WEBVTT

00:00:00.080 --> 00:00:03.439
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

00:00:03.439 --> 00:00:06.370
Um centro de benefícios

00:00:06.370 --> 00:00:09.529
Para estudos e pesquisas humanitárias

00:00:09.529 --> 00:00:10.849
Ele se submete

00:00:10.849 --> 00:00:16.210
Resumo de Sahih Al-Bukhari

00:00:16.210 --> 00:00:20.460
Capítulo sobre levantar as mãos em discursos

00:00:20.460 --> 00:00:24.629
Sob a autoridade de Sharik Ibn Abdullah Ibn Abi Nimr

00:00:24.629 --> 00:00:27.350
Ele ouviu Anas Ibn Mark

00:00:27.550 --> 00:00:33.350
É relatado que um homem entrou na sexta-feira por um portão que ignorava a justiça.

00:00:33.350 --> 00:00:35.070
Em um romance

00:00:35.070 --> 00:00:36.990
Uma rosa beduína

00:00:36.990 --> 00:00:38.740
E em sua narração

00:00:38.740 --> 00:00:40.659
Então o povo se levantou

00:00:40.659 --> 00:00:45.500
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, estava de pé e proferindo o sermão

00:00:45.500 --> 00:00:50.539
Ele recebeu o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, permanecendo

00:00:50.539 --> 00:00:51.859
E ele disse

00:00:51.859 --> 00:00:53.539
Ó Mensageiro de Deus

00:00:53.539 --> 00:00:55.579
O gado morreu

00:00:55.579 --> 00:00:57.460
E os caminhos foram cortados

00:00:58.119 --> 00:00:59.520
Em um romance

00:00:59.520 --> 00:01:02.640
O gado morreu e as ovelhas morreram

00:01:02.640 --> 00:01:04.239
E em sua narração

00:01:04.239 --> 00:01:07.319
O dinheiro foi perdido e as crianças estavam com fome

00:01:07.319 --> 00:01:08.879
E em sua narração

00:01:08.879 --> 00:01:10.400
A chuva caiu

00:01:10.400 --> 00:01:12.200
E as árvores ficaram vermelhas

00:01:12.200 --> 00:01:14.780
E os animais morreram

00:01:14.780 --> 00:01:17.459
Então ore a Deus para nos ajudar

00:01:17.459 --> 00:01:18.620
Ele disse

00:01:18.620 --> 00:01:23.060
Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, levantou as mãos

00:01:23.060 --> 00:01:24.500
Em um romance

00:01:24.540 --> 00:01:28.260
As pessoas levantaram as mãos com ele, orando

00:01:28.260 --> 00:01:29.659
E ele disse

00:01:29.659 --> 00:01:31.859
Oh Deus, nos dê água

00:01:31.859 --> 00:01:34.060
Oh Deus, nos dê água

00:01:34.060 --> 00:01:36.620
Oh Deus, nos dê água

00:01:36.620 --> 00:01:38.099
Em um romance

00:01:38.099 --> 00:01:40.180
Oh Deus, ajude-nos

00:01:40.180 --> 00:01:42.459
Oh Deus, ajude-nos

00:01:42.459 --> 00:01:45.079
Oh Deus, ajude-nos

00:01:45.079 --> 00:01:46.560
Anas disse

00:01:46.560 --> 00:01:47.840
Não, eu juro

00:01:47.840 --> 00:01:53.200
Não vemos nuvens, trovões ou qualquer coisa no céu

00:01:53.200 --> 00:01:57.859
Não há casa ou lar entre nós e Sila

00:01:57.859 --> 00:01:59.019
Ele disse

00:01:59.019 --> 00:02:03.340
Então uma nuvem apareceu atrás dele como um escudo

00:02:03.340 --> 00:02:05.900
Quando o céu chegou ao meio

00:02:05.900 --> 00:02:08.939
Se espalhou e depois choveu

00:02:08.939 --> 00:02:10.340
Em um romance

00:02:10.340 --> 00:02:13.979
Até as nuvens subirem como montanhas

00:02:13.979 --> 00:02:16.340
Então ele não descendeu daqueles que o honraram

00:02:16.340 --> 00:02:22.419
Até que vi a chuva caindo em sua barba, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:02:22.460 --> 00:02:24.020
E em um romance

00:02:24.020 --> 00:02:27.340
Então o céu enviou seus enlutados

00:02:27.340 --> 00:02:29.460
Então saímos e entramos na água

00:02:29.460 --> 00:02:32.500
Até chegarmos às nossas casas

00:02:32.500 --> 00:02:34.020
E em um romance

00:02:34.020 --> 00:02:37.590
Até que as dificuldades da cidade se esgotassem

00:02:37.590 --> 00:02:38.750
Ele disse

00:02:38.750 --> 00:02:42.259
Por Deus, não vemos o sol há seis dias

00:02:42.259 --> 00:02:46.900
Então um homem entrou por aquela porta na sexta-feira seguinte

00:02:46.900 --> 00:02:51.900
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, estava de pé e proferindo o sermão

00:02:51.939 --> 00:02:54.180
Então ele o recebeu de pé

00:02:54.180 --> 00:02:55.419
E ele disse

00:02:55.419 --> 00:02:57.219
Ó Mensageiro de Deus

00:02:57.219 --> 00:03:01.030
Dinheiro foi perdido e estradas foram cortadas

00:03:01.030 --> 00:03:02.469
Em um romance

00:03:02.469 --> 00:03:05.629
O prédio desabou e o dinheiro afundou

00:03:05.629 --> 00:03:07.189
E em um romance

00:03:07.189 --> 00:03:10.840
Ao bloquear o viajante e bloquear a estrada

00:03:10.840 --> 00:03:13.620
Então eu oro a Deus para segurá-la

00:03:13.620 --> 00:03:14.860
Ele disse

00:03:14.860 --> 00:03:16.379
Em um romance

00:03:16.379 --> 00:03:20.419
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, sorriu

00:03:20.460 --> 00:03:24.580
Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, levantou as mãos

00:03:24.580 --> 00:03:26.300
Então ele disse

00:03:26.300 --> 00:03:29.900
Oh Deus, ao nosso redor e não contra nós

00:03:29.900 --> 00:03:33.180
Oh Deus, nas colinas e nas montanhas

00:03:33.180 --> 00:03:35.620
E o ajam e a greve

00:03:35.620 --> 00:03:39.219
Vales e canteiros de árvores

00:03:39.219 --> 00:03:40.580
Em um romance

00:03:40.580 --> 00:03:43.530
Duas ou três vezes

00:03:43.530 --> 00:03:44.689
Ele disse

00:03:44.689 --> 00:03:46.210
Então foi cortado

00:03:46.210 --> 00:03:49.449
Saímos andando ao sol

00:03:49.490 --> 00:03:50.930
Em um romance

00:03:50.930 --> 00:03:54.810
O que ele aponta com a mão para uma parte das nuvens

00:03:54.810 --> 00:03:56.530
Exceto que foi lançado

00:03:56.530 --> 00:03:59.650
A cidade se tornou como um deserto

00:03:59.650 --> 00:04:02.770
O vale foi drenado por um mês

00:04:02.770 --> 00:04:05.250
Ninguém veio da mão

00:04:05.250 --> 00:04:08.020
Exceto que aconteceu com bondade

00:04:08.020 --> 00:04:09.580
E em um romance

00:04:09.580 --> 00:04:13.419
Então ela deu à luz a cidade com uma vestimenta

00:04:13.419 --> 00:04:15.020
E em um romance

00:04:15.020 --> 00:04:19.379
Eu vi as nuvens quebrando para a direita e para a esquerda

00:04:19.420 --> 00:04:23.220
Chove e não chove para o povo da cidade

00:04:23.220 --> 00:04:24.740
E em um romance

00:04:24.740 --> 00:04:28.980
Deus mostra-lhes a dignidade de Seu Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:04:28.980 --> 00:04:31.389
E atender sua chamada

00:04:31.389 --> 00:04:33.029
E em um romance

00:04:33.029 --> 00:04:35.029
Então eu olhei para a cidade

00:04:35.029 --> 00:04:38.689
E está embrulhado como uma coroa de flores

00:04:38.689 --> 00:04:40.209
Shrek disse

00:04:40.209 --> 00:04:42.449
Então perguntei a Ansi bin Malik

00:04:42.449 --> 00:04:44.649
Ele é o primeiro homem

00:04:44.649 --> 00:04:45.689
Ele disse

00:04:45.689 --> 00:04:48.029
eu não sei

00:04:48.069 --> 00:04:51.319
Comente o hadith

00:04:51.319 --> 00:04:53.040
E a face do púlpito

00:04:53.040 --> 00:04:54.829
Sem confronto

00:04:54.829 --> 00:04:56.829
O gado morreu

00:04:56.829 --> 00:04:58.470
Pretendia destruí-lo

00:04:58.470 --> 00:05:02.189
Não ter nenhum sustento perdido para viver

00:05:02.189 --> 00:05:04.639
Devido à retenção de chuva

00:05:04.639 --> 00:05:06.600
Se você está preso

00:05:06.600 --> 00:05:08.040
Quais estradas

00:05:08.040 --> 00:05:09.319
E o que significa

00:05:09.319 --> 00:05:10.759
Fraqueza dos camelos

00:05:10.759 --> 00:05:14.079
Devido à escassez de alimentos, ele não pode viajar com eles

00:05:14.079 --> 00:05:16.360
Foi dito o contrário

00:05:16.360 --> 00:05:18.560
Então eu oro a Deus para nos ajudar

00:05:18.560 --> 00:05:20.720
Qualquer pedido de rega

00:05:20.720 --> 00:05:22.240
Das nuvens

00:05:22.240 --> 00:05:24.720
Nuvens são nuvens

00:05:24.720 --> 00:05:26.319
E nada de Qazaa

00:05:26.319 --> 00:05:29.600
Al-Qazaa é um pedaço de nuvem

00:05:29.600 --> 00:05:30.680
Bens

00:05:30.680 --> 00:05:33.480
É uma montanha conhecida na cidade

00:05:33.480 --> 00:05:38.490
O desenvolvimento urbano da cidade começou a cercá-la por todos os lados

00:05:38.490 --> 00:05:39.889
Al Karaa

00:05:39.889 --> 00:05:42.279
Substantivo plural para cavalos

00:05:42.279 --> 00:05:44.079
E a coisa morreu

00:05:44.079 --> 00:05:46.459
Sha é o plural de xá.

00:05:46.459 --> 00:05:48.139
A chuva secou

00:05:48.180 --> 00:05:49.740
Ou seja, menos chuva

00:05:49.740 --> 00:05:52.139
Ou não saiu de jeito nenhum

00:05:52.139 --> 00:05:54.019
E as árvores ficaram vermelhas

00:05:54.019 --> 00:05:56.329
Ou seja, suas folhas secam

00:05:56.329 --> 00:05:57.970
Como uma engrenagem

00:05:57.970 --> 00:06:01.540
A analogia na reviravolta está no destino

00:06:01.540 --> 00:06:03.899
O que vimos o sol sta

00:06:03.899 --> 00:06:05.819
Ou seja, seis dias

00:06:05.819 --> 00:06:08.939
O que se entende é entre as duas sextas-feiras

00:06:08.939 --> 00:06:10.819
E os caminhos se perderam

00:06:10.819 --> 00:06:11.860
Quais estradas

00:06:11.860 --> 00:06:14.319
Por causa de muita água

00:06:14.319 --> 00:06:16.560
Então eu oro a Deus para segurá-la

00:06:16.560 --> 00:06:19.879
Ou seja, pega a chuva e a levanta

00:06:19.879 --> 00:06:23.079
Oh Deus, ao nosso redor e não contra nós

00:06:23.079 --> 00:06:26.040
Isto é, ó Deus, mande chuva ao nosso redor

00:06:26.040 --> 00:06:28.660
E não traga isso para nós

00:06:28.660 --> 00:06:30.220
Nas colinas

00:06:30.220 --> 00:06:31.899
Ou seja, planaltos

00:06:31.899 --> 00:06:33.420
E os agams

00:06:33.420 --> 00:06:35.420
Ou seja, as fortalezas da cidade

00:06:35.420 --> 00:06:37.540
Foi dito o contrário

00:06:37.540 --> 00:06:38.819
E a greve

00:06:38.819 --> 00:06:41.339
Isto é, montanhas planas

00:06:41.339 --> 00:06:43.220
E produtores de árvores

00:06:43.220 --> 00:06:46.490
Ou seja, aquele que cultiva colheitas e brotos

00:06:46.529 --> 00:06:48.089
Muitas nuvens

00:06:48.089 --> 00:06:50.410
Ou seja, cresceu e se espalhou

00:06:50.410 --> 00:06:51.769
Ele conversa

00:06:51.769 --> 00:06:54.100
Ou seja, desce e pinga

00:06:54.100 --> 00:06:55.819
Isole-a

00:06:55.819 --> 00:06:57.660
Pessoas isoladas

00:06:57.660 --> 00:07:00.620
É um estuário feito com uma de suas mãos

00:07:00.620 --> 00:07:03.480
Para esvaziá-lo do que está nele

00:07:03.480 --> 00:07:05.560
As armadilhas da cidade

00:07:05.560 --> 00:07:08.610
Uma fonte de água é uma fonte de água

00:07:08.610 --> 00:07:10.449
Com a fenda do viajante

00:07:10.449 --> 00:07:12.209
Sem atraso ou tédio

00:07:12.209 --> 00:07:14.490
Foi dito o contrário

00:07:14.490 --> 00:07:16.050
Exceto que foi lançado

00:07:16.089 --> 00:07:17.930
Ou seja, foi revelado

00:07:17.930 --> 00:07:19.569
Como a resposta

00:07:19.569 --> 00:07:22.649
Isto é, redondo, como uma bacia redonda

00:07:22.649 --> 00:07:25.009
A água a cercou

00:07:25.009 --> 00:07:26.889
O vale é um canal

00:07:26.889 --> 00:07:27.889
Canal

00:07:27.889 --> 00:07:31.040
O nome de um vale na cidade

00:07:31.040 --> 00:07:32.279
Com bondade

00:07:32.279 --> 00:07:35.259
Ou seja, com chuvas fortes e abundantes

00:07:35.259 --> 00:07:38.779
Então ela deu à luz a cidade com uma vestimenta

00:07:38.779 --> 00:07:43.540
Ou seja, saí da cidade como um bolso sai de uma roupa

00:07:43.540 --> 00:07:45.300
Como uma coroa de flores

00:07:45.300 --> 00:07:47.680
Isto é, como uma coroa

00:07:47.680 --> 00:07:51.160
Um dos benefícios de conversar

00:07:51.160 --> 00:07:53.319
Beneficie-se de conversar

00:07:53.319 --> 00:07:56.720
É permitido falar durante o sermão, se necessário

00:07:56.720 --> 00:08:01.720
Indica a conveniência de solicitar súplicas de um homem justo em tempos de calamidade

00:08:01.720 --> 00:08:05.319
É permitido reclamar para remover o dano

00:08:05.319 --> 00:08:08.839
Não foi por descontentamento e alarme

00:08:08.839 --> 00:08:14.279
Ele contém uma declaração perfeita da compaixão do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, para com as pessoas

00:08:14.319 --> 00:08:16.600
E Sua misericórdia para com a criação

00:08:16.600 --> 00:08:20.720
Indica a conveniência do setor solicitar chuva nas residências

00:08:20.720 --> 00:08:23.589
Se for demais, eles serão prejudicados

00:08:23.589 --> 00:08:27.829
No hadith, a súplica pela chuva é uma súplica de desejo

00:08:27.829 --> 00:08:31.430
Além disso, a oração do eclipse é uma oração de admiração

00:08:31.430 --> 00:08:35.470
É permitido repetir a súplica três vezes

00:08:35.470 --> 00:08:40.710
No hadith há um aparente milagre do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:08:40.710 --> 00:08:44.070
Ele não pediu para remover a chuva de sua fonte

00:08:44.070 --> 00:08:46.429
Então ele pediu para pagar seu dano

00:08:46.429 --> 00:08:50.149
É permitido repetir o pedido de chuva

00:08:50.149 --> 00:08:53.549
É permitido compartilhar chuva na chuva

00:08:53.549 --> 00:08:57.190
Recomenda-se orar pela remoção da aflição

00:08:57.190 --> 00:09:02.309
No hadith, a súplica para remover o dano não contradiz a confiança

00:09:02.309 --> 00:09:05.830
Não há contradição em estar satisfeito com o decreto de Deus

00:09:05.830 --> 00:09:10.789
É permitido incluir a súplica pela chuva na sexta-feira Qutbah

00:09:10.789 --> 00:09:13.230
E rezar no púlpito

00:09:13.230 --> 00:09:18.710
Indica que é permitido substituir a oração de sexta-feira pela oração da chuva

00:09:18.710 --> 00:09:23.870
É permitido prestar juramento sem prestar juramento para confirmar a declaração

00:09:23.870 --> 00:09:29.440
A legitimidade do sermão é válida

00:09:29.440 --> 00:09:34.399
Capítulo sobre ouvir na sexta-feira enquanto o imã faz o sermão

00:09:34.399 --> 00:09:36.000
Sob a autoridade de Abu Hurairah

00:09:36.000 --> 00:09:40.350
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:09:40.350 --> 00:09:44.269
Se você disser para seu amigo na sexta-feira, ouça

00:09:44.269 --> 00:09:46.190
O imã está entregando o sermão

00:09:46.190 --> 00:09:48.700
Eu perdi minha língua

00:09:48.700 --> 00:09:52.159
Comente o hadith

00:09:52.159 --> 00:09:55.230
Para seu amigo, ou seja, para seu companheiro

00:09:55.230 --> 00:09:57.669
Ouça ou fique em silêncio

00:09:57.669 --> 00:10:01.470
Escutar é silêncio para ouvir

00:10:01.470 --> 00:10:03.029
Eu perdi minha língua

00:10:03.029 --> 00:10:04.269
O que isso significa?

00:10:04.269 --> 00:10:07.389
A virtude não passou a sexta-feira inteira

00:10:07.389 --> 00:10:12.059
Porque você não ouviu totalmente o assunto

00:10:12.059 --> 00:10:15.700
Um dos benefícios de conversar

00:10:15.700 --> 00:10:17.820
Beneficie-se de conversar

00:10:17.820 --> 00:10:21.419
Proibição de todas as conversas durante o sermão

00:10:21.419 --> 00:10:29.639
Ele contém orientações sobre como ficar longe de todas as conversas inúteis e inúteis

00:10:29.639 --> 00:10:33.899
Capítulo sobre a hora que é sexta-feira

00:10:33.899 --> 00:10:36.299
Sob a autoridade de Abu Hurairah, ele disse:

00:10:36.299 --> 00:10:40.350
Abu Al-Qasim, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:10:40.389 --> 00:10:42.389
Na sexta-feira uma hora

00:10:42.389 --> 00:10:46.990
Um escravo muçulmano de pé e orando não concorda com isso

00:10:46.990 --> 00:10:49.110
Então ele pediu a Deus o bem

00:10:49.110 --> 00:10:51.190
Exceto que ele deu

00:10:51.190 --> 00:10:52.909
Ele disse com a mão

00:10:52.909 --> 00:10:57.629
Ele colocou seu mulá na barriga do dedo médio e do dedo mínimo

00:10:57.629 --> 00:11:00.440
Nós dissemos que ele deveria desistir

00:11:00.440 --> 00:11:03.539
Comente o hadith

00:11:03.539 --> 00:11:05.379
Ele não concorda com ela

00:11:05.379 --> 00:11:07.539
Ou seja, ele não encontra

00:11:07.539 --> 00:11:11.179
Esta palavra é muito geral para significar isso

00:11:11.179 --> 00:11:14.980
Ou é conveniente para ele orar lá

00:11:14.980 --> 00:11:16.700
Exceto que ele deu

00:11:16.700 --> 00:11:18.639
Ou seja, ele respondeu a ele

00:11:18.639 --> 00:11:20.600
E ele estabeleceu sua religião

00:11:20.600 --> 00:11:24.000
As pontas dos dedos são as pontas dos dedos

00:11:24.000 --> 00:11:26.000
Na barriga do meio

00:11:26.000 --> 00:11:28.320
Ou seja, o dedo médio

00:11:28.320 --> 00:11:29.799
Ele a torna asceta

00:11:29.799 --> 00:11:31.720
Ou seja, reduz

00:11:31.720 --> 00:11:35.370
Ele quer que a hora seja um momento leve

00:11:35.409 --> 00:11:38.840
Um dos benefícios de conversar

00:11:38.840 --> 00:11:40.879
Beneficie-se de conversar

00:11:40.879 --> 00:11:43.559
Declaração de virtude na sexta-feira

00:11:43.559 --> 00:11:48.159
Inclui pedir às pessoas que solicitem um tempo de resposta na sexta-feira

00:11:48.159 --> 00:11:53.279
É mais provável que seja depois da tarde

00:11:53.279 --> 00:11:54.360
Porta

00:11:54.360 --> 00:11:58.279
Se as pessoas se afastarem do imã durante a oração de sexta-feira

00:11:58.279 --> 00:12:03.100
A oração do imã e de quem permanecer é permitida

00:12:03.100 --> 00:12:06.419
Pela autoridade de Jabir, que Deus esteja satisfeito com ele, ele disse

00:12:06.460 --> 00:12:11.220
Enquanto oramos com o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:12:11.220 --> 00:12:14.139
Quando vim do Levante, tive medo

00:12:14.139 --> 00:12:15.580
Em um romance

00:12:15.580 --> 00:12:17.980
Na sexta-feira

00:12:17.980 --> 00:12:20.100
Carregando comida

00:12:20.100 --> 00:12:22.139
Eles se voltaram para ela

00:12:22.139 --> 00:12:26.019
Mesmo o que permaneceu com o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:12:26.019 --> 00:12:28.700
Exceto 12 homens

00:12:28.700 --> 00:12:30.139
Então eu desci

00:12:30.139 --> 00:12:33.259
E se eles virem uma troca ou diversão

00:12:33.259 --> 00:12:36.049
Eles estenderam a mão para ela

00:12:36.090 --> 00:12:39.279
Comente o hadith

00:12:39.279 --> 00:12:43.200
Aer são camelos que transportam comércio

00:12:43.200 --> 00:12:46.070
Comida ou outra coisa

00:12:46.070 --> 00:12:47.990
Eles se voltaram para ela

00:12:47.990 --> 00:12:50.590
Ou seja, eles foram para a caravana

00:12:50.590 --> 00:12:53.269
E se eles virem uma troca ou diversão

00:12:53.269 --> 00:12:55.149
Eles estenderam a mão para ela

00:12:55.149 --> 00:12:57.190
Ou seja, eles saíram da mesquita

00:12:57.190 --> 00:13:00.669
Apaixonado por essa diversão e por esse comércio

00:13:00.669 --> 00:13:02.740
E deixe o bom

00:13:02.740 --> 00:13:06.159
Um dos benefícios de conversar

00:13:06.159 --> 00:13:08.279
Beneficiado do hadith

00:13:08.279 --> 00:13:10.759
Declaração de virtude na sexta-feira

00:13:10.759 --> 00:13:13.159
É obrigatório abandonar o comércio

00:13:13.159 --> 00:13:18.700
E tudo que distrai da oração de sexta-feira

00:13:18.700 --> 00:13:23.149
Capítulo sobre oração antes e depois de sexta-feira

00:13:23.149 --> 00:13:26.710
Pela autoridade de Ibn Omar, que Deus esteja satisfeito com ambos, disse ele

00:13:26.710 --> 00:13:31.990
Memorizei 10 rak'ahs do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:13:31.990 --> 00:13:34.110
Duas rak'ahs antes do meio-dia

00:13:34.110 --> 00:13:36.429
E duas rak'ahs depois disso

00:13:36.429 --> 00:13:39.750
E duas rak'ahs após o pôr do sol em sua casa

00:13:39.750 --> 00:13:43.269
E duas rak'ahs depois do jantar na casa dele

00:13:43.269 --> 00:13:46.549
E duas rak'ahs antes da oração da manhã

00:13:46.549 --> 00:13:53.220
Foi uma hora em que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, não entrou

00:13:53.220 --> 00:13:54.779
Em um romance

00:13:54.779 --> 00:13:59.059
Ele não orava depois de sexta-feira até terminar

00:13:59.059 --> 00:14:02.070
Ele reza duas rak'ahs

00:14:02.070 --> 00:14:05.429
Comente o hadith

00:14:05.470 --> 00:14:11.190
Foi uma hora em que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, não entrou

00:14:11.190 --> 00:14:17.629
Sua irmã Hafsa, que Deus esteja satisfeito com ela, disse-lhe para orar naquela hora

00:14:17.629 --> 00:14:20.980
Um dos benefícios de conversar

00:14:20.980 --> 00:14:23.100
Beneficie-se de conversar

00:14:23.100 --> 00:14:26.659
Declaração do número de rak'ahs regulares da Sunnah

00:14:26.659 --> 00:14:30.700
Indica que realizar orações voluntárias em casa é mais importante

00:14:30.700 --> 00:14:34.740
Contém uma explicação da virtude de Ibn Omar, que Deus esteja satisfeito com ambos

00:14:34.740 --> 00:14:39.519
E siga a Sunnah

00:14:39.519 --> 00:14:42.200
Capítulo sobre as palavras de Deus Todo-Poderoso

00:14:42.200 --> 00:14:49.659
Quando a oração terminar, espalhe-se pela terra e busque a generosidade de Deus

00:14:49.659 --> 00:14:52.580
Pela autoridade de Sahl Ibn Saad, que Deus esteja satisfeito com ele

00:14:52.580 --> 00:14:54.419
Ele disse

00:14:54.419 --> 00:14:58.039
Costumávamos nos alegrar na sexta-feira

00:14:58.039 --> 00:15:02.639
Tivemos uma velha que nos tirou as origens da acelga

00:15:02.639 --> 00:15:06.039
Costumávamos plantá-lo aos quarenta anos

00:15:06.039 --> 00:15:09.039
Então ela coloca na panela

00:15:09.039 --> 00:15:12.519
Em seguida, coloque grãos de cevada nele

00:15:12.519 --> 00:15:13.559
Ele disse

00:15:13.559 --> 00:15:16.879
Não há graxa ou umidade nele

00:15:16.879 --> 00:15:20.559
Se orarmos na sexta-feira, nós o visitaremos

00:15:20.559 --> 00:15:23.080
Então ela o trouxe para mais perto de nós

00:15:23.080 --> 00:15:27.399
Costumávamos aproveitar a sexta-feira por esse motivo

00:15:27.399 --> 00:15:33.059
Não almoçamos ou cochilamos até depois de sexta-feira

00:15:33.059 --> 00:15:36.259
Comente o hadith

00:15:36.299 --> 00:15:38.179
Das origens do Salq

00:15:38.179 --> 00:15:41.539
A fervura é pouco conhecida

00:15:41.539 --> 00:15:44.220
Nós plantamos em nossos quarenta anos

00:15:44.220 --> 00:15:49.740
Quarta-feira: Bordas de lagoas, riachos e cursos d'água

00:15:49.740 --> 00:15:53.580
Graxa, qualquer graxa mecânica, etc.

00:15:53.580 --> 00:15:55.100
Eu não gosto de você

00:15:55.100 --> 00:16:00.019
Madeira é a gordura da carne e a gordura que dela é extraída

00:16:00.019 --> 00:16:02.059
Então ela o trouxe para mais perto de nós

00:16:02.059 --> 00:16:04.519
Ou seja, foi-nos apresentado

00:16:04.519 --> 00:16:06.759
Nós não almoçamos

00:16:06.759 --> 00:16:10.120
É a comida que se come no início do dia

00:16:10.120 --> 00:16:11.720
E nós não tiramos uma soneca

00:16:11.720 --> 00:16:14.960
Pausa para cochilo durante o dia

00:16:14.960 --> 00:16:17.820
Mesmo que ela não dormisse

00:16:17.820 --> 00:16:21.299
Um dos benefícios de conversar

00:16:21.299 --> 00:16:23.379
Beneficie-se de conversar

00:16:23.379 --> 00:16:27.980
O desejo de se aproximar dos outros através do bem, mesmo que seja uma coisa pequena

00:16:27.980 --> 00:16:32.580
Contém uma declaração de satisfação e convicção dos Companheiros, que Deus esteja satisfeito com eles

00:16:32.580 --> 00:16:36.299
E a sua falta de preocupação com o mundo e os seus prazeres

00:16:36.299 --> 00:16:39.740
Incentiva as pessoas a tomarem a iniciativa de obedecer

00:16:39.740 --> 00:16:41.980
E é desejável tirar uma soneca

00:16:41.980 --> 00:16:45.659
E use-o para cumprir o dever

00:16:45.659 --> 00:16:48.899
Ele contém uma explicação da virtude de alimentar alimentos

00:16:48.899 --> 00:16:53.580
Explica a virtude de trazer alegria ao coração de um muçulmano

00:16:53.580 --> 00:17:00.919
Explica a importância da caridade constante, mesmo que pequena

00:17:00.919 --> 00:17:03.970
Capítulo sobre oração pelo medo

00:17:04.009 --> 00:17:08.430
Pela autoridade de Abdullah bin Omar, que Deus esteja satisfeito com os dois, disse ele

00:17:08.430 --> 00:17:13.509
Lutei com o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, antes de Najd

00:17:13.509 --> 00:17:15.549
Inimigo Fawazin

00:17:15.549 --> 00:17:17.589
Então apertamos a mão deles

00:17:17.589 --> 00:17:22.829
Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, levantou-se e orou por nós

00:17:22.829 --> 00:17:26.069
O grupo ficou com ele e orou

00:17:26.069 --> 00:17:29.269
A seita voltou-se para o inimigo

00:17:29.269 --> 00:17:33.750
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, e aqueles que estão com ele se ajoelharam

00:17:33.750 --> 00:17:35.750
Ele prostrou duas prostrações

00:17:35.750 --> 00:17:39.750
Depois partiram para o grupo que não havia orado

00:17:39.750 --> 00:17:41.750
Então eles vieram

00:17:41.750 --> 00:17:45.750
Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, inclinou uma rak'ah sobre eles

00:17:45.750 --> 00:17:47.750
Ele prostrou duas prostrações

00:17:47.750 --> 00:17:49.750
Então ele cumprimentou

00:17:49.750 --> 00:17:51.750
Então cada um deles se levantou

00:17:51.750 --> 00:17:56.750
Então ele curvou uma rak'ah para si mesmo e prostrou duas prostrações

00:17:56.750 --> 00:18:00.750
Ibn Omar acrescentou sobre a autoridade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:18:00.750 --> 00:18:03.750
Mesmo que sejam mais do que isso

00:18:03.750 --> 00:18:06.750
Deixe-os orar em pé e ajoelhados

00:18:06.750 --> 00:18:10.069
Comente o hadith

00:18:10.069 --> 00:18:14.619
Lutei com o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:18:14.619 --> 00:18:17.619
É o ataque de Dhat Al-Riqa'

00:18:17.619 --> 00:18:20.650
Antes de encontrarmos qualquer direção, encontramos

00:18:20.650 --> 00:18:24.650
Encontramos uma região da Península Arábica

00:18:24.650 --> 00:18:27.650
Inimigo vence em paralelo

00:18:27.650 --> 00:18:29.650
É a entrevista

00:18:29.650 --> 00:18:32.710
Então apertamos a mão deles da fila

00:18:32.710 --> 00:18:36.809
Rakbana é o plural de cavaleiro.

00:18:36.809 --> 00:18:39.970
Um dos benefícios de conversar

00:18:39.970 --> 00:18:42.609
Beneficie-se de conversar

00:18:42.609 --> 00:18:44.609
Explicando a importância da oração

00:18:44.609 --> 00:18:47.609
E não sai do estado de guerra

00:18:47.609 --> 00:18:50.609
Inclui os deveres na oração

00:18:50.609 --> 00:18:53.609
Você cai devido a uma incapacidade real e virtual

00:18:53.609 --> 00:18:58.609
No hadith é preciso ter cuidado e cuidado com os inimigos

00:18:58.609 --> 00:19:03.609
Ele contém uma explicação da virtude da jihad por causa do Deus Todo-Poderoso

00:19:03.609 --> 00:19:09.660
Capítulo sobre proteger uns aos outros na oração do medo

00:19:09.660 --> 00:19:14.390
Pela autoridade de Ibn Abbas, que Deus esteja satisfeito com ambos, disse ele

00:19:14.390 --> 00:19:18.390
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, levantou-se

00:19:18.390 --> 00:19:20.390
O povo levantou-se com ele

00:19:20.390 --> 00:19:23.390
Então ele cresceu e eles cresceram com ele

00:19:23.390 --> 00:19:27.390
E alguns deles se ajoelharam com ele

00:19:27.390 --> 00:19:30.390
Então ele se prostrou e eles se prostraram com ele

00:19:30.390 --> 00:19:32.420
Então ele se levantou para o segundo

00:19:32.420 --> 00:19:36.420
Então aqueles que se prostraram levantaram-se e guardaram seus irmãos

00:19:36.420 --> 00:19:39.420
O outro grupo veio

00:19:39.420 --> 00:19:41.420
Eles se ajoelharam e se prostraram com ele

00:19:41.420 --> 00:19:44.420
O povo está todo em oração

00:19:44.420 --> 00:19:47.420
Mas eles protegem um ao outro

00:19:47.420 --> 00:19:50.869
Comente o hadith

00:19:50.869 --> 00:19:55.190
Capítulo sobre proteger uns aos outros na oração do medo

00:19:55.190 --> 00:19:58.190
Guardar significa preservar

00:19:58.190 --> 00:20:00.380
Mas guardado

00:20:00.380 --> 00:20:02.380
Guardando por causa de Deus

00:20:02.380 --> 00:20:05.380
É o estado de alerta e proteção dos muçulmanos

00:20:05.380 --> 00:20:08.380
Do inimigo atingindo-os com sua astúcia

00:20:08.380 --> 00:20:11.579
Um dos benefícios de conversar

00:20:11.579 --> 00:20:14.220
Beneficie-se de conversar

00:20:14.220 --> 00:20:18.220
Explicando a virtude de guardar por causa do Deus Todo-Poderoso

00:20:18.220 --> 00:20:22.220
No hadith há uma ordem para manter a oração

00:20:22.220 --> 00:20:27.339
O hadith indica que existem diferentes tipos de oração de medo

00:20:27.339 --> 00:20:30.339
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, rezou

00:20:30.339 --> 00:20:34.339
Em dias diferentes e de formas diferentes

00:20:34.339 --> 00:20:38.339
Em todos eles deve investigar o que é mais prudente para a oração

00:20:38.339 --> 00:20:40.339
Ele relatou ao guarda

00:20:40.339 --> 00:20:43.539
Inclui o imã da oração na oração do medo

00:20:43.539 --> 00:20:45.539
Ele é o imã da jihad

00:20:45.539 --> 00:20:48.539
Ele ora em ambas as seitas

00:20:48.539 --> 00:20:53.740
Capítulo sobre a oração do buscador e do procurado

00:20:53.740 --> 00:20:55.740
Cavalgando e gesticulando

00:20:55.740 --> 00:20:59.609
Sob a autoridade de Ibn Omar, ele disse:

00:20:59.609 --> 00:21:02.609
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse-nos

00:21:02.609 --> 00:21:05.609
Quando ele voltou das festas

00:21:05.609 --> 00:21:07.609
Não ore naquela tarde

00:21:07.609 --> 00:21:10.640
Exceto em Bani Qurayda

00:21:10.640 --> 00:21:13.640
Alguns deles alcançaram a tarde no caminho

00:21:13.640 --> 00:21:15.640
Alguns deles disseram

00:21:15.640 --> 00:21:18.640
Nós não oramos até conseguirmos

00:21:18.640 --> 00:21:20.640
Alguns deles disseram

00:21:20.640 --> 00:21:22.640
Em vez disso, oramos

00:21:22.640 --> 00:21:24.640
Nós não queríamos isso

00:21:24.640 --> 00:21:27.640
Assim foi mencionado ao Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:21:27.640 --> 00:21:30.640
Ele não puniu nenhum deles

00:21:30.640 --> 00:21:34.089
Comente o hadith

00:21:34.089 --> 00:21:37.569
Capítulo sobre a oração do buscador e do procurado

00:21:37.569 --> 00:21:39.569
Cavalgando e gesticulando

00:21:39.569 --> 00:21:42.569
O aluno é quem busca o inimigo

00:21:42.569 --> 00:21:46.569
O que é necessário é o que o inimigo procura

00:21:46.569 --> 00:21:50.569
O gesto está apontando com os membros

00:21:50.569 --> 00:21:53.569
Como cabeça, mão, olho e sobrancelha

00:21:53.569 --> 00:21:56.569
O que se entende aqui é a cabeça

00:21:56.569 --> 00:21:59.569
As festas são a Batalha da Trincheira

00:21:59.569 --> 00:22:02.630
Não ore naquela tarde

00:22:02.630 --> 00:22:04.630
Ou seja, a oração da tarde

00:22:04.630 --> 00:22:06.660
Exceto em Bani Qurayda

00:22:06.660 --> 00:22:08.660
Ele é um judeu vivo

00:22:08.660 --> 00:22:10.759
Ele não era violento

00:22:10.759 --> 00:22:14.759
Ou seja, ele não repreendeu nem falou duramente

00:22:14.759 --> 00:22:18.049
Um dos benefícios de conversar

00:22:18.049 --> 00:22:23.039
Há evidências no hadith de que cada pessoa é diferente

00:22:23.039 --> 00:22:26.039
Nas filiais, há estudiosos diligentes pagos

00:22:26.039 --> 00:22:29.140
Ele contém orientações sobre como evitar insultar a pessoa trabalhadora

00:22:29.140 --> 00:22:32.140
Mesmo que ele cometa um erro, ele faz o seu melhor

00:22:32.140 --> 00:22:36.140
Nele, quem trabalha com uma interpretação não está longe

00:22:36.140 --> 00:22:41.240
Não há nada de errado com isso

00:22:41.240 --> 00:22:43.240
O livro dos dois Eids

00:22:43.240 --> 00:22:49.160
Capítulo sobre a Sunnah dos Dois Eids para o povo do Islã

00:22:49.160 --> 00:22:53.740
Pela autoridade de Al-Baraa bin Azib, que Deus esteja satisfeito com ambos, disse ele

00:22:53.740 --> 00:22:56.740
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, dirigiu-se a nós

00:22:56.740 --> 00:22:59.740
Dia do Sacrifício depois da oração

00:22:59.740 --> 00:23:01.960
Em um romance

00:23:01.960 --> 00:23:04.960
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, deixou

00:23:04.960 --> 00:23:06.960
Dia de Adha para Al-Baqi'

00:23:06.960 --> 00:23:08.960
Ele rezou duas rak'ahs

00:23:08.960 --> 00:23:11.960
Então ele se virou para nós com o rosto

00:23:11.960 --> 00:23:14.059
E ele disse

00:23:14.059 --> 00:23:16.119
Em um romance

00:23:16.119 --> 00:23:19.119
É a primeira coisa com que começamos hoje

00:23:19.119 --> 00:23:21.119
Para orar

00:23:21.119 --> 00:23:23.119
Então voltamos e sacrificamos

00:23:23.119 --> 00:23:26.309
Quem fez nossas orações?

00:23:26.309 --> 00:23:28.309
E vamos viver juntos

00:23:28.309 --> 00:23:30.309
Ele se tornou asceta

00:23:30.309 --> 00:23:33.440
E quem realiza rituais antes da oração

00:23:33.440 --> 00:23:35.440
É antes da oração

00:23:35.440 --> 00:23:37.630
Não há ritual para ele

00:23:37.630 --> 00:23:39.630
Abu Burdah bin Yaar disse

00:23:39.630 --> 00:23:41.630
Tio de Al-Baraa

00:23:41.630 --> 00:23:43.630
Ó Mensageiro de Deus

00:23:43.630 --> 00:23:46.630
Eu silencio minhas ovelhas antes de orar

00:23:46.630 --> 00:23:49.630
Eu sabia que hoje era dia de comer e beber

00:23:49.630 --> 00:23:54.630
Queria que minhas ovelhas fossem as primeiras a serem abatidas em minha casa

00:23:54.630 --> 00:23:56.630
Então eu matei minhas ovelhas

00:23:56.630 --> 00:23:59.630
Almocei antes de orar

00:23:59.630 --> 00:24:01.789
Em um romance

00:24:01.789 --> 00:24:04.789
Alimentei minha família e vizinhos

00:24:04.789 --> 00:24:06.789
E em um romance

00:24:06.789 --> 00:24:08.789
Eles tiveram um convidado

00:24:08.789 --> 00:24:12.789
Então ele ordenou que sua família os matasse antes de ele retornar

00:24:12.789 --> 00:24:14.789
Para seus convidados comerem

00:24:14.789 --> 00:24:15.950
Ele disse

00:24:15.950 --> 00:24:19.019
Bate-papo de carne

00:24:19.019 --> 00:24:20.019
Ele disse

00:24:20.019 --> 00:24:22.019
Ó Mensageiro de Deus

00:24:22.019 --> 00:24:25.019
Temos um abraço, temos um baú

00:24:25.019 --> 00:24:28.019
Ela amava Elia mais do que duas ovelhas

00:24:28.019 --> 00:24:30.019
Em um romance

00:24:30.019 --> 00:24:32.019
Melhor que uma velha

00:24:32.019 --> 00:24:34.019
Dê um tempo de mim

00:24:34.019 --> 00:24:35.019
Ele disse

00:24:35.019 --> 00:24:36.019
Sim

00:24:36.019 --> 00:24:39.019
Não será suficiente para ninguém depois de você

00:24:39.019 --> 00:24:41.079
Em um romance

00:24:41.079 --> 00:24:43.079
Não vai funcionar para mais ninguém

00:24:43.079 --> 00:24:45.180
E em um romance

00:24:45.180 --> 00:24:47.180
E ele não vai morrer

00:24:47.180 --> 00:24:50.720
Comente o hadith

00:24:50.720 --> 00:24:54.069
Capítulo sobre a Sunnah dos Dois Eids para o povo do Islã

00:24:54.069 --> 00:24:57.069
Qual ano os distingue em sua festa?

00:24:57.069 --> 00:24:59.069
Ele fez nossas orações

00:24:59.069 --> 00:25:01.069
Ou seja, oração do Eid

00:25:01.069 --> 00:25:03.069
E vamos viver juntos

00:25:03.069 --> 00:25:06.069
Ritual de sacrifício

00:25:06.069 --> 00:25:08.069
O que se entende é o sacrifício

00:25:08.069 --> 00:25:10.299
Ele se tornou asceta

00:25:10.299 --> 00:25:12.299
Ou seja, a lei do ascetismo

00:25:12.299 --> 00:25:14.299
É o sacrifício

00:25:14.299 --> 00:25:15.390
E do seu ascetismo

00:25:15.390 --> 00:25:17.390
Ou seja, quem matou

00:25:17.390 --> 00:25:18.490
Então nós massacramos

00:25:18.490 --> 00:25:20.490
Ou seja, matamos

00:25:20.490 --> 00:25:22.650
Bate-papo de carne

00:25:22.650 --> 00:25:24.650
Ou seja, não é um sacrifício

00:25:24.650 --> 00:25:27.650
Não há recompensa para isso como um sacrifício

00:25:27.650 --> 00:25:30.650
Em vez disso, é carne da qual você pode se beneficiar

00:25:30.650 --> 00:25:33.839
Temos um abraço para nós

00:25:33.839 --> 00:25:36.839
Anak é a prole feminina de cabras

00:25:36.839 --> 00:25:37.839
Tronco

00:25:37.839 --> 00:25:40.839
Ou seja, ela ainda não completou um ano

00:25:40.839 --> 00:25:43.839
Ela é mais amada para mim do que duas ovelhas

00:25:43.839 --> 00:25:46.839
Isto é, em termos de boa carne e gordura

00:25:46.839 --> 00:25:48.839
E seu grande valor

00:25:48.839 --> 00:25:52.130
Um dos benefícios de conversar

00:25:52.130 --> 00:25:56.990
O hadith indica que o povo do Islã tem feriado

00:25:56.990 --> 00:26:01.059
Eles se distinguem por sua lei e método

00:26:01.059 --> 00:26:04.059
É Sunnah entregar o sermão após a oração

00:26:04.059 --> 00:26:08.059
O sacrifício é um dos rituais do povo do Islã

00:26:08.059 --> 00:26:12.089
O hadith indica a perspicácia dos Companheiros, que Deus esteja satisfeito com eles

00:26:12.089 --> 00:26:15.089
No ritual de sacrifício

00:26:15.089 --> 00:26:19.089
Ele contém uma declaração da idade e hora do sacrifício

00:26:19.089 --> 00:26:23.089
Contém orientações sobre como ser generoso com a família no Dia de Eid al-Adha

00:26:23.089 --> 00:26:29.099
Capítulo sobre comer no dia do Fitr antes de sair

00:26:29.099 --> 00:26:32.549
Sob a autoridade de Anas bin Malik, ele disse:

00:26:32.549 --> 00:26:35.549
Ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:26:35.549 --> 00:26:38.549
Não é o dia do Eid al-Fitr

00:26:38.549 --> 00:26:41.940
Até ele comer tâmaras

00:26:41.940 --> 00:26:45.420
Comente o hadith

00:26:45.420 --> 00:26:48.420
Não sai, ou seja, não sai

00:26:48.420 --> 00:26:51.420
Até ele comer tâmaras

00:26:52.420 --> 00:26:55.829
Um dos benefícios de conversar

00:26:55.829 --> 00:26:59.759
Está claro no hadith que faz parte da Sunnah

00:26:59.759 --> 00:27:03.759
Não se deve sair para a sala de orações no dia do Eid al-Fitr

00:27:03.759 --> 00:27:07.759
Só depois que ele comer tâmaras e tora

00:27:07.759 --> 00:27:10.819
A sabedoria por trás do desejo de encontros

00:27:10.819 --> 00:27:13.819
Porque os doces fortalecem a visão

00:27:13.819 --> 00:27:16.819
Que é enfraquecido pelo jejum

00:27:16.819 --> 00:27:19.890
É mais fácil que outros

00:27:19.890 --> 00:27:22.890
Antes da oração do Eid al-Fitr

00:27:22.890 --> 00:27:25.890
Que ele não pense que o jejum é necessário no dia de quebrar o jejum

00:27:25.890 --> 00:27:28.890
Até que ele realize a oração do Eid

00:27:28.890 --> 00:27:32.890
Com condolências ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:27:32.890 --> 00:27:37.869
Capítulo: Comer no Dia do Sacrifício

00:27:37.869 --> 00:27:41.480
Sob a autoridade de Anas bin Malik, ele disse:

00:27:41.480 --> 00:27:45.480
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse no Dia do Sacrifício

00:27:45.480 --> 00:27:49.509
Quem matou antes da oração, repita

00:27:49.509 --> 00:27:52.539
Então um homem se levantou e disse

00:27:52.539 --> 00:27:55.539
Ó Mensageiro de Deus, este é um dia

00:27:55.539 --> 00:27:58.539
Ele anseia por carne

00:27:58.539 --> 00:28:01.609
Ele mencionou seus vizinhos em uma narração

00:28:01.609 --> 00:28:04.609
Ele mencionou alguns de seus vizinhos

00:28:04.609 --> 00:28:07.609
Em uma narração, ele disse:

00:28:07.609 --> 00:28:10.609
Eles têm pobreza, ou ele disse

00:28:10.609 --> 00:28:13.700
Eles são pobres

00:28:13.700 --> 00:28:16.700
Eu tenho um baú em um romance

00:28:16.700 --> 00:28:19.700
Um abraço é melhor que duas carnes de cordeiro

00:28:19.700 --> 00:28:22.700
Então ele lhe concedeu permissão para fazê-lo

00:28:22.700 --> 00:28:25.740
Não sei o valor da licença

00:28:25.740 --> 00:28:28.769
Quem mais ou não?

00:28:28.769 --> 00:28:31.769
Então o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, foi suficiente

00:28:31.769 --> 00:28:34.769
Para dois carneiros e matá-los

00:28:34.769 --> 00:28:37.769
E o povo levantou-se para estragar

00:28:37.769 --> 00:28:40.769
Então distribua, ou ele disse

00:28:40.769 --> 00:28:44.339
Então você a destrói

00:28:45.339 --> 00:28:48.599
Quem matou seu sacrifício

00:28:48.599 --> 00:28:52.599
Antes da oração, ou seja, oração do Eid

00:28:52.599 --> 00:28:55.599
Deixe-o se preparar, ou seja, deixe-o abater outra coisa

00:28:55.599 --> 00:28:58.599
É conversa de carne, não conversa

00:28:58.599 --> 00:29:01.700
Um sacrifício, e um homem ressuscitou

00:29:01.700 --> 00:29:04.730
Este é Abu Burdah

00:29:04.730 --> 00:29:07.730
Um dia em que ele anseia por carne

00:29:07.730 --> 00:29:10.730
Ou seja, as almas serão vistas no Dia do Sacrifício

00:29:10.730 --> 00:29:13.759
Para comer carne de tronco

00:29:13.759 --> 00:29:16.759
Thi Moaz não recorreu no segundo ano

00:29:16.759 --> 00:29:19.920
Se o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, é suficiente

00:29:19.920 --> 00:29:22.920
Qualquer dinheiro

00:29:22.920 --> 00:29:25.920
E o povo levantou-se para estragar

00:29:25.920 --> 00:29:28.920
Qualquer pedaço de ovelha

00:29:28.920 --> 00:29:31.920
Então eles distribuíram, ou seja, dividiram entre eles

00:29:31.920 --> 00:29:34.920
Então você a destrói

00:29:34.920 --> 00:29:37.920
Ou seja, eles dividiram entre eles

00:29:37.920 --> 00:29:40.920
Ele mencionou aqui

00:29:40.920 --> 00:29:44.210
Um dos benefícios de conversar

00:29:44.210 --> 00:29:47.880
Beneficie-se de conversar

00:29:47.880 --> 00:29:50.880
É desejável homenagear convidados e vizinhos

00:29:50.880 --> 00:29:53.880
No hadith, a tromba das cabras não é suficiente

00:29:53.880 --> 00:29:56.880
Isso significa que a licença não é geral

00:29:56.880 --> 00:29:59.880
Não expanda isso

00:29:59.880 --> 00:30:02.880
Explica a perspicácia dos Companheiros, que Deus esteja satisfeito com eles

00:30:02.880 --> 00:30:05.880
No ritual de sacrifício
