1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 玛莉卡·谢巴的故事 2 00:00:05,519 --> 00:00:09,220 戴胜和某些新闻 3 00:00:12,240 --> 00:00:15,740 戴胜没等多久就到了 4 00:00:16,039 --> 00:00:20,539 在他缺席先知所罗门的游行之后,愿他安息 5 00:00:21,039 --> 00:00:24,239 上帝的先知是所罗门,愿他平安 6 00:00:24,539 --> 00:00:27,940 他答应严惩他 7 00:00:28,039 --> 00:00:30,039 如果他没有借口 8 00:00:30,730 --> 00:00:33,929 戴胜解释了他迟到的原因。 9 00:00:34,429 --> 00:00:36,729 她得到了她没有得到的东西 10 00:00:37,030 --> 00:00:40,929 我从示巴来找你,带来了一些消息 11 00:00:41,600 --> 00:00:43,799 伊本·凯瑟尔,愿上帝怜悯他,说 12 00:00:44,299 --> 00:00:49,000 也就是说,我看到了你和你的士兵没有看到的东西 13 00:00:49,399 --> 00:00:52,200 我从示巴来找你,带来了一些消息 14 00:00:52,500 --> 00:00:55,799 也就是说,新闻是真实的、真实的、确定的 15 00:00:57,710 --> 00:01:02,310 这些话是戴胜向上帝的先知所罗门说的 16 00:01:02,810 --> 00:01:04,709 和上帝的先知所罗门 17 00:01:05,109 --> 00:01:09,709 上帝给了他一个世上没有人给过他的国度 18 00:01:10,209 --> 00:01:13,209 回应他为他所说的话所做的祈祷 19 00:01:14,260 --> 00:01:23,760 他说:“主啊,请原谅我,并赐予我一个在我之后的任何人都不应拥有的王国。” 20 00:01:24,159 --> 00:01:28,760 你是幻觉 21 00:01:29,590 --> 00:01:37,989 所以我们让风顺服于他,无论风吹到哪里,风都在他的指挥下顺利运转 22 00:01:38,590 --> 00:01:46,590 魔鬼是每一个建造者和潜水员 23 00:01:47,250 --> 00:01:52,049 其他人都戴着手铐 24 00:01:52,650 --> 00:02:00,250 这是我们的给予,所以无论谁不计后果地扣留它 25 00:02:01,489 --> 00:02:04,090 然而戴胜告诉他 26 00:02:04,489 --> 00:02:06,890 放下你没有放下的 27 00:02:07,319 --> 00:02:08,120 是的 28 00:02:08,319 --> 00:02:12,120 年轻人可能拥有老年人所不具备的知识 29 00:02:12,520 --> 00:02:16,520 科学是其基础,任何人都不应犯错 30 00:02:16,719 --> 00:02:18,520 这就是全能神所说的 31 00:02:19,120 --> 00:02:22,919 除了一点点之外,你没有得到任何知识 32 00:02:23,719 --> 00:02:28,520 他说:“荣耀归于他”,他的知识胜过所有有知识的人 33 00:02:29,120 --> 00:02:32,719 长辈不一定比晚辈更有知识 34 00:02:32,919 --> 00:02:33,919 反之亦然 35 00:02:34,319 --> 00:02:37,120 受教育程度与年龄无关 36 00:02:37,719 --> 00:02:41,120 年轻人可能会达到年长者未达到的目标 37 00:02:41,949 --> 00:02:46,150 上帝的先知所罗门对戴胜并不傲慢 38 00:02:46,349 --> 00:02:48,550 威胁要杀了他的人就是他 39 00:02:48,550 --> 00:02:51,349 如果他不提供缺席的借口 40 00:02:51,750 --> 00:02:53,349 但听他的 41 00:02:53,750 --> 00:02:57,349 然后他试图核实他带来的消息 42 00:02:58,199 --> 00:03:01,400 一些社会上流行的谚语 43 00:03:01,800 --> 00:03:06,000 人们知道老年人总是比年轻人更有知识 44 00:03:06,599 --> 00:03:10,800 年轻人带来老年人不知道的知识会被人皱眉 45 00:03:11,199 --> 00:03:14,800 或者年幼的向年长的寻求建议并教导他 46 00:03:15,400 --> 00:03:18,199 这是错误的并且违反伊斯兰教法 47 00:03:19,099 --> 00:03:25,099 因此,我们必须验证我们使用的流行谚语的含义 48 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 这里面有真有假 49 00:03:28,099 --> 00:03:31,099 至于符合伊斯兰教法,是正确的 50 00:03:31,699 --> 00:03:34,900 至于与伊斯兰教法相抵触的,则无效 51 00:03:35,699 --> 00:03:39,099 穆斯林提出流行谚语是不合适的 52 00:03:39,099 --> 00:03:42,900 这是一项无法辩论或回应的权利 53 00:03:43,699 --> 00:03:48,500 相反,他不适合提出与伊斯兰教法相矛盾的流行谚语 54 00:03:48,500 --> 00:03:52,900 论全知者、全智者颁布的纯净律法,荣耀归于他 55 00:03:53,990 --> 00:03:58,990 父母必须接受来自孩子的真相 56 00:03:59,389 --> 00:04:01,590 如果符合伊斯兰教法 57 00:04:02,189 --> 00:04:06,990 他们不被视为尚未认识生活的孩子 58 00:04:07,590 --> 00:04:11,189 年轻人长大,无知者学习 59 00:04:12,240 --> 00:04:15,039 愿上帝保佑父母们 60 00:04:15,039 --> 00:04:19,439 引导他们的孩子,让他们走上正义的道路 61 00:04:20,040 --> 00:04:24,839 孩子们学到了父亲和母亲都不知道的知识 62 00:04:25,240 --> 00:04:27,839 由于成长环境的不同 63 00:04:28,439 --> 00:04:32,439 在这种情况下,不适合接受这个祝福 64 00:04:32,439 --> 00:04:36,439 借口年轻而回应并傲慢 65 00:04:37,490 --> 00:04:40,490 亚伯拉罕的父亲,愿他安息,签署 66 00:04:40,490 --> 00:04:46,490 以如此恶劣的行为来回应亚伯拉罕,愿他平安,所带来的 67 00:04:47,290 --> 00:04:50,290 亚伯拉罕(愿他安息)对我父亲说: 68 00:04:50,889 --> 00:04:55,889 噢,我的父亲,我得到了你没有得到的知识 69 00:04:56,290 --> 00:04:59,889 所以跟随我,我会引导你走上一条正路 70 00:05:00,589 --> 00:05:05,189 但亚伯拉罕的父亲(愿他安息)陷入了老年 71 00:05:05,589 --> 00:05:10,189 这使他拒绝承认亚伯拉罕(愿他安息)带来了这样的事实: 72 00:05:10,990 --> 00:05:12,990 他回复儿子说: 73 00:05:13,589 --> 00:05:17,589 亚伯拉罕啊,我向我的众神祈求你 74 00:05:17,990 --> 00:05:23,189 如果你不完成,我会用石头砸死你并离开我 75 00:05:24,040 --> 00:05:26,439 此响应类似或接近 76 00:05:26,839 --> 00:05:31,040 它是由一些父亲和母亲发出的,措辞不同 77 00:05:31,639 --> 00:05:36,839 但它们都围绕着前人所说的这个意思 78 00:05:37,639 --> 00:05:42,639 相反,他们说:“我们在他的母亲身上找到了我们的父亲。” 79 00:05:43,240 --> 00:05:46,639 我们被他们的足迹所指引 80 00:05:47,439 --> 00:05:52,639 同样,我们没有在你之前向任何城镇派遣任何警告者 81 00:05:52,839 --> 00:05:59,240 只是富人说:“我们在他的母亲身上找到了我们的父亲。” 82 00:05:59,839 --> 00:06:03,439 我们将追随他们的脚步 83 00:06:04,860 --> 00:06:09,259 戴胜说话的知识达到了他确信的水平 84 00:06:09,860 --> 00:06:13,259 他对上帝的先知所罗门说,愿他平安 85 00:06:13,860 --> 00:06:17,459 我从示巴来找你,带来了一些消息 86 00:06:18,389 --> 00:06:22,589 因此,我们应该说话并进行有知识的对话 87 00:06:22,790 --> 00:06:24,990 他达到了我们之间的确定程度 88 00:06:25,589 --> 00:06:29,389 特别是如果谈话涉及其他人 89 00:06:29,990 --> 00:06:31,589 光说还不够 90 00:06:31,990 --> 00:06:34,189 某某说或我听到 91 00:06:34,790 --> 00:06:38,990 这种表达方式受到伊斯兰法律的谴责 92 00:06:39,589 --> 00:06:42,389 阿布·马苏德,愿上帝对他感到满意,说 93 00:06:42,790 --> 00:06:46,790 我听到真主的使者,愿真主保佑他并赐予他平安,说 94 00:06:47,389 --> 00:06:50,189 一个男人声称这是一次多么悲惨的旅程 95 00:06:50,790 --> 00:06:52,389 阿布·达乌德讲述 96 00:06:53,319 --> 00:06:55,319 Al-Mazhari,愿上帝怜悯他,说 97 00:06:56,040 --> 00:06:58,639 通常是一群人 98 00:06:59,040 --> 00:07:02,839 如果他们说出从别人那里听到的话 99 00:07:02,839 --> 00:07:04,439 他们不知道他的健康状况 100 00:07:05,040 --> 00:07:05,839 他们说 101 00:07:06,439 --> 00:07:09,240 他们声称案件是凯特和凯特 102 00:07:09,839 --> 00:07:12,639 或者某某声称他听到某某 103 00:07:13,040 --> 00:07:14,040 或者他看到了如此这般 104 00:07:14,439 --> 00:07:15,839 等等 105 00:07:16,639 --> 00:07:19,639 先知,愿真主保佑他并赐予他和平,禁止他们 106 00:07:19,639 --> 00:07:23,240 说出他们不知道是真的的话 107 00:07:25,060 --> 00:07:28,259 用知识说话达到确定的程度 108 00:07:28,860 --> 00:07:31,660 谈论人的时候,有必要贬低他们 109 00:07:31,660 --> 00:07:33,860 在他们的症状或道德上 110 00:07:34,459 --> 00:07:36,060 或者挑战他们的宗教信仰 111 00:07:36,459 --> 00:07:40,660 他用创新、协调或其他名称来描述它们 112 00:07:41,259 --> 00:07:44,459 一个人不能免除对其言论负责 113 00:07:44,860 --> 00:07:48,660 以这种说法在人们中广泛流传为借口 114 00:07:49,519 --> 00:07:51,120 我们在 Al-Ifki 事件中 115 00:07:51,120 --> 00:07:53,920 我们母亲艾莎的遭遇就是一个例子 116 00:07:54,519 --> 00:07:57,120 伪君子打断了我们的介绍 117 00:07:57,720 --> 00:08:01,519 一些同伴重复了这一说法,但没有得到证实 118 00:08:01,920 --> 00:08:05,319 因此,先知,愿真主保佑他并赐予他平安,留在了他们身边 119 00:08:05,319 --> 00:08:07,920 诽谤罪的刑罚是八十鞭打 120 00:08:08,519 --> 00:08:11,120 《古兰经》被揭露指责信徒 121 00:08:11,120 --> 00:08:14,720 他们对待这位伟大的 Efki 的方式 122 00:08:15,319 --> 00:08:17,920 教他们处理新闻的礼仪 123 00:08:17,920 --> 00:08:21,920 当穆斯林听到这句话时,他们批评了他们的荣誉 124 00:08:22,519 --> 00:08:23,920 他说,荣耀归于他 125 00:08:24,519 --> 00:08:26,519 如果不是你听到 126 00:08:26,519 --> 00:08:30,920 相信男人和女人都认为自己是好的 127 00:08:30,920 --> 00:08:34,120 他们说:“这是你的明确声明。” 128 00:08:34,789 --> 00:08:36,789 这是第一部文学作品 129 00:08:37,190 --> 00:08:40,190 好好思考那些我们了解历史的人 130 00:08:40,190 --> 00:08:43,590 具有善良、诚实、良好的品格和宗教信仰 131 00:08:43,990 --> 00:08:46,590 让我们不要急于相信任何事情 132 00:08:46,590 --> 00:08:49,789 它与我们所知道的没有证据的矛盾 133 00:08:50,389 --> 00:08:52,590 伊本·凯瑟尔,愿上帝怜悯他,说 134 00:08:53,190 --> 00:08:54,389 全能神说 135 00:08:54,789 --> 00:08:57,389 卢拉的意思是你好 136 00:08:57,990 --> 00:08:59,190 当你听到他的声音时 137 00:08:59,590 --> 00:09:01,990 也就是你说的 138 00:09:01,990 --> 00:09:04,789 信徒之母,愿上帝喜悦她 139 00:09:05,389 --> 00:09:09,389 相信男人和女人都认为自己是好的 140 00:09:09,990 --> 00:09:13,190 也就是说,他们用这些话来衡量自己 141 00:09:13,590 --> 00:09:15,590 如果不适合他们 142 00:09:15,990 --> 00:09:19,190 信徒之母更应该否认他 143 00:09:19,190 --> 00:09:21,590 作为第一个和最好的 144 00:09:23,440 --> 00:09:24,840 第二文学 145 00:09:25,240 --> 00:09:28,039 声明否认此类消息 146 00:09:28,039 --> 00:09:31,639 这侮辱了相信男人和相信女人的荣誉 147 00:09:32,269 --> 00:09:35,070 他们说:“这是你的明确声明。” 148 00:09:35,669 --> 00:09:37,669 萨阿迪,愿上帝怜悯他,说 149 00:09:38,269 --> 00:09:40,269 这是一个必要的假设 150 00:09:40,669 --> 00:09:43,269 当信徒听说他的信徒同工时 151 00:09:43,269 --> 00:09:44,870 这样的言论 152 00:09:45,269 --> 00:09:47,070 用舌头为他开脱 153 00:09:47,470 --> 00:09:49,669 说这话的人在撒谎 154 00:09:51,720 --> 00:09:52,919 全能者说 155 00:09:53,720 --> 00:09:57,519 如果他们没有带来四位烈士来反对他 156 00:09:58,120 --> 00:10:00,320 因为他们没有带来烈士 157 00:10:00,320 --> 00:10:04,519 在上帝看来,那些人都是骗子 158 00:10:05,320 --> 00:10:07,120 这是第三篇文献 159 00:10:07,720 --> 00:10:11,120 要求证明新闻真实性 160 00:10:11,919 --> 00:10:13,919 伊本·凯瑟尔,愿上帝怜悯他,说 161 00:10:14,519 --> 00:10:16,120 全能神说 162 00:10:16,720 --> 00:10:17,519 罗拉 163 00:10:17,919 --> 00:10:18,919 是的,你好 164 00:10:19,519 --> 00:10:20,519 他们向他袭来 165 00:10:20,919 --> 00:10:22,720 也就是说,按照他们所说 166 00:10:23,120 --> 00:10:24,720 与四位烈士 167 00:10:25,320 --> 00:10:27,919 他们见证了他们所带来的东西的有效性 168 00:10:28,779 --> 00:10:30,980 因为他们没有带来烈士 169 00:10:30,980 --> 00:10:34,779 在上帝看来,那些人都是骗子 170 00:10:35,379 --> 00:10:38,779 也就是说,在上帝的审判中,他们是不道德的骗子 171 00:10:40,759 --> 00:10:44,960 以及《Surat Al-Nur》诗句中提到的其他礼仪 172 00:10:45,360 --> 00:10:50,360 在处理挑战人们症状的新闻的文献中 173 00:10:51,289 --> 00:10:53,289 那位姐姐答应了吗? 174 00:10:53,690 --> 00:10:57,889 用这种礼节来处理你听到的新闻 175 00:10:57,889 --> 00:10:59,889 关于你周围的人 176 00:11:00,490 --> 00:11:05,090 您是否否认与人们交谈并批评他们的症状? 177 00:11:05,690 --> 00:11:09,090 我向她索要证据证明她所说的是真的 178 00:11:09,919 --> 00:11:12,519 你捍卫信徒,无论男性还是女性吗? 179 00:11:12,519 --> 00:11:15,320 关于他们辉煌的历史,你知道谁? 180 00:11:15,720 --> 00:11:17,720 以及他们良好的道德和宗教信仰 181 00:11:18,120 --> 00:11:20,320 当他们的症状受到挑战时 182 00:11:20,990 --> 00:11:25,190 也许有一天你需要一个对你有好感的人 183 00:11:25,590 --> 00:11:28,389 他捍卫你并捍卫你的荣誉 184 00:11:28,990 --> 00:11:30,389 这些天 185 00:11:30,789 --> 00:11:34,789 债可以在今世偿还,也可以在来世偿还 186 00:11:35,389 --> 00:11:37,789 大多数人都会下地狱 187 00:11:37,789 --> 00:11:39,789 他们舌头的收获 188 00:11:41,730 --> 00:11:42,529 但是 189 00:11:42,929 --> 00:11:45,929 戴胜带来的具体消息是什么? 190 00:11:46,529 --> 00:11:49,929 他带来的是喜悦还是谴责? 191 00:11:50,529 --> 00:11:54,129 上帝的先知所罗门(愿主福安之)是如何对待他的? 192 00:11:54,129 --> 00:11:55,529 有了这个消息 193 00:11:57,419 --> 00:12:00,620 上帝保佑,我们将在即将举行的会议中继续 194 00:12:01,220 --> 00:12:04,019 赞美上帝,世界之主 195 00:12:05,830 --> 00:12:07,830 示巴女王的故事 196 00:12:08,230 --> 00:12:12,029 与上帝的先知所罗门在一起,愿他平安