WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
La historia del sufrimiento de las mujeres en tiempos de Moisés, la paz sea con él.

00:00:06.000 --> 00:00:14.900
Las mujeres y el trabajo duro fuera de casa

00:00:14.900 --> 00:00:21.570
Las dos mujeres tuvieron que abandonar su casa para pastar las ovejas.

00:00:21.570 --> 00:00:26.570
Porque no hay ningún hombre que haga esta tarea en su nombre.

00:00:26.570 --> 00:00:33.570
El padre, como lo describieron, es un anciano que no puede luchar con el pastoreo de ovejas.

00:00:33.570 --> 00:00:35.570
No hay alternativa para ellos.

00:00:35.570 --> 00:00:40.570
Entonces salí por necesidad a pastar, no por amor al trabajo fuera de casa.

00:00:40.570 --> 00:00:45.570
La evidencia de esto es que están en la primera oportunidad de encontrar una alternativa.

00:00:45.570 --> 00:00:50.570
Uno de ellos le dio un consejo a su padre diciendo:

00:00:50.570 --> 00:00:56.570
Oh padre, ¿contratas? La mejor persona para contratar es la fuerte y confiable.

00:00:56.570 --> 00:00:59.570
Incluso si les gusta trabajar fuera de casa.

00:00:59.570 --> 00:01:03.570
Cuando le presenté esta propuesta a su padre

00:01:03.570 --> 00:01:06.599
Ibn Kathir, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:01:06.599 --> 00:01:09.599
Ella le dijo a su padre: Padre, estás alquilando

00:01:09.599 --> 00:01:11.599
Es decir, pastorear estas ovejas.

00:01:11.599 --> 00:01:16.980
La otra prueba es su sentido común.

00:01:16.980 --> 00:01:20.980
Las mujeres tienden naturalmente a decidir en casa

00:01:20.980 --> 00:01:22.980
ella no se molesta con eso

00:01:22.980 --> 00:01:26.980
Esto se puede realizar en ella desde la infancia.

00:01:26.980 --> 00:01:29.980
El niño quiere salir de casa.

00:01:29.980 --> 00:01:33.980
Jugar fuera de casa es más de lo que la niña quiere

00:01:33.980 --> 00:01:39.069
Cuando a la niña le ordenan quedarse en casa y no salir

00:01:39.069 --> 00:01:41.069
No te enojes por eso

00:01:41.069 --> 00:01:46.069
A diferencia del niño, a él le molesta quedarse en casa.

00:01:46.069 --> 00:01:50.200
Es un llamado a las mujeres a salir de sus hogares

00:01:50.200 --> 00:01:52.200
Y negando su naturaleza

00:01:52.200 --> 00:01:55.200
Salí por primera vez en Occidente.

00:01:55.200 --> 00:01:57.200
Fue la razón de eso

00:01:58.200 --> 00:02:02.200
El hombre elude sus responsabilidades hacia la mujer.

00:02:02.200 --> 00:02:07.200
Y el deseo de los inmorales entre ellos de disfrutar de las mujeres en todos los campos.

00:02:07.200 --> 00:02:10.199
¿Qué resultó de esta invitación?

00:02:10.199 --> 00:02:15.330
Ha producido una dolorosa realidad con la que las personas racionales no están en desacuerdo.

00:02:15.330 --> 00:02:19.419
Dr. Al-Sibai, que Dios tenga misericordia de él, dice

00:02:19.419 --> 00:02:23.419
Reúne a todos aquellos que visitaron Occidente desde Oriente.

00:02:23.419 --> 00:02:25.419
Especialmente los musulmanes árabes

00:02:25.419 --> 00:02:30.419
Sin embargo, las mujeres se encuentran en una situación dolorosa y nada envidiable.

00:02:30.419 --> 00:02:33.520
He visitado Europa cuatro veces.

00:02:33.520 --> 00:02:39.520
No sufrí tanto por nada como por la miseria de la mujer occidental.

00:02:39.520 --> 00:02:42.520
Y la vulgaridad para ganarse la vida.

00:02:42.520 --> 00:02:46.520
O su deseo de ser como un hombre

00:02:46.520 --> 00:02:52.520
Los hombres occidentales no han podido explotar la debilidad de las mujeres en este sentido.

00:02:53.520 --> 00:03:00.520
La explotó al máximo en aras de sus beneficios materiales y deseos sexuales.

00:03:00.520 --> 00:03:03.580
A mi me lo han confirmado despues de todo lo que he visto

00:03:03.580 --> 00:03:07.580
Que las mujeres musulmanas son lo que son hoy

00:03:07.580 --> 00:03:12.580
Es más feliz y tiene un estatus más honorable que las mujeres occidentales.

00:03:12.580 --> 00:03:19.319
No es sorprendente, entonces, que escuchemos y leamos demandas de mujeres en Occidente.

00:03:19.319 --> 00:03:22.319
La mujer regresa a su casa.

00:03:22.319 --> 00:03:25.319
Dedicándose a sus hijos y a su marido

00:03:25.319 --> 00:03:28.319
Para encontrar su verdadero yo

00:03:28.319 --> 00:03:31.479
En esta propuesta propuesta por uno de ellos

00:03:31.479 --> 00:03:35.479
Tercera evidencia de su deseo de decidir en casa

00:03:35.479 --> 00:03:38.479
Dejó el trabajo cuidando ovejas

00:03:38.479 --> 00:03:43.479
Esto no está en armonía con su naturaleza y la naturaleza de su creación.

00:03:43.479 --> 00:03:45.479
esta en sus palabras

00:03:45.479 --> 00:03:49.479
La mejor persona para contratar es la fuerte y confiable.

00:03:49.479 --> 00:03:52.509
Al-Saadi, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:03:52.509 --> 00:03:55.509
Es decir, Moisés fue el primero en ser contratado.

00:03:55.509 --> 00:03:58.509
Combina fuerza y honestidad.

00:03:58.509 --> 00:04:02.509
El mejor empleado es el que los une.

00:04:02.509 --> 00:04:06.509
Es decir, el poder y la capacidad de hacer aquello para lo que fue contratado.

00:04:06.509 --> 00:04:09.509
Y la honestidad en ello no es traición.

00:04:09.509 --> 00:04:13.180
El significado aquí es fuerza.

00:04:14.180 --> 00:04:17.180
Ella es la que se perdió en Sheikh Al-Kabir.

00:04:17.180 --> 00:04:22.180
Ella fue quien hizo que la niña le propusiera esta propuesta a su padre.

00:04:22.180 --> 00:04:25.180
Porque falta en las mujeres en general.

00:04:25.180 --> 00:04:28.180
Las mujeres son naturalmente débiles

00:04:28.180 --> 00:04:32.180
Lo demuestran las palabras del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz.

00:04:32.180 --> 00:04:36.180
Oh Dios, avergüenzo los derechos de los débiles.

00:04:36.180 --> 00:04:38.180
huérfana y mujer

00:04:38.180 --> 00:04:40.310
Narrado por Ibn Majah

00:04:40.310 --> 00:04:44.310
El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, la consideraba débil.

00:04:44.310 --> 00:04:47.310
Lo combinó con el huérfano en la misma calidad.

00:04:47.310 --> 00:04:49.310
Es una característica de la debilidad.

00:04:49.310 --> 00:04:53.589
Si la mujer es naturalmente débil

00:04:53.589 --> 00:04:57.589
Es injusto que la traten como a un hombre.

00:04:57.589 --> 00:05:00.589
A los hombres se les da trabajo duro

00:05:00.589 --> 00:05:04.589
Implementación de las decisiones de la CEDAW

00:05:04.589 --> 00:05:06.689
Y fotos de eso

00:05:06.689 --> 00:05:09.689
Jornada laboral impuesta a las mujeres

00:05:09.689 --> 00:05:11.689
Y empezar a trabajar

00:05:11.689 --> 00:05:15.689
No se ajustan a la naturaleza y carácter de las mujeres.

00:05:15.689 --> 00:05:18.689
Y el trabajo principal que se le asigna.

00:05:18.689 --> 00:05:20.689
es cuidar de la familia

00:05:20.689 --> 00:05:23.689
De la maternidad y la custodia

00:05:23.689 --> 00:05:26.750
Cuidar del marido, del hogar y de los demás.

00:05:26.750 --> 00:05:29.750
Encontramos mujeres levantándose antes del amanecer.

00:05:29.750 --> 00:05:32.750
Para prepararse para ir a trabajar

00:05:32.750 --> 00:05:35.750
La gente hace colas

00:05:35.750 --> 00:05:38.750
Esperando transporte público

00:05:38.750 --> 00:05:43.750
Viajas con ellos en una multitud aterradora entre hombres y mujeres.

00:05:43.750 --> 00:05:46.750
Para llegar a tiempo al trabajo

00:05:46.750 --> 00:05:52.750
Luego da su mejor energía y un rostro brillante durante el período laboral.

00:05:52.750 --> 00:05:56.750
Que suele ser ocho horas seguidas.

00:05:56.750 --> 00:06:02.750
Volver una vez más al ciclo de espera del transporte abarrotado

00:06:02.750 --> 00:06:05.750
Llegó a casa agotada y cansada.

00:06:06.750 --> 00:06:11.750
Se tira en la cama para descansar un poco.

00:06:11.750 --> 00:06:15.750
O lanzarse al trabajo que le espera en casa

00:06:15.750 --> 00:06:19.750
Para aumentar la carga de este cuerpo exhausto.

00:06:19.750 --> 00:06:23.850
¿Qué se espera de una mujer tan trabajadora?

00:06:23.850 --> 00:06:28.850
Para brindar a sus hijos amor, ternura y una sonrisa.

00:06:28.850 --> 00:06:31.850
Antes de salir de casa para ir a la escuela

00:06:31.850 --> 00:06:36.850
¿Qué esperamos de ella para brindarles una buena acogida?

00:06:36.850 --> 00:06:40.850
Tendrán buena comida y vivienda si regresan a casa.

00:06:40.850 --> 00:06:46.850
Después de un estresante día de escuela, no respetó su inocente infancia.

00:06:46.850 --> 00:06:50.850
¿Qué esperamos que ella ofrezca a su vida matrimonial?

00:06:50.850 --> 00:06:57.850
¿A quién le importa este marido que busca un lugar donde refugiarse de las dificultades de este mundo?

00:06:59.170 --> 00:07:02.170
El Islam no prohíbe a las mujeres trabajar

00:07:02.170 --> 00:07:05.170
Pero se le pusieron controles.

00:07:05.170 --> 00:07:09.170
Quien cumpla estos controles podrá trabajar

00:07:09.170 --> 00:07:12.170
Quien viole estos controles

00:07:12.170 --> 00:07:15.170
El trabajo se ha vuelto haram

00:07:15.170 --> 00:07:18.170
O en el círculo del mal para las mujeres.

00:07:18.170 --> 00:07:21.300
En primer lugar, estos controles

00:07:21.300 --> 00:07:24.300
El trabajo debe estar permitido.

00:07:24.300 --> 00:07:27.300
Cantar y bailar son actividades prohibidas.

00:07:27.300 --> 00:07:31.300
Conectar poesía y namas son actos prohibidos.

00:07:31.300 --> 00:07:34.300
La prostitución es un negocio prohibido.

00:07:34.300 --> 00:07:41.519
En segundo lugar, la mujer debe ser disciplinada por los controles legales por salir de casa.

00:07:41.519 --> 00:07:45.519
Como no salir usando perfume o adornos.

00:07:45.519 --> 00:07:49.620
En tercer lugar, no te aglomeres con hombres.

00:07:49.620 --> 00:07:54.620
No está permitido que una mujer trabaje en trabajos mixtos.

00:07:54.620 --> 00:07:59.620
Porque expone a las mujeres a muchas violaciones legales.

00:07:59.620 --> 00:08:03.620
Incluyendo llevar una funda en su ropa.

00:08:03.620 --> 00:08:07.620
Rompió la barrera del pudor entre ella y el hombre.

00:08:07.620 --> 00:08:14.810
Su castidad se ve afectada y provoca la excitación de la lujuria de los hombres y otras cosas.

00:08:14.810 --> 00:08:19.810
En cuarto lugar, su trabajo no debe conducir a negligencia en los derechos del marido.

00:08:19.810 --> 00:08:24.810
O la pérdida de hijos o la negligencia en el cuidado del hogar.

00:08:24.810 --> 00:08:30.870
En quinto lugar, su trabajo no debe conducir a la compañía de mujeres inmorales.

00:08:30.870 --> 00:08:32.870
Al amigo le encantará

00:08:32.870 --> 00:08:37.940
En sexto lugar, el trabajo no debe dañarlo.

00:08:37.940 --> 00:08:41.940
En el hadiz, no hay daño ni daño.

00:08:41.940 --> 00:08:43.940
Narrado por Ibn Majah

00:08:43.940 --> 00:08:49.100
Séptimo, el trabajo no debe conducir a la pérdida de su religión.

00:08:49.100 --> 00:08:52.190
Es uno de los controles más importantes.

00:08:52.190 --> 00:08:57.190
En octavo lugar, el trabajo no debería matar su feminidad.

00:08:57.190 --> 00:09:02.379
Y otros controles legales para el trabajo de las mujeres

00:09:02.379 --> 00:09:07.379
Aquí está esta tardía confesión de la actriz estadounidense.

00:09:07.379 --> 00:09:12.379
Barbara Sriand en su último artículo periodístico

00:09:12.379 --> 00:09:14.379
donde ella dijo

00:09:14.379 --> 00:09:19.379
Estoy empezando a darme cuenta de que me faltan muchas cosas.

00:09:19.379 --> 00:09:23.379
Me importaba demasiado la vida artística.

00:09:23.379 --> 00:09:27.379
Olvidé mi vida como mujer y como ser humano.

00:09:27.379 --> 00:09:32.379
Lo que hoy me hace envidiar a las mujeres que tienen suficiente tiempo.

00:09:32.379 --> 00:09:36.379
Para cuidar de sus maridos e hijos.

00:09:36.379 --> 00:09:37.379
y la verdad

00:09:37.379 --> 00:09:43.379
El éxito y la fama no tienen sentido sin una vida familiar normal

00:09:43.379 --> 00:09:47.529
Donde una mujer se siente mujer

00:09:47.529 --> 00:09:50.529
¿Te diste cuenta de la bendición de tomar decisiones en casa?

00:09:50.529 --> 00:09:53.529
Como una reina cuidada por un hombre

00:09:53.529 --> 00:09:57.529
Él sufre en su vida fuera de casa por culpa de ella.

00:09:57.529 --> 00:10:02.330
Continuaremos en una próxima reunión, si Dios quiere.

00:10:02.330 --> 00:10:05.330
Alabado sea Dios, Señor de los mundos.

00:10:05.330 --> 00:10:13.870
La historia del sufrimiento de las mujeres en tiempos de Moisés, la paz sea con él.
