140 Oh Deus, não se importe com o que você deu 428 00:24:54,140 --> 00:24:56,140 Não há desculpa para o que foi proibido 429 00:24:56,140 --> 00:25:00,140 Este avô não será útil para você 430 00:25:00,140 --> 00:25:02,269 E ele escreveu para ele 431 00:25:02,269 --> 00:25:05,269 Ele proibiu fofocas 432 00:25:05,269 --> 00:25:07,269 Em um romance 433 00:25:07,269 --> 00:25:09,269 E ele te odeia 434 00:25:09,269 --> 00:25:11,269 E muitas perguntas 435 00:25:11,269 --> 00:25:13,269 E desperdiçando dinheiro 436 00:25:13,269 --> 00:25:16,269 Ele proibiu a desobediência às mães 437 00:25:16,269 --> 00:25:18,299 Em um romance 438 00:25:18,299 --> 00:25:21,299 Deus te proibiu 439 00:25:21,299 --> 00:25:23,430 E infanticídio feminino 440 00:25:23,430 --> 00:25:25,430 E prevenir e dar 441 00:25:25,430 --> 00:25:28,940 Comente o hadith 442 00:25:28,940 --> 00:25:31,420 No final de cada oração 443 00:25:31,420 --> 00:25:34,420 Ou seja, a consequência de toda oração obrigatória 444 00:25:34,420 --> 00:25:37,619 A Ele pertence o reino e a Ele é o louvor 445 00:25:37,619 --> 00:25:40,619 Quando Deus era o dono de todo o reino 446 00:25:40,619 --> 00:25:44,619 Ele merecia que todos os elogios fossem para ele e mais ninguém 447 00:25:44,619 --> 00:25:47,779 Este avô não será útil para você 448 00:25:47,779 --> 00:25:50,779 Avô significa riqueza 449 00:25:50,779 --> 00:25:53,839 Sorte e grandeza foram ditas 450 00:25:53,839 --> 00:25:56,839 Foi dito e dito e perguntado muito 451 00:25:56,839 --> 00:25:59,839 Ou seja, o que é inútil 452 00:25:59,839 --> 00:26:01,839 E desperdiçando dinheiro 453 00:26:01,839 --> 00:26:04,839 Ou seja, gastando-o naquilo que é proibido ou detestado 454 00:26:04,839 --> 00:26:06,839 Desobediência das mães 455 00:26:06,839 --> 00:26:09,839 Ou seja, prejudicá-los e desobedecê-los 456 00:26:09,839 --> 00:26:11,839 A desobediência é o oposto da justiça 457 00:26:11,839 --> 00:26:14,000 E infanticídio feminino 458 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 Ou seja, enterrar as meninas enquanto elas estavam vivas 459 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 E prevenir e dar 460 00:26:19,000 --> 00:26:23,000 Ou seja, para uma pessoa negar os direitos que lhe são devidos 461 00:26:23,000 --> 00:26:26,289 Ou pede o que não merece 462 00:26:26,289 --> 00:26:30,089 Um dos benefícios de conversar 463 00:26:30,089 --> 00:26:32,089 Beneficie-se de conversar 464 00:26:32,089 --> 00:26:35,089 É desejável mencionar este dhikr após as orações 465 00:26:35,089 --> 00:26:38,089 Porque contém as palavras do monoteísmo 466 00:26:38,089 --> 00:26:41,089 Há muita fofoca nisso 467 00:26:41,089 --> 00:26:43,089 Razão para mentir 468 00:26:43,089 --> 00:26:46,089 E envolver-se em coisas prejudiciais em vez de benéficas 469 00:26:46,089 --> 00:26:49,180 Isto inclui a especificação da desobediência da mãe 470 00:26:49,180 --> 00:26:52,180 Aviso sobre seu osso direito 471 00:26:52,180 --> 00:26:55,180 Isso não significa que seja permitido desobedecer ao pai