1 00:00:00,080 --> 00:00:03,439 最も慈悲深く、最も慈悲深い神の御名において 2 00:00:03,439 --> 00:00:06,370 福利厚生センター 3 00:00:06,370 --> 00:00:09,529 人道的調査研究のため 4 00:00:09,529 --> 00:00:10,849 彼は提出します 5 00:00:10,849 --> 00:00:16,210 サヒー・アル・ブハーリ氏の概要 6 00:00:16,210 --> 00:00:20,460 スピーチでの挙手に関する章 7 00:00:20,460 --> 00:00:24,629 シャリク・イブン・アブドラ・イブン・アビ・ニムルの権威について 8 00:00:24,629 --> 00:00:27,350 彼はアナス・イブン・マルコの声を聞いた 9 00:00:27,550 --> 00:00:33,350 金曜日に正義を知らない男が門を通って入ったと報告されている。 10 00:00:33,350 --> 00:00:35,070 小説の中で 11 00:00:35,070 --> 00:00:36,990 ベドウィンのバラ 12 00:00:36,990 --> 00:00:38,740 そして彼のナレーションでは 13 00:00:38,740 --> 00:00:40,659 そこで人々は立ち上がった 14 00:00:40,659 --> 00:00:45,500 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、立って説教を行っていました 15 00:00:45,500 --> 00:00:50,539 彼は神の使者を受け取りました。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように。 16 00:00:50,539 --> 00:00:51,859 そして彼は言いました 17 00:00:51,859 --> 00:00:53,539 おお神の使者よ 18 00:00:53,539 --> 00:00:55,579 家畜が死んだ 19 00:00:55,579 --> 00:00:57,460 そして道は寸断された 20 00:00:58,119 --> 00:00:59,520 小説の中で 21 00:00:59,520 --> 00:01:02,640 家畜も死に、羊も死んだ 22 00:01:02,640 --> 00:01:04,239 そして彼のナレーションでは 23 00:01:04,239 --> 00:01:07,319 お金はなくなり、子供たちはお腹を空かせた 24 00:01:07,319 --> 00:01:08,879 そして彼のナレーションでは 25 00:01:08,879 --> 00:01:10,400 雨が降った 26 00:01:10,400 --> 00:01:12,200 そして木々は赤く染まりました 27 00:01:12,200 --> 00:01:14,780 そして動物たちは死んだ 28 00:01:14,780 --> 00:01:17,459 だから私たちを助けてくださるように神に祈ってください 29 00:01:17,459 --> 00:01:18,620 彼は言いました 30 00:01:18,620 --> 00:01:23,060 それから神の使者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと手を上げました。 31 00:01:23,060 --> 00:01:24,500 小説の中で 32 00:01:24,540 --> 00:01:28,260 人々は彼と一緒に手を上げて祈りました 33 00:01:28,260 --> 00:01:29,659 そして彼は言いました 34 00:01:29,659 --> 00:01:31,859 ああ神様、私たちに水を与えてください 35 00:01:31,859 --> 00:01:34,060 ああ神様、私たちに水を与えてください 36 00:01:34,060 --> 00:01:36,620 ああ神様、私たちに水を与えてください 37 00:01:36,620 --> 00:01:38,099 小説の中で 38 00:01:38,099 --> 00:01:40,180 ああ神様、私たちを助けてください 39 00:01:40,180 --> 00:01:42,459 ああ神様、私たちを助けてください 40 00:01:42,459 --> 00:01:45,079 ああ神様、私たちを助けてください 41 00:01:45,079 --> 00:01:46,560 アナスは言った 42 00:01:46,560 --> 00:01:47,840 いいえ、誓います 43 00:01:47,840 --> 00:01:53,200 空には雲も雷も何も見えません 44 00:01:53,200 --> 00:01:57,859 私たちとシラの間には家も家もありません 45 00:01:57,859 --> 00:01:59,019 彼は言いました 46 00:01:59,019 --> 00:02:03,340 すると雲が盾のように彼の後ろに現れた 47 00:02:03,340 --> 00:02:05,900 空が真ん中に達したとき 48 00:02:05,900 --> 00:02:08,939 広がって、そして雨が降った 49 00:02:08,939 --> 00:02:10,340 小説の中で 50 00:02:10,340 --> 00:02:13,979 雲が山のように立ち上がるまで 51 00:02:13,979 --> 00:02:16,340 それから彼は彼を尊敬した人々の子孫ではありませんでした 52 00:02:16,340 --> 00:02:22,419 彼のひげに雨が降るのを見るまでは、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 53 00:02:22,460 --> 00:02:24,020 そして小説の中で 54 00:02:24,020 --> 00:02:27,340 それから空は追悼者を送った 55 00:02:27,340 --> 00:02:29,460 それで私たちは外に出て水の中を歩いて行きました 56 00:02:29,460 --> 00:02:32,500 我が家に来るまで 57 00:02:32,500 --> 00:02:34,020 そして小説の中で 58 00:02:34,020 --> 00:02:37,590 街の苦難が尽きるまで 59 00:02:37,590 --> 00:02:38,750 彼は言いました 60 00:02:38,750 --> 00:02:42,259 神にかけて、私たちは6日間太陽を見ていません 61 00:02:42,259 --> 00:02:46,900 すると次の金曜日、男がそのドアから入ってきました 62 00:02:46,900 --> 00:02:51,900 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、立って説教を行っていました 63 00:02:51,939 --> 00:02:54,180 それで彼は彼を立ったまま迎え入れた 64 00:02:54,180 --> 00:02:55,419 そして彼は言いました 65 00:02:55,419 --> 00:02:57,219 おお神の使者よ 66 00:02:57,219 --> 00:03:01,030 お金は失われ、道路は寸断された 67 00:03:01,030 --> 00:03:02,469 小説の中で 68 00:03:02,469 --> 00:03:05,629 建物が倒壊してお金が沈んだ 69 00:03:05,629 --> 00:03:07,189 そして小説の中で 70 00:03:07,189 --> 00:03:10,840 旅人を阻み、道を塞いで 71 00:03:10,840 --> 00:03:13,620 だから私は神に彼女を抱いてくれるように祈ります 72 00:03:13,620 --> 00:03:14,860 彼は言いました 73 00:03:14,860 --> 00:03:16,379 小説の中で 74 00:03:16,379 --> 00:03:20,419 預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと微笑んだ 75 00:03:20,460 --> 00:03:24,580 それから神の使者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと手を上げました。 76 00:03:24,580 --> 00:03:26,300 それから彼は言いました 77 00:03:26,300 --> 00:03:29,900 ああ神よ、私たちに敵対するのではなく、私たちの周りにいてください 78 00:03:29,900 --> 00:03:33,180 ああ神様、丘や山の上に 79 00:03:33,180 --> 00:03:35,620 そしてアジャムとストライク 80 00:03:35,620 --> 00:03:39,219 渓谷と樹林 81 00:03:39,219 --> 00:03:40,580 小説の中で 82 00:03:40,580 --> 00:03:43,530 2、3回 83 00:03:43,530 --> 00:03:44,689 彼は言いました 84 00:03:44,689 --> 00:03:46,210 それで打ち切られたんだよ 85 00:03:46,210 --> 00:03:49,449 私たちは太陽の下で散歩に出かけました 86 00:03:49,490 --> 00:03:50,930 小説の中で 87 00:03:50,930 --> 00:03:54,810 彼が雲の一部を手で指さしているもの 88 00:03:54,810 --> 00:03:56,530 発売されたこと以外は 89 00:03:56,530 --> 00:03:59,650 街が砂漠のようになってしまった 90 00:03:59,650 --> 00:04:02,770 谷は一ヶ月にわたって水が減った 91 00:04:02,770 --> 00:04:05,250 誰も手から来なかった 92 00:04:05,250 --> 00:04:08,020 それが善意で起こった場合を除いて 93 00:04:08,020 --> 00:04:09,580 そして小説の中で 94 00:04:09,580 --> 00:04:13,419 そこで彼女は衣服を着て街を誕生させた 95 00:04:13,419 --> 00:04:15,020 そして小説の中で 96 00:04:15,020 --> 00:04:19,379 雲が右に左に切れていくのが見えた 97 00:04:19,420 --> 00:04:23,220 街の人たちには雨が降ったり降らなかったり 98 00:04:23,220 --> 00:04:24,740 そして小説の中で 99 00:04:24,740 --> 00:04:28,980 神は彼らに預言者の威厳を示します、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 100 00:04:28,980 --> 00:04:31,389 そして彼の呼びかけに答えてください 101 00:04:31,389 --> 00:04:33,029 そして小説の中で 102 00:04:33,029 --> 00:04:35,029 それで街を見てみました 103 00:04:35,029 --> 00:04:38,689 そしてそれは花輪のように包まれています 104 00:04:38,689 --> 00:04:40,209 シュレックは言いました 105 00:04:40,209 --> 00:04:42,449 そこで私はアンシ・ビン・マリクに尋ねました。 106 00:04:42,449 --> 00:04:44,649 彼は最初の男です 107 00:04:44,649 --> 00:04:45,689 彼は言いました 108 00:04:45,689 --> 00:04:48,029 分かりません 109 00:04:48,069 --> 00:04:51,319 ハディースについてのコメント 110 00:04:51,319 --> 00:04:53,040 そして説教壇の顔 111 00:04:53,040 --> 00:04:54,829 対立はありません 112 00:04:54,829 --> 00:04:56,829 家畜が死んだ 113 00:04:56,829 --> 00:04:58,470 それを破壊するつもりだった 114 00:04:58,470 --> 00:05:02,189 生きる糧を失うことはない 115 00:05:02,189 --> 00:05:04,639 雨溜まりのせいで 116 00:05:04,639 --> 00:05:06,600 立ち往生している場合 117 00:05:06,600 --> 00:05:08,040 どの道路 118 00:05:08,040 --> 00:05:09,319 そして、それが何を意味するのか 119 00:05:09,319 --> 00:05:10,759 ラクダの弱点 120 00:05:10,759 --> 00:05:14,079 食糧が不足しているため、彼はそれを持って旅行することができない 121 00:05:14,079 --> 00:05:16,360 違うと言われた 122 00:05:16,360 --> 00:05:18,560 だから私たちを助けてくださるよう神に祈ります 123 00:05:18,560 --> 00:05:20,720 水やりのご要望があれば 124 00:05:20,720 --> 00:05:22,240 雲から 125 00:05:22,240 --> 00:05:24,720 雲は雲だ 126 00:05:24,720 --> 00:05:26,319 そしてカザアはありません 127 00:05:26,319 --> 00:05:29,600 アルカザーは雲の一部だ 128 00:05:29,600 --> 00:05:30,680 グッズ 129 00:05:30,680 --> 00:05:33,480 都会では知られた山です 130 00:05:33,480 --> 00:05:38,490 都市の都市開発が四方八方から始まりました 131 00:05:38,490 --> 00:05:39,889 アルカラア 132 00:05:39,889 --> 00:05:42,279 馬の複数名詞 133 00:05:42,279 --> 00:05:44,079 そして物は滅びた 134 00:05:44,079 --> 00:05:46,459 シャはシャーの複数形です 135 00:05:46,459 --> 00:05:48,139 雨は乾いた 136 00:05:48,180 --> 00:05:49,740 つまり雨が少なくなる 137 00:05:49,740 --> 00:05:52,139 それとも全然出てこなかったのか 138 00:05:52,139 --> 00:05:54,019 そして木々は赤く染まりました 139 00:05:54,019 --> 00:05:56,329 つまり、葉が枯れてしまうのです 140 00:05:56,329 --> 00:05:57,970 歯車のように 141 00:05:57,970 --> 00:06:01,540 振り向くことの例えは運命にある 142 00:06:01,540 --> 00:06:03,899 サンスタで見たもの 143 00:06:03,899 --> 00:06:05,819 つまり6日間 144 00:06:05,819 --> 00:06:08,939 意味するのは 2 つの金曜日の間です 145 00:06:08,939 --> 00:06:10,819 そして道は失われた 146 00:06:10,819 --> 00:06:11,860 どの道路 147 00:06:11,860 --> 00:06:14,319 水が多すぎるせいで 148 00:06:14,319 --> 00:06:16,560 だから私は神に彼女を抱いてくれるように祈ります 149 00:06:16,560 --> 00:06:19,879 つまり、雨を受け止めて上げるのです。 150 00:06:19,879 --> 00:06:23,079 ああ神よ、私たちに敵対するのではなく、私たちの周りにいてください 151 00:06:23,079 --> 00:06:26,040 つまり、神よ、私たちの周りに雨を降らせてください 152 00:06:26,040 --> 00:06:28,660 そしてそれを私たちに持ち込まないでください 153 00:06:28,660 --> 00:06:30,220 丘の上で 154 00:06:30,220 --> 00:06:31,899 つまりプラトー 155 00:06:31,899 --> 00:06:33,420 そしてアガム 156 00:06:33,420 --> 00:06:35,420 つまり、都市の要塞です 157 00:06:35,420 --> 00:06:37,540 違うと言われた 158 00:06:37,540 --> 00:06:38,819 そしてストライキ 159 00:06:38,819 --> 00:06:41,339 つまり平らな山 160 00:06:41,339 --> 00:06:43,220 そして樹木生産者 161 00:06:43,220 --> 00:06:46,490 つまり、作物や芽を育てるもの 162 00:06:46,529 --> 00:06:48,089 雲がたくさん 163 00:06:48,089 --> 00:06:50,410 つまり盛り上がって広がった 164 00:06:50,410 --> 00:06:51,769 彼はおしゃべりをする 165 00:06:51,769 --> 00:06:54,100 つまり、下がって滴るのです 166 00:06:54,100 --> 00:06:55,819 彼女を隔離する 167 00:06:55,819 --> 00:06:57,660 孤立した人々 168 00:06:57,660 --> 00:07:00,620 それは彼女の手で作られた河口です 169 00:07:00,620 --> 00:07:03,480 中にあるものを空にする 170 00:07:03,480 --> 00:07:05,560 都会の落とし穴 171 00:07:05,560 --> 00:07:08,610 水源は水源です 172 00:07:08,610 --> 00:07:10,449 トラベラーズスリット付き 173 00:07:10,449 --> 00:07:12,209 遅延も退屈もありません 174 00:07:12,209 --> 00:07:14,490 違うと言われた 175 00:07:14,490 --> 00:07:16,050 発売されたこと以外は 176 00:07:16,089 --> 00:07:17,930 つまり明らかになったのです 177 00:07:17,930 --> 00:07:19,569 答えのように 178 00:07:19,569 --> 00:07:22,649 つまり、丸い、丸い洗面器のように、 179 00:07:22,649 --> 00:07:25,009 水が彼女を取り囲んだ 180 00:07:25,009 --> 00:07:26,889 谷は運河です 181 00:07:26,889 --> 00:07:27,889 チャンネル 182 00:07:27,889 --> 00:07:31,040 市内にある谷の名前 183 00:07:31,040 --> 00:07:32,279 善意をもって 184 00:07:32,279 --> 00:07:35,259 つまり、大雨が降るのです 185 00:07:35,259 --> 00:07:38,779 そこで彼女は衣服を着て街を誕生させた 186 00:07:38,779 --> 00:07:43,540 つまり、ポケットが衣服を残すように、私は街を去ったのです 187 00:07:43,540 --> 00:07:45,300 花輪のように 188 00:07:45,300 --> 00:07:47,680 つまり王冠のようなもの 189 00:07:47,680 --> 00:07:51,160 話すことのメリットの一つに 190 00:07:51,160 --> 00:07:53,319 話すことで得られるメリット 191 00:07:53,319 --> 00:07:56,720 必要に応じて説教中に発言することは許されます 192 00:07:56,720 --> 00:08:01,720 これは、災難の際に義人に嘆願を求めることが望ましいことを示しています。 193 00:08:01,720 --> 00:08:05,319 被害を取り除くために苦情を言うことは許されます 194 00:08:05,319 --> 00:08:08,839 それは不満や警戒からではなかった 195 00:08:08,839 --> 00:08:14,279 そこには、人々に対する預言者の慈悲の完璧な言葉が含まれています。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 196 00:08:14,319 --> 00:08:16,600 そして被造物に対する神の慈悲 197 00:08:16,600 --> 00:08:20,720 家庭からの雨を求める部門の望ましさを示しています 198 00:08:20,720 --> 00:08:23,589 それが多すぎると、彼らはそれによって害を受けるでしょう 199 00:08:23,589 --> 00:08:27,829 ハディースでは、雨の嘆願は欲望の嘆願です 200 00:08:27,829 --> 00:08:31,430 また、日食の祈りは畏怖の祈りです 201 00:08:31,430 --> 00:08:35,470 嘆願は3回繰り返すことが許される 202 00:08:35,470 --> 00:08:40,710 ハディースには預言者の明らかな奇跡が記されています。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 203 00:08:40,710 --> 00:08:44,070 彼は雨をその源から取り除くように頼んだわけではない 204 00:08:44,070 --> 00:08:46,429 そこで彼は損害を賠償するよう求めた 205 00:08:46,429 --> 00:08:50,149 雨乞いの繰り返しは許される 206 00:08:50,149 --> 00:08:53,549 雨の日は雨を分け合うことは許される 207 00:08:53,549 --> 00:08:57,190 厄除け祈願をオススメします 208 00:08:57,190 --> 00:09:02,309 ハディースでは、害を取り除くための嘆願は信頼と矛盾しない 209 00:09:02,309 --> 00:09:05,830 神の定めに満足することに矛盾はない 210 00:09:05,830 --> 00:09:10,789 金曜日のクトバ祭に雨乞いを含めることは許されます 211 00:09:10,789 --> 00:09:13,230 そして説教壇で祈ります 212 00:09:13,230 --> 00:09:18,710 金曜日の祈りを雨乞いの代わりに行ってもよいことを示しています。 213 00:09:18,710 --> 00:09:23,870 陳述を確認する宣誓を行わずに宣誓をすることは許される 214 00:09:23,870 --> 00:09:29,440 説教の正当性は正当である 215 00:09:29,440 --> 00:09:34,399 金曜日のイマームの説教を聞く章 216 00:09:34,399 --> 00:09:36,000 アブー・フライラの権威について 217 00:09:36,000 --> 00:09:40,350 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 218 00:09:40,350 --> 00:09:44,269 金曜日に友達に言うなら聞いてください 219 00:09:44,269 --> 00:09:46,190 イマームが説教を行っている 220 00:09:46,190 --> 00:09:48,700 言葉を失った 221 00:09:48,700 --> 00:09:52,159 ハディースについてのコメント 222 00:09:52,159 --> 00:09:55,230 友達に、つまり仲間に 223 00:09:55,230 --> 00:09:57,669 聞くか黙るか 224 00:09:57,669 --> 00:10:01,470 聞くことは沈黙して聞くことです 225 00:10:01,470 --> 00:10:03,029 言葉を失った 226 00:10:03,029 --> 00:10:04,269 どういう意味ですか? 227 00:10:04,269 --> 00:10:07,389 美徳は金曜日を丸々費やしなかった 228 00:10:07,389 --> 00:10:12,059 あなたが十分に話を聞いていなかったから 229 00:10:12,059 --> 00:10:15,700 話すことのメリットの一つに 230 00:10:15,700 --> 00:10:17,820 話すことで得られるメリット 231 00:10:17,820 --> 00:10:21,419 説教中の私語禁止 232 00:10:21,419 --> 00:10:29,639 役に立たない無駄な会話をすべて避けるためのガイダンスが含まれています 233 00:10:29,639 --> 00:10:33,899 金曜日の時間の章 234 00:10:33,899 --> 00:10:36,299 アブー・フライラの権威について、彼は次のように述べた。 235 00:10:36,299 --> 00:10:40,350 アブ・アル・カシムよ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 236 00:10:40,389 --> 00:10:42,389 金曜日は1時間 237 00:10:42,389 --> 00:10:46,990 立って祈っているイスラム教徒の奴隷はそれに同意しない 238 00:10:46,990 --> 00:10:49,110 そこで彼は神に善を求めました 239 00:10:49,110 --> 00:10:51,190 彼がそれを与えた以外は 240 00:10:51,190 --> 00:10:52,909 彼は手でこう言った 241 00:10:52,909 --> 00:10:57,629 彼はムラーを中指と小指の腹の上に置きました 242 00:10:57,629 --> 00:11:00,440 私たちは彼がそれを諦めるべきだと言いました 243 00:11:00,440 --> 00:11:03,539 ハディースについてのコメント 244 00:11:03,539 --> 00:11:05,379 彼は彼女の意見に同意しない 245 00:11:05,379 --> 00:11:07,539 つまり、彼はそれに遭遇しない 246 00:11:07,539 --> 00:11:11,179 この言葉は一般的すぎて意味がありません 247 00:11:11,179 --> 00:11:14,980 あるいは、そこで祈るのが彼にとって都合がよい 248 00:11:14,980 --> 00:11:16,700 彼がそれを与えた以外は 249 00:11:16,700 --> 00:11:18,639 つまり、彼は彼に答えました 250 00:11:18,639 --> 00:11:20,600 そして彼は自分の宗教を定めた 251 00:11:20,600 --> 00:11:24,000 指先は指先です 252 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 お腹の真ん中あたりに 253 00:11:26,000 --> 00:11:28,320 つまり中指です 254 00:11:28,320 --> 00:11:29,799 彼は彼女を禁欲的にさせる 255 00:11:29,799 --> 00:11:31,720 つまり減らすのです 256 00:11:31,720 --> 00:11:35,370 彼はその時間が軽い瞬間であることを望んでいます 257 00:11:35,409 --> 00:11:38,840 話すことのメリットの一つに 258 00:11:38,840 --> 00:11:40,879 話すことで得られるメリット 259 00:11:40,879 --> 00:11:43,559 金曜日の徳の宣言 260 00:11:43,559 --> 00:11:48,159 金曜日に返答時間をリクエストするよう人々に促すことも含まれます 261 00:11:48,159 --> 00:11:53,279 たぶん午後以降だと思います 262 00:11:53,279 --> 00:11:54,360 ドア 263 00:11:54,360 --> 00:11:58,279 金曜日の礼拝中に人々がイマームから背を向けた場合 264 00:11:58,279 --> 00:12:03,100 イマームと残された者の祈りは許される 265 00:12:03,100 --> 00:12:06,419 ジャビルの権威により、神が彼を喜ばれますように、と彼は言いました。 266 00:12:06,460 --> 00:12:11,220 私たちが預言者とともに祈りながら、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 267 00:12:11,220 --> 00:12:14,139 レバントから来た時は怖かった 268 00:12:14,139 --> 00:12:15,580 小説の中で 269 00:12:15,580 --> 00:12:17,980 金曜日に 270 00:12:17,980 --> 00:12:20,100 食べ物を運ぶ 271 00:12:20,100 --> 00:12:22,139 彼らは彼女の方を向いた 272 00:12:22,139 --> 00:12:26,019 預言者に残されたものであっても、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 273 00:12:26,019 --> 00:12:28,700 男性12人を除く 274 00:12:28,700 --> 00:12:30,139 それで私は降りました 275 00:12:30,139 --> 00:12:33,259 そして彼らが貿易や娯楽を見たら 276 00:12:33,259 --> 00:12:36,049 彼らは彼女に手を差し伸べた 277 00:12:36,090 --> 00:12:39,279 ハディースについてのコメント 278 00:12:39,279 --> 00:12:43,200 エアは貿易を運ぶラクダです 279 00:12:43,200 --> 00:12:46,070 食べ物とかその他のこと 280 00:12:46,070 --> 00:12:47,990 彼らは彼女の方を向いた 281 00:12:47,990 --> 00:12:50,590 つまり、彼らはキャラバンに行きました 282 00:12:50,590 --> 00:12:53,269 そして彼らが貿易や娯楽を見たら 283 00:12:53,269 --> 00:12:55,149 彼らは彼女に手を差し伸べた 284 00:12:55,149 --> 00:12:57,190 つまり彼らはモスクを出た 285 00:12:57,190 --> 00:13:00,669 その娯楽とその取引に夢中 286 00:13:00,669 --> 00:13:02,740 そして良いものは残しておいてください 287 00:13:02,740 --> 00:13:06,159 話すことのメリットの一つに 288 00:13:06,159 --> 00:13:08,279 ハディースの恩恵を受けた 289 00:13:08,279 --> 00:13:10,759 金曜日の徳の宣言 290 00:13:10,759 --> 00:13:13,159 貿易を放棄する義務がある 291 00:13:13,159 --> 00:13:18,700 金曜日の祈りを妨げるものすべて 292 00:13:18,700 --> 00:13:23,149 金曜日の前後の祈りに関する章 293 00:13:23,149 --> 00:13:26,710 イブン・オマルの権威に基づいて、神が彼ら二人を喜ばれますように、と彼は言いました。 294 00:13:26,710 --> 00:13:31,990 私は預言者の10ラクアを暗記しました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 295 00:13:31,990 --> 00:13:34,110 正午までに2ラクア 296 00:13:34,110 --> 00:13:36,429 そしてその後2ラクア 297 00:13:36,429 --> 00:13:39,750 そして日没後の彼の家での2ラクア 298 00:13:39,750 --> 00:13:43,269 彼の家での夕食後は2ラクア 299 00:13:43,269 --> 00:13:46,549 そして朝の祈りの前に2ラクア 300 00:13:46,549 --> 00:13:53,220 それは預言者(神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように)が中に入ることのなかった時間でした 301 00:13:53,220 --> 00:13:54,779 小説の中で 302 00:13:54,779 --> 00:13:59,059 彼は金曜日以降は祈りが終わるまで祈りませんでした 303 00:13:59,059 --> 00:14:02,070 彼は2ラクアを祈ります 304 00:14:02,070 --> 00:14:05,429 ハディースについてのコメント 305 00:14:05,470 --> 00:14:11,190 それは預言者(神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように)が中に入ることのなかった時間でした 306 00:14:11,190 --> 00:14:17,629 彼の妹のハフサ、神が彼女を喜ばれますように、彼にその時間に祈るように言いました 307 00:14:17,629 --> 00:14:20,980 話すことのメリットの一つに 308 00:14:20,980 --> 00:14:23,100 話すことで得られるメリット 309 00:14:23,100 --> 00:14:26,659 スンナの定期的なラクアの数に関する声明 310 00:14:26,659 --> 00:14:30,700 家庭で自発的に祈りを行うことがより重要であることを示しています 311 00:14:30,700 --> 00:14:34,740 そこにはイブン・オマルの美徳についての説明が含まれています。神が二人を喜ばれますように。 312 00:14:34,740 --> 00:14:39,519 そしてスンナに従います 313 00:14:39,519 --> 00:14:42,200 全能の神の言葉に関する章 314 00:14:42,200 --> 00:14:49,659 祈りが終わったら、大地に広がって神の恵みを求めましょう 315 00:14:49,659 --> 00:14:52,580 サハル・イブン・サードの権威に、神が彼を喜ばれますように 316 00:14:52,580 --> 00:14:54,419 彼は言いました 317 00:14:54,419 --> 00:14:58,039 私たちは金曜日によく楽しんでいた 318 00:14:58,039 --> 00:15:02,639 私たちにはフダンソウの起源を私たちから奪った老婦人がいました 319 00:15:02,639 --> 00:15:06,039 私たちはそれを40代のときに植えていました 320 00:15:06,039 --> 00:15:09,039 それで彼女はそれを鍋に入れます 321 00:15:09,039 --> 00:15:12,519 そこに大麦粒を入れます 322 00:15:12,519 --> 00:15:13,559 彼は言いました 323 00:15:13,559 --> 00:15:16,879 油分や水分が入っていない 324 00:15:16,879 --> 00:15:20,559 金曜日に祈るなら、そこを訪れます 325 00:15:20,559 --> 00:15:23,080 それで彼女は彼を私たちに近づけました 326 00:15:23,080 --> 00:15:27,399 そんな理由で僕らは金曜日を楽しんでいた 327 00:15:27,399 --> 00:15:33,059 私たちは金曜日以降まで昼食も昼寝もしませんでした 328 00:15:33,059 --> 00:15:36,259 ハディースについてのコメント 329 00:15:36,299 --> 00:15:38,179 Salq の起源から 330 00:15:38,179 --> 00:15:41,539 沸騰はあまり知られていない 331 00:15:41,539 --> 00:15:44,220 私たちは40代でそれを植えます 332 00:15:44,220 --> 00:15:49,740 水曜日:池、小川、水路の端 333 00:15:49,740 --> 00:15:53,580 グリース、メカニカルグリースなど 334 00:15:53,580 --> 00:15:55,100 私はあなたが好きではありません 335 00:15:55,100 --> 00:16:00,019 木材は肉の脂肪とそこから抽出された脂肪です 336 00:16:00,019 --> 00:16:02,059 それで彼女は彼を私たちに近づけました 337 00:16:02,059 --> 00:16:04,519 つまり、私たちに提示されたのです 338 00:16:04,519 --> 00:16:06,759 私たちは昼食を食べませんでした 339 00:16:06,759 --> 00:16:10,120 一日の始まりに食べる食べ物です 340 00:16:10,120 --> 00:16:11,720 そして私たちは昼寝をしません 341 00:16:11,720 --> 00:16:14,960 日中の昼寝休憩 342 00:16:14,960 --> 00:16:17,820 たとえ彼女が眠れなかったとしても 343 00:16:17,820 --> 00:16:21,299 話すことのメリットの一つに 344 00:16:21,299 --> 00:16:23,379 話すことで得られるメリット 345 00:16:23,379 --> 00:16:27,980 たとえ小さなことであっても、善を通して他者と近づきたいという欲求 346 00:16:27,980 --> 00:16:32,580 そこには同胞団の満足と確信の声明が含まれています。神が彼らに喜んでくださいますように 347 00:16:32,580 --> 00:16:36,299 そして世界とその楽しみに対する彼らの無関心 348 00:16:36,299 --> 00:16:39,740 人々が率先して従うよう奨励します 349 00:16:39,740 --> 00:16:41,980 そして昼寝することが望ましい 350 00:16:41,980 --> 00:16:45,659 そしてそれを使って義務を果たします 351 00:16:45,659 --> 00:16:48,899 食べ物を与えることの美徳についての説明が含まれています 352 00:16:48,899 --> 00:16:53,580 それはイスラム教徒の心に喜びをもたらす美徳を説明しています 353 00:16:53,580 --> 00:17:00,919 たとえ小規模であっても継続的な慈善活動の重要性を説明しています 354 00:17:00,919 --> 00:17:03,970 恐怖の祈りに関する章 355 00:17:04,009 --> 00:17:08,430 アブドラ・ビン・オマルの権威に基づき、神が彼ら二人を喜ばれますようにと彼は言った。 356 00:17:08,430 --> 00:17:13,509 私は神の使者と戦った、神が彼を祝福し、平和を与えてくださいますように、ナジュドの前で 357 00:17:13,509 --> 00:17:15,549 敵ファワジン 358 00:17:15,549 --> 00:17:17,589 それで私たちは彼らと握手をしました 359 00:17:17,589 --> 00:17:22,829 そこで神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、立ち上がって私たちのために祈りました 360 00:17:22,829 --> 00:17:26,069 グループは彼と一緒に立って祈りました 361 00:17:26,069 --> 00:17:29,269 宗派は敵に回った 362 00:17:29,269 --> 00:17:33,750 神の使者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように。そして彼とともにいた者たちはひざまずきました 363 00:17:33,750 --> 00:17:35,750 彼は二回ひれ伏した 364 00:17:35,750 --> 00:17:39,750 それから彼らは祈っていなかったグループに向かいました 365 00:17:39,750 --> 00:17:41,750 それで彼らはやって来た 366 00:17:41,750 --> 00:17:45,750 そこで神の使者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと、彼らの上に一ラカを礼しました。 367 00:17:45,750 --> 00:17:47,750 彼は二回ひれ伏した 368 00:17:47,750 --> 00:17:49,750 それから彼は挨拶した 369 00:17:49,750 --> 00:17:51,750 そこで一人一人が立ち上がった 370 00:17:51,750 --> 00:17:56,750 それで彼は自分のために一ラクアを下げ、二回ひれ伏した 371 00:17:56,750 --> 00:18:00,750 イブン・オマルは預言者の権威について、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと付け加えた。 372 00:18:00,750 --> 00:18:03,750 たとえそれ以上だったとしても 373 00:18:03,750 --> 00:18:06,750 立ってひざまずいて祈らせてください 374 00:18:06,750 --> 00:18:10,069 ハディースについてのコメント 375 00:18:10,069 --> 00:18:14,619 私は神の使者と戦った、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 376 00:18:14,619 --> 00:18:17,619 それはダット・アル・リカーの襲撃です 377 00:18:17,619 --> 00:18:20,650 方向性を見つける前に、私たちは見つけます 378 00:18:20,650 --> 00:18:24,650 アラビア半島の地域を発見 379 00:18:24,650 --> 00:18:27,650 敵は並列から勝ちます 380 00:18:27,650 --> 00:18:29,650 インタビューです 381 00:18:29,650 --> 00:18:32,710 それで私たちは列から彼らと握手をしました 382 00:18:32,710 --> 00:18:36,809 ラクバナはライダーの複数形です 383 00:18:36,809 --> 00:18:39,970 話すことのメリットの一つに 384 00:18:39,970 --> 00:18:42,609 話すことで得られるメリット 385 00:18:42,609 --> 00:18:44,609 祈りの大切さを説明する 386 00:18:44,609 --> 00:18:47,609 そして戦争状態からは脱しない 387 00:18:47,609 --> 00:18:50,609 それには祈りの義務も含まれます 388 00:18:50,609 --> 00:18:53,609 あなたは現実的および仮想的な無力さのために転落します 389 00:18:53,609 --> 00:18:58,609 ハディースでは、敵に対しては細心の注意を払う必要があります 390 00:18:58,609 --> 00:19:03,609 全能の神のためのジハードの美徳についての説明が含まれています 391 00:19:03,609 --> 00:19:09,660 恐怖の祈りでお互いを守り合う章 392 00:19:09,660 --> 00:19:14,390 イブン・アッバースの権威に基づき、神が二人を喜ばれますように、と彼は言いました。 393 00:19:14,390 --> 00:19:18,390 預言者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、立ち上がった 394 00:19:18,390 --> 00:19:20,390 人々は彼とともに立ち上がった 395 00:19:20,390 --> 00:19:23,390 こうして彼は成長し、彼らも彼とともに成長した 396 00:19:23,390 --> 00:19:27,390 そして彼らのうちの何人かは彼と一緒にひざまずいた 397 00:19:27,390 --> 00:19:30,390 それから彼はひれ伏し、彼らも彼と一緒にひれ伏した 398 00:19:30,390 --> 00:19:32,420 それから彼は二度目に立ち上がった 399 00:19:32,420 --> 00:19:36,420 そこで、ひれ伏していた者たちは立ち上がって兄弟たちを守った 400 00:19:36,420 --> 00:19:39,420 他のグループも来ました 401 00:19:39,420 --> 00:19:41,420 彼らは彼と一緒にひざまずいて平伏した 402 00:19:41,420 --> 00:19:44,420 人々は皆祈りを捧げています 403 00:19:44,420 --> 00:19:47,420 でも彼らはお互いを守り合う 404 00:19:47,420 --> 00:19:50,869 ハディースについてのコメント 405 00:19:50,869 --> 00:19:55,190 恐怖の祈りでお互いを守り合う章 406 00:19:55,190 --> 00:19:58,190 守るということは守ることを意味する 407 00:19:58,190 --> 00:20:00,380 でも守られている 408 00:20:00,380 --> 00:20:02,380 神のために守る 409 00:20:02,380 --> 00:20:05,380 それはイスラム教徒の警戒と保護です 410 00:20:05,380 --> 00:20:08,380 敵がその狡猾さで彼らを攻撃することから 411 00:20:08,380 --> 00:20:11,579 話すことのメリットの一つに 412 00:20:11,579 --> 00:20:14,220 話すことで得られるメリット 413 00:20:14,220 --> 00:20:18,220 全能の神のために守ることの美徳を説明する 414 00:20:18,220 --> 00:20:22,220 ハディースには祈りを続けるようにという命令がある 415 00:20:22,220 --> 00:20:27,339 ハディースは、恐怖の祈りにはさまざまな種類があることを示しています 416 00:20:27,339 --> 00:20:30,339 預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと祈りました。 417 00:20:30,339 --> 00:20:34,339 違う日、違う形で 418 00:20:34,339 --> 00:20:38,339 それらすべての中で、祈りにとって何がより賢明であるかを調査する必要があります 419 00:20:38,339 --> 00:20:40,339 彼は警備員に報告した 420 00:20:40,339 --> 00:20:43,539 恐怖の祈りには祈りのイマームが含まれます 421 00:20:43,539 --> 00:20:45,539 彼はジハードのイマームです 422 00:20:45,539 --> 00:20:48,539 彼は両方の宗派で祈っています 423 00:20:48,539 --> 00:20:53,740 求道者と指名手配者の祈りに関する章 424 00:20:53,740 --> 00:20:55,740 乗馬とジェスチャー 425 00:20:55,740 --> 00:20:59,609 イブン・オマルの権威について、彼は次のように述べた。 426 00:20:59,609 --> 00:21:02,609 預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと私たちに言いました。 427 00:21:02,609 --> 00:21:05,609 彼がパーティーから戻ったとき 428 00:21:05,609 --> 00:21:07,609 その日の午後は祈らないでください 429 00:21:07,609 --> 00:21:10,640 バニ・クライダを除く 430 00:21:10,640 --> 00:21:13,640 途中で午後に追いついた人もいました 431 00:21:13,640 --> 00:21:15,640 彼らのうちの何人かはこう言いました 432 00:21:15,640 --> 00:21:18,640 私たちはそれが得られるまで祈りません 433 00:21:18,640 --> 00:21:20,640 彼らのうちの何人かはこう言いました 434 00:21:20,640 --> 00:21:22,640 むしろ、私たちは祈ります 435 00:21:22,640 --> 00:21:24,640 私たちはそんなこと望んでいなかった 436 00:21:24,640 --> 00:21:27,640 それで預言者にこう言われました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 437 00:21:27,640 --> 00:21:30,640 彼は彼らを一人も罰しなかった 438 00:21:30,640 --> 00:21:34,089 ハディースについてのコメント 439 00:21:34,089 --> 00:21:37,569 求道者と指名手配者の祈りに関する章 440 00:21:37,569 --> 00:21:39,569 乗馬とジェスチャー 441 00:21:39,569 --> 00:21:42,569 敵を探すのは学生だ 442 00:21:42,569 --> 00:21:46,569 必要なものは敵が求めているもの 443 00:21:46,569 --> 00:21:50,569 手足を使って指すジェスチャー 444 00:21:50,569 --> 00:21:53,569 頭、手、目、眉毛など 445 00:21:53,569 --> 00:21:56,569 ここで意味するのは頭です 446 00:21:56,569 --> 00:21:59,569 当事者は塹壕の戦いです 447 00:21:59,569 --> 00:22:02,630 その日の午後は祈らないでください 448 00:22:02,630 --> 00:22:04,630 つまり、午後の祈りです。 449 00:22:04,630 --> 00:22:06,660 バニ・クライダを除く 450 00:22:06,660 --> 00:22:08,660 彼は生きたユダヤ人です 451 00:22:08,660 --> 00:22:10,759 彼は暴力的ではなかった 452 00:22:10,759 --> 00:22:14,759 つまり、彼は叱責したり、厳しく言ったりしませんでした 453 00:22:14,759 --> 00:22:18,049 話すことのメリットの一つに 454 00:22:18,049 --> 00:22:23,039 ハディースには誰もが異なるという証拠がある 455 00:22:23,039 --> 00:22:26,039 支部には有給の勤勉な学者がいる 456 00:22:26,039 --> 00:22:29,140 勤勉な人を嘲笑しないようにするためのガイダンスが含まれています 457 00:22:29,140 --> 00:22:32,140 たとえ間違いを犯したとしても、彼は最善を尽くします 458 00:22:32,140 --> 00:22:36,140 その中で、解釈を扱う人は遠くないところにいます 459 00:22:36,140 --> 00:22:41,240 何も問題ありません 460 00:22:41,240 --> 00:22:43,240 2つのイードの本 461 00:22:43,240 --> 00:22:49,160 イスラム教徒のための 2 つのイードのスンナに関する章 462 00:22:49,160 --> 00:22:53,740 アル・バラア・ビン・アジブの権威に基づき、神が二人を喜ばれますように、と彼は言った。 463 00:22:53,740 --> 00:22:56,740 預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと私たちに語りかけました。 464 00:22:56,740 --> 00:22:59,740 祈りの後の犠牲の日 465 00:22:59,740 --> 00:23:01,960 小説の中で 466 00:23:01,960 --> 00:23:04,960 預言者よ、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように。 467 00:23:04,960 --> 00:23:06,960 アル・バキへの犠牲者の日 468 00:23:06,960 --> 00:23:08,960 彼は2ラクアを祈りました 469 00:23:08,960 --> 00:23:11,960 それから彼は顔を私たちに向けました 470 00:23:11,960 --> 00:23:14,059 そして彼は言いました 471 00:23:14,059 --> 00:23:16,119 小説の中で 472 00:23:16,119 --> 00:23:19,119 今日はまずそれから始めましょう 473 00:23:19,119 --> 00:23:21,119 祈ること 474 00:23:21,119 --> 00:23:23,119 それから私たちは戻って犠牲を払います 475 00:23:23,119 --> 00:23:26,309 誰が私たちの祈りを祈ったのでしょうか? 476 00:23:26,309 --> 00:23:28,309 そして一緒に生きましょう 477 00:23:28,309 --> 00:23:30,309 彼は禁欲的になった 478 00:23:30,309 --> 00:23:33,440 そして祈りの前に儀式を行う人は誰でも 479 00:23:33,440 --> 00:23:35,440 祈りの前です 480 00:23:35,440 --> 00:23:37,630 彼には儀式などない 481 00:23:37,630 --> 00:23:39,630 アブー・ブルダ・ビン・ヤール氏は語った。 482 00:23:39,630 --> 00:23:41,630 アルバラアの叔父 483 00:23:41,630 --> 00:23:43,630 おお神の使者よ 484 00:23:43,630 --> 00:23:46,630 私は祈る前に羊を黙らせます 485 00:23:46,630 --> 00:23:49,630 今日は食べたり飲んだりする日だと知っていた 486 00:23:49,630 --> 00:23:54,630 家の羊が最初に屠殺されることを望みました 487 00:23:54,630 --> 00:23:56,630 それで私は羊を屠殺しました 488 00:23:56,630 --> 00:23:59,630 祈る前に昼食をとりました 489 00:23:59,630 --> 00:24:01,789 小説の中で 490 00:24:01,789 --> 00:24:04,789 家族や近所の人たちに食事を与えました 491 00:24:04,789 --> 00:24:06,789 そして小説の中で 492 00:24:06,789 --> 00:24:08,789 彼らにはゲストがいた 493 00:24:08,789 --> 00:24:12,789 そこで彼は家族に、帰国する前に彼らを虐殺するよう命じた。 494 00:24:12,789 --> 00:24:14,789 ゲストに食べてもらうために 495 00:24:14,789 --> 00:24:15,950 彼は言いました 496 00:24:15,950 --> 00:24:19,019 チャット肉チャット 497 00:24:19,019 --> 00:24:20,019 彼は言いました 498 00:24:20,019 --> 00:24:22,019 おお神の使者よ 499 00:24:22,019 --> 00:24:25,019 私たちはハグを持っています、私たちはトランクを持っています 500 00:24:25,019 --> 00:24:28,019 彼女は二匹の羊よりもエリアを愛した 501 00:24:28,019 --> 00:24:30,019 小説の中で 502 00:24:30,019 --> 00:24:32,019 おばさんよりいいよ 503 00:24:32,019 --> 00:24:34,019 私から休憩を取ってください 504 00:24:34,019 --> 00:24:35,019 彼は言いました 505 00:24:35,019 --> 00:24:36,019 はい 506 00:24:36,019 --> 00:24:39,019 それはあなたの後の誰にとっても十分ではありません 507 00:24:39,019 --> 00:24:41,079 小説の中で 508 00:24:41,079 --> 00:24:43,079 他の人にはうまくいきません 509 00:24:43,079 --> 00:24:45,180 そして小説の中で 510 00:24:45,180 --> 00:24:47,180 そして彼は死なない 511 00:24:47,180 --> 00:24:50,720 ハディースについてのコメント 512 00:24:50,720 --> 00:24:54,069 イスラム教徒のための 2 つのイードのスンナに関する章 513 00:24:54,069 --> 00:24:57,069 どの年が彼らの祝日を特徴づけるのでしょうか? 514 00:24:57,069 --> 00:24:59,069 彼は私たちの祈りを祈ってくれました 515 00:24:59,069 --> 00:25:01,069 つまりイードの祈りです 516 00:25:01,069 --> 00:25:03,069 そして一緒に生きましょう 517 00:25:03,069 --> 00:25:06,069 犠牲の儀式 518 00:25:06,069 --> 00:25:08,069 意味するのは犠牲です 519 00:25:08,069 --> 00:25:10,299 彼は禁欲的になった 520 00:25:10,299 --> 00:25:12,299 つまり苦行の法です 521 00:25:12,299 --> 00:25:14,299 それは犠牲です 522 00:25:14,299 --> 00:25:15,390 そしてあなたの禁欲主義から 523 00:25:15,390 --> 00:25:17,390 つまり、誰が虐殺されたとしても、 524 00:25:17,390 --> 00:25:18,490 だから我々は屠殺する 525 00:25:18,490 --> 00:25:20,490 つまり、私たちは屠殺するのです 526 00:25:20,490 --> 00:25:22,650 チャット肉チャット 527 00:25:22,650 --> 00:25:24,650 つまり犠牲ではない 528 00:25:24,650 --> 00:25:27,650 犠牲としての報酬はない 529 00:25:27,650 --> 00:25:30,650 むしろ、それはあなたが恩恵を受けるための肉です 530 00:25:30,650 --> 00:25:33,839 私たちにはハグがあります 531 00:25:33,839 --> 00:25:36,839 アナクはヤギの雌の子孫です 532 00:25:36,839 --> 00:25:37,839 トランク 533 00:25:37,839 --> 00:25:40,839 つまり彼女はまだ一歳になっていない 534 00:25:40,839 --> 00:25:43,839 彼女は私にとって二匹の羊よりも愛されています 535 00:25:43,839 --> 00:25:46,839 つまり、肉厚と脂の良さという意味では、 536 00:25:46,839 --> 00:25:48,839 そしてその大きな価値 537 00:25:48,839 --> 00:25:52,130 話すことのメリットの一つに 538 00:25:52,130 --> 00:25:56,990 ハディースはイスラム教の人々に祝日があることを示しています 539 00:25:56,990 --> 00:26:01,059 彼らはその法律と方法によって区別されます 540 00:26:01,059 --> 00:26:04,059 祈りの後に説教をするのがスンナです 541 00:26:04,059 --> 00:26:08,059 犠牲はイスラム教の人々の儀式の一つです 542 00:26:08,059 --> 00:26:12,089 ハディースは同胞団の熱心さを示しています、神が彼らを喜ばれますように 543 00:26:12,089 --> 00:26:15,089 犠牲の儀式について 544 00:26:15,089 --> 00:26:19,089 そこには犠牲が捧げられた年齢と時間についての記述が含まれています 545 00:26:19,089 --> 00:26:23,089 これには、イード・アル・アドハーの日に家族に寛大になるためのガイダンスが含まれています 546 00:26:23,089 --> 00:26:29,099 フィトル当日の外出前の食事に関する章 547 00:26:29,099 --> 00:26:32,549 アナス・ビン・マリクの権威について、彼は次のように述べた。 548 00:26:32,549 --> 00:26:35,549 彼は神の使者でした。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 549 00:26:35,549 --> 00:26:38,549 今日はイード・アル・フィトルの日ではありません 550 00:26:38,549 --> 00:26:41,940 デーツを食べるまで 551 00:26:41,940 --> 00:26:45,420 ハディースについてのコメント 552 00:26:45,420 --> 00:26:48,420 出ないということは出ないということです。 553 00:26:48,420 --> 00:26:51,420 デーツを食べるまで 554 00:26:52,420 --> 00:26:55,829 話すことのメリットの一つに 555 00:26:55,829 --> 00:26:59,759 それがスンナの一部であることはハディースから明らかです 556 00:26:59,759 --> 00:27:03,759 イード・アル・フィトルの日には礼拝堂に出るべきではない 557 00:27:03,759 --> 00:27:07,759 ナツメヤシとトラを食べた後だけ 558 00:27:07,759 --> 00:27:10,819 希望する日付の背後にある知恵 559 00:27:10,819 --> 00:27:13,819 甘いものは視力を強化するので 560 00:27:13,819 --> 00:27:16,819 断食によって弱まるのは 561 00:27:16,819 --> 00:27:19,890 他のものより簡単です 562 00:27:19,890 --> 00:27:22,890 イード・アル・フィトルの祈りの前に 563 00:27:22,890 --> 00:27:25,890 断食明けの日に断食が必要だと考えさせないでください 564 00:27:25,890 --> 00:27:28,890 イードの祈りを捧げるまで 565 00:27:28,890 --> 00:27:32,890 神の使者に哀悼の意を表しますが、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 566 00:27:32,890 --> 00:27:37,869 章: 犠牲の日の食事 567 00:27:37,869 --> 00:27:41,480 アナス・ビン・マリクの権威について、彼は次のように述べた。 568 00:27:41,480 --> 00:27:45,480 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と犠牲の日に言いました 569 00:27:45,480 --> 00:27:49,509 祈りの前に虐殺した者は、それを繰り返させてください 570 00:27:49,509 --> 00:27:52,539 すると、一人の男が立ち上がって言いました。 571 00:27:52,539 --> 00:27:55,539 おお神の使者よ、今日はその日です 572 00:27:55,539 --> 00:27:58,539 彼は肉を切望している 573 00:27:58,539 --> 00:28:01,609 彼はナレーションの中で隣人について言及した 574 00:28:01,609 --> 00:28:04,609 彼は近所の人たちのことを何人か話した 575 00:28:04,609 --> 00:28:07,609 あるナレーションで彼はこう言った。 576 00:28:07,609 --> 00:28:10,609 彼らは貧困に苦しんでいる、あるいは彼は言った 577 00:28:10,609 --> 00:28:13,700 彼らは貧しいです 578 00:28:13,700 --> 00:28:16,700 小説の中にトランクがある 579 00:28:16,700 --> 00:28:19,700 抱擁は子羊の肉二枚よりも優れている 580 00:28:19,700 --> 00:28:22,700 そこで彼はそうする許可を与えた 581 00:28:22,700 --> 00:28:25,740 ライセンスの金額がわかりません 582 00:28:25,740 --> 00:28:28,769 他に誰がいるのか、いないのか? 583 00:28:28,769 --> 00:28:31,769 それから預言者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、それで十分でした 584 00:28:31,769 --> 00:28:34,769 二頭の雄羊に向かって屠殺する 585 00:28:34,769 --> 00:28:37,769 そして人々は台無しにするために立ち上がった 586 00:28:37,769 --> 00:28:40,769 だからそれを配布してください、そうでないと彼は言いました 587 00:28:40,769 --> 00:28:44,339 だから君は彼女を引き裂くんだ 588 00:28:45,339 --> 00:28:48,599 犠牲を屠った者は誰でも 589 00:28:48,599 --> 00:28:52,599 祈りの前、つまりイードの祈り 590 00:28:52,599 --> 00:28:55,599 彼に準備をさせてください、つまり、彼に何か他のものを屠らせてください 591 00:28:55,599 --> 00:28:58,599 チャットではなく肉チャットです 592 00:28:58,599 --> 00:29:01,700 犠牲、そして男が立ち上がった 593 00:29:01,700 --> 00:29:04,730 アブ・ブルダです 594 00:29:04,730 --> 00:29:07,730 肉が食べたくなる日 595 00:29:07,730 --> 00:29:10,730 つまり、犠牲の日に魂が現れるということです。 596 00:29:10,730 --> 00:29:13,759 幹の肉を食べるには 597 00:29:13,759 --> 00:29:16,759 ティ・モアズは2年目に控訴しなかった 598 00:29:16,759 --> 00:29:19,920 預言者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださるなら、それで十分です 599 00:29:19,920 --> 00:29:22,920 お金なら何でも 600 00:29:22,920 --> 00:29:25,920 そして人々は台無しにするために立ち上がった 601 00:29:25,920 --> 00:29:28,920 どの羊でも 602 00:29:28,920 --> 00:29:31,920 それで彼らはそれを分配しました、つまり、彼らはそれを彼らの間で分けました 603 00:29:31,920 --> 00:29:34,920 だから君は彼女を引き裂くんだ 604 00:29:34,920 --> 00:29:37,920 つまり、彼らはそれを二人で分けました 605 00:29:37,920 --> 00:29:40,920 彼はここで言及しました 606 00:29:40,920 --> 00:29:44,210 話すことのメリットの一つに 607 00:29:44,210 --> 00:29:47,880 話すことで得られるメリット 608 00:29:47,880 --> 00:29:50,880 ゲストや隣人に敬意を払うことが望ましい 609 00:29:50,880 --> 00:29:53,880 ハディースではヤギの幹だけでは十分ではない 610 00:29:53,880 --> 00:29:56,880 これは、ライセンスが一般的ではないことを意味します 611 00:29:56,880 --> 00:29:59,880 それを拡大しないでください 612 00:29:59,880 --> 00:30:02,880 これは同胞団の熱心さを説明しています。神が彼らに喜んでくださいますように 613 00:30:02,880 --> 00:30:05,880 犠牲の儀式について